Scarlett SC-058 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации масляного радиатора Scarlett SC-058. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как регулировка мощности, использование термостата и таймера, а также о чистке и уходе за прибором. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить мощность обогревателя?
    Как работает термостат?
    Как использовать таймер?
    Как чистить радиатор?
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB OIL HEATER ........................................................................................................ 3
RUS МАСЛЯНЫЙ РАДИАТОР ............................................................................... 3
CZ OLEJOVÝ RADIÁTOR ....................................................................................... 4
BG МАСЛЕН РАДИАТОР ....................................................................................... 4
PL GRZEJNIK OLEJOWY ...................................................................................... 5
RO RADIATOR CU ULEI .......................................................................................... 6
UA МАСЛЯНИЙ РАДІАТОР .................................................................................. 6
SCG УЉНИ РАДИЈАТОР ......................................................................................... 7
EST ÕLIRADIAATOR ................................................................................................. 8
LV EĻĻAS RADIATORS .......................................................................................... 8
LT ALIJIENIAI RADIATORIAI ................................................................................ 9
H OLAJOS FŰTŐTEST ......................................................................................... 10
KZ МАЙЛЫ РАДИАТОРЫ .................................................................................... 10
D ÖLKÜHLER .......................................................................................................... 11
CR ULJANA GRIJALICA ......................................................................................... 12
SC-058
www.scarlett.ru
IM007
www.scarlett.ru SC-058
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
CZ POPIS
1. Fins
2. Integrated handle
3. Thermostat
4. Power switches with indicator lights
5. Cord storage compartment
6. Wheel
7. Timer
1. Нагревательные секции радиатора
2. Встроенная ручка
3. Терморегулятор
4. Переключатели мощности со
световыми индикаторами
5. Отсек для хранения шнура питания
6. Колеса
7. Таймер
1. Ohřívací ĉlánky radi8toru
2. Integrovaná rukojeť
3. Regulátor teploty
4. Regulátor výkonu se světelnou kontrolkou
5. Schránka na elektrický kabel
6. Koleĉka
7. Ĉasový spínaĉ
BG ОПИСАНИЕ
PL OPIS
RO DESCRIERE
1. Нагревателни секции на радиатора
2. Встроена дръжка
3. Терморегулатор
4. Регулатор на мощност със светещ
индикатор
5. Отделение за съхраняване на кабела
6. Колелца
7. Таймер
1. Sekcje grzewcze grzejnika
2. Wbudowany uchwyt
3. Termoregulator
4. Regulator mocy ze wskaźnikiem
świetlnym
5. Komora do przechowywania kabla
elektrycznego
6. Koła
7. Zegar
1. Sectiunea de incalzire a radiatorului
2. Maner incorporate
3. Теrmoregulator
4. Regulator de putere cu indicator luminos
5. Compartimentul pentru cordonul electric
6. Roti
7. Regulator -timer
UA ОПИС
SCG ОПИС
EST KIRJELDUS
1. Нагрівальні секції радіатора
2. Умонтована ручка
3. Терморегулятор
4. Регулятори потужності зі світловими
індикаторами
5. Відсік для збереження шнура живлення
6. Колеса
7. Таймер
1. Грејне секције радијатора
2. Уграђена дршка
3. Терморегулатор
4. Регулатор јачине са светлосним
индикатором
5. Одељак за чување прикључног кабла
6. Точкови
7. Часовник
1. Radiaatori ribid
2. Külgeehitatud käepide
3. Termoregulaator
4. Märgutulega võimsuse regulaator
5. Sektsioon elektrijuhtme hoidmiseks
6. Rattad
7. Taimer
LV APRAKSTS
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Sildońās radiatora sekcijas
2. Iebūvētais rokturis
3. Temperatūras regulators
4. Jaudas regulators ar gaismas indikatoru
5. Elektrovada glabāńanas nodalījums
6. Ritenīńi
7. Taimeris
1. Ńildanĉios radiatoriaus sekcijos
2. Įmantuota rankena
3. Termoreguliatorius
4. Galingumo reguliavimas su ńviesos
indikatoriumi
5. Skyrius elektros laido saugojimui
6. Ratai
7. Atbulinis laikmatis
1. A fűtőtest melegítő részlegei
2. Beépített fogantyú
3. Hőszabályzó
4. Jelzőlámpás teljesítmény szabály
5. Vezetéktároló
6. Kerekek
7. Időmérő
KZ СИПАТТАМА
D GERÄTEBESCHREIBUNG
CR OPIS
1. Радиатордың жылытқыш секциялары
2. Қоса салынған тұтқа
3. Термореттегіш
4. Жарықты индикаторлы қуаттылық
реттеуіші
5. Электробауды сақтауға арналған бөлік
6. Доңғалақтар
7. Таймер
1. Heizkammer des Kühlers
2. Eingebauter Handgriff
3. Temperaturregler
4. Regulator jaĉine s svjetlosnim
pokazivaĉem
5. Sektion zur Verstauung des Kabels
6. Räder
7. Timer
1. Toplinske sekcije radijatora
2. UgraĊena drńka
3. Toplinski regulator
4. Leistungsregler mit Lichtanzeiger
5. Mjesto za kabel
6. Kotaĉi
7. Vremenska sklopka
~ 220-240 V / 50 Hz
Класс защиты I
10 kg
mm
660
140
470
IM007
www.scarlett.ru SC-058
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all the instruction manual before use and
save it for future references.
