Dell PowerEdge T110 II Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством по началу работы с сервером Dell PowerEdge T110 II. Я готов ответить на ваши вопросы о его установке, конфигурации, поддерживаемых операционных системах, а также о технических характеристиках. В этом руководстве подробно описаны процесс распаковки, подключение оборудования, установка операционной системы и многое другое. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие операционные системы поддерживает сервер PowerEdge T110 II?
    Сколько оперативной памяти может быть установлено в сервер?
    Сколько жестких дисков поддерживает сервер?
    Какие типы оптических приводов поддерживаются?
Dell PowerEdge
Системы T110 II
Начало работы с
системой
Стандартная модель серии E11S
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения
инструкций.
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения легких травм
или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации
Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell™, логотип DELL и PowerEdge™
являются товарными
знаками Dell Inc. Intel
®
и Xeon
®
являются зарегистрированными
товарными знаками Intel Corporation в США и
других странах. Microsoft
®
и
Windows Server
®
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других странах. Red Hat
®
and Red Hat
Enterprise Linux
®
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах.
VMware
®
является зарегистрированным товарным знаком корпорации VMWare, Inc. в США или других странах.
Citrix
®
и XenServer
®
являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации
Citrix Systems, Inc. в США и других странах. SUSE™
является охраняемым товарным знаком корпорации
Novell, Inc., в США и других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для обозначения
компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Dell Inc. не
претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований,
кроме своих собственных.
Стандартная модель: серия E11S
Декабрь 2010 P/N 8GWVM Ред. A00
Начало работы с системой 75
Установка и
конфигурирование
ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению
следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике
безопасности, прилагаемые к системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Необязательноподключение клавиатуры, мыши и
монитора.
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить
правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе монитора необходимо
затянуть винты (если они есть).
76 Начало работы с системой
Подключение кабеля питания
Подсоедините кабель питания к системе. Если используется монитор, также
подсоедините к нему кабель питания монитора.
Фиксация кабеля питания
Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок) и прикрепите его к
кабельному зажиму.
Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или
отдельному источнику питания, например источнику бесперебойного питания (ИБП)
или блоку распределения питания (PDU).
Начало работы с системой 77
ПРИМЕЧАНИЕ: В целях повышения производительности убедитесь,
что система подключена к стабильному автономному источнику
питания.
Включение системы
Нажмите кнопку питания системы. Загорится индикатор питания.
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см.
соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы
установить операционную систему, см. документацию по установке и
конфигурированию операционной системы. Операционная система должна быть
установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не
было приобретено вместе с системой.
Поддерживаемые операционные
системы
Microsoft Windows Small Business Server 2011 (x64) Standard Edition и Premium
Edition
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) Standard Edition и Foundation Edition
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) Standard Edition и Foundation Edition
Microsoft Windows Server 2008 (x86) Standard Edition с пакетом обновления SP2
78 Начало работы с системой
Microsoft Windows Server 2008 (x64) Standard Edition с пакетом орбновления SP2
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) с включенной ролью Hyper-V для
Standard Edition
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) с включенной ролью Hyper-V для
Standard Edition
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) с включенной ролью Hyper-V для
Standard Edition
Red Hat Enterprise Linux Server 6.0 (x64)
SUSE
Linux Enterprise Server 11 с пакетом обновления SP1 (x64)
VMware ESX Version 4.1 Обновление 1 (классический)
VMware ESXi Version 4.1 Обновление 1 (встроенный)
Citrix XenServer v5.6 Пакет возможностей 1
ПРИМЕЧАНИЕ: Свежую информацию о поддерживаемых
операционных системах см. на веб-странице support.dell.com.
Лицензионное соглашение об
использовании программного
обеспечения Dell
Перед использованием данной системы прочтите прилагаемое к ней
Лицензионное соглашение об использовании программного обеспечения Dell.
Любые компакт-диски, DVD или дискеты с программным обеспечением Dell
следует рассматривать как РЕЗЕРВНЫЕ копии программного обеспечения,
установленного на жестком диске системы.
В случае несогласия с условиями соглашения, обратитесь по телефону в службу
поддержки клиентов. Если вы находитесь в США, позвоните по номеру
800-WWW-DELL (800-999-3355). Если вы находитесь за пределами
США, посетите веб-страницу
support.dell.com
и выберите свою страну или
регион в верхней части страницы.
