Alpine CDE-111R Руководство пользователя

Категория
Ресиверы
Тип
Руководство пользователя
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z50-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIEΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du annder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant dutiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη σνσκενή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
CD Receiver
CDE-114BTi/CDE-113BT/CDE-112Ri
CDE-111R/CDE-111RM
13 пин
или
Опция
KCE-433iV
Опция
KCE-237B
USB
USB на передней
панели
Опция
KCE-USB3
Опция
KCE-433iV
KCE-237B
Переходник
FullSpeed (с 2009) -
мини-джек
APF-Sxxx
Интерфейс для штатных
кнопок ДУ на руле
KCE-400BT
Дополнительно:
KCE-USB3
Удлинительный
USB-кабель
KCE-433iVFullSpeed кабель
13 пин
или
Oпция
KCE-237B
KTP-445
не для
iPod
CDE-111R / RM
Модуль Parrot Bluetooth
(потоковое аудио A2DP и
Совместимость с профилем
Управления потоковым аудио
AVRCP / разъем для подключения
iPod)
KCE-400BT
4 X 45 Ватт RMS/
4 X 100 Ватт макс.
Блок усиления для
головного устрйоства
13 пин
KCE-400BT
KCE-250BT
iPod / Bluetooth
совместимость
<4th gen.
iPod
iPod
mini
iPod classic
iPod nanoiPod touch
1.1.3
1.3.1
iPod
shuffle
1.0.3
-
iPhone
2,2
3.1.3
iPhone
3G
2,2
3.1.3
iPhone
3GS
3.1.3
iPod подключение
5th gen.4th gen.
(2009)(2007)
80GB
160GB 120/160GB
1st generation 2nd generation
3.1.1/1.2.1
1,3 1.4.1 1.1.2 2.0.1 2.0.4 2,2
3.1.3
3.1.32,2
1.1.3 1.0.2
1st gen.
2nd gen.
3rd gen. 4th gen. 5th gen.
1st/2nd/3rd
generation
(aluminum) (video) (video)
(video cam)
iPod Версия ПО
B B B B B B B B B B B B B B B B B B
B B B B B B B B B B B B B B B B B B
A: KCX-422TR B: KCE-433iV C: KCE-435iV D: KCU-451iV E: KCE-422i F: KCE-430iV
TRIA International, Ltd.
эксклюзивный дистрибьютор
http://www.tria.ru
Main office:
185 North Redwood Drive, ste 120,
San Rafael California 94903 USA
Tel.: 415.444.0820
Fax.: 415.499.8120
Представительство в России:
Россия, 109088, Москва,
ул. Угрешская, 14,
стр.1, офис 414
Тел.: 7 495. 221.6465
Факс.: 7 495. 221.6073
Гарантийный ремонт
СЕРВИС-ЦЕНТР “СтудиоСаунд Сервис”
Poccия, г. Москва, 115201, Каширский проезд, д. 17,
стр. 22, ворота 5
Тел.: 7 495. 787.88.02
ООО “Спектрум Саунд”
Эксклюзивный импортер
Россия, Москва, 115088, 2-й Южнопортовый
проезд, д. 33, стр. 1.
Тел.: 7 495. 642.08.08
Факс.: 7 495. 775.59.65
1-RU
Содержание
РУССКИЙ
Руководство по
использованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ......................................4
ОСТОРОЖНО ................................................ 4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................... 4
Приступая к работе
Список компонентов...............................................7
Включение и выключение питания ..................7
Выбор источника ......................................................7
Снятие и установка передней панели.............8
Снятие ........................................................................8
Установка..................................................................8
Первоначальный запуск системы .....................8
Настройка уровня громкости..............................8
Регулировка подсветки (только для моделей
CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)....................8
Радио
Прослушивание радио ...........................................9
Предварительная настройка станций
вручную.........................................................................9
Предварительная настройка станций в
автоматическом режиме.......................................9
Включение предварительно настроенных
станций ..........................................................................9
RDS
Установка режима приема RDS и прием
RDS-станций ............................................................. 10
Повторный вызов предварительно
настроенных RDS-станций................................. 10
Прием региональных (местных)
RDS-станций ............................................................. 10
Режим PI SEEK........................................................... 11
Прием информации о трафике........................ 11
Прием информации о трафике во время
воспроизведения компакт-диска или
прослушивания радио......................................... 11
Отображение предаваемого радиостанцией
текста ........................................................................... 11
CD/MP3/WMA/AAC
Воспроизведение ...................................................12
Многократное воспроизведение....................12
M.I.X. (воспроизведение в случайном
порядке)......................................................................12
Поиск в текстовой информации о
компакт-диске..........................................................13
Поиск по именам папок/файлов
(Данные MP3/WMA/AAC).....................................13
Режим поиска имени папки...........................13
Режим поиска имени файла...........................13
Быстрый поиск.........................................................13
О форматах MP3/WMA/AAC ...............................13
Терминология......................................................14
Настройка звука
Настройка параметров Уровень
сабвуфера/Уровень низких частот/Уровень
высоких частот/Баланс (между левым и
правым)/Микшер (между передним и
задним)/Обход темброблока ............................15
Настройка низких/высоких частот/фильтра
верхних частот.........................................................15
Настройка регулировки нижних
частот .......................................................................16
Настройка центральной низкой частоты......16
Настройка диапазона нижних частот .............16
Настройка уровня нижних частот ....................16
Настройка регулировки высоких
частот .......................................................................16
Настройка центральной высокой частоты...16
Настройка уровня высоких частот...................16
Настройка фильтра верхних частот...........16
Включение/выключение тонкомпенсации
(On/Off)........................................................................16
Другие функции
Отображение текста..............................................17
Об отображении индикаторов.....................17
О текстовом “режиме”......................................17
Использование входного разъема AUX
(только для моделей CDE-112Ri/CDE-113BT/
CDE-114BTi) ................................................................17
2-RU
Содержание
РУССКИЙ
Меню SETUP
Настройка.................................................................. 18
Настройка BLUETOOTH.................................... 19
Настройка соединения BLUETOOTH
(BT IN) .............................................................................19
Настройка звука ................................................. 19
Регулировка уровней сигналов
источников..................................................................19
Включение и выключение СНЧ-динамика....19
Настройка сабвуфера.............................................19
Настройка визуального
представления .................................................... 19
Изменение цвета подсветки (только для
моделей CDE-112Ri/CDE-113BT) ........................19
Настройка прокрутки текста...............................19
Настройка прокрутки (TEXT SCR)......................19
Режим Демо................................................................20
Настройка языка (LANGUAGE)............................20
MP3/WMA/AAC .................................................... 20
Воспроизведение данных MP3
(PLAY MODE)................................................................20
Внешнее устройство......................................... 21
Включение и выключение режима Mute
(INT MUTE)....................................................................21
Подключение к внешнему усилителю
(POWER IC)....................................................................21
Настройка режима AUX+ SETUP ........................21
Настройка режима AUX NAME
(только для моделей CDE-112Ri/CDE-113BT/
CDE-114BTi)..................................................................21
BLUETOOTH (Только для моделей
CDE-113BT/CDE-114BTi)
Настройка перед использованием................ 22
О BLUETOOTH ....................................................... 22
Перед использованием функции
телефона Hands-Free
(“Свободные руки”)........................................... 22
Подключение устройства с поддержкой
BLUETOOTH (согласование)........................... 22
НАСТРОЙКА BLUETOOTH..................................... 23
Операция настройки BLUETOOTH.............. 23
Настройка устройства BLUETOOTH..................23
Настройка режима поиска...................................23
Настройка автоматического приема вызова
(Auto Answer)..............................................................23
Удаление устройства BLUETOOTH из
списка ............................................................................23
Отображение названия поставщика услуг
телефонной связи....................................................23
Настройка громкости входа микрофона.......23
Выбор динамика для вывода сигнала.............24
Отображение версии программного
обеспечения...............................................................24
Обновление программного обеспечения....24
Функция телефона Hands-Free .........................24
О функции телефона Hands-Free .................24
Прием вызова.......................................................24
Окончание вызова .............................................24
Функция повторного набора ........................24
Осуществление вызова....................................24
Повторный набор номера из журнала
