CDE-131R

Alpine CDE-131R Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для автомагнитол Alpine CDE-133BT и CDE-131R. Готов ответить на ваши вопросы о функциях этих устройств, таких как воспроизведение CD, подключение USB и iPod, а также о настройке звука и использовании Bluetooth в модели CDE-133BT. Задавайте!
  • Как включить и выключить устройство?
    Как настроить время?
    Как сохранить радиостанции в память?
    Как подключить USB-накопитель?
    Как использовать функцию Bluetooth (только CDE-133BT)?
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z14-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIEΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du annder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant dutiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
ADVANCED BLUETOOTH CD RECEIVER
CDE-133BT
CD RECEIVER WITH USB AND iPod CONTROLLER
CDE-131R
(CDE-133BT only)
TRIA International, Ltd.
Эксклюзивный дистрибьютор
Маркетинговое представительство в России:
Россия, 109088, Москва,
ул. Угрешская, 14, стр.1, офис 414
www.tria.ru
Тел.: 7 495. 775.59.60
Факс: 7 495. 775.59.66
Гарантийный ремонт
СЕРВИС-ЦЕНТР “СП Саунд Сервис”
Россия, Москва, 115201
2-ой Южнопортовый проезд, д.12 “Г”
Тел.: 7 495. 787.88.02
ООО “СП Саунд”
Официальный продавец
Россия, Москва, 115088, 2-ой Южнопортовый
проезд, д.33, стр.1.
Тел.: 7 495. 642.08.08
Факс: 7 495. 775.59.65
3-RU
Содержание
РУССКИЙ
Руководство по
использованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ......................................6
ОСТОРОЖНО ................................................ 6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................... 6
Приступая к работе
Список компонентов...............................................9
Включение и выключение питания ..................9
Выбор источника ......................................................9
Снятие и установка передней панели.......... 10
Снятие ..................................................................... 10
Установка............................................................... 10
Первоначальный запуск системы .................. 10
Настройка уровня громкости........................... 10
Установка времени ............................................... 10
Радио
Прослушивание радио ........................................ 11
Предварительная настройка станций
вручную...................................................................... 11
Предварительная настройка станций в
автоматическом режиме.................................... 12
Включение предварительно настроенных
станций ....................................................................... 12
Функция поиска частоты .................................... 12
RDS
Установка значения AF (альтернативные
частоты) ON/OFF..................................................... 12
Прием региональных (местных)
RDS-станций ............................................................. 13
Режим PI SEEK........................................................... 13
Автоматическая настройка времени............ 13
Прием информации о трафике........................ 13
Отображение передаваемого
радиостанцией текста ......................................... 14
CD/MP3
Воспроизведение .................................................. 14
Многократное воспроизведение................... 15
M.I.X. (воспроизведение в случайном
порядке) ..................................................................... 15
Поиск в текстовой информации о
компакт-диске..........................................................15
Поиск по именам папок/файлов
(Данные MP3)............................................................15
Режим поиска имени папки...........................15
Режим поиска имени файла...........................15
О MP3............................................................................16
Терминология......................................................16
Настройка звука
Настройка параметров уровня сабвуфера/
низких частот/средних частот/высоких
частот/баланса (между левым и правым)/
фейдера (между фронтом и тылом)/
тонкомпенсации/настроек по
умолчанию.................................................................17
Настройка звука......................................................18
Предварительные настройки эквалайзера
(F-EQ) ........................................................................18
Включение/выключение Тонкомпенсации
(On/Off)....................................................................18
Настройка кривой параметрического
эквалайзера (3BAND EQ) .................................18
Настройка регулировки низких частот..........18
Настройка средних частот ...................................19
Настройка регулировки высоких частот
(Treble Control) ...........................................................19
Настройка уровня громкости
источника...............................................................19
Настройка фильтра высоких частот ..........19
Включение/отключение сабвуфера
(ON/OFF)..................................................................20
Настройка фильтра низких частот .............20
Настройка фазы СНЧ-сигнала.......................20
Настройка системы сабвуфера ....................20
Внешнее устройство .........................................20
Подключение к внешнему усилителю
(POWER IC)....................................................................20
Другие функции
Отображение текста..............................................21
Об отображении индикаторов.....................21
О текстовом режиме .........................................21
Использование входного разъема AUX.......22
Установка избранного источника на кнопку
FAV (FAV SETUP) (только для CDE-131R).........22
Установка избранного источника...............22
Вызов избранного источника.......................22
Настройка меню параметров............................22
4-RU
Содержание
РУССКИЙ
Меню SETUP
Настройка.................................................................. 23
Общие настройки .............................................. 24
Установка избранного источника на кнопку
FAV (FAV SETUP) (только для CDE-131R) ..........24
Настройка языка (CYRILLIC) .................................24
Настройка режима AUX SETUP...........................24
Включение/выключение режима Mute
(INT MUTE) (только для CDE-131R).....................24
Воспроизведение файлов MP3
(PLAY MODE)................................................................24
Демонстрация............................................................24
Настройка отображения ................................ 25
Изменение цвета подсветки...............................25
Регулировка подсветки.........................................25
Настройка прокрутки (SCROLLTYPE)................25
Режим iPod/iPhone ............................................ 25
Настройка режима поиска iPod/iPhone.........25
Использование BLUETOOTH
(только для CDE-133BT)
Настройка перед использованием................ 26
О BLUETOOTH ....................................................... 26
Перед использованием функции
BLUETOOTH ........................................................... 26
Подключение устройства с поддержкой
BLUETOOTH (согласование)........................... 26
Согласование BLUETOOTH-совместимых
устройств с поддержкой SSP
(Secure Simple Pairing)............................................26
Согласование BLUETOOTH-совместимых
устройств без поддержки SSP
(Secure Simple Pairing)............................................26
НАСТРОЙКА BLUETOOTH..................................... 27
Настройка соединения BLUETOOTH
(BT IN) ....................................................................... 27
Настройка функции Hands-Free (HFP).............27
Настройка BLUETOOTH Audio (AUDIO)............27
Настройка устройства BLUETOOTH............ 27
Настройка Visible Mode................................... 28
Согласование устройства BLUETOOTH с
блока........................................................................ 28
Настройка качества звука BLUETOOTH .... 28
Настройка уровня громкости
(VOL LV ADJ) ................................................................28
Настройка автоматического режима звука
(AUTO SET)....................................................................28
Настройка отображения информации о
вызывающем абоненте/индикатора
текстового сообщения ON/OFF....................29
Настройка индикатора текстового
сообщения ON/OFF (MSG ALERT) ......................29
Настройка отображения информации о
вызывающем абоненте ON/OFF
(CALLER ID)...................................................................29
Автоматическое обновление телефонной
книги ON/OFF .......................................................29
Настройка языка меню BLUETOOTH...........29
Изменение порядка списка телефонной
книги.........................................................................29
Настройка автоматического приема вызова
(Auto Answer) ........................................................29
Отображение названия поставщика услуг
телефонной связи ..............................................29
Выбор динамика для вывода сигнала.......29
Отображение версии программного
обеспечения .........................................................30
Обновление программного
обеспечения .........................................................30
Функция телефона Hands-Free .........................30
О функции телефона Hands-Free .................30
Прием вызова.......................................................30
Окончание вызова .............................................30
Осуществление вызова....................................30
Голосовой набор номера .....................................31