Начало работы с системой 79
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь с правилами техники безопасности,
включенными в комплект поставки системы. Условия
гарантийного обязательства приведены в соответствующем
разделе данного документа или вотдельном документе.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
представлена информация о
характеристиках системы, описан порядок устранения неисправностей системы,
установки или замены ее компонентов. Данный документ доступен на веб-
странице
support.dell.com/manuals
.
Все носители, поставляемые в комплекте с системой, содержат документацию
и программные средства для настройки системы и управления ею, включая
компоненты, относящиеся к операционной системе, управления системой и
обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте страницу
support.dell.com/manuals на наличие обновлений. Обновленные
документы часто заменяют собой другие материалы - читайте их в
первую очередь.
Получение технической поддержки
Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если система
не работает должным образом, см.
руководство по эксплуатации оборудования
.
Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и
получить сертификат. Дополнительная информация представлена на веб-сайте
dell.com/training
. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
80 Начало работы с системой
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Один процессор Intel Xeon семейства E3-1200
или
Один процессор Intel Core семейства i3-2100
или
Один процессор Intel Pentium (при наличии)
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширения Разъем 1: PCIe x8 (8-канальная маршрутизация)
половинной длины
Разъем 2: PCIe x16 (8-канальная маршрутизация) полной
длины
Разъем 3: PCIe x8 (4-канальная маршрутизация)
половинной длины
Разъем 4: PCIe x1 (1-канальная маршрутизация)
половинной длины
Память
Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1066 или
1333 МГц и поддержкой небуферизованного (unbuffered)
обнаружения и исправления ошибок (Error Correcting
Code — ECC).
Разъемы для модулей памяти Четыре 240-контактных разъемов
Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ
Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ
Начало работы с системой 81
Накопители
Жесткие диски До четырех 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или
SATA с кабельным подключением
Оптический дисковод Дополнительные внутренние дисководы SATA DVD-
ROM или SATA DVD+/-RW
Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены
только для данных.
Ленточный накопитель Одно дополнительное устройство для архивации
данных на магнитной ленте половинной высоты
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата
(NIC)
Один разъем RJ-45 (для встроенной сетевой
интерфейсной карты, 1 ГБ)
Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550
Шина USB Четыре 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Видео 15-контактный разъем VGA
eSATA Один 7-контактный разъем
Передняя панель
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Внутренние
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в Winbond WPCM450
Видеопамять 8 Мб
82 Начало работы с системой
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность 305 Вт
Напряжение 100 – 240 В перем. тока, 50/60 Гц, 9,0 – 4,5 A
Теплоотдача Максимум 1300 БТЕ/час
Максимальный бросок тока При стандартных параметрах питающей сети и во всем
рабочем диапазоне внешних параметров системы
бросок тока может достигать 35 А для каждого блока
питания в течение не более 10 мс .
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная
батарея
Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, 3,0 В
Физические характеристики
Высота 42,03 см
Ширина 18,9 см
Длина 46,38 см
Вес 16,1 кг
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
для установки определенных конфигураций системы см. на веб-странице
dell.com/environmental_datasheets.
Температура
В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения
температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря
превышает 900 м, максимальная рабочая
температура снижается на 1 °C/300 м.
Во время хранения От –40 до 65 °C с максимальной скоростью изменения
температуры 20 °C в час
Относительная влажность
В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальным
изменением влажности 10% в час.
Во время хранения От 5 % до 95 % (без конденсации)
Начало работы с системой 83
Максимальная вибрация
В процессе работы 0,26 Grms при частоте 5–500 Гц в течение 15 мин
Во время хранения 1,87 Grms при частоте 10–500 Гц в течение 15 мин
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более
2,6 мс в положительном направлении по оси z (по
одному импульсу с каждой стороны системы) при
рабочей ориентации
Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G
длительностью не более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям X, Y и Z (по
одному импульсу с каждой стороны системы)
Шесть последовательных ударных сглаженных
прямоугольных импульсов 32 G в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному
импульсу с каждой стороны системы) с изменением
скорости 686 см/с.
Высота над уровнем моря
В процессе работы От –16 до 3 048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря
превышает 900 м, максимальная рабочая
температура снижается на 1 °C/300 м.
Во время хранения От –16 до 10 600 м (от –50 до 10 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации
(
продолжение
)
84 Начало работы с системой
/