Panasonic SC-PMX70EE-K Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RQT0B35-R
EE
2016/06/30
Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте
данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего
использования.
Дякуємо Вам за придбання цього виробу.
Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці інструкції і
збережіть посібник для подальшого використання.
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
CD-стереосистема
CD-стереосистема
Model No. SC-PMX70
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 1 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
RQT0B35
2
2
РУССКИЙ
Выполняйте процедуры с помощью пульта
дистанционного управления. Также можно
использовать кнопки на основном устройстве, если
они такие же.
Ваша система может выглядеть иначе, чем на
иллюстрациях.
Данная инструкция по эксплуатации относится к
следующей системе.
Содержание
Меры предосторожности.............................. 2
Обслуживание ................................................ 3
Принадлежности, входящие в комплект.... 3
Подготовка пульта дистанционного
управления ..................................................... 3
Размещение колонок ..................................... 3
Выполнение подключений........................... 4
Обзор элементов управления ..................... 4
Информация о Bluetooth
®
............................. 5
Операции Bluetooth
®
...................................... 6
Информация о носителях............................. 7
Установка носителей..................................... 8
Элементы управления воспроизведением
носителей ........................................................ 8
Радио FM.......................................................... 9
Часы и таймер .............................................. 10
Звуковые эффекты ..................................... 10
Использование дополнительного
входа .............................................................. 10
Другие функции............................................ 11
Поиск и устранение неполадок ................. 11
Технические характеристики ..................... 13
Меры предосторожности
Устройство
Во избежание возникновения пожара, удара
электрическим током или повреждения изделия
- берегите это устройство от воздействия дождя,
влажности, капель и брызг.
- Не ставьте на это устройство емкости с водой,
например вазы.
- Используйте только рекомендуемое дополнительное
оборудование.
- Не снимайте крышки.
- Не пытайтесь самостоятельно чинить устройство.
Обращайтесь к квалифицированным специалистам.
Устройство
Во избежание возникновения пожара, удара
электрическим током или повреждения изделия
- Не устанавливайте и не размещайте данное
устройство в книжном стеллаже, встроенном шкафу
или в другом ограниченном пространстве. Убедитесь
в том, что для устройства обеспечена хорошая
вентиляция.
- Не закрывайте вентиляционные отверстия
устройства газетами, скатертями, шторами и
подобными предметами.
- Не помещайте источники от
крытого огня, такие как
горящие свечи, на устройство.
Данное устройство предназначено для эксплуатации в
умеренном климате.
Сетевая вилка является отключающим устройством.
Установите данный продукт таким образом, чтобы
сетевую вилку можно было быстро отключить от
розетки.
Во время эксплуатации данное устройство может
подвергаться действию радиопомех, вызванных
мобильными телефонами. Для устранения по
мех
увеличьте расстояние между устройством и мобильным
телефоном.
В данном устройстве используется лазер. Применение
регулировок и настроек или выполнение процедур,
отличающихся от описанных в данном руководстве,
может привести к опасному облучению.
Элемент питания
Не вскрывайте и не замыкайте накоротко элемент
питания.
Не заряжайте щелочные или марганцевые элементы
питания.
Не используйте элемент питания со снятой оболочкой.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте элементы питания на длительное время
в автомобиле с закрытыми окнами и дверями на
солнце.
Если вы не с
обираетесь пользоваться пультом
дистанционного управления в течение
продолжительного времени, следует извлечь из него
элементы питания. Храните их в прохладном темном
месте.
В случае неправильной замены элемента питания
существует опасность взрыва. Используйте для замены
исключительно рекомендованный изготовителем тип
элемента питания.
При утилизации элементов питания запросите в
местных органах власти или у пр
одавца информацию
по правильному способу утилизации.
Система
SC-PMX70
Основное
устройство
SA-PMX70
Колонки
SB-PMX70
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 2 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
3
3
RQT0B35
РУССКИЙ
Texнолoгия кодирования звука MPEG Layer-3 лицензирована
у Fraunhofer IIS и Thomson.
Словесный знак и логотипы Bluetooth
®
являются
зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
компании Bluetooth SIG, Inc., и используются Panasonic
Corporation по лицензии.
Другие торговые марки и наименования принадлежат
соответствующим владельцам.
Google Play и Android являются товарными знаками Google Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” и “Made for iPad” означает,
что электронные принадлежности были разработаны
специально для подключения к iPod, iPhone, или iPad,
соответственно, и сертифицированы разработчиком на
соответствие стандартам технических характеристик Apple.