Повторный набор номера из журнала
исходящих вызовов ................................................31
Набор номера из журнала входящих
вызовов.........................................................................31
Набор номера из журнала пропущенных
входящих вызовов...................................................31
Набор номера из телефонной книги...............31
Функция поиска по алфавиту в телефонной
книге...............................................................................32
Функция ожидания вызова............................32
Предустановка номера в телефонной книге
(быстрый набор)..................................................32
Набор предварительно установленного
номера.....................................................................32
Настройка громкости во время приема
вызова......................................................................33
Быстрое отключение звука микрофона
(функция отключения звука голоса)..........33
Операция переключения вызовов.............33
Использование BLUETOOTH Audio .................33
Вызов режима BLUETOOTH Audio ...............33
Выбор нужной композиции ..........................33
Пауза.........................................................................33
5-RU
Содержание
РУССКИЙ
USB-накопитель
(приобретается дополнительно)
Воспроизведение файлов MP3 с
USB-накопителя (приобретается
дополнительно) ...................................................... 34
Подключение USB-накопителя
(приобретается дополнительно).................... 34
Подключите USB-накопитель....................... 34
Извлечение USB-накопителя........................ 34
О файлах MP3, содержащихся в
USB-накопителе ...................................................... 34
iPod/iPhone (приобретается
дополнительно)
Подсоединение iPod/iPhone............................. 35
Настройка управления iPod.............................. 35
Воспроизведение .................................................. 36
Поиск нужной композиции............................... 36
Функция поиска по алфавиту ........................... 37
Функция прямого поиска................................... 37
Выбор режима Список воспроизведения/
Исполнитель/Альбом/Жанр/
Композитор .............................................................. 37
Воспроизведение в случайном порядке
Shuffle (M.I.X.)............................................................ 37
Многократное воспроизведение................... 38
Информация
При возникновении трудностей..................... 38
Основные функции ........................................... 38
Радио ....................................................................... 38
Компакт-диск ....................................................... 38
MP3 ........................................................................... 39
Звук........................................................................... 39
iPod........................................................................... 39
Индикаторы CD-плеера .................................. 39
Индикатор USB-накопителя.......................... 39
Индикаторы в режиме iPod........................... 40
Режим BLUETOOTH
(только для CDE-133BT)................................... 40
Технические характеристики........................... 41
Установка и соединения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ................................... 42
ОСТОРОЖНО.............................................. 42
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.................. 43
Установка....................................................................43
Удаление.................................................................44
Установка микрофона
(только для моделей CDE-133BT) ....................44
Соединения...............................................................45
6-RU
Руководство по использованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции. Их
несоблюдение может привести к серьезному
телесному повреждению или смерти.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ
ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только после
полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда
останавливайте автомобиль в безопасном месте.
Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие
звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и
дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д
путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В
АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ
СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или
удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.)
Несоблюдение этого требования может привести к
возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму.
Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно
обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ПАНЕЛИ
РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С
БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или другим травмам.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ ОБЪЕКТЫ ВО
ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.
Это может привести к получению травмы или повреждению
продукта.
ОСТОРОЖНО
Этот символ обозначает важные инструкции. Их
несоблюдение может привести к травме или
повреждению материальной собственности.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению травмы
или повреждению продукта. Верните продукт своему
авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный
центр Alpine для ремонта.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Очистка продукта
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической очистки
данного продукта. Для удаления более серьезных пятен
намочите тряпку, используя только воду. При использовании
других средств можно растворить краску или повредить
пластик.
Температура
Убедитесь, что температура внутри автомобиля составляет от
+60°C до −10°C до включения устройства.
Конденсация влаги
При воспроизведении компакт-дисков можно заметить
дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло,
удалите диск из проигрывателя и подождите около часа, чтобы
дать влаге испариться.
Поврежденный диск
Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные или
поврежденные диски. При воспроизведении дефектного диска
можно серьезно повредить механизм воспроизведения.
Техническое обслуживание
При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать
устройство самостоятельно. Верните продукт своему дилеру
Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия
Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он
затягивается в проигрыватель механизмом автоматической
загрузки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
7-RU
Не пытайтесь вставить диск в устройство при выключенном
питании.
Вставка дисков
За один раз проигрыватель может принять для
воспроизведения только один диск. Не пытайтесь загрузить
более одного диска.
Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить диск
неправильно, на экране проигрывателя появится сообщение
“ERROR”. Если сообщение “ERROR” продолжает
отображаться, даже после правильной вставки диска, нажмите
кнопку RESET помощью остроконечного объекта, такого как
шариковая ручка.
Проигрывание диска на сильно разбитой дороге может
привести к пропускам воспроизведения, но это не вызывает
царапание диска или повреждение проигрывателя.
Новые диски
Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при вставке
дисков с неровной поверхностью отображается сообщение
“ERROR”. Если новый диск не считывается после загрузки,
проведите пальцем по кромке центрального отверстия диска и
внешнего края диска. Любые небольшие выбоины и
неровности могли воспрепятствовать правильной загрузке
диска. Чтобы устранить неровности, потрите внутреннюю и
внешнюю кромки диска шариковой ручкой или другим
подобным инструментом, а затем вставьте диск снова.
Диски неправильной формы
В данном устройстве используйте диски только круглой
формы, никогда не используйте диски необычной формы.
Использование дисков необычной формы может привести к
повреждению механизма.
Место установки
Убедитесь в том, что в месте установки устройство не будет
подвергаться следующим воздействиям:
прямые солнечные лучи и тепло;
высокая влажность и вода;
чрезмерная запыленность;
чрезмерная вибрация.
Корректное обращение
При обращении с диском постарайтесь его не уронить.
Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей поверхности
отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск ленты, бумагу или
клейкие этикетки. Не делайте на диске надписей.
Очистка диска
Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут
вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной очистке
протирайте рабочую поверхность чистой, мягкой тряпкой в
направлении от центра диска к внешнему краю. Если
поверхность диска сильно загрязнена, перед ее очисткой
смочите чистую мягкую тряпку в слабом растворе
нейтрального моющего средства.
Принадлежности для дисков
На рынке доступны различные принадлежности для защиты
поверхности дисков и улучшения качества звучания. Однако
большинство из них влияет на толщину и/или диаметр диска.
Использование таких принадлежностей может привести к
тому, что диск перестанет соответствовать стандартным
спецификациям, вызывая проблемы с эксплуатацией. Не
рекомендуется использовать такие принадлежности на дисках,
воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков Alpine.
Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/CD-RW)
Не касайтесь поверхности.
Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей.
Не наклеивайте наклейки или ярлыки.
Чистите диск в случае его запыления.
Убедитесь в отсутствии выбоин на кромках диска.
Не используйте имеющиеся на рынке принадлежности для
дисков.