Before first switching on check that the voltage indicated
on the rating label corresponds with the mains voltage in
your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
Use the appliance only for its intended use.
Do not use outdoors or in damp area.
Do not immerse the appliance and the cord in water or
other liquids.
Never pull the cord while disconnecting from the power
outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect.
Do not allow the cord to touch sharp edges and hot
surfaces.
Always unplug the appliance from the power supply when
not in use.
Do not operate the appliance with damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions, or has been dropped
or damaged in any manner. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble the appliance; take it to a
service center for examination, repair or mechanical
adjustment.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Do not leave appliance unattended while operating.
The appliance must be used only in the upright position.
Unit surface temperature of the appliance is high, thus do
not touch it, except the handle.
Operating unit should be far away from the flammable or
easy bulging under high temperature objects.
CAUTION:
To avoid a circuit overload, do not operate another high
wattage appliance on the same circuit.
Do not cover the appliance when in use.
The heater is filled with a certain quantity of special oil.
Any maintenance that requires opening of the oil tank
may be performed only by the manufacturer or its
authorized service center that should repair the appliance
in case of oil leakage.
It is necessary to follow the instructions concerning used
oil utilization.
ASSEMBLING
First turn the unit upside-down.
Install multidirectional rolling wheels to each end between
the first and the second groups of the heating flanges.
Let the “U” shape screw surround the dome of the heating
flanges. Then insert it into two holes of the supporting
plate.
Use butterfly nuts to screw them tightly counterclockwise.
Place heater normally and make sure that it is
inconvertible.
USING THE APPLIANCE
Set thermostat to minimal position and power switch to
“Off” position, plug in the appliance.
POWER SELECTOR
You can adjust oil heater current power using power
regulator:
“0” Off;
“I“ Minimum power;
“II” Medium power;
“III” Maximum power.
THERMOSTAT
Set thermostat to maximum position.
When the temperature rises to satisfying level, slowly turn
the thermostat counterclockwise until the indicator lights
is out, and the room temperature thus can keep constant.
If you want to change the room temperature, you can
make another regulation: turn the thermostat clockwise to
arise the temperature and counterclockwise to lower it.
When the temperature is below than thermostat set value,
heating element will switch on and corresponding
indicator will light (or both indicators if maximum power
was set).
TIMER OPERATION
Timer allows to set operation time and duration (up to 24
hours).
Slide switch ”A” to position.
Turn timer knob in direction shown by round arrows and
set current time opposite mark “”.
Using microswitches ”B” around the timer, set the
operation duration.
To do it, put the switch “B” to outer position in periods of
time when you want the heater operating.
One white mini switch means 15 minutes of operation.
Set switch “A” to “I” position for continuous operating.
NOTES:
The room must be properly sealed, if not, using of oil
heater will not make good result because of heat
leakage.
After use, turn the power selector to the “0” position, then
turn the thermostat to the “MIN” position and unplug from
power supply.
CLEAN AND CARE
The oil heater should be cleaned regularly to wipe out the
dust on the surface of fins. As this may result the radiating
efficient.
Unplug from the power supply and allow the appliance to
cool down.
Wipe out with a soft damp cloth. Do not use detergent or
abrasives.
Do not scrap the surfaces of fins with sharp hard tools, to
avoid surfaces getting rusty, because of damage of the
paint coat.
STORAGE
Switch off and unplug the appliance. Ensure the oil heater
is completely cool.
Complete all requirements of chapter CLEAN AND
CARE.
Reel on the power cord.
Keep the appliance in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может
привести к поломке изделия, нанести материальный
ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики
изделия, указанные на наклейке, параметрам
электросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений или в условиях
повышенной влажности.
Не погружайте прибор или шнур питания в воду или
другие жидкости.
При отключении прибора от сети питания держитесь
рукой за вилку, не тяните за шнур питания.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети, если он не
используется.
IM007
www.scarlett.ru SC-058
4
При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им сервисный
центр, или аналогичный квалифицированный
персонал.
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Масляный радиатор предназначен для работы только
в вертикальном положении.