Компания Apple не несет ответственности за эксплуатацию
данного устройства или за его соответствие стандартам
безопасности и регулятивным нормам.
Примите во внимание, что использование данной
принадлежности с iPod, iPhone или iPad может повлиять на
качество беспроводного соединения.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch и Retina являются
товарным знаками компании Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.
iPad Air и iPad mini являются товарными знаками Apple Inc.
Обслуживание
Для чистки данной системы протирайте ее сухой
мягкой тканью.
Для чистки данной системы нельзя использовать спирт,
разбавитель для красок или бензин.
Прежде чем использовать химически обработанную
ткань, внимательно прочтите инструкцию, полученную
вместе с этой тканью.
Принадлежности, входящие в
комплект
Проверьте наличие принадлежностей, входящих в комплект поставки.
Подготовка пульта
дистанционного управления
Используйте щелочной или марганцевый элемент
питания.
Вставьте элемент питания, так чтобы полюса (+ и –)
совпадали с обозначениями на пульте дистанционного
управления.
Держа пульт дистанционного управления
непосредственно перед основным устройством,
направьте его на датчик дистанционного управления с
расстояния не более 7 м, так чтобы угол наклона не
превышал примерно 30° влево и вправо. Посторонние
пре
дметы не должны препятствовать прохождению
сигнала.
Размещение колонок
Разместите колонки таким образом, чтобы
высокочастотный динамик находился с внутренней
стороны. Чтобы не повредить колонки, не прикасайтесь к
диффузорам колонок, снимая сетки.
Используйте только колонки, входящие в комплект.
Лучшее звучание обеспечивается при сочетании
основного устройства и колонок. Использование других
колонок может привести к повреждению системы и
ухудшению качества звука.
Примечание:
Размещайте колонки на расстоянии более 10 мм от
основного устройства для обеспечения вентиляции.
Размещайте колонки на прочной ровной поверхности.
Эти динамики не оснащены магнитным экранированием. Не
располагайте их возле телевизора, персонального
компьютера или других устройств, работа которых может
легко ухудшиться от воздействия магнитного излучения.
Воспроизведение на высоком уровне громкости в
течение длительного времени может повредить
систему и сократить срок ее службы.
Во избежание повреждений уменьшите громкость в
следующих ситуациях:
- В случае искажения звука при воспроизведении.
- Во время настройки качества звука.
1 x сетевых шнура 1 x пульт
дистанционного
управления
(N2QAYB001018)
1 x комнатная
антенна диапазона
FM
1 x элемент
питания пульта
дистанционного
управления
2 x кабеля для
подключения
колонок
R6/LR6, AA
ВНИМАНИЕ!
Используйте колонки только с
рекомендованной системой. В противном
случае это может привести к повреждению
усилителя и колонок, а также вызвать
возгорание.
При поломках или неожиданных изменениях
рабочих характеристик устройства
обращайтесь к специалистам по
техобслуживанию с соответствующим
разрешением.
При прикреплении колонок следуйте порядку
действий, описанному в данной инструкции.
Высокочастотный динамик
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 3 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
RQT0B35
4
4
РУССКИЙ
Выполнение подключений
Подключите сетевой шнур только после выполнения
всех других подключений.
1 Подключите антенну.
Расположите антенну в месте наилучшего приема
сигнала.
В случае плохого приема радиоволн используйте
наружную антенну (не входит в комплект).
2 Подключите колонки.
Старайтесь не допускать перекрещивания
(короткого замыкания) или менять на
обратную полярность проводов колонок,
поскольку это может повредить колонки.
3 Подключите сетевой шнур.
Не используйте сетевой шнур с другой
аппаратурой.
Экономия электроэнергии
Данная система потребляет незначительное
количество энергии (> 13) даже в режиме ожидания.
Отключите подачу питания, если не используете
данную систему.
После отключения системы некоторые настройки
будут утрачены. Их необходимо выполнить снова.
Систему можно подключить к видеомагнитофону,
DVD-плейеру и т. п.
Приме
чание:
До подключения отключите сетевой шнур.
Выключите всю аппаратуру и изучите соответствующие
инструкции по эксплуатации.
Компоненты и кабели продаются отдельно.
Если вы хотите подключить аппаратуру, отличную от
описанной, обратитесь в пункт продажи
аудиоаппаратуры.