Центральное
отверстие
Центральное отверстие
Новый диск
Внешняя
кромка
(выбоины)
Выбоины
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
Прозрачный слой Дисковый стабилизатор
8-RU
Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе.
Никогда не подвергайте диск воздействию прямых
солнечных лучей. Жара и влажность могут повредить
компакт-диск настолько, что его нельзя будет проигрывать.
Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW
Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW, убедитесь в
том, последний сеанс записи закрыт (завершен).
При необходимости завершите сеанс записи на диск CD-R/
CD-RW и повторите попытку воспроизведения.
О носителях, которые можно воспроизводить
Используйте только компакт-диски, на лицевой стороне
которых отображаются следующие логотипы компакт-дисков.
При использовании неопределенных компакт-дисков не
может быть гарантирована корректная работоспособность.
Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordables)/CD-RW
(CD-ReWritables), которые были записаны только на
аудиоустройствах.
Кроме того, можно воспроизводить диски CD-R/CD-RW с
аудиофайлами в формате MP3.
Некоторые из описанных ниже компакт-дисков не могут быть
проиграны на этом устройстве:
Дефектные компакт-диски; компакт-диски с отпечатками
пальцев; компакт-диски, подвергнутые экстремальным
температурам или прямым солнечным лучам (например,
оставленные в машине или в данном устройстве);
компакт-диски, записанные в нестабильных условиях;
компакт-диски со сбоем записи или для которых была
предпринята попытка перезаписи; компакт-диски с защитой от
копирования, не соответствующей отраслевому стандарту
звуковых компакт дисков.
Используйте диски с файлами MP3, записанными в формате,
совместимом с данным устройством. Более подробную
информацию см. в разделе “О MP3” на стр. 16.
Отличные от аудиофайлов ROM-данные, содержащиеся на
диске, не производят звук при воспроизведении.
Защита терминала USB
К терминалу USB данного устройства можно подключать только
USB-накопители. Корректная работа других USB-устройств не
гарантируются. USB-концентратор не поддерживается.
В зависимости от формы или размера USB-накопителя,
возможно, не удастся выполнить его подключение к разъему
USB данного устройства, для этого подключения рекомендуется
использовать кабель USB (продается отдельно).
Кроме того, не подключайте одновременно USB-накопитель и
дополнительные устройства к гнезду на передней панели.
Подключенное USB-устройство выступает наружу, что может
быть опасно при вождении.
Используйте доступный в продаже удлинительный USB-кабель
и подключите USB-устройство таким образом, чтобы оно не
мешало при вождении.
При подключении USB-накопителей некоторых типов
устройство может не работать, либо некоторые функции могут
быть недоступны.
Это устройство может воспроизводить аудиофайлы форматов
MP3.
При этом наименования исполнителей/композиций могут
отображаться некорректно.
Обращение с USB-накопителями
ОСТОРОЖНО
Компания Alpine не несет ответственности за потерю данных
и т.п., даже если они были потеряны при эксплуатации
данного изделия.
Во избежание неисправности или повреждения устройства
соблюдайте следующие указания.
Внимательно прочтите инструкцию по использованию
USB-накопителя.
Не прикасайтесь к разъемам руками или металлическими
предметами.
Не подвергайте USB-накопитель чрезмерному физическому
воздействию.
Запрещается сгибать, ронять, разбирать, модифицировать
USB-накопитель или погружать его в воду.
Не допускайте использования или хранения устройства в
следующих условиях:
в машине под воздействием прямых солнечных лучей или
повышенной температуры;
в условиях повышенной влажности или воздействия
разъедающих веществ.
Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал
вождению.
USB-накопитель может работать некорректно в условиях
высоких или низких температур.
USB-накопитель поддерживает только 512 или 2048 байт на
сектор.
Используйте только сертифицированные USB-накопители.
Помните, что даже сертифицированные USB-накопители в
зависимости от типа или состояния могут работать
некорректно.
Корректная работа USB-накопителя не гарантируется.
Используйте USB-накопитель в соответствии с условиями
соглашения.
Устройство может некорректно отображать или
воспроизводить композиции, записанные на USB-накопителях
со специальными параметрами или в некоторых состояниях
памяти, либо при использовании некоторых программ
кодирования данных.
Файлы с защитой от копирования не могут быть
воспроизведены на этом устройстве.
Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя происходит
с некоторой задержкой. Если на USB-накопителе записан файл
незвуковых форматов, то для запуска его воспроизведения или
поиска может потребоваться значительное время.
Это устройство может воспроизводить файлы с расширениями
“mp3”.
Не присваивайте указанные выше расширения файлам, не
являющимися файлами аудиоданных. Данные незвуковых
форматов не будут распознаны. При воспроизведении таких
файлов в динамиках может присутствовать шум, который
может привести к неисправности динамиков и/или усилителей.
Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на
жестком диске компьютера.
Не извлекайте USB-устройство во время воспроизведения.
Чтобы предотвратить возможное повреждение памяти
USB-устройства, перед его извлечением с помощью селектора
SOURCE выберите источник другого типа.
9-RU
Список компонентов
Основной блок........................................................................1
Кабель питания ......................................................................1
Микрофон (только для модели CDE-133BT) ......................1
Монтажная корзина ..............................................................1
Чехол для переноски.............................................................1
Резиновый колпачок.............................................................1
Болт с шестигранной головкой............................................1
Винт (M5 × 8)............................................................................4
Руководство пользователя ................................1 комплект
Включение и выключение питания
Нажмите SOURCE, чтобы включить питание
устройства.
Примечание
Данное устройство можно включить, нажав любую другую
кнопку за исключением и e (Снятие панели).
Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE не менее 2
секунд, чтобы выключить устройство.
Примечание
При первом включении питания уровень громкости будет
находиться на уровне 12.
Выбор источника
Нажмите кнопку SOURCE, чтобы изменить
источник.
TUNER DISC USB AUDIO/iPod
*1
BT AUDIO
*2
AUXILIARY
*3
TUNER
*1 Только когда подключен iPod/iPhone.
*2 Только для CDE-133BT.
Только когда для параметра BT AUDIO установлено
значение ON. См. в разделе “Настройка соединения
BLUETOOTH (BT IN)” на стр. 27.
*3 Только когда для параметра AUX SETUP установлено
значение ON. См. в разделе “Настройка режима AUX
SETUP” на стр. 24.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются
товарными знаками корпорации Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
Надписи “Made for iPod” и “Made for iPhone” означают, что
электронный аксессуар разработан специально для
подключения к устройству iPod или iPhone, соответственно,
и сертифицирован разработчиком как удовлетворяющий
эксплуатационным стандартам Apple. Корпорация Apple не
несет ответственность за работу данного устройства или
его соответствие стандартам безопасности и
регулятивным нормам. Обратите внимание, что
использование данной принадлежности вместе с iPod или
iPhone может негативно отразиться на работе
беспроводных устройств.
Словесный знак и логотипы BLUETOOTH
®
являются
товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. и
используются корпорацией Alpine Electronics, Inc. по лицензии.
