PowerEdge R415

Dell PowerEdge R415 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством по началу работы с сервером Dell PowerEdge R415. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, настройке и техническим характеристикам этого сервера. В руководстве подробно описаны процедуры распаковки, подключения оборудования, установки операционной системы и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Какие операционные системы поддерживает сервер PowerEdge R415?
    Сколько жестких дисков можно установить в сервер?
    Какая максимальная емкость оперативной памяти?
    Какой тип процессоров используется в сервере?
Системы Dell
PowerEdge R415
Начало работы
с системой
Нормативная модель: серия E07S
Примечания, предупреждения
и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения
инструкций.
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения травм
или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена
без предварительного уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell™, логотип DELL и PowerEdge™ –
товарные знаки корпорации Dell Inc. AMD
®
– охраняемый товарный знак, а AMD Opteron™ –
товарный знак корпорации Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
Server
®
и Hyper-V™ – товарные знаки или охраняемые товарные знаки корпорации
Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах. Red Hat Enterprise Linux
®
и Enterprise Linux
®
– охраняемые товарные знаки корпорации Red Hat, Inc. в Соединенных
Штатах и/или других странах. Novell
®
– охраняемый товарный знак, а SUSE™ – товарный
знак корпорации Novell Inc. в Соединенных Штатах и других странах. Citrix
®
и XenServer
®
охраняемые товарные знаки или товарные знаки корпорации Citrix Systems, Inc.
в Соединенных Штатах и/или других странах. VMware
®
– охраняемый товарный знак
корпорации VMWare, Inc. в Соединенных Штатах или других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель: серия E07S
Июнь 2010 г. P/N M64NF Ред. A00
Начало работы с системой
79
Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО!
Перед тем как приступить к выполнению следующей
процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности,
прилагаемые к системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Установка направляющих и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке
стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.
80
Начало работы с системой
Дополнительно: подключение клавиатуры,
мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном разъеме монитора
необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор,
также подключите к нему кабель питания.
Начало работы с системой
81
Установка кронштейна фиксации шнура питания
Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема
шнура питания. Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок)
и прикрепите его к кабельному зажиму кронштейна.
Подключите другой конец кабеля питания к заземленной розетке или
отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного
питания или блоку распределения питания.
Включение системы
Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе.
Должны загореться индикаторы потребления энергии.
82
Начало работы с системой
Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой,
см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.
Информацию по установке операционной системы см. в документации по
установке и настройке данной операционной системы. Операционная
система должна быть установлена до установки аппаратного или программ-
ного обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой.
Начало работы с системой
83
Поддерживаемые операционные
системы
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web Edition, Standard Edition
и Enterprise (x86) Edition
Microsoft Windows Server 2008 SP2 Web Edition, Standard Edition,
Enterprise Edition и Datacenter (x64) Edition
Microsoft Windows Server 2008 R2 Web Edition, Standard Edition,
Enterprise Edition и Datacenter (x64) Edition
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC (x64) Edition
Red Hat Enterprise Linux 5.5 Standard Edition (x86_64),
Advanced Platform Edition (x86_64) и HPC Edition
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
VMware ESX 4.0 Update 2 Classic Edition
VMware ESXi 4.0 Update 2 Installable Edition
VMware ESX 4.1 Classic Edition
VMware ESXi 4.1 Installable Edition
Citrix XenServer 5.6 Enterprise Edition
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (автономный)
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V role
ПРИМЕЧАНИЕ.
Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых
операционных системах см. на веб-странице
dell.com/ossupport
.
84
Начало работы с системой
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО!
Прочитайте документацию по безопасности и
соответствию нормативам, которая входит в комплект поставки
системы. Гарантийная информация может входить в состав данного
документа или предоставляться в виде отдельного документа.
В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой,
содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация
о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей,
установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на
веб-странице
support.dell.com/manuals
.
В документации к приложению для управления системами Dell
представлена информация по установке и использованию программного
обеспечения для управления системой.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обязательно проверяйте наличие обновлений
на веб-странице
support.dell.com/manuals
и предварительно
читайте обновленные документы, поскольку они нередко заменяют
информацию, содержащуюся в других документах.
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или
если система не работает должным образом, см.