В случае использования адаптера может произойти
искажение звука.
Обзор элементов управления
2
2
1
1
3
3
В сетевую розетку
Лента
(не входит в
комплект)
i: Медный
j: Серебряный
Основное устройство
(сзади)
К правой колонке
(сзади)
Левая колонка (сзади)
Подключение другой аппаратуры
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Вид сверху
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 4 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
5
5
RQT0B35
РУССКИЙ
1 Переключатель режима ожидания/
включения [Í], [Í/I]
Нажмите, чтобы перевести устройство из режима
работы в режим ожидания или наоборот. В режиме
ожидания устройство продолжает потреблять
небольшое количество энергии.
2 Цифровые кнопки [от 1 до 9, 0, S10]
Выбор 2-значного числа
Пример: 16: [S10]
> [1] > [6]
Выбор 3-значного числа
Пример: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
3 Удаление запрограммированной
композиции
4 Выбор аудиоисточника
5 Основные кнопки управления
воспроизведением
6 Выбор звуковых эффектов
7 Установка пункта меню воспроизведения
8 Просмотр информации о содержимом
9 Установка часов и таймера
10 Установка функции программирования
11 Настройте громкость звука системы
12 Отключение звука системы
Для отмены повторно нажмите кнопку.
“MUTE” также отменяется при настройке громкости
или выключении системы.
13 Вход в меню начальных настроек
14 Установка пункта меню радио
15 Выбор параметра
16 Затемнение панели дисплея
Для отмены повторно нажмите кнопку.
17 Панель дисплея
18 Порт для iPhone/iPad/iPod и устройств USB
19 Участок касания NFC (> 6)
20
Кнопка парного соединения Bluetooth
®
Нажмите, чтобы выбрать “BLUETOOTH” в качестве
источника звука.
Нажмите и удерживайте, чтобы перейти в режим
парного соединения (> 6) или отключить
устройство Bluetooth
®
(> 7).
21 Открытие или закрытие лотка для дисков
22 Гнездо для наушников ()
Тип штекера: 3,5 мм, стереофонический (не входит
в комплект)
Во избежание повреждения слуха не используйте
наушники в течение длительного периода времени.
Чрезмерное звуковое давление, производимое
наушниками или головными телефонами, может
привести к потере слуха.
Прослушивание на высоком уровне громкости в течение
длительного времени может повредить слух.
23 Лоток для дисков
24 Датчик дистанционного управления
*1: Индикация на дисплее автоматически изменится на
“IPOD” при подключении совместимого устройства
iPhone/iPad/iPod к порту для iPhone/iPad/iPod.
Информация о Bluetooth
®
Используемый частотный диапазон
Данная система использует частотный диапазон 2,4 ГГц.
Сертификация данного устройства
Данная система соответствует ограничениям частоты и
сертифицирована согласно законам об использовании
радиочастот. Поэтому в разрешении на беспроводную
передачу данных нет необходимости.
В некоторых странах законом могут быть запрещены
следующие действия:
- Разборка системы или внесение в нее изменений.
- Удаление обозначений технических характеристик.
Ограничения использования
Не гарантируется беспроводная передача данн
ых и/
или использование со всеми устройствами,
оснащенными Bluetooth
®
.
Все устройства должны соответствовать стандартам,
установленным компанией Bluetooth SIG, Inc.
В зависимости от технических характеристик и
настроек устройства, подключение может не удаваться
или некоторые операции могут отличаться.
Данная система поддерживает функции безопасности
Bluetooth
®
. Однако в зависимости от условий
эксплуатации и/или настроек такой степени
безопасности может оказаться недостаточно.
Соблюдайте осторожность при беспроводной передаче
данных на эту систему.
Передача данных с данной системы на устройство
Bluetooth
®
невозможна.
Зона действия
Используйте данное устройство на максимальном
расстоянии 10 м. Зона действия может сократиться в
зависимости от условий, препятствий или помех.
Помехи от других устройств
Данная система может не работать надлежащим образом, а также
могут возникать такие проблемы, как помехи и искажения звука из-за
воздействия радиоволн, если система находится слишком близко к
другим устройствам Bluetooth
®
или к устройствам, использующим
радиочастотный диапазон 2,4 ГГц.
Данная система может не работать надлежащим
образом, если радиоволны от ближайшей
радиостанции и т. п. слишком интенсивные.
Использование по назначению
Данная система предназначена только для обычного
общего использования.