“Лицензия на технологию кодирования звука MPEG Layer-3
получена от Fraunhofer IIS и Thomson”.
“При поставке этого продукта предоставляется лицензия
на частное, некоммерческое использование и не
предоставляется лицензия и не подразумеваются какие-либо
права на использование данного продукта в целях
коммерческого (т.е. для получения прибыли) радиовещания в
реальном времени (наземное, спутниковое, кабельное и/или
иного типа), широковещания или потоковой передачи
данных через Интернет, интрасети и/или иные сети, а
также через другие системы распространения электронного
содержания, такие как приложения звуковоспроизведения за
плату или по требованию. Для такого использования
требуется отдельная лицензия. Подробная информация
представлена на сайте http://www.mp3licensing.com”
© 2010 Nokia. Все права защищены. Nokia и Works with Nokia
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Nokia Corporation.
Приступая к работе
SOURCE/
AUDIO/SETUP
Rotary encoder
/ENTER
10-RU
Снятие и установка передней панели
1
Выключите питание устройства.
2
Нажимайте кнопку e (Снятие панели) в нижнем левом
углу, пока не выдвинется передняя панель.
3
Возьмите переднюю панель за левую сторону и
вытащите ее.
Примечания
При обычном использовании передняя панель может нагреться
(особенно клеммы разъемов с обратной стороны передней
панели). Это не является неисправностью.
Чтобы защитить переднюю панель, положите ее в
комплектный чехол для переноски.
После отделения панели не прикладывайте к ней чрезмерную
силу, так как это может привести к поломке.
1
Вставьте правую сторону передней панели в основной
блок. Выровняйте бороздку на передней панели по
отношению к соответствующим выступам на основном
блоке.
2
Нажимайте на левую сторону передней панели, пока
она надежно не встанет в основном блоке.
Примечания
Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи или
пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов между
панелью и основным блоком.
Осторожно закрепите переднюю панель, держа ее за боковые
стороны, чтобы избежать случайного нажатия кнопок.
Первоначальный запуск системы
Обязательно нажимайте кнопку RESET при первоначальном
использовании устройства, после замены автомобильного
аккумулятора и т.д.
1
Выключите питание устройства.
2
Удалите съемную переднюю панель.
3
Нажмите RESET, используя ручку или подобный
остроконечный объект.
Настройка уровня громкости
Поворачивая Rotary encoder, настройте требуемый
уровень громкости.
Установка времени
1
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим выбора SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим GENERAL и
нажмите ENTER.
AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER iPod
BLUETOOTH
*
* Только для модели CDE-133BT.
3
Повернув Rotary encoder, выберите режим CLOCK ADJ,
а затем нажмите кнопку ENTER.
Будет мигать индикация времени.
4
Поверните Rotary encoder для регулировки часов,
когда мигает индикация времени.
5
После регулировки часов нажмите ENTER.
6
Поверните Rotary encoder для регулировки минут,
когда мигает индикация времени.
7
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
Чтобы синхронизировать часы с другим часовым механизмом
или радиобудильником, нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ENTER не менее 2 секунд после настройки значения
“час”. Показания минут будут сброшены на “00”. Если во время
выполнения этой операции на экране отображается значение
более “30” минут, то значение времени увеличится на один час.
•Нажмите , чтобы вернуться к предыдущему режиму.
Нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд, чтобы
вернуться к обычному режиму.
Снятие
Установка
Кнопка RESET
11-RU
Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Даже если для параметра AUTO CLOCK установлено значение
ON (см. в разделе “Автоматическая настройка времени” на
стр. 13), время можно установить вручную. В то же время если
имеется запрос настройки от RDS, время будет отрегулировано
автоматически с помощью данных RDS.
Прослушивание радио
1
Нажмите SOURCE, чтобы выбрать режим TUNER.
2
Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет
выбран нужный радиодиапазон.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Нажмите TUNEA.ME, чтобы выбрать режим
настройки.
DX SEEK (удаленный режим) SEEK (местный режим) off
(ручной режим) DX SEEK
Примечание
Первым идет удаленный режим.
Удаленный режим:
Автоматически настраиваются станции с сильным и слабым
сигналом (автоматическая настройка поиска).
Местный режим:
Автоматически настраиваются только станции с сильным
сигналом (автоматическая настройка поиска).
Ручной режим:
Частота настраивается вручную с некоторым шагом (ручная
настройка).
4
Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на
нужную станцию.
При удерживании кнопки или частота меняется
непрерывно.
Предварительная настройка станций
вручную
1
Выберите радиодиапазон и настройте радиостанцию,
которую хотите сохранить в памяти.
2
Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд одну из
preset buttons (1 through 6), за которой хотите
закрепить данную станцию.
Частота выбранной станции сохраняется.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и сохраненная частота станции.
Управление с помощью пульта дистанционного управления
Этим устройством можно управлять с помощью
дополнительного пульта дистанционного управления Alpine.
Для получения дополнительной информации обратитесь к
дилеру Alpine. Направьте дополнительный передатчик пульта
ДУ на приемный датчик.
Датчик дистанционного управления
Радио
SOURCE/
TUNE/A.ME
BAND
Rotary encoder
ENTER
Preset buttons
(1 through 6)
12-RU
Примечания
В памяти предварительной настройки может храниться до 30
станций (по 6 станций для каждого диапазона: FM1, FM2, FM3,
MW и LW).
При сохранении станции в ячейку памяти, где записана
текущая станция, частота текущей станции стирается и
замещается частотой новой станции.
Предварительная настройка станций в
автоматическом режиме
1
Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет
выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажмите и удерживайте кнопку TUNEA.ME не менее 2
секунд.
Частота на экране продолжает изменяться, при этом
выполняется автоматическое сохранение в память. Тюнер
автоматически выполняет поиск и сохраняет из выбранного
диапазона 6 станций с сильным сигналом. Они
привязываются к кнопкам предварительной настройки от 1
до 6 в порядке убывания уровня сигнала.
После завершения процесса автоматического сохранения в
память тюнер переходит к станции, закрепленной за первой
кнопкой предварительной настройки.
Примечание
Если не была сохранена ни одна станция, тюнер возвращается к
исходной станции, которая прослушивалась до начала
процедуры автоматического сохранения в памяти.
Включение предварительно настроенных
станций
1
Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет
выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажмите на любую из preset buttons (1 through 6), за
которой закреплена нужная станция, сохраненная в
памяти.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и частота выбранной станции.
Функция поиска частоты
Эта функция позволяет выполнять поиск радиостанции по
частоте.
1
Нажмите ENTER в режиме радио, чтобы включить
режим поиска радиостанции по частоте.
Загорится индикатор “”.
2
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать значение
частоты.
3
Нажмите ENTER, чтобы включить прием
выбранной частоты.
Примечание
Чтобы отменить, нажмите в режиме поиска. Режим
поиска отключается, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
Установка значения AF (альтернативные
частоты) ON/OFF
RDS (Radio Data System) - это система радиоинформации,
использующая поднесущую частоту 57 кГц обычного
FM-радиовещания. Функция RDS позволяет принимать различную
информацию, например, сведения о трафике, названия станций, и
автоматически подстраиваться к более сильному
радиопередатчику, поддерживающему радиовещание той же
программы.