исходящих вызовов ................................................25
Набор номера из журнала входящих
вызовов.........................................................................25
Набор номера из журнала пропущенных
входящих вызовов...................................................25
Набор номера из телефонной книги...............25
Голосовой набор номера....................................25
Настройка громкости во время приема
вызова..........................................................................26
Операция переключения вызовов.................26
USB Memory (приобретается
дополнительно)
Воспроизведение файлов MP3/WMA/AAC с
USB-накопителя
(приобретается дополнительно).....................26
Подключение USB-накопителя
(приобретается дополнительно).....................27
Подключите USB-накопитель........................27
Извлечение USB-накопителя ........................27
О файлах MP3/WMA/AAC, содержащихся в
USB-накопителе.......................................................27
iPhone/iPod (приобретается
дополнительно)
Подсоединение iPhone/iPod..............................27
Воспроизведение ...................................................28
Поиск нужной композиции................................28
Быстрый поиск.........................................................29
Функция прямого поиска....................................29
Выбор режима Список воспроизведения/
Исполнитель/Альбом/Жанр/Композитор...29
Воспроизведение в случайном порядке
Shuffle (M.I.X.) ............................................................29
Многократное воспроизведение....................30
Отображение текста..............................................30
3-RU
Содержание
РУССКИЙ
Информация
При возникновении трудностей..................... 31
Основные функции ........................................... 31
Радио ....................................................................... 31
Компакт-диск ....................................................... 31
MP3/WMA/AAC .................................................... 31
Звук........................................................................... 31
iPod........................................................................... 31
Индикаторы CD-плеера .................................. 32
Индикатор USB-накопителя.......................... 32
Индикаторы в режиме iPod........................... 32
Режим BLUETOOTH ............................................ 33
Индикация для всех режимов...................... 33
Технические характеристики........................... 33
Установка и соединения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ....................................35
ОСТОРОЖНО .............................................. 35
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..................35
Установка................................................................... 36
Удаление ................................................................ 37
Установка микрофона (только для моделей
CDE-113BT/CDE-114BTi)........................................ 37
Соединения .............................................................. 38
4-RU
Руководство по использованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции. Их
несоблюдение может привести к серьезному
телесному повреждению или смерти.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ
ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только после
полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда
останавливайте автомобиль в безопасном месте.
Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие
звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и
дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д
путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В
АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ
СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или
удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ
ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.)
Несоблюдение этого требования может привести к
возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму.
Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно
обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ПАНЕЛИ
РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С
БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или другим травмам.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ ОБЪЕКТЫ ВО
ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.
Это может привести к получению травмы или повреждению
продукта.
ОСТОРОЖНО
Этот символ обозначает важные инструкции. Их
несоблюдение может привести к травме или
повреждению материальной собственности.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению травмы
или повреждению продукта. Верните продукт своему
авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный
центр Alpine для ремонта.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Очистка продукта
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической очистки
данного продукта. Для удаления более серьезных пятен
намочите тряпку, используя только воду. При использовании
других средств можно растворить краску или повредить
пластик.
Температура
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри
автомобиля температура находится в диапазоне от –10°C до
+60°C.
Конденсация влаги
При воспроизведении компакт-дисков можно заметить
дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло,
удалите диск из проигрывателя и подождите около часа, чтобы
дать влаге испариться.
Поврежденный диск
Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные или
поврежденные диски. При воспроизведении дефектного диска
можно серьезно повредить механизм воспроизведения.
Техническое обслуживание
При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать
устройство самостоятельно. Верните продукт своему дилеру
Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
5-RU
Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия
Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он
затягивается в проигрыватель механизмом автоматической
загрузки.
Не пытайтесь вставить диск в устройство при выключенном
питании.
Вставка дисков
За один раз проигрыватель может принять для
воспроизведения только один диск. Не пытайтесь загрузить
более одного диска.
Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить диск
неправильно, на экране проигрывателя появится сообщение
“ERROR”. Если сообщение “ERROR” продолжает
отображаться, даже после правильной вставки диска, нажмите
переключатель RESET помощью остроконечного объекта,
такого как шариковая ручка.
Проигрывание диска на сильно разбитой дороге может
привести к пропускам воспроизведения, но это не вызывает
царапание диска или повреждение проигрывателя.
Новые диски
Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при вставке
дисков с неровной поверхностью отображается сообщение
“ERROR”. Когда новый диск выдвигается сразу после загрузки,
проведите подушечками пальцев по кромке центрального
отверстия и внешнего края диска. Любые обнаруженные
небольшие выбоины и неровности могли воспрепятствовать
правильной загрузке диска. Чтобы устранить неровности,
потрите внутреннюю и внешнюю кромки диска шариковой
ручкой или другим подобным инструментом, а затем вставьте
диск снова.
Диски неправильной формы
В данном устройстве используйте диски только круглой
формы, никогда не используйте диски необычной формы.
Использование дисков необычной формы может привести к
повреждению механизма.
Место установки
Убедитесь в том, что в месте установки устройство не будет
подвергаться следующим воздействиям:
прямые солнечные лучи и тепло;
высокая влажность и вода;
чрезмерная запыленность;
чрезмерная вибрация.
Корректное обращение
При обращении с диском постарайтесь его не уронить.
Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей поверхности
отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск ленты, бумагу или
клейкие этикетки. Не делайте на диске надписей.
Очистка диска
Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут
вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной очистке
протирайте рабочую поверхность чистой, мягкой тряпкой в
направлении от центра диска к внешнему краю. Если
поверхность диска сильно загрязнена, перед ее очисткой
смочите чистую мягкую тряпку в слабом растворе
нейтрального моющего средства.
Принадлежности для дисков
На рынке доступны различные принадлежности для защиты
поверхности дисков и улучшения качества звучания. Однако
большинство из них влияет на толщину и/или диаметр диска.
Использование таких принадлежностей может привести к
тому, что диск перестанет соответствовать стандартным
спецификациям, вызывая проблемы с эксплуатацией. Не
рекомендуется использовать такие принадлежности на дисках,
воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков Alpine.
Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/CD-RW)
Не касайтесь поверхности.
Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей.
Не наклеивайте наклейки или ярлыки.
Чистите диск в случае его запыления.
Убедитесь в отсутствии выбоин на кромках диска.
Не используйте имеющиеся на рынке принадлежности для
дисков.
Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе.
Никогда не подвергайте диск воздействию прямых
Центральное
отверстие
Центральное отверстие
Новый диск
Внешняя кромка
(выбоины)
Выбоины
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
Прозрачный слой Дисковый стабилизатор
6-RU
солнечных лучей. Жара и влажность могут повредить
компакт-диск настолько, что его нельзя будет проигрывать.
Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW
Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW, убедитесь в
том, последний сеанс записи закрыт (завершен).