Не используйте данную систему рядом с
оборудованием или в среде, реагирующей на
радиочастотные помехи (например, в аэропортах,
больницах, лабораториях и т. п.).
На пульте дистанционного управления
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD
(
. “USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]: “FM”
(
.
“AUX”
На основном устройстве
[SELECTOR]:
“CD”
----------. “BLUETOOTH” ------------. “FM”
^---------
“USB”
*
1
(---------
“AUX”
(--------b
Компания Panasonic не несет никакой
ответственности за возможную утечку данных и/
или информации во время беспроводной
передачи.
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 5 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
RQT0B35
6
6
РУССКИЙ
Операции Bluetooth
®
При использовании соединения Bluetooth
®
можно
выводить с данной системы звуковой сигнал от
аудиоустройства Bluetooth
®
по беспроводной связи.
Подробную информацию см. в инструкции по
эксплуатации устройства Bluetooth
®
.
Если вы собираетесь использовать устройство
Bluetooth
®
с поддержкой NFC (Near Field
Communication) (связи ближнего действия),
перейдите к разделуСоединение одним касанием
(соединение по NFC)”.
Подготовка
Включите функцию Bluetooth
®
устройства и
расположите его рядом с данной системой.
1 Нажмите [] для выбора “BLUETOOTH”.
Если на дисплее отображается “PAIRING”,
перейдите к шагу 4.
Для перехода в режим парного соединения*
1
2 Нажмите [PLAY MENU] для выбора “PAIRING”.
3 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “OK? YES”, а
затем нажмите [OK].
Для парного соединения с устройством
4 Выберите “SC-PMX70” в меню Bluetooth
®
устройства Bluetooth
®
.
Название подключенного устройства
отображается на дисплее в течение нескольких
секунд.
5 Начните воспроизведение на устройстве
Bluetooth
®
.
*1: В режим парного соединения также можно перейти,
нажимая и удерживая [ -PAIRING] на данном
устройстве.
1 Нажмите [] для выбора “BLUETOOTH”.
“READY” отображается на дисплее.
2 ВыберитеSC-PMX70” в меню Bluetooth
®
устройства Bluetooth
®
.
Название подключенного устройства
отображается на дисплее в течение нескольких
секунд.
3 Начните воспроизведение на устройстве
Bluetooth
®
.
Примечание:
Если запрашивается пароль, введите “0000”.
На данном устройстве можно зарегистрировать до 8
устройств. Если выполняется парное соединение с 9-м
устройством, устройство, которое не использовалось
дольше всего, заменяется.
Данное устройство можно подключить только к одному
устройству за раз.
В случае выбора в качестве источника “BLUETOOTH”
данное устройство автоматически выполняет попытку
соединения с устройством Bluetooth
®
, которое
подключалось последним. (Во время этого процесса на
дисплее отображается “LINKING”.)
Только для NFC-совместимых устройств
Bluetooth
®
(устройств Android™)
Простым прикосновением устройства Bluetooth
®
с
поддержкой NFC (Near Field Communication) (связи
ближнего действия) к данному устройству можно
выполнить все подготовительные действия, от
регистрации устройства Bluetooth
®
до установления
соединения.
Подготовка
Включите функцию NFC подключаемого
устройства.
Для устройства Android более ранней версии, чем
4.1, требуется установка приложения “Panasonic
Music Streaming” (бесплатно).
1 Введите “Panasonic Music Streaming” в поле поиска
Google Play™ для выполнения поиска, а затем
выберите “Panasonic Music Streaming”.
2 Запустите приложение “Panasonic Music Streaming”
на подключаемом устройстве.
Следуйте указаниям на экране своего устройства.
Всегда используйте последнюю версию
приложения.
1 Нажмите [] для выбора “BLUETOOTH”.
2
Коснитесь и удерживайте свое устройство на
участке касания NFC данного устройства []. (
>
4)
Не перемещайте устройство Bluetooth
®
, до тех
пор пока оно не издаст звуковой сигнал, на нем
появится сообщение или оно отреагирует
каким-либо образом.
Как только устройство Bluetooth
®
отреагирует,
отдалите его от данного устройства.
После выполнения регистрации и подключения
устройства Bluetooth
®
название подключенного
устройства отображается на дисплее в течение
нескольких секунд.