Во избежание ожогов не прикасайтесь во время
работы к нагретой поверхности прибора, используйте
ручку.
Не ставьте масляный радиатор в непосредственной
близости от электрических розеток, рядом с
легковоспламеняющимися или деформирующимися
под воздействием температуры предметами и
веществами.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание перегрузки сети питания, не
подключайте масляный радиатор одновременно с
другими мощными электроприборами к одной и той
же линии электросети.
ВНИМАНИЕ! Во избежание перегрева обогреватель
не накрывать.
Данный обогреватель заполнен определенным
количеством специального масла. Ремонт,
требующий вскрытия контейнера с маслом, может
проводиться только изготовителем или его
уполномоченным по сервисному обслуживанию,
который должен отремонтировать прибор в случае
утечки масла.
Необходимо следовать инструкциям по утилизации
масла вышедшего из эксплуатации нагревателя.
СБОРКА
Переверните масляный радиатор панелью
управления вниз.
Установите ножки с колесиками между двумя
крайними секциям радиатора с обоих его концов.
Вставьте “U”-образные скобы (каждую в два
отверстия) так, чтобы они охватывали кожух
радиатора.
Зафиксируйте ножки гайками-барашками.
Поставьте радиатор в нормальное положение и
убедитесь, что он устойчив!
РАБОТА
Установите регулятор мощности и терморегулятор в
положение “0”, подключите прибор к электросети.
УСТАНОВКА МОЩНОСТИ
Мощность работы радиатора можно изменять
регулятором мощности:
“0” выключено;
“I“ минимальная мощность;
“II” средняя мощность;
“III” максимальная мощность.
ТЕРОМОРЕГУЛЯТОР
Установите терморегулятор в максимальное
положение.
Когда воздух в помещении достаточно нагреется,
медленно поверните терморегулятор против часовой
стрелки до тех пор, пока не погаснут световые
индикаторы. Прибор будет автоматически
поддерживать установившуюся в комнате
температуру.
Для изменения температуры: поверните
терморегулятор против часовой стрелки – для ее
снижения, а по часовой стрелке – для повышения.
Когда температура опустится ниже заданной,
автоматически включится нагревательный элемент и
загорится соответствующий световой индикатор (если
установлена максимальная мощность, то оба).
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА
Таймер позволяет задавать время включения и
продолжительность работы радиатора (до 24 часов).
Установите переключатель «А» в положение .
Вращая таймер в направлении, указанном
кольцевыми стрелками, установите текущее время
напротив метки .
Микровыключателями «В», расположенными вокруг
таймера, задайте продолжительность работы.
Для этого откиньте их во внешнее положение в тех
промежутках времени, когда требуется, чтобы
радиатор был включен.
Каждый микровыключатель устанавливает 15 минут
нагрева.
Если установить переключатель «А» в положение «I»,
радиатор будет работать непрерывно.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание утечки тепла помещение следует
держать закрытым, иначе оно не прогреется.
После окончания использования установите
регулятор работы в положение “0”, термостат в
минимальное положение “MIN” и отключите радиатор
от электросети.
ОЧИСТКА И УХОД
Регулярно очищайте радиатор, поскольку
накапливающаяся между пластинами грязь снижает
эффективность его работы.
Перед очисткой отключите радиатор от электросети и
дайте ему остыть.
Протрите радиатор снаружи влажной мягкой тканью.
Не используйте органические растворители,
агрессивные химические или абразивные вещества.
Не пользуйтесь при очистке острыми предметами,
чтобы не повредить защитное покрытие.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от
электросети и полностью остыл.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Смотайте шнур питания.
Храните прибор в сухом прохладном месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pro zamezení poruch si tento Návod k pouņití peĉlivě
přeĉtěte a uschovejte jej jako informaĉní příruĉku.
Nesprávné manipulace s přístrojem mohou vést k jeho
poruchám anebo způsobit ńkodu na majetku nebo
zranění uņivatele.
Před prvním pouņitím přístroje zkontrolujte, zda technické
údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
elektrické sítě.
Pouņívejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem
k pouņití. Přístroj není urĉen pro průmyslové úĉely.
Pouņívejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách a
chraňte jej před vlhkem.
Neponořujte přístroj ani napájecí kabel do vody nebo do
jiných tekutin.
Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrĉku a
netahejte za kabel.
Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými
hranami a horkem.
Vņdy vytáhněte zástrĉku ze zásuvky v případě, ņe přístroj
nepouņíváte.
Nepouņívejte přístroj s pońkozeným síťovým kabelem
nebo zástrĉkou, a také po tom, co spadl, dostal se do
vody nebo byl pońkozen jakýmkoliv jiným způsobem. Pro
zamezení úrazu elektrickým proudem Nesmíte sami
provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno,
obraťte se na servisní středisko.
/