1
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим выбора SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим настройки
“TUNER, затем нажмите ENTER.
3
Повернув Rotary encoder, выберите “AF”, затем
нажмите ENTER.
4
Повернув Rotary encoder, выберите для режима AF
(альтернативные частоты) значение ON или OFF.
5
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
При выборе режима AF ON устройство автоматически
настраивается на станцию из списка AF с самым сильным
сигналом.
Используйте режим AF OFF, если автоматический поиск
альтернативных частот не требуется.
Нажмите кнопку , чтобы вернуться к предыдущему режиму.
Нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд, чтобы
вернуться к обычному режиму.
Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Цифровые данные RDS включают в себя следующие
элементы:
RDS
PI Идентификация программ
PS Сервисное название программы
AF Список альтернативных частот
TP Информация о трафике
TA Дорожные сообщения
BAND/TA
AUDIO/SETUP
Rotary encoder
/ENTER
VIEW
13-RU
Прием региональных (местных)
RDS-станций
1
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим выбора SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим настройки
“TUNER”, затем нажмите ENTER.
3
Повернув Rotary encoder, выберите “REGIONAL”, затем
нажмите ENTER.
4
Поверните Rotary encoder в положение ON или OFF.
В режиме OFF устройство автоматически продолжает
принимать сигнал соответствующей местной RDS-станции.
5
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
Нажмите кнопку , чтобы вернуться к предыдущему режиму.
Нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд, чтобы
вернуться к обычному режиму.
Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Режим PI SEEK
1
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим TUNER, а
затем нажмите кнопку ENTER.
3
Повернув Rotary encoder, выберите режим PI SEEK и
нажмите ENTER.
4
Поверните Rotary encoder в положение ON или OFF.
5
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
Нажмите кнопку , чтобы вернуться к предыдущему режиму.
Нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд, чтобы
вернуться к обычному режиму.
Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Автоматическая настройка времени
Если установить переключатель в положение ON, время будет
автоматически настроено в соответствии с данными RDS.
1
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим выбора SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим “TUNER” и
нажмите ENTER.
3
Повернув Rotary encoder, выберите режим “AUTO
CLOCK” и нажмите ENTER.
4
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать параметр
A-CLOCK ON или A-CLOCK OFF.
5
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
Нажмите кнопку , чтобы вернуться к предыдущему режиму.
Нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд, чтобы
вернуться к обычному режиму.
Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Прием информации о трафике
1
Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2
секунд, должен загореться индикатор “TA”.
2
Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на
нужную станцию, передающую информацию о
трафике.
Если приемник настроен на станцию, передающую
информацию о трафике, горит индикатор “TP”.
Информацию о трафике можно получить, только если она
транслируется в эфир. Если информация о трафике не
транслируется в эфир, то устройство работает в режиме
ожидания. Когда начинается трансляция информации о
трафике, устройство автоматически принимает
соответствующий сигнал и отключает звук аудиоисточника
(компакт-диск, FM-радио, USB AUDIO и т.д.). На дисплее будет
отображаться “TRF-INFO” в течение 2 секунд.
После завершения трансляции информации о трафике, то
устройство автоматически переключается в режим
ожидания.
Примечания
Чтобы отказаться от прослушивания принимаемой
информации о трафике, слегка нажмите кнопку BANDTA ,
чтобы пропустить текущее сообщение о трафике. Режим TA
остается включенным (ON), чтобы принять следующее
сообщение о трафике.
Если во время приема изменить уровень громкости, новое
значение уровня будет сохранено. При следующем приеме
информации о трафике уровень громкости автоматически
будет настроен в соответствии с сохраненным значением.
В режиме TA функция настройки SEEK позволяет выбрать
только TP-станции.
14-RU
Отображение передаваемого
радиостанцией текста
Устройство позволяет отображать текстовые сообщения,
передаваемые радиостанцией.
Нажмите кнопку VIEW в режиме приема
FM-радиосигналов, чтобы выбрать функцию
отображения радиотекста.
Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной
кнопки.
Если есть PS (Сервисное название программы):
PS (Сервисное название программы)
*
РАДИОТЕКСТ
ЧАСЫ PS (Сервисное название программы)
* Если нажать и удерживать кнопку VIEW не менее 2
секунд, пока в режиме радио отображается PS, в течение
5 секунд на экране будет отображаться частота.
Если нет PS (Сервисное название программы):
ЧАСТОТА РАДИОТЕКСТ ЧАСЫ ЧАСТОТА
На экране в течение нескольких секунд отображается
сообщение “WAITING”, затем начинается прокрутка
текстового сообщения.
Примечание
Если нет приема текстовых сообщений или устройство не
может корректно принять текстовое сообщение, на экране
отображается сообщение “NO TEXT”.
Воспроизведение
1
Вставьте диск лицевой стороной вверх.
Диск будет втянут в устройство автоматически.
Примечание
Если диск уже вставлен, нажмите кнопку SOURCE, чтобы
переключиться в режим DISC.
2
При воспроизведении файлов MP3 нажмите 1 или 2
для выбора папки.
При нажатии и удержании кнопок 1 или 2 непрерывно
меняется выбор папок.
3
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать нужный
фрагмент (файл).
Для непрерывной быстрой перемотки дорожки назад/
вперед нажмите и удерживайте кнопку или .
4
Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите
.
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку
еще раз.
5
Чтобы извлечь диск, нажмите кнопку .
Примечания
Не удаляйте компакт-диск во время цикла его извлечения. Не
загружайте более одного диска за раз. Несоблюдение этого
требования может привести к неисправности.
•Индикатор” загорается, когда вставлен диск.
Не удастся использовать трехдюймовые компакт-диски (8 см).
Файлы, защищенные с помощью технологии цифрового
управления правами DRM (Digital Rights Management), нельзя
воспроизводить на этом устройстве.
При воспроизведении данных MP3 на экране фрагментов
отображается номера записанных на диск файлов.
При воспроизведении файла, записанного с переменной
скоростью передачи битов (VBR), может отображаться
неправильное время воспроизведения.
CD/MP3
SOURCE/
Rotary encoder
/ENTER
1
2
4 5
15-RU
При воспроизведении с CD/MP3 нажмите , затем можно
быстро вернуться к последнему выбранному уровню в режиме
поиска.
Многократное воспроизведение
1
Нажмите a4.
Данная композиция будет постоянно воспроизводиться.
a
*1
a
*2
(off) a
*1 Многократно воспроизводится только одна дорожка/
файл.
*2 Многократно воспроизводит только файлы из
выбранной папки. (только режим MP3)
2
Чтобы отменить режим многократного
воспроизведения, выберите (off), согласно
представленной выше процедуре.
M.I.X. (воспроизведение в случайном
порядке)
1
Нажмите 5s.