Расположение участка касания NFC зависит от
устройства. Если соединение невозможно установить
даже после прикосновения вашего устройства Bluetooth
®
к участку касания NFC на данном устройстве, измените
положение своего устройства. Ситуацию также можно
улучшить, если скачать специальное приложение
“Panasonic Music Streaming” и запустить его.
3
Начните воспроизведение на устройстве Bluetooth
®
.
Примечание:
Если прикоснуться другим устройством к данному
устройству, можно обновить соединение Bluetooth
®
. Ранее
подключенное устройство будет отключено автоматически.
При установленном подключении воспроизведение
может начаться автоматически. Это зависит от типа
используемого устройства.
Соединение одним касанием может не работать надлежащим
образом в зависимости от типа используемого устройства.
Можно менять режим передачи, отдавая приоритет
качеству передачи или качеству звука.
Подготовка
Нажмите [] для выбора “BLUETOOTH”.
Если устройство Bluetooth
®
уже подключено,
отключите его.
1 Нажмите [PLAY MENU] несколько раз, чтобы
выбрать “LINK MODE”.
2 Нажмите [2, 1] для выбора режима, а затем
нажмите [OK].
MODE 1
: приоритетный выбор надежности соединения
MODE 2: приоритетный выбор качества звука
Примечание:
Выберите “MODE 1”, если звук прерывается.
Заводская настройка — “MODE 2”.
Подключение с помощью меню
Bluetooth
®
Парное соединение с устройствами Bluetooth
®
Подключение парного устройства Bluetooth
®
Соединение одним касанием
(соединение по NFC)
Режим передачи Bluetooth
®
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 6 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
7
7
RQT0B35
РУССКИЙ
Если уровень входного звукового сигнала с
устройства Bluetooth
®
слишком низкий, измените
настройку уровня входного сигнала.
Подготовка
Подключите устройство Bluetooth
®
.
1 Нажмите [PLAY MENU] несколько раз, чтобы
выбрать “INPUT LEVEL”.
2 Нажмите
[
2, 1] для выбора уровня, а затем
нажмите [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^----------------------------------------------J
Примечание:
Выберите “LEVEL 0”, если звук будет искажен.
Заводская настройка — “LEVEL 0”.
1 Во время подключения устройства Bluetooth
®
:
Несколько раз нажмите [PLAY MENU] для
выбора “DISCONNECT?”.
2 Нажмите
[
2, 1], чтобы выбрать "OK? YES", а
затем нажмите [OK].
Примечание:
Устройство Bluetooth
®
также можно отключить, нажимая
и удерживая [ -PAIRING] на данном устройстве.
Устройство Bluetooth
®
отключается при выборе другого
аудиоисточника (напр., “CD”).
При выборе “SC-PMX70” из меню Bluetooth
®
парного
устройства Bluetooth
®
происходит автоматическое
включение данного устройства из режима ожидания
и устанавливается соединение Bluetooth
®
.
1 Нажмите [SETUP] несколько раз, чтобы
выбрать “BLUETOOTH STANDBY”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “ON”, а затем
нажмите [OK].
Примечание:
Для выключения этой функции выберите “OFF” при
выполнении шага 2.
Заводская настройка — “OFF”. Если эта функция
установлена на “ON”, увеличивается
энергопотребление в режиме ожидания.
Информация о носителях
Учтите, что компания Panasonic не несет никакой
ответственности за возможную утрату данных и/или
информации.
(по состоянию на декабрь 2014 г.)
Примечание:
Не подключайте устройства, не указанные в списке
моделей выше. Устройства могут функционировать
непредвиденным образом.
Совместимость зависит от версии программного
обеспечения. Обновите iPhone/iPad/iPod последней
версией программного обеспечения перед
использованием вместе с данным устройством.
Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации в
руководстве пользователя iPhone/iPad/iPod.
Не гарантируется возможность подключения
данного устройства ко всем устройствам USB.
Поддерживаются файловые системы FAT12, FAT16
и FAT32.
Данное устройство поддерживает высокоскоростной
режим USB 2.0.
Данное устройство может поддерживать устройства
USB емкостью до 32
ГБ
.
Поддерживаемые форматы и расширения файлов:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV
(“.wav”), AAC (“.m4a”)
Примечание:
Файлы определяются как композиции, а папки
определяются как альбомы.
Максимальная возможность воспроизведения для
данной системы:
- 800 альбомов (включая корневую папку)
- 8000 композиций
- 999 композиций в одном альбоме
Данная система позволяет воспроизводить диски,
соответствующие формату CD-DA.