При необходимости завершите сеанс записи на диск CD-R/
CD-RW и повторите попытку воспроизведения.
О носителях, которые можно воспроизводить
В представленной ниже таблице указаны типы дисков,
которые можно воспроизводить на определенных моделях.
Используйте только компакт-диски, на лицевой стороне внизу
которых отображается логотип компакт-диска.
При использовании неопределенных компакт-дисков не
может быть гарантирована корректная работоспособность.
Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordables)/CD-RW
(CD-ReWritables), которые были записаны только на
аудиоустройствах.
Кроме того, можно воспроизводить диски CD-R/CD-RW с
аудиофайлами в формате MP3.
Некоторые из описанных ниже компакт-дисков не могут быть
проиграны на этом устройстве:
Дефектные компакт-диски; компакт-диски с отпечатками
пальцев; компакт-диски, подвергнутые экстремальным
температурами или прямым солнечным лучам (например,
оставленные в машите или в данном устройстве);
компакт-диски, записанные в нестабильных условиях;
компакт-диски со сбоем записи или для которых была
предпринята попытка перезаписи; компакт-диски с защитой от
копирования, не соответствующей отраслевому стандарту
звуковых компакт дисков.
Используйте диски с файлами MP3, записанными в формате,
совместимом с данным устройством. Более подробную
информацию см. в разделе “О форматах MP3/WMA/AAC” на
стр. 13.
Отличные от аудиофайлов ROM-данные, содержащиеся на
диске, не производят звук при воспроизведении.
Защита терминала USB
К терминалу USB данного устройства можно подключать только
USB-накопители. Корректная работа других USB-устройств не
гарантируются. USB-концентратор не поддерживается.
Не подключайте USB-накопители шириной более 20 мм.
Кроме того, не подключайте одновременно USB-накопитель и
дополнительные устройства к гнезду на передней панели.
Подключенное USB-устройство выступает наружу, что может
быть опасно при вождении.
Используйте доступный в продаже удлинительный USB-кабель
и подключите USB-устройство таким образом, чтобы оно не
мешало при вождении.
При подключении USB-накопителей некоторых типов
устройство может не работать, либо некоторые функции могут
быть недоступны.
Это устройство может воспроизводить аудиофайлы форматов
MP3/WMA/AAC.
При этом наименования исполнителей/композиций могут
отображаться некорректно.
Обращение с USB-накопителями
ОСТОРОЖНО
Компания Alpine не несет ответственности за потерю данных
и т.п., даже если они были потеряны при эксплуатации
данного изделия.
Во избежание неисправности или повреждений устройства
соблюдайте следующие указания.
Внимательно прочтите инструкцию по использованию
USB-накопителя.
Не прикасайтесь к разъемам руками или металлическими
предметами.
Не подвергайте USB-накопитель чрезмерному физическому
воздействию.
Запрещается сгибать, ронять, разбирать, модифицировать
USB-накопитель или погружать его в воду.
Не допускайте использования или хранения устройства в
условиях:
в машине под воздействием прямых солнечных лучей или
повышенной температуры;
в условиях повышенной влажности или воздействия
разъедающих веществ.
Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал
вождению.
USB-накопитель может работать некорректно в условиях
высоких или низких температур.
USB-накопитель поддерживает только 512 или 2048 байт на
сектор.
Используйте только сертифицированные USB-накопители.
Помните, что даже сертифицированные USB-накопители в
зависимости от типа или состояния могут работать
некорректно.
Корректная работа USB-накопителя не гарантируется.
Используйте USB-накопитель в соответствии с условиями
соглашения.
Устройство может некорректно отображать или
воспроизводить композиции, записанные на USB-накопителях
со специальными параметрами или в некоторых состояниях
памяти, либо при использовании некоторых программ
кодирования данных.
Файлы с защитой от копирования не могут быть
воспроизведены на этом устройстве.
Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя происходит
с некоторой задержкой. Если на USB-накопителе записан файл
незвуковых форматов, то для запуска его воспроизведения или
поиска может потребоваться значительное время.
Это устройство может воспроизводить файлы с расширениями
“mp3”, “wma ” или “m4a”.
Не присваивайте указанные выше расширения файлам, не
являющимися файлами аудиоданных. Данные незвуковых
форматов не будут распознаны. При воспроизведении таких
файлов в динамиках может присутствовать шум, который
может привести к неисправности динамиков и/или усилителей.
Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на
жестком диске компьютера.
Не извлекайте USB-устройство во время воспроизведения.
Чтобы предотвратить возможное повреждение памяти
USB-устройства, перед его извлечением с помощью селектора
SOURCE выберите источник другого типа.
CD CD-TEXT MP3 WMA AAC
CDE-111R 
CDE-111RM 
CDE-112Ri 
CDE-113BT 
CDE-114BTi 
7-RU
* Рисунок относится к модели CDE-114BTi.
Список компонентов
Основной блок........................................................................1
Кабель питания ......................................................................1
Соединительный кабель FULL SPEED
(CDE-112Ri/CDE-114BTi только)............................................1
Микрофон (4 м) (CDE-113BT/CDE-114BTi только) ..............1
Монтажная корзина ..............................................................1
Чехол для переноски.............................................................1
Резиновый колпачок.............................................................1
Болт с шестигранной головкой............................................1
Винт (M5 × 8)............................................................................4
Руководство пользователя ................................1 комплект
Включение и выключение питания
1
Нажмите SOURCE, чтобы включить питание
устройства.
Примечание
Данное устройство можно включить, нажав любую другую
кнопку за исключением и (Снятие панели).
1
Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE не менее 2
секунд, чтобы выключить устройство.
Примечание
При первом включении питания уровень громкости будет
находиться на уровне 12.
Выбор источника
1
Нажмите кнопку SOURCE, чтобы изменить
источник.
TUNER DISC USB AUDIO iPod
*1
/AUX+
*2
BT AUDIO
*3
AUX
*4
TUNER
*1 Только при подключении iPhone/iPod и установке AUX+
SETUP на OFF (выкл.), см. в разделе “Настройка режима
AUX+ SETUP” на стр. 21.
*2 Отображается, если включен режим AUX+ SETUP
(установлено значение ON). см. в разделе “Настройка
режима AUX+ SETUP” на стр. 21.
*3 Только для моделей CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri и
для параметра BT IN установлено значение BT ADAPTER.
См. в разделе “Настройка BLUETOOTH” на стр. 19.
Windows Media и логотип Windows являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Майкрософт в США и/или других странах.
iPod является товарным знаком Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
iPhone - товарный знак Apple Inc.
“Made for iPod” (Сделано для iPod) означает, что
электронный аксессуар разработан для специального
подключения к iPod и сертифицирован разработчиком как
удовлетворяющий эксплуатационным стандартам Apple.
“Works with iPhone” (Работает с iPhone) означает, что
электронный аксессуар разработан для специального
подключения к iPhone и сертифицирован разработчиком как
удовлетворяющий эксплуатационным стандартам Apple.
Компания Apple не несет ответственности за работу
данного устройства или его соответствие стандартам
безопасности и регулятивным нормам.
Словесный знак и логотипы BLUETOOTH® являются
товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. и
используются корпорацией Alpine Electronics, Inc. по лицензии.
“Лицензия на технологию кодирования звука MPEG Layer-3
получена от Fraunhofer IIS и Thomson.