Руководство по эксплуатации
оборудования
. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения
работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительная информация
представлена на веб-сайте
dell.com/training
. Службы обучения и
сертификации доступны не во всех регионах.
Начало работы с системой
85
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора До двух процессоров AMD Opteron серии 4000
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширения Надстроечная плата 1
Слот 1: 16-канальный с 16-канальным
физическим разъемом, половинной длины,
полной высоты.
Память
Архитектура Буферизованные и небуферизованные модули
DDR3 SDRAM с частотой 800/1066/1333 МГц
и модули DIMM низкого напряжения с кодом
корректировки ошибок.
Разъемы для модулей памяти Восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ (один процессор) или
2 ГБ (два процессора)
Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ (один процессор) или
64 ГБ (два процессора)
86
Начало работы с системой
Накопители
Жесткие диски До четырех 3,5-дюймовых внутренних
дисков SAS или SATA, кабельных или
с возможностью «горячей» замены
или
До четырех 2,5-дюймовых внутренних
дисков SAS или SSD с возможностью
горячей замены на 3,5-дюймовых салазках
Оптический дисковод Один дополнительный внутренний плоский
дисковод SATA DVD-ROM или DVD+/-RW.
Дополнительный внешний USB-дисковод
DVD-ROM.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Устройства DVD
предназначены только для данных.
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата (NIC)
Два разъема RJ-45 (для встроенных
сетевых адаптеров 1 ГБ)
Последовательный порт
9-контактный разъем DTE, совместимый
с 16550
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых
с шиной USB 2.0
Видео
15-контактный разъем VGA
Передняя панель
Видео
15-контактный разъем VGA
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых
с шиной USB 2.0
Внутренние
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых
с шиной USB 2.0
Начало работы с системой
87
Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в Winbond WPCM450
Видеопамять 8 Мб
Питание
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность
480 Вт (источник питания без
резервирования)
500 Вт (резервный блок питания)
Напряжение
100–240 В~, 50/60 Гц, 7,5–3,8 А
(блок питания без резервирования)
100–240 В~, 50/60 Гц, 7–3,5 А
(резервный блок питания)
Теплоотдача
Максимум 1637 БТЕ/час
(блок питания без резервирования)
Максимум 1706 БТЕ/час
(резервный источник питания)
Максимальный бросок тока
В условиях стандартной линии
и окружающей среды системы бросок
тока может достигать не более 25 А на
блок питания в течение не более 10 мс.
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная
батарея
Круглая плоская аккумуляторная
батарея CR 2032, 3,0 В
88
Начало работы с системой
Физические характеристики
Высота 4,3 см
Ширина 43,4 см
Длина 62,7 см
Масса (макс. конфигурация) 15,9 кг
Масса (пустой) 5,96 кг
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб-
странице
dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В процессе работы
От 10 до 35 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над
уровнем моря превышает 900 м,
максимальная рабочая температура
снижается на 1°C/300 м.
Во время хранения
От –40° до 65°C с максимальной скоростью
изменения температуры 20°C в час
Относительная влажность
В процессе работы
От 20% до 80% (без конденсации)
с максимальной скоростью изменения
влажности 10% в час
Во время хранения
От 5% до 95% (без конденсации)
с максимальной скоростью изменения
влажности 10% в час
Максимальная вибрация
В процессе работы
0,26 Grms при 5–350 Гц на 15 мин
Во время хранения
1,87 Grms при 10–500 Гц на 15 мин
Начало работы с системой
89
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Один ударный импульс 31 G длительностью
не более 2,6 мс в положительном
направлении по оси z (по одному импульсу
с каждой стороны системы) при рабочей
ориентации
Во время хранения
Шесть последовательных ударных
импульсов 71 G длительностью не более
2 мс в положительном и отрицательном
направлениях по осям X, Y и Z
(по одному импульсу с каждой стороны
системы) и прямоугольный импульс 32G,
686 см/с
Высота над уровнем моря
В процессе работы
От –16 до 3 048 м
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над
уровнем моря превышает 900 м,
максимальная рабочая температура
снижается на 1°C/300 м.
Во время хранения
От –16 до 10 668 м
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G1 или ниже, согласно классификации
ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации (Продолжение)
90
Начало работы с системой
/