Данная система может воспроизводить диски
CD-R/RW с данными формата CD-DA или MP3.
Перед воспроизведением финализируйте диск на
устройстве, на котором он был записан.
Диски должны соответствовать стандарту ISO9660
уровня 1 или 2 (кроме расширенных форматов).
Примечание:
Некоторые диски CD-R/RW нельзя воспроизвести из-за
условий записи.
Файлы MP3 определяются как композиции, а папки
определяются как альбомы.
Максимальная возможность воспроизведения для
данной системы:
- CD-DA: 99 композиций
- MP3: 999 композиций, 255 альбомов (включая
корневую папку)
Записи необязательно будут воспроизводиться в том
же порядке, в котором выполнены.
Уровень входного сигнала Bluetooth
®
Отключение устройства Bluetooth
®
Bluetooth
®
режим ожидания
Совместимый iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3-го и 4-го поколения) /
iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini с
дисплеем Retina) / iPad mini
iPod touch (с 1-го по 5-е поколение)
iPod nano (со 2-го по 7-е поколение)
Совместимые устройства USB
Совместимые компакт-диски
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 7 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
RQT0B35
8
8
РУССКИЙ
Установка носителей
Нажмите [CD/USB] для выбора “CD”.
Нажмите [CD/USB] для выбора “USB”.
Индикация на дисплее автоматически изменится на
“IPOD”, если к порту подключено совместимое
устройство iPhone/iPad/iPod.
Когда данное устройство включено, зарядка
начинается при подключении к нему iPhone/iPad/iPod.
Чтобы продолжить зарядку при подключении с
помощью кабеля USB в режиме ожидания, убедитесь,
что зарядка iPhone/iPad/iPod началась до
переключения данного устройства в режим ожидания.
Проверьте iPhone/iPad/iPod, чтобы убедиться, что
аккумулятор полностью заряжен. (Если он заряжен
полностью, извлеките iPhone/iPad/iPod.)
Примечание:
извлекайте компакт-диск только после того, как он
прекратит вращаться.
При подключении iPhone/iPad/iPod используйте специально
предназначенный кабель USB (не входит в комплект).
Вставляйте устройство USB напрямую. Не используйте
удлинительный кабель USB.
По окончании использования отключите устройство USB.
Перед извлечением устройства USB выберите
источник, отличный от “USB”.
Элементы управления
воспроизведением носителей
Следующие значки указывают на возможность
использования функций.
Подготовка
Включите устройство.
Вставьте носитель или подключите Bluetooth
®
.
Нажмите [CD/USB] или [], чтобы выбрать источник звука.
Примечание:
Чтобы можно было использовать пульт дистанционного
управления данного устройства с устройством Bluetooth
®
,
устройство Bluetooth
®
должно поддерживать AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile — профиль дистанционного
управления аудио-/видеоустройствами).
В зависимости от состояния устройства некоторые
элементы управления могут не работать.
В зависимости от моделей iPhone/iPad/iPod результаты
операций могут различаться.
[CD]
[USB ]
: композиции можно выбирать с помощью цифровых кнопок.
Несколько раз нажмите кнопку [DISPLAY].
Например, MP3
Примечание:
Максимальное количество отображаемых символов:
приблизительно 32
Данная система поддерживает теги ID3 версий 1 и 2.
Текстовые данные, не поддерживаемые системой,
могут отображаться по-другому.
1 Нажмите [PLAY MENU], чтобы выбрать
“PLAYMODE” или “REPEAT”.
2 Нажмите [2, 1] для выбора установки, а
затем нажмите [OK].
CD
iPhone/iPad/iPod или устройство USB
Зарядка iPhone/iPad/iPod
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Этикеткой вверх
5V 2.1A
Подключайте только совместимые
модели iPhone/iPad/iPod (
>
7).
В противном случае устройства
могут функционировать
непредвиденным образом.
[CD]:
Воспроизведение звука компакт-диска в формате
CD-DA и компакт-дисков, содержащих файлы MP3
[iPod]:
Совместимый iPhone/iPad/iPod
[USB]:
Устройства USB, содержащие файлы MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC
[Bluetooth]:
Подключенное устройство Bluetooth
®
Основные элементы управления
[CD] [iPod] [USB] [Bluetooth]
Воспроизведение
Нажмите [1/;].
Остановить
Нажмите [].