“При поставке этого продукта предоставляется лицензия
на частное, некоммерческое использование и не
предоставляется лицензия и не подразумеваются какие-либо
права на использование данного продукта в целях
коммерческого (т.е. для получения прибыли) радиовещания в
реальном времени (наземное, спутниковое, кабельное и/или
иного типа), широковещания или потоковой передачи
данных через Интернет, интрасети и/или иные сети, а
также через другие системы распространения электронного
содержания, такие как приложения звуковоспроизведения за
плату или по требованию. Для такого использования
требуется отдельная лицензия. Более подробную
информацию можно найти на веб-сайте http://www.
mp3licensing.com”
Приступая к работе
SOURCE/
6/DIMMER
FUNC./SETUP
Rotary encoder
8-RU
*4 См. в разделе “Использование входного разъема AUX
(только для моделей CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)”
на стр. 17.
Снятие и установка передней панели
1
Выключите питание устройства.
2
Нажимайте кнопку (Снятие панели) в нижнем левом
углу, пока не выдвинется передняя панель.
3
Возьмите переднюю панель за левую сторону и
вытащите ее.
Примечания
При обычном использовании передняя панель может нагреться
(особенно клеммы разъемов с обратной стороны передней
панели). Это не является неисправностью.
Чтобы защитить переднюю панель, положите ее в
комплектный чехол для переноски.
После отделения панели не прикладывайте к ней чрезмерную
силу, так как это может привести к поломке.
1
Вставьте правую сторону передней панели в основной
блок. Выровняйте бороздку на передней панели по
отношению к соответствующим проекциям на
основном блоке.
2
Нажимайте на левую сторону передней панели, пока
она надежно не встанет в основном блоке.
Примечания
Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи или
пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов между
панелью и основным блоком.
Осторожно закрепите переднюю панель, держа ее за боковые
стороны, чтобы избежать случайного нажатия кнопок.
Первоначальный запуск системы
Обязательно нажимайте переключатель RESET при
первоначальном использовании устройства, после замены
автомобильного аккумулятора и т.п.
1
Выключите питание устройства.
2
Удалите съемную переднюю панель.
3
Нажмите RESET, используя ручку или подобный
остроконечный объект.
Настройка уровня громкости
1
Поворачивая Rotary encoder, настройте требуемый
уровень громкости.
Регулировка подсветки (только для
моделей CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)
1
Нажмите кнопку FUNC.SETUP, чтобы загорелся
индикатор .
2
Нажимайте 6DIMMER, чтобы выбрать режим DIMMER.
DIMMER-A (автоматический режим) DIMMER ON DIMMER
OFF DIMMER-A
Режим DIMMER-A:
Уменьшение яркости подсветки устройства при включенных
фарах автомобиля. Этот полезно в тех случаях, когда требуется
уменьшить яркость подсветки устройства в ночное время.
Режим DIMMER ON:
Низкая яркость подсветки устройства.
Режим DIMMER OFF:
Высокая яркость подсветки устройства.
3
Нажмите кнопку FUNC.SETUP, чтобы включить
обычный режим.
Индикатор выключается.
Примечания
Выполняйте операции над устройством, пока горит индикатор
. Если за 10 секунд не была выполнена ни одна операция,
индикатор выключается.
Функция не работает, если для параметра ILLUMINATI
установлено значение, отличное от TYPE1 для моделей
CDE-112Ri/CDE-113BT,см. в разделе “Изменение цвета
подсветки (только для моделей CDE-112Ri/CDE-113BT)” на
стр. 19.
Снятие
Установка
Переключатель RESET
9-RU
* Рисунок относится к модели CDE-114BTi.
Прослушивание радио
1
Нажмите SOURCE, чтобы выбрать режим TUNER.
2
Нажимайте кнопку BANDTA несколько раз, пока не
будет выбран нужный радиодиапазон.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Нажмите TUNEA.ME, чтобы выбрать режим
настройки.
DX SEEK (удаленный режим) SEEK (местный режим)
OFF(ручной режим) DX SEEK
Примечание
Первым идет удаленный режим.
Удаленный режим:
Автоматически настраиваются станции с сильным и слабым
сигналом (автоматическая настройка поиска).
Местный режим:
Автоматически настраиваются только станции с сильным
сигналом (автоматическая настройка поиска).
Ручной режим:
Частота настраивается вручную с некоторым шагом (ручная
настройка).
4
Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на
нужную станцию.
При удерживании кнопки или частота меняется
непрерывно.
Предварительная настройка станций
вручную
1
Во время приема станции, которую требуется
сохранить, нажмите и удерживайте не меньше 2
секунд любую из кнопокpreset buttons (1 through 6), за
которой нужно сохранить данную станцию.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и сохраненная частота станции.
Примечания
В памяти предварительной настройки может храниться до 30
станций (по 6 станций для каждого диапазона: FM1, FM2, FM3,
MW и LW).
При сохранении станции в ячейку памяти, где записана
текущая станция, частота текущей станции стирается и
замещается частотой новой станции.
Если светится индикатор , выключите его, нажав кнопку
FUNC.SETUP, а затем повторите данную операцию.
Предварительная настройка станций в
автоматическом режиме
1
Нажимайте кнопку BANDTA несколько раз, пока не
будет выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажмите и удерживайте кнопку TUNEA.ME не менее 2
секунд.
Частота на экране продолжает изменяться, при этом
выполняется автоматическое сохранение в память. Тюнер
автоматически выполняет поиск и сохраняет из выбранного
диапазона 6 станций с сильным сигналом. Они
привязываются к кнопкам предварительной настройки от 1
до 6 в порядке убывания уровня сигнала.
После завершения процесса автоматического сохранения в
память тюнер переходит к станции, закрепленной за первой
кнопкой предварительной настройки.
Примечание
Если не была сохранена ни одна станция, тюнер возвращается к
исходной станции, которая прослушивалась до начала
процедуры автоматического сохранения в памяти.
Включение предварительно настроенных
станций
1
Выберите диапазон, затем нажмите одну из кнопок
preset buttons (1 through 6) станции, за которой
сохранена нужная радиостанция.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и частота выбранной станции.
Примечание
Если светится индикатор , выключите его, нажав кнопку
FUNC.SETUP, а затем повторите данную операцию.
Радио
BAND/TA
SOURCE/
FUNC./SETUP
TUNE/A.ME

Preset buttons
(1 through 6)
10-RU
* Рисунок относится к модели CDE-114BTi.
Установка режима приема RDS и прием
RDS-станций
RDS (Radio Data System) - это система радиоинформации,
использующая поднесущую частоту 57 кГц обычного
FM-радиовещания. Функция RDS позволяет принимать различную
информацию, например, сведения о трафике, названия станций, и
автоматически подстраиваться к более сильному
радиопередатчику, поддерживающему радиовещание той же
программы.
1
Нажмите кнопку FUNC.SETUP, чтобы загорелся
индикатор .
2
Нажмите кнопку 1AF, чтобы включить режим RDS.
3
Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на
нужную RDS-станцию.
4
Снова нажмите кнопку 1AF, чтобы выключить
режим RDS.
5
Нажмите кнопку FUNC.SETUP, чтобы включить
обычный режим.
Индикатор выключается.
Примечание
Выполняйте операции над устройством, пока горит индикатор
. Если за 10 секунд не была выполнена ни одна операция,
индикатор выключается.
Цифровые данные RDS включают в себя следующие
элементы:
Повторный вызов предварительно
настроенных RDS-станций
1
Нажмите кнопку FUNC.SETUP, чтобы загорелся
индикатор .
2
Нажмите кнопку 1AF, чтобы включить режим RDS.
3
Нажмите кнопку FUNC.SETUP, чтобы включить
обычный режим.