Композиции проигрываются в случайном порядке.
s
*1
s
*2
g
*3/*4
(off) s
*1 В случайном порядке воспроизводятся только
фрагменты. (Только режим CD)
*2 В случайном порядке воспроизводятся только файлы из
определенной папки. (только режим MP3)
*3 Файлы на диске воспроизводятся в случайном порядке.
(только режим MP3)
*4 В режиме USB все файлы, сохраненные на
USB-накопителе, воспроизводятся в случайном порядке.
2
Чтобы отменить режим воспроизведения M.I.X.,
выберите (off ), согласно представленной выше
процедуре.
Поиск в текстовой информации о
компакт-диске
На дисках, поддерживающих текстовую информацию, поиск
музыкальных композиций можно выполнять по текстовым
заголовкам. На дисках, не поддерживающих текстовую
информацию, поиск выполняется по номерам фрагментов,
присвоенным каждой музыкальной композиции.
1
Во время воспроизведения нажмите кнопку
ENTER.
Включится режим поиска и загорится индикатор “”.
2
Повернув Rotary encoder, выберите нужную дорожку,
а затем нажмите кнопку ENTER.
Будет воспроизведен выбранный фрагмент.
Примечания
Чтобы отменить, нажмите в режиме поиска. Кроме того,
режим поиска будет отключен, если в течение 10 секунд не было
выполнено ни одной операции.
При выполнении поиска текстовой информации в режиме
воспроизведения M.I.X. этот режим отключается.
Поиск по именам папок/файлов (Данные
MP3)
Имена папок и файлов можно искать и выводить на экран во
время воспроизведения.
1
Во время воспроизведения файлов MP3 нажмите
кнопку ENTER, чтобы активировать режим поиска.
Загорится индикатор “”.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим поиска
имени папки , а затем нажмите кнопку ENTER.
3
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать папку.
4
Нажмите и удерживайте кнопку ENTER не менее 2
секунд, чтобы начать воспроизведение первого файла
из выбранной папки.
Примечания
Чтобы отменить, нажмите и удерживайте не менее 2
секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска будет
отключен, если в течение 10 секунд не было выполнено ни одной
операции.
Чтобы выполнить поиск файлов в режиме поиска имени папки,
нажмите кнопку ENTER. Можно выполнить поиск файлов в
данной папке.
Нажмите кнопку , чтобы выйти из режима поиска имени
папки при выполнении действия 3 и перейти в режим поиска
имени файла.
Корневая папка отображается как “ROOT”.
При выполнении поиска по имени папки в режиме
воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.
1
Во время воспроизведения файлов MP3 нажмите
кнопку ENTER, чтобы активировать режим поиска.
Загорится индикатор “”.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим поиска
имени файла, а затем нажмите кнопку ENTER.
3
Выберите нужный файл, поворачивая Rotary encoder.
4
Нажмите ENTER, чтобы начать воспроизведение
выбранного файла.
Примечания
Чтобы отменить, нажмите и удерживайте не менее 2
секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска будет
отключен, если в течение 10 секунд не было выполнено ни одной
операции.
В режиме поиска нажмите кнопку , чтобы вернуться к
предыдущему режиму.
При выполнении поиска по имени файла в режиме
воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.
•Нажмите 1 или 2, чтобы выбрать другую папку.
Режим поиска имени папки
Режим поиска имени файла
16-RU
О MP3
ОСТОРОЖНО
За исключением личного пользования дублирование
звуковых данных (включая данные MP3) или их
распространение, пересылка или копирование как
бесплатно, так и за плату без разрешения владельца
авторского права строго запрещено законом об авторском
праве и международном договором.
Что такое MP3?
MP3, официальное название которого - “MPEG Audio Layer 3”,
является стандартом сжатия, описанным международной
организацией по стандартизации ISO, и группы MPEG продукта
совместной деятельности ИСО и IEC.
MP3-файлы содержат сжатые звуковые данные. MP3-кодирование
позволяет сжимать звуковые данные при чрезвычайно высокой
скорости передачи данных, уменьшая размер файла с музыкой до
одного к десяти по отношению и исходному размеру. При этом
качество записи остается близким к качеству записи на
компакт-дисках. MP3-формат реализует такой коэффициент сжатия
за счет удаления звуков, которые либо не слышны для
человеческого слуха, либо маскируются другими звуками.
Метод создания файлов MP3
Звуковые данные сжимаются с помощью программного
обеспечения, поддерживающего кодеки MP3. Подробную
информацию о создании файлов MP3 см. в руководстве
пользователя соответствующего программного обеспечения.
Файлы MP3, воспроизводимые на этом устройстве, имеют
расширения “mp3”. Файлы без расширений проигрываться не
могут.
Поддерживаемая частота дискретизации и скорость передачи
битов
MP3
В зависимости от частоты дискретизации устройство может
неправильно воспроизводить музыкальный фрагмент.
Теги ID3
Данное устройство поддерживает ID3-теги версии 1 (v1) и 2 (v2).
Если в файле MP3 содержатся теги, то данное устройство может
отобразить на экране название (название фрагмента), имя
исполнителя и название альбома с помощью тегов ID3.
Устройство может показывать однобайтовые буквенно-цифровые
знаки (до 30 для ID3-тегов) и символ подчеркивания. В случае
неподдерживаемых символов на экране отображается сообщение
“NO SUPPORT”.
Если информация содержит символы, отличные от информации
ID3-тегов, возможно, аудиофайл не удастся воспроизвести.
В зависимости от содержимого информация тегов может
отображаться неправильно.
Создание дисков MP3
После подготовки файлы MP3 записываются на диски CD-R или
CD-RW с помощью программного обеспечения для записи дисков
CD-R. Диск может содержать до 509 файлов/папок (включая
корневые папки), а максимальное число папок равно 255.
Воспроизведение может оказаться невозможным, если
содержимое диска не соответствует описанным выше
ограничениям.
Поддерживаемые носители
Данное устройство способно воспроизводить записи на дисках
CD-ROM, CD-R и CD-RW.
Поддерживаемые файловые системы
Данное устройство поддерживает диски, отформатированные под
файловые системы ISO9660 Level 1 или Level 2.
В рамках стандарта ISO9660 существуют некоторые ограничения, о
которых следует помнить.
Максимальная глубина вложения папок равна 8 (включая корневой
каталог). Число символов в имени файла/папки ограничено.
Допустимыми символами для имен папок/файлов являются буквы
A-Z (заглавные), цифры 0-9 и символ нижнего подчеркивания ‘_’.
Данное устройство также поддерживает воспроизведение дисков с
Joliet, Romeo и другими стандартами, согласованными с ISO9660.
Однако иногда имена файлов и папок отображаются неправильно.
Поддерживаемые форматы
Данное устройство поддерживает CD-ROM XA, Mixed Mode CD,
Enhanced CD (CD-Extra) и диски с несколькими сеансами записи.
Устройство не может правильно воспроизводить диски,
записанные методом Track At Once (по одному фрагменту) или
пакетной записи.
Порядок файлов
Файлы воспроизводятся в порядке, в каком они были записаны на
диск соответствующим программным обеспечением. Поэтому
порядок воспроизведения файлов может не соответствовать
ожидаемому. О порядке записи см. в документации к
соответствующему программному обеспечению. Ниже
представлен порядок воспроизведения папок и файлов.