[USB]: позиция сохраняется в памяти и
отображается “RESUME”.
[USB]
: Нажмите [
] дважды, чтобы
полностью остановить воспроизведение.
Приостановить
Нажмите [1/;].
Повторно нажмите, чтобы
возобновить воспроизведение.
Пропустить
Нажмите [:] или [9], чтобы
пропустить дорожку.
(основное устройство: [:/6] или
[5/9])
[CD]
[USB]
: нажмите [
3
] или [
4
], чтобы
пропустить альбом MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC.
Поиск
Во время воспроизведения или паузы
нажмите и удерживайте [
6
] или [
5
].
(основное устройство: [:/6] или
[5/9])
[iPod]
: Поиск в обратном направлении
возможен только по текущей дорожке.
Просмотр доступной информации
[CD] [USB] [Bluetooth]
“A”: Номер альбома
“T”: Номер композиции
(“ означает номер.)
“”:Альбом “”:Композиция
Меню воспроизведения [CD] [USB]
PLAYMODE
OFF PLAYMODE
Отмена установки режима
воспроизведения.
1-TRACK
Воспроизводится только выбранная
дорожка.
Отображается “1”, “ ”.
(Переход к нужной дорожке.)
1-ALBUM
Воспроизводится только выбранный
альбом MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC.
Отображается “1”, “ ”.
RANDOM
Содержимое воспроизводится в
случайном порядке.
“RND” отображается.
1-ALBUM
RANDOM
Композиции выбранного альбома MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC воспроизводятся
в случайном порядке.
Нажмите [
3
] или [
4
] для выбора
альбома MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC.
Отображается “1”, “ ”, “RND”.
REPEAT
ON REPEAT
Включение режима повтора.
•“`отображается.
OFF REPEAT
Выключение режима повтора.
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 8 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
9
9
RQT0B35
РУССКИЙ
Примечание:
В режиме воспроизведения в случайном порядке не
работает переход к уже воспроизведенным композициям
или нажатие цифровых кнопок.
Функция режима воспроизведения не работает с
программным воспроизведением.
Режим отменяется при открывании лотка для дисков или
извлечении устройства USB.
Эта функция позволяет программировать до 24 композиций.
[CD] (CD-DA)
1 Нажмите [PROGRAM] при остановленном
воспроизведении.
В течение нескольких секунд отображается “PROGRAM”.
2 Выберите нужную композицию с помощью
цифровых кнопок.
Повторите этот шаг для программирования других композиций.
3
Нажмите [
1
/
;
], чтобы начать воспроизведение.
[CD] (MP3), [USB]
1 Нажмите [PROGRAM] при остановленном
воспроизведении.
В течение нескольких секунд отображается “PROGRAM”.
2 Нажатием [3, 4] выберите нужный альбом.
3 Нажмите [9], а затем нажимайте цифровые
кнопки для выбора нужной композиции.
4 Нажмите [OK].
Повторите шаги с 2 по 4 для программирования
других композиций.
5
Нажмите [
1
/
;
], чтобы начать воспроизведение.
Примечание:
Программная память очищается при открывании лотка для
дисков или извлечении устройства USB.
Радио FM
Вы можете предварительно настроить 30 станций в
диапазоне FM.
Подготовка
Нажмите [RADIO, EXT-IN] несколько раз, чтобы
выбрать “FM”.
1 Нажмите [RADIO MENU] для выбора
“A.PRESET”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать частоту
“LOWEST” или “CURRENT”.
LOWEST:
Для начала автоматической настройки с самой
низкой частоты (FM 87.50).
CURRENT:
Для начала автоматической настройки с текущей
частоты.*
1
3 Нажмите [OK], чтобы начать
предварительную настройку.
Приемник начинает предварительную настройку
всех станций, которые может принять, сохраняя их
в качестве каналов в возрастающем порядке.
Для отмены нажмите [].
*1: Информацию об изменении частоты см. в разделе
Ручная настройка и предварительная установка”.
1 Нажимайте [6] или [5], чтобы
настроиться на частоту станции.
Или же нажмите [:/6] либо [5/9] на
основном устройстве при выборе “MANUAL” в
качестве режима настройки*
2
.
Для автоматической настройки нажмите и
удерживайте кнопку, пока частота не начнет
быстро меняться.
2 Нажмите [PROGRAM].
3 Для выбора заранее заданного номера
нажимайте цифровые кнопки.
Повторите шаги с 1 по 3, чтобы предварительно
настроить другие станции.