Индикатор выключается.
4
Убедитесь в том, что индикатор погас, а затем
нажмите кнопку предварительной настройки, за
которой закреплена нужная RDS-станция.
Если сигнал предварительной настроенной станции слаб,
устройство выполняет автоматический поиск и
настраивается на станцию из списка альтернативных частот
(AF) с самым сильным сигналом.
5
Если не удается принять сигнал предварительно
настроенной станции или получить список AF:
Если включен режим PI SEEK (см. в разделе “Режим PI SEEK” на
стр. 11), устройство снова выполняет поиск станции из
списка PI (идентификация программ).
Если в данной области все равно ни одна станция не
принимается, на экран устройства выводится частота
предварительно настроенной станции, а номер
предварительной настройки исчезает.
Если во время настройки уровень сигнала региональной
(местной) станции становится слишком слабым для приема,
нажмите кнопку предварительной настройки, чтобы
перенастроить региональную станцию на другую область.
Примечания
Сведения о предварительной настройке RDS-станций см. в
разделе Работа с радио. Можно предварительно настраивать
RDS-станции только из диапазонов F1, F2 и F3.
Выполняйте операции над устройством, пока горит индикатор
. Если за 10 секунд не была выполнена ни одна операция,
индикатор выключается.
Прием региональных (местных)
RDS-станций
1
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC.SETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим REGIONAL
и нажмите кнопку ENT.
3
Поверните Rotary encoder в положение ON или OFF.
В режиме OFF устройство автоматически продолжает
принимать сигнал соответствующей местной RDS-станции.
4
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC.SETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
Нажмите кнопку SOUND, чтобы вернуться к
предыдущему режиму.
Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
RDS
PI Идентификация программ
PS Сервисное название программы
AF Список альтернативных частот
TP Информация о трафике
TA Дорожные сообщения
EON
Радиосети с расширенными сервисными воз-
можностями
BAND/TA
/ENT
VIEW
1/AF
FUNC./SETUP
/SOUND

Rotary encoder
11-RU
Режим PI SEEK
1
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC.SETUP не
менее 2 секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим PI SEEK, а
затем нажмите кнопку ENT.
3
Поверните Rotary encoder в положение ON или OFF.
4
Нажмите и удерживайте кнопку FUNC.SETUP не
менее 2 секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
Нажмите кнопку SOUND, чтобы вернуться к
предыдущему режиму.
Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Прием информации о трафике
1
Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2
секунд, должен загореться индикатор “TA”.
2
Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на
нужную станцию, передающую информацию о
трафике.
Если приемник настроен на станцию, передающую
информацию о трафике, горит индикатор “TP.
Информацию о трафике можно получить, только если она
транслируется в эфир. Если информация о трафике не
транслируется в эфир, то устройство работает в режиме
ожидания. Когда начинается трансляция информации о
трафике, устройство автоматически принимает
соответствующий сигнал и на экране в течение 5 секунд
отображается надпись “TRF-INFO.
После завершения трансляции информации о трафике, то
устройство автоматически переключается в режим
ожидания.
Примечания
Чтобы отказаться от прослушивания принимаемой
информации о трафике, слегка нажмите кнопку BANDTA ,
чтобы пропустить текущее сообщение о трафике. Режим TA
остается включенным (ON), чтобы принять следующее
сообщение о трафике.
Если во время приема изменить уровень громкости, новое
значение уровня будет запомнено. При следующем приеме
информации о трафике уровень громкости автоматически
будет настроен в соответствии с сохраненным значением.
В режиме TA функция настройки SEEK позволяет выбрать
только TP-станции.
Прием информации о трафике во время
воспроизведения компакт-диска или
прослушивания радио
1
Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2
секунд, должен загореться индикатор “TA”.
2
При необходимости нажмите кнопку или ,
чтобы выбрать станцию, передающую информацию о
трафике.
В случае начала трансляции информации о трафике
устройство автоматически отключает звук CD-плеера или
обычного FM-радиовещания.
По окончании трансляции информации о трафике
устройство автоматически возвращается к
воспроизведению исходного источника сигнала до начала
следующей трансляции информации о трафике.
Если не удается принять сигнал от станции, передающей
информацию о трафике:
В режиме CD:
Если больше не удается принять TP-сигнал, автоматически
выбирается передающая информацию о трафике станция с
другой частотой.
Примечание
Приемник оснащен функцией EON (радиосети с расширенными
сервисными возможностями) для того, чтобы отслеживать
дополнительные альтернативные частоты в списке AF. Во
время приема станции RDS EON горит индикатор “EON”. Если
принимаемая стация не передает информацию о трафике,
приемник автоматически настраивается на
соответствующую стацию, транслирующую информацию о
трафике по мере ее поступления.
3
Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2
секунд, чтобы выключить режим приема информации
о трафике.
Индикатор “TA” выключается.
Отображение предаваемого
радиостанцией текста
Устройство позволяет отображать текстовые сообщения,
передаваемые радиостанцией.
1
Нажмите кнопку VIEW в режиме приема
FM-радиосигналов, чтобы выбрать функцию
отображения радиотекста.
Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной
кнопки.
Если есть PS (Сервисное название программы):
PS (Сервисное название программы)
*
РАДИОТЕКСТ PS
(Сервисное название программы)
* Если нажать и удерживать кнопку VIEW не менее 2
секунд, пока в режиме радио отображается PS, в течение
5 секунд на экране будет отображаться частота.
Если нет PS (Сервисное название программы):
ЧАСТОТА РАДИОТЕКСТ ЧАСТОТА
На экране в течение нескольких секунд отображается
сообщение “WAITING”, затем начинается прокрутка
текстового сообщения.
Примечание
Если нет приема текстовых сообщений или устройство не
может корректно принять текстовое сообщение, на экране
отображается сообщение “NO TEXT”.
12-RU
* Рисунок относится к модели CDE-114BTi.
Воспроизведение
В представленной ниже таблице указаны типы дисков, которые
можно воспроизводить на определенных моделях.
1
Вставьте диск лицевой стороной вверх.
Диск будет втянут в устройство автоматически.
Примечание
Если диск уже вставлен, нажмите кнопку SOURCE, чтобы
переключиться в режим DISC.
2
При воспроизведении файлов MP3/WMA/AAC
выберите нужную папку с помощью кнопки 1AF
или 2.
При нажатии и удержании кнопки 1AF или 2 папки
будут меняться непрерывно.
3
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать нужный
фрагмент (файл).
Для непрерывной быстрой перемотки дорожки назад/
вперед нажмите и удерживайте кнопку или .
4
Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите
кнопку ENT.
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку
ENT еще раз.
5
Чтобы извлечь диск, нажмите кнопку .
Примечания
Не удаляйте компакт-диск во время цикла его извлечения. Не
загружайте более одного диска за раз. Несоблюдение этого
требования может привести к неисправности.
•Индикатор загорается, когда вставлен диск.
Не удастся использовать трехдюймовые компакт-диски (8 см).
CDE-111R/CDE-111RM (поддерживает формат MP3)/CDE-112Ri/
CDE-113BT/CDE-114BTi (поддерживает форматы MP3/WMA/
AAC):
Файлы формата WMA, защищенные технологией управления
правами на цифровые данные DRM (Digital Rights Management),
файлы формата AAC, приобретенные в сети iTunes Store, а также
файлы с защитой от копирования не могут быть
воспроизведены на этом устройстве.
При воспроизведении данных MP3/WMA/AAC на экране
фрагментов отображается номера записанных на диск файлов.