* Если в папке нет файлов, то номер или имя папки
отображаться не будет.
Скорость передачи битов
Это коэффициент сжатия звука, указываемый при кодировании.
Более высокая скорость передачи битов означает более высокое
качество звука, но и больший размер файла.
Частота дискретизации
Это значение показывает, сколько раз в секунду делается выборка
(запись) данных. Например, в музыкальном компакт-диске частота
дискретизации равна 44,1 кГц, поэтому выборка (запись) звука
делается 44100 раз в секунду. Более высокая частота
дискретизации означает более высокое качество звука, но так же и
больший объем данных.
Кодирование
Преобразование музыкальных компакт-дисков, файлов WAVE (AIFF)
и других звуковых файлов в указанный формат сжатия звука.
Частота дискретизации: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц, 22,05 кГц,
16 кГц, 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц
Скорость передачи битов: 8 - 320 кбит/с
Терминология
Корневая папка
Папка MP3-файл
17-RU
Тег
Информация о композициях, например, названия фрагментов,
имена исполнителей, названия альбомов и т.д., записанная в
файлах MP3.
Корневая папка
Корневая папка (или корневой каталог) является начальной папкой
файловой системы. В корневой папке содержатся все остальные
папки и файлы. Она создается автоматически для всех
записываемых дисков.
Настройка параметров уровня
сабвуфера/низких частот/средних частот/
высоких частот/баланса (между левым и
правым)/фейдера (между фронтом и
тылом)/тонкомпенсации/настроек по
умолчанию
1
Несколько раз нажмите AUDIOSETUP, чтобы выбрать
нужный режим.
При каждом нажатии режим меняется следующим образом:
SUBWOOFER
*1
BASS LEVEL
*2
MID LEVEL
*2
TRE LEVEL
*2
BALANCE FADER LOUDNESS
*2/*3
DEFEAT VOLUME
SUBWOOFER
*1 Если режим сабвуфера отключен (OFF), то его уровень не
удастся настроить.
*2 Можно регулировать только в том случае, если для
параметра DEFEAT установлено значение OFF.
*3 Для получения информации об уровне громкости см. в
разделе “Включение/выключение Тонкомпенсации (On/
Off)” на стр. 18.
Примечание
Если в течение 5 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключится в обычный режим.
2
Поворачивая Rotary encoder, настройте требуемое
качество звучания для каждого режима.
После включения режима DEFEAT ON ранее настроенные
значения параметров BASS, MID, TRE LEVEL и LOUDNESS
возвращаются к заводским настройкам.
Настройка звука
сабвуфер +0 ~ +15
Уровень низких частот -7 ~ +7
Средний уровень -7 ~ +7
Уровень высоких частот -7 ~ +7
Баланс L15 ~ R15
Фейдер R15 ~ F15
тонкомпенсация ON/OFF
Настройки по умолчанию ON/OFF
Уровень громкости 0 ~ 35
AUDIO/SETUP
Rotary encoder
/ENTER
18-RU
Настройка звука
Устройство можно гибко настроить под свои предпочтения для
более удобного использования. В меню AUDIO SETUP можно
выполнять настройку звука.
1
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим AUDIO и
нажмите ENTER.
AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER iPod
BLUETOOTH
*1
*1 Только для модели CDE-133BT.
3
Повернув Rotary encoder, выберите нужное меню
настройки звука и нажмите ENTER.
FACTORY EQ
*2/*3
LOUDNESS
*2
3BAND EQ
*2/*4
VOL LV ADJ
HPF
*2
SUBWOOFER SUBW LPF
*2/*5
SUBW PHASE
*5
SUBW SYS
*5
POWER IC
(например, выберите SUBWOOFER)
*2 Настройка будет невозможна, если для параметра
DEFEAT установлено значение ON.
*3 Значения настройки FACTORY EQ и настройки 3BAND
EQ связаны.
*4 Значения настройки FACTORY EQ и настройки 3BAND
EQ связаны. В шаге 3 в 3BAND EQ режиме можно выбрать
один из трех параметров (Bass, Mid и Treble), поверните
Rotary encoder для выбора нужного элемента, нажмите
ENTER для перехода к шагу 4.
*5 Эти функции не работают, если для режима Subwoofer
выбрано значение OFF.
4
Повернув Rotary encoder, измените настройки
параметра и нажмите ENTER.
(например, выберите SUBW ON или SUBW OFF)
5
Нажмите и удерживайте кнопку AUDIOSETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
•Нажмите , чтобы вернуться в предыдущий режим
настройки звука.
Нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд, чтобы
вернуться к обычному режиму.
Если за 60 секунд не была выполнена ни одна операция, режим
настройки звука отменяется.
В устройстве предусмотрено 10 предварительных настроек
эквалайзера, отражающих различные характеристики исходного
музыкального произведения.
Элемент настройки: FACTORY EQ
Значения:
USER / FLAT (начальная настройка) / POPS / ROCK / NEWS /
JAZZ / ELEC DANCE / HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY /
CLASSICAL
В этом режиме выделяются особые низкие и высокие частоты при
прослушивании на низких уровнях громкости. Это компенсирует
пониженную чувствительность уха к звукам высоких и низких
частот.
Элемент настройки: LOUDNESS
Значения:
OFF (начальная настройка) / ON
Можно изменить параметры эквалайзера и создать кривую
частотных характеристик с учетом собственных предпочтений. В
этом режиме можно настраивать параметры Bass, Mid и Treble.
Элемент настройки: 3BAND EQ
Дополнительные элементы настройки: BASS / MID /
TREBLE
Настройка регулировки низких частот
1
После выбора BASS в режиме регулировки 3BAND EQ
поверните Rotary encoder для выбора требуемого
элемента настройки низких частот, затем нажмите
ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
Повернув Rotary encoder, выберите требуемое
значение настройки, а затем нажмите кнопку
ENTER.
3
Нажмите кнопку , чтобы вернуться к предыдущему
шагу.
Настройка диапазона низких частот (WIDTH (Q))
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать требуемый
диапазон низких частот.
WIDE 0,50 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,50 NARROW 2,00
Меняется диапазон регулировки низких частот, от широкого к
узкому. Более высокое значение соответствует регулировке
расширенного диапазона частот выше и ниже центральной
частоты. Минимальное значение означает регулирование только
частот, ближайших к центральной частоте.
Настройка центральной низкой частоты (CENTER FRQ)
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать требуемое
значение центральной низкой частоты частот.
60 (Гц) 80 (Гц) 100 (Гц) 120 (Гц)
Выделяется показанные диапазоны низких частот.
Настройка уровня низких частот
Поворачивая Rotary encoder, выберите необходимый
уровень низких частот (–7~+7)
*
.
Уровень низких частот можно усилить или ослабить.
* Такую настройку также можно выполнить, нажав AUDIO.