При воспроизведении файла, записанного с переменной
скоростью передачи битов (VBR), может отображаться
неправильное время воспроизведения.
Многократное воспроизведение
1
Нажмите 4.
Данная композиция будет постоянно воспроизводиться.
*1 Многократно воспроизводит только выбранный
фрагмент.
*2 Многократно воспроизводит только файлы из
выбранной папки. (только режимMP3/WMA/AAC)
2
Чтобы отменить режим многократного
воспроизведения, выберите (off), согласно
представленной выше процедуре.
M.I.X. (воспроизведение в случайном
порядке)
1
Нажмите 5.
Композиции проигрываются в случайном порядке.
*1 В случайном порядке воспроизводятся только фрагменты
(только режим CD).
*2 В случайном порядке воспроизводятся только файлы из
определенной папки (только режим MP3/WMA/AAC).
*3 Файлы воспроизводятся в случайном порядке (только
режим MP3/WMA/AAC).
*4 В режиме USB в случайном порядке воспроизводятся все
файлы, записанные на USB-накопителе, и загорается
индикатор “”.
2
Чтобы отменить режим воспроизведения M.I.X.,
выберите (off ), согласно представленной выше
процедуре.
CD/MP3/WMA/AAC
CD CD-TEXT MP3 WMA AAC
CDE-111R 
CDE-111RM 
CDE-112Ri 
CDE-113BT 
CDE-114BTi 
45SOURCE/ 21/AF
/SOUND
/ESC
/ENT

Rotary encoder
*1
*2
*3/*4
*2
*1
13-RU
Поиск в текстовой информации о
компакт-диске
На дисках, поддерживающих текстовую информацию, поиск
музыкальных композиций можно выполнять по текстовым
заголовкам. На дисках, не поддерживающих текстовую
информацию, поиск выполняется по номерам фрагментов,
присвоенным каждой музыкальной композиции.
1
Во время воспроизведения нажмите кнопку ESC.
Включится режим поиска и загорится индикатор “”.
2
Повернув Rotary encoder, выберите нужную дорожку,
а затем нажмите кнопку ENT.
Будет воспроизведен выбранный фрагмент.
Примечания
Чтобы отменить, нажмите и удерживайте ESC не менее 2
секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска будет
отключен, если в течение 10 секунд не было выполнено ни одной
операции.
При выполнении поиска текстовой информации в режиме
воспроизведения M.I.X. этот режим отключается.
Поиск по именам папок/файлов (Данные
MP3/WMA/AAC)
Имена папок и файлов можно искать и выводить на экран во
время воспроизведения.
1
Во время воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC
нажмите кнопку ESC, чтобы активировать режим
поиска.
Загорится индикатор “”.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим поиска
имени папки , а затем нажмите кнопку ENT.
3
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать папку.
4
Нажмите и удерживайте кнопку ENT не менее 2
секунд, чтобы начать воспроизведение первого файла
из выбранной папки.
Примечания
Чтобы отменить, нажмите и удерживайте ESC не менее 2
секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска будет
отключен, если в течение 10 секунд не было выполнено ни одной
операции.
Чтобы выполнить поиск файлов в режиме поиска имени папки,
нажмите кнопку ENT. Можно выполнить поиск файлов в
данной папке.
Нажмите кнопку SOUND, чтобы выйти из режима поиска
имени папки при выполнении действия 3 и перейти в режим
поиска имени файла.
Корневая папка отображается как “----------”.
При выполнении поиска по имени папки в режиме
воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.
1
Во время воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC
нажмите кнопку ESC, чтобы активировать режим
поиска.
Загорится индикатор “”.
2
Повернув Rotary encoder, выберите режим поиска
имени файла, а затем нажмите кнопку ENT.
3
Выберите нужный файл, поворачивая Rotary encoder.
4
Нажмите ENT, чтобы начать воспроизведение
выбранного файла.
Примечания
Чтобы отменить, нажмите и удерживайте ESC не менее 2
секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска будет
отключен, если в течение 10 секунд не было выполнено ни одной
операции.
В режиме поиска нажмите кнопку SOUND, чтобы
вернуться к предыдущему режиму.
При выполнении поиска по имени файла в режиме
воспроизведения M.I.X.. режим M.I.X. отключается.
Нажмите кнопку 1AF или 2, чтобы выбрать другую папку.
Быстрый поиск
Эта функция позволяет выполнять поиск дорожек (файлов).
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ESC не
менее 2 секунд в режиме CD/MP3/WMA/AAC, чтобы
активировать режим быстрого поиска (Quick Search).
Загорится индикатор “”.
2
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать дорожку
(файл).
Начнется воспроизведение выбранной дорожки.
Примечание
Чтобы отменить, нажмите и удерживайте ESC не менее 2
секунд в режиме поиска. Кроме того, режим поиска будет
отключен, если в течение 10 секунд не было выполнено ни одной
операции.
О форматах MP3/WMA/AAC
ОСТОРОЖНО
За исключением личного пользования дублирование
звуковых данных (включая данные MP3/WMA/AAC) или их
распространение, пересылка или копирование как
бесплатно, так и за плату без разрешения владельца
авторского права строго запрещено законом об авторском
праве и международным договором.
Что такое MP3?
MP3, официальное название которого — “MPEG-1 Audio Layer 3”,
является стандартом сжатия, описанным международной
организацией по стандартизации (ISO), и группы MPEG, продукта
совместной деятельности организации ISO и IEC (Международной
электротехнической комиссии).
MP3-файлы содержат сжатые звуковые данные. MP3-кодирование
позволяет сжимать звуковые данные при чрезвычайно высокой
скорости передачи данных, уменьшая размер файла с музыкой до
одного к десяти по отношению и исходному размеру. При этом
качество записи остается близким к качеству записи на
Режим поиска имени папки
Режим поиска имени файла
14-RU
компакт-дисках. MP3-формат реализует такой коэффициент сжатия
за счет удаления звуков, которые либо не слышны для
человеческого слуха, либо маскируются другими звуками.
Что такое WMA?
WMA или “Windows Media™ Audio” – это формат сжатых звуковых
данных.
Аудиоданные WMA аналогичны MP3 и позволяют получить
аналогичное качество воспроизведения компакт-дисков при
меньших размерах файлов.
Что такое AAC?
AAC - аббревиатура от “Advanced Audio Coding” – это основной
формат сжатия звуковых данных, используемых в MPEG2 или
MPEG4.
Метод создания файлов MP3/WMA/AAC
Звуковые данные сжимаются с помощью программного
обеспечения, поддерживающего кодеки MP3/WMA/AAC.
Подробную информацию о создании файлов MP3/WMA/AAC см. в
руководстве пользователя соответствующего программного
обеспечения.
Файлы MP3/WMA/AAC, которые можно воспроизвести на этом
устройстве, имеют расширения “mp3”/“wma”/“m4a”. Файлы без
расширений не удастся воспроизвести (поддерживаются файлы
WMA версий. 7.1, 8 и 9). Не поддерживаются защищенные файлы, а
также исходные файлы AAC (использующие расширение “.aac”).
Существует несколько различных версий формата AAC. Убедитесь,
что используемое программное обеспечение поддерживает
вышеперечисленные форматы. Файлы этого формата могут не
воспроизводиться, даже если имеют правильное расширение.
Поддерживается воспроизведение файлов AAC, кодированных
iTunes.
Поддерживаемая частота дискретизации и скорость передачи
битов
MP3
WMA
AAC
В зависимости от частоты дискретизации устройство может
неправильно воспроизводить музыкальный фрагмент.