См. в разделе “Настройка параметров уровня сабвуфера/
низких частот/средних частот/высоких частот/баланса
Выполните действия 1-5, чтобы выбрать один из режимов
настройки и изменить его. Подробную информацию о
выбранном элементе настройки см. в соответствующем
разделе.
Предварительные настройки
эквалайзера (F-EQ)
Включение/выключение
Тонкомпенсации (On/Off)
Настройка кривой параметрического
эквалайзера (3BAND EQ)
19-RU
(между левым и правым)/фейдера (между фронтом и
тылом)/тонкомпенсации/настроек по умолчанию” на
стр. 17.
Настройка средних частот
1
После выбора MID в режиме регулировки 3BAND EQ
поверните Rotary encoder для выбора требуемого
элемента настройки средних частот, затем нажмите
ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
Повернув Rotary encoder, выберите требуемое
значение настройки, а затем нажмите кнопку
ENTER.
3
Нажмите кнопку , чтобы вернуться к предыдущему
шагу.
Настройка диапазона средних частот (WIDTH (Q))
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать требуемый
диапазон средних частот.
WIDE 0,75 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,25 NARROW 1,50
Настройка центральной средней частоты (CENTER FRQ)
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать требуемое
значение центральной частоты средних частот.
500 (Гц) 1,0k (Гц) 1,5k (Гц) 2,5k (Гц)
Настройка уровня средних частот
Поворачивая Rotary encoder, выберите необходимый
уровень средних частот (-7 ~ +7)
*
.
Уровень средних частот можно усилить или ослабить.
* Такую настройку также можно выполнить, нажав AUDIO.
См. в разделе “Настройка параметров уровня сабвуфера/
низких частот/средних частот/высоких частот/баланса
(между левым и правым)/фейдера (между фронтом и
тылом)/тонкомпенсации/настроек по умолчанию” на
стр. 17.
Настройка регулировки высоких частот
(Treble Control)
1
После выбора TREBLE в режиме регулировки 3BAND EQ
поверните Rotary encoder для выбора требуемого
элемента настройки высоких частот, затем нажмите
ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
Повернув Rotary encoder, выберите требуемое
значение настройки, а затем нажмите кнопку
ENTER.
3
Нажмите кнопку , чтобы вернуться к предыдущему
шагу.
Настройка диапазона высоких частот (WIDTH (Q))
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать требуемый
диапазон высоких частот.
WIDE 0,75 NARROW 1,25
Настройка центральной высокой частоты (CENTER FRQ)
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать требуемое
значение центральной частоты высоких частот.
7,5K (Гц) 10,0K (Гц) 12,5K (Гц) 15,0K (Гц)
Настройка уровня высоких частот (Treble)
Поворачивая Rotary encoder, выберите необходимый
уровень высоких частот (–7~+7)
*
.
Уровень высоких частот можно усилить или ослабить.
* Такую настройку также можно выполнить, нажав AUDIO.
См. в разделе “Настройка параметров уровня сабвуфера/
низких частот/средних частот/высоких частот/баланса
(между левым и правым)/фейдера (между фронтом и
тылом)/тонкомпенсации/настроек по умолчанию” на
стр. 17.
Уровень выходного сигнала для каждого источника можно
настроить индивидуально. Например, если уровень громкости
источника TUNER ниже уровня громкости источника CD, то
можно настроить только его, не затрагивая другие источники.
Можно также отрегулировать уровень функции телефона
“Свободные руки”, звука звонка и усиления микрофона с помощью
настройки (только CDE-133BT).
Элемент настройки: VOL LV ADJ
Дополнительные элементы настройки: TUNER / DISC /
USB / iPod / BT AUDIO
*
/ AUX / PHONE TALK
*
/ RING TONE
*
/
MIC GAIN
*
Значения:
-5dB ~ +5dB
* Только для модели CDE-133BT.
В данном устройстве фильтр высоких частот можно настроить по
своему предпочтению.
Элемент настройки: HPF
Значения:
OFF (начальная настройка) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) /
160 (Hz)
Выводятся все частоты выше выбранного среза.
Настройка уровня громкости
источника
Настройка фильтра высоких частот
20-RU
Если сабвуфер включен, можно выполнить регулировку уровня его
выходного сигнала (см. в разделе “Настройка параметров уровня
сабвуфера/низких частот/средних частот/высоких частот/баланса
(между левым и правым)/фейдера (между фронтом и тылом)/
тонкомпенсации/настроек по умолчанию” на стр. 17).
Элемент настройки: SUBWOOFER
Значения:
OFF (начальная настройка) / ON
OFF:
Сигнал сабвуфера не выводится через разъемы сабвуфера
RCA (см. в разделе “Соединения” на стр. 45).
ON:
Сигнал сабвуфера выводится через разъемы сабвуфера RCA
(см. в разделе “Соединения” на стр. 45).
В данном устройстве фильтр низких частот можно настроить по
своему предпочтению.
Элемент настройки: SUBW LPF
Значения:
OFF (начальная настройка) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) /
160 (Hz)
Выводятся все частоты ниже выбранного среза.
Для фазы выходного сигнала сабвуфера предусмотрены значения
SUBWOOFER NORMAL (0°) или SUBWOOFER REVERSE (180°).
Регулировка уровня выполняется поворотом Rotary encoder.
Элемент настройки: SUBW PHASE
Значения:
NORMAL (начальная настройка) / REVERSE
Если режим сабвуфера включен, то для получения желаемого
СНЧ-эффекта выберите настройку SYS 1 или SYS 2.
Элемент настройки: SUBW SYS
Значения:
SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (начальная настройка)
SUBW SYS 1:
Уровень сигнала сабвуфера меняется в соответствии с
настройкой уровня громкости.
SUBW SYS 2:
Регулировка уровня сигнала сабвуфера отличается от
настройки основного параметра громкости. Например, даже
при низких значениях уровня громкости можно слышать
сигнал сабвуфера.
Подключение к внешнему усилителю (POWER
IC)
Если подключен внешний усилитель, то качество звука можно
улучшить, отключив питание встроенного усилителя.
Элемент настройки: POWER IC
Значения:
ON (начальная настройка) / OFF
ON:
Динамики подключены к встроенному усилителю.
OFF:
Используйте этот режим, когда линейный выход данного
устройства используется для подключения к внешнему
усилителю. При использовании этой настройки внутренний
усилитель главного блока отключается (OFF) и не влияет на
динамики.
ON:
OFF:
Примечание
Звук от системы не поступает, если выходной сигнал
отключен (OFF).
Включение/отключение сабвуфера
(ON/OFF)
Настройка фильтра низких частот
Настройка фазы СНЧ-сигнала
Настройка системы сабвуфера
Внешнее устройство
Динамики
ДИНАМИК
ПЕРЕДНИЙ ПРАВЫЙ
Передний
правый
ДИНАМИК
ЗАДНИЙ ПРАВЫЙ
Задний
правый
ДИНАМИК
ЗАДНИЙ ЛЕВЫЙ
Задний
левый
ДИНАМИК
ПЕРЕДНИЙ ЛЕВЫЙ
Передний
левый
Передний
левый
Усилитель
Передний
правый
/