ID3-теги/WMA-теги
Данное устройство поддерживает ID3-теги версии 1 (v1) и 2 (v2), а
также WMA-теги.
Если в файле MP3/WMA/AAC содержатся теги, то данное устройство
может отобразить на экране название (название фрагмента), имя
исполнителя и название альбома с помощью ID3-/WMAегов.
Устройство может показывать только однобайтовые
буквенно-цифровые знаки (до 30 для ID3-тегов и до 15 для
WMA-тегов) и символ подчёркивания. В случае неподдерживаемых
символов на экране отображается сообщение “NO SUPPORT”.
Если информация содержит символы, отличные от информации
ID3-тегов, возможно, аудиофайл не удастся воспроизвести.
В зависимости от содержимого информация тегов может
отображаться неправильно.
Создание дисков MP3/WMA/AAC
После подготовки файлы MP3/WMA/AAC записываются на диски
CD-R или CD-RW с помощью программного обеспечения для записи
дисков CD-R. Диск может содержать не более 510 файлов/папок
(включая корневые папки); максимальное количество папок
составляет 255.
Воспроизведение может оказаться невозможным, если
содержимое диска не соответствует описанным выше
ограничениям.
Поддерживаемые носители
Данное устройство способно воспроизводить записи на дисках
CD-ROM, CD-R и CD-RW.
Поддерживаемые файловые системы
Данное устройство поддерживает диски, отформатированные под
файловые системы ISO9660 Level 1 или Level 2.
В рамках стандарта ISO9660 существуют некоторые ограничения, о
которых следует помнить.
Максимальная глубина вложения папок равна 8 (включая корневой
каталог). Число символов в имени файла/папки ограничено.
Допустимыми символами для имен папок/файлов являются буквы
A-Z (заглавные), цифры 0-9 и символ подчеркивания ‘_’.
Данное устройство также поддерживает воспроизведение дисков с
Joliet, Romeo и другими стандартами, согласованными с ISO9660.
Однако иногда имена файлов и папок отображаются неправильно.
Поддерживаемые форматы
Данное устройство поддерживает CD-ROW XA, Mixed Mode CD,
Enhanced CD (CD-Extra) и диски с несколькими сеансами записи.
Устройство не может правильно воспроизводить диски,
записанные методом Track At Once (по одному фрагменту) или
пакетной записи.
Порядок файлов
Файлы воспроизводятся в порядке, в каком они были записаны на
диск соответствующим программным обеспечением. Поэтому
порядок воспроизведения файлов может не соответствовать
ожидаемому. О порядке записи см. в документации к
соответствующему программному обеспечению. Ниже
представлен порядок воспроизведения папок и файлов.
* Если в папке нет файлов, то номер или имя папки
отображаться не будет.
Скорость передачи битов
Это коэффициент сжатия “звука”, указываемый при кодировании.
Более высокая скорость передачи битов означает более высокое
качество звука, но так же и больший размер файла.
Частота диск-
ретизации:
48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц,
12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц
Скорость
передачи
битов:
8 - 320 кбит/с
Частота диск-
ретизации:
48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц
Скорость
передачи
битов:
48 - 192 кбит/с
Частота диск-
ретизации:
48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц,
12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц
Скорость
передачи
битов:
16 - 320 кбит/с
Терминология
Корневая
папка
Папка Файл MP3/WMA/AAC
15-RU
Частота дискретизации
Это значение показывает, сколько раз в секунду делается выборка
(запись) данных. Например, в музыкальном компакт-диске частота
дискретизации равна 44,1 кГц, поэтому выборка (запись) звука
делается 44100 раз в секунду. Более высокая частота
дискретизации означает более высокое качество звука, но так же и
больший объем данных.
Кодирование
Преобразование музыкальных компакт-дисков, файлов WAVE (AIFF)
(AIFF) и других звуковых файлов в указанный формат сжатия звука.
Тег
Информация о композициях, например, названия фрагментов,
имена исполнителей, названия альбомов и т.п., записанная в
файлах MP3/WMA/AAC.
Корневая папка
Корневая папка (или корневой каталог) находится наверху
файловой системы. В корневой папке содержатся все остальные
папки и файлы. Она создается автоматически для всех
записываемых дисков.
* Рисунок относится к модели CDE-114BTi.
Настройка параметров Уровень
сабвуфера/Уровень низких частот/
Уровень высоких частот/Баланс (между
левым и правым)/Микшер (между
передним и задним)/Обход темброблока
1
Несколько раз нажмите Вращающийся регулятор
(Rotary encoder (AUDIO)), чтобы выбрать нужный
режим.
При каждом нажатии режим меняется следующим образом:
SUBWOOFER
*
BASS LEVEL TRE LEVEL BALANCE FADER
DEFEAT VOLUME SUBWOOFER
* Если режим СНЧ-динамика отключен (установлено
значение OFF), то его уровень настроить нельзя.
Примечание
Если в течение 5 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключится в обычный режим.
2
Поворачивая Rotary encoder, настройте требуемое
качество звучания для каждого режима.
После включения режима DEFEAT ON ранее настроенные
значения параметров BASS LEVEL и TRE LEVEL возвращаются
к заводским настройкам.
Настройка низких/высоких частот/
фильтра верхних частот
Выполните действия 1-3, чтобы выбрать один из режимов
настройки для изменения. Подробную информацию о выбранном
элементе настройки см. в соответствующем разделе.
Настройка звука
СНЧ-динамик +0 ~ +15
Уровень низких частот -7 ~ +7
Уровень высоких частот -7 ~ +7
Баланс L15 ~ R15
Микширование R15 ~ F15
Гашение ON/OFF
Уровень громкости 0 ~ 35
BAND/TA
/SOUND
SOURCE/
/ESC
Rotary encoder (AUDIO/LOUD)
16-RU
1
Нажмите кнопку SOUND, чтобы выбрать нужный
режим настройки звука.
BASS TREBLE HPF BASS
2
Поверните Rotary encoder или нажмите кнопку
BANDTA, SOURCE и т.д, чтобы изменить настройку.
3
Нажмите и удерживайте кнопку ESC не менее 2
секунд, чтобы вернуться к обычному режиму.
Примечания
Если за 15 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Эта функция не работает, если включен режим DEFEAT
(установлено значение ON).
Можно изменить характер выделения низких частот, чтобы
сформировать предпочтительную тональность.
Элемент настройки: BASS
Настройка центральной низкой частоты
1
Нажмите BANDTA, чтобы выбрать нужную
центральную низкую частоту.
80 Гц 100 Гц 200 Гц 60 Гц 80 Гц
Выделяется показанные диапазоны низких частот.
Настройка диапазона нижних частот
1
Нажмите кнопку SOURCE, чтобы выбрать нужный
диапазон низких частот.
Меняется диапазон форсированных низких частот, от
широкого к узкому. Более высокое значение соответствует
форсированию расширенного диапазона частот выше и
ниже центральной частоты. Минимальное значение
означает форсирование только частот, ближайших к
центральной частоте.
Настройка уровня нижних частот
1
Поворачивая Rotary encoder, выберите необходимый
уровень нижних частот (–7~+7)
*
.
Уровень низких частот можно усилить или ослабить.
* Такую настройку можно также выполнить, нажав кнопку
Rotary encoder. См. в разделе “Настройка параметров
Уровень сабвуфера/Уровень низких частот/Уровень
высоких частот/Баланс (между левым и правым)/Микшер
(между передним и задним)/Обход темброблока” на стр. 15.
Примечание
Настройки уровня низких частот запоминаются для каждого
источника (FM, MW (LW), CD и т.д.), пока такая настройка не
будет изменена. Параметры низких частот и диапазона низких
частот, настроенные для одного источника, действуют для
всех остальных источников (FM, MW (LW), CD и т.д.).
Можно изменить характер выделения высоких частот, чтобы
сформировать предпочтительную тональность.
Элемент настройки: TREBLE
Настройка центральной высокой частоты
1
Нажмите BANDTA, чтобы выбрать нужную
центральную высокую частоту.
10,0 кГц 12,5 кГц 15,0 кГц 17,5 кГц 10,0 кГц
Выделяется показанные диапазоны высоких частот.
Настройка уровня высоких частот
1
Поворачивая Rotary encoder, выберите необходимый
уровень высоких частот (–7~+7)
*
.
Уровень высоких частот можно выделить.
* Такую настройку можно также выполнить, нажав кнопку
Rotary encoder. См. в разделе “Настройка параметров
Уровень сабвуфера/Уровень низких частот/Уровень
высоких частот/Баланс (между левым и правым)/Микшер
(между передним и задним)/Обход темброблока” на стр. 15.
Примечание
Настройки уровня высоких частот запоминаются для каждого
источника (FM, MW (LW), CD и т.д.), пока такая настройка не
будет изменена. Настройки высоких частот, настроенные для
одного источника, действуют для всех остальных источников
(FM, MW (LW), CD и т.д.).
В данном устройстве фильтр верхних частот можно настроить по
своему предпочтению.
Элемент настройки: HPF
1
Поверните Rotary encoder, чтобы выбрать значение
частоты HPF.
OFF 60 Гц 80 Гц 100 Гц
Выводятся все частоты выше выбранного среза.
Включение/выключение
тонкомпенсации (On/Off)
В этом режиме выделяются особые низкие и высокие частоты при
прослушивании на низких уровнях громкости. Это компенсирует
пониженную чувствительность уха к низкочастотным и
высокочастотным звукам.
1
Нажмите и удерживайте нажатым Вращающийся
регулятор (Rotary encoder (LOUD)) не менее 2 секунд,
чтобы включить или выключить режим
тонкомпенсации.
Примечание
Эта функция не работает, если включен (ON) режим DEFEAT.
Настройка регулировки нижних частот
(Узкий)
(Широкий)
Настройка регулировки высоких
частот
Настройка фильтра верхних частот
17-RU
* Рисунок относится к модели CDE-114BTi.
Отображение текста
Текстовая информация, такая как название диска или фрагмента,
отображается в случае проигрывания компакт-диска,
поддерживающего текстовую информацию. Кроме того, при
воспроизведении файлов MP3/WMA/AAC на экран можно
выводить имя папки, имя файла, содержимое тега и т.д.
1
Нажмите VIEW.
Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной
кнопки.
Примечание
Если для режима TEXT SCR установлено значение SCR MANU,
нажмите и удерживайте нажатой кнопку VIEW не менее 2
секунд - текущий текст прокрутится на один кадр (исключая
режим радио).
Содержимое экрана в режиме радиоприема:
Если есть PS (Сервисное название программы)
PS (сервисного названия программы)
*1
РАДИОТЕКСТ PS
(сервисного названия программы)
Если нет PS (сервисного названия программы)
ЧАСТОТА РАДИОТЕКСТ ЧАСТОТА
Содержимое экрана в режиме воспроизведения
компакт-дисков:
НОМЕР ДОРОЖКИ/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ТЕКСТ (НАЗВАНИЕ
ДИСКА)
*2
ТЕКСТ (НАЗВАНИЕ ДОРОЖКИ)
*2
НОМЕР
ДОРОЖКИ/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
Экран в режиме MP3/WMA/AAC:
НОМЕР ФАЙЛА/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ НОМЕР ПАПКИ/НОМЕР
ФАЙЛА ИМЯ ПАПКИ ИМЯ ФАЙЛА ИМЯ
ИСПОЛНИТЕЛЯ
*3
НАЗВАНИЕ АЛЬБОМА
*3
НАЗВАНИЕ
ПЕСНИ
*3
НОМЕР ФАЙЛА/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
Экран в режиме BT AUDIO (только для моделей CDE-111R/
CDE-111RM/ CDE-112Ri).
Приведенный далее экран отобразится только при
правильном подключении телефона или потокового
устройства BLUETOOTH, поддерживающего метаданные, с
помощью BLUETOOTH INTERFACE (Alpine KCE-400BT) (продается
отдельно). (Подробную информацию об интерфейсном
модуле BLUETOOTH INTERFACE см. в руководстве пользователя
KCE-400BT).
BT A/ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ИМЯ ИСПОЛНИТЕЛЯ
*3
НАЗВАНИЕ АЛЬБОМА
*3
НАЗВАНИЕ ПЕСНИ
*3
BT A/
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
*1 Если нажать и удерживать кнопку VIEW не менее 2
секунд в режиме дисплея PS, в течение 5 секунд на
экране будет отображаться частота.
*2 Отображается при воспроизведении компакт-диска,
поддерживающего текстовую информацию.
*3 ID3-тег/WMA-тег
Если в файле MP3/WMA/AAC содержится ID3-тег/
WMA-тег с информацией, то эта информация
выводится на экран (например, название композиции,
имя исполнителя или название альбома). Все
остальные данные тега игнорируются.
При отображении текстовой информации в зависимости от
режима загораются следующие индикаторы.
*1 Содержимое тега
Если тег не содержит информацию, на экране отображается
“ARTIST”/“ALBUM”/“SONG”.
*2 Корневая папка диска отображается как “FOLDER”. Корневая
папка USB-накопителя отображается как “ROOT”.
*3 Если отсутствует текстовая информация (название диска
или композиции), отображается “DISC TEXT”/“TRACK TEXT”.
*4 Только для моделей CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri.
При воспроизведении компакт-дисков с поддержкой текстовой
информации отображается название диска или фрагмента. Такая
текстовая информация помечается атрибутом “text.
Примечания
Некоторые символы могут отображаться неправильно в
зависимости от типа.
Если на данном устройстве не удается воспроизвести нужную
текстовую информацию, отображается сообщение “NO
SUPPORT”.
В зависимости от содержимого текстовая информация или
теги могут отображаться неправильно.
Использование входного разъема AUX
(только для моделей CDE-112Ri/
CDE-113BT/CDE-114BTi)
Подключите переносной аудиоплеер и т.д., просто подсоединив его
ко входу на передней панели. Требуется дополнительный
переходный кабель (стандартный кабель с разъемом RCA и
мини-разъемом 3,5 или кабель с двумя мини-разъемами 3,5).
Другие функции
VIEW
SOURCE/
Об отображении индикаторов
Индика-
тор/
Режим
Режим CD
Режим MP3/
WMA/AAC/USB
AUDIO
Режим iPhone/
iPod/BT
AUDIO
*4
Отображается
имя папки
*2
Отображается
имя
исполнителя
*1
Отображается
имя
исполнителя
*1
Отображает-
ся текст
(название
диска
*3
)
Отображается
название
альбома
*1
Отображается
название
альбома
*1
Отображает-
ся текст
(название
фрагмента
*3
)
Отображается
название
композиции
*1
/имя файла
Отображается
название
композиции
*1
О текстовом “режиме”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Alpine CDE-111R Руководство пользователя

Категория
Ресиверы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