Новая станция заменяет любую станцию, которая
занимает тот же заранее заданный номер.
Для выбора предварительно настроенной
станции нажимайте цифровые кнопки, [:] или
[9].
Или же нажмите [:/6] либо [5/9] на
основном ус
тройстве при выборе “PRESET” в
качестве режима настройки*
2
.
*2: Как изменить режим настройки
1 Нажмите [RADIO MENU] несколько раз, чтобы
выбрать “TUNE MODE”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “MANUAL” или
“PRESET”, а затем нажмите [OK].
Нажмите [DISPLAY] несколько раз, чтобы
выбрать “FM STATUS”.
Данная система может отображать текстовые
данные, передаваемые системой передачи данных
по радиоканалу (RDS), имеющейся в некоторых
регионах.
Несколько раз нажмите кнопку [DISPLAY].
Примечание:
Система RDS доступна только при приеме
стереосигнала.
Система RDS может быть недоступной, если
принимаемый сигнал слабый.
Программное воспроизведение
[CD]
[USB]
Проверка
запрограммиро
ванного
содержимого
Нажмите [:] или [9] при
остановленном воспроизведении.
Удаление
последней
композиции
Нажмите [DEL] при остановленном
воспроизведении.
Отмена
программного
режима
Нажмите [PROGRAM] при
остановленном воспроизведении.
В течение нескольких секунд
отображается “PGM OFF”.
Удаление всех
запрограммиро
ванных
композиций
Нажмите [] при остановленном
воспроизведении. Отобразится “CLR
ALL”. До истечения 5 секунд еще раз
нажмите [].
Автоматическая предварительная
настройка
Ручная настройка и
предварительная установка
Выбор предварительно
настроенной станции
Отображение текущего состояния
сигнала FM
“FM ST”: Сигнал FM настроен и принимается в
стереофоническом режиме.
“FM - - - -”: Нет настроенного сигнала или сигнал
FM принимается в монофоническом
режиме.
“FM MONO”: Режим “MONO” выбран в качестве “FM
MODE”. (> 11,При излишнем шуме во
время приема сигнала FM.”)
Радиовещание в формате RDS
“PS”: Код отображаемой программы
“PTY”: Тип программы
“FREQ”: Частота
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 9 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
RQT0B35
10
10
РУССКИЙ
Часы и таймер
Это 24-часовые часы.
1 Нажмите [CLOCK/TIMER] несколько раз, чтобы
выбрать “CLOCK”.
2 Нажмите [3, 4] для установки времени, а
затем нажмите [OK].
Как проверить время
Нажмите [CLOCK/TIMER].
Примечание:
Регулярно проверяйте правильность установки часов.
Таймер перехода в режим сна выключает систему
через заданное время.
Нажмите [SLEEP] несколько раз, чтобы выбрать
настройку (в минутах).
Примечание:
Оставшееся время отображается на дисплее данного
устройства, кроме случаев выполнения других
операций.
Таймер перехода в режим сна можно использовать
одновременно с таймером воспроизведения.
Приоритетным всегда является таймер перехода в
режим сна. Следите за тем, чтобы не произошло
частичное наложение времени при установке
таймеров.
Таймер можно настроить на срабатывание в
определенное время для пробуждения.
Подготовка
Установите часы.
1 Нажмите [CLOCK/TIMER] несколько раз, чтобы
выбрать “TIMER ADJ”.
2 Нажмите [3, 4] для установки времени
срабатывания таймера (“ON TIME”), а затем
нажмите [OK].
3 Нажмите [3, 4] для установки времени
выключения таймера (“OFF TIME”), а затем
нажмите [OK].
4 Нажимая [3, 4], выберите музыкальный
источник*
1
, а затем нажмите [OK].
Включение таймера
1 Подготовьте выбранный музыкальный
источник и установите нужный уровень
громкости.
2 Нажмите [F, PLAY].
ОтобразитсяF”.
Для отмены повторно нажмите [F, PLAY].
Чтобы таймер сработал, система должна быть
выключена.
Для проверки настроек
Нажмите [CLOCK/TIMER] несколько раз, чтобы
выбрать “TIMER ADJ”.
(Два раза нажмите [CLOCK/TIMER] в режиме
ожидания.)
Примечание:
Таймер запускается на низкой громкости и постепенно
повышает громкость звука до заданного уровня.
Таймер срабатывает в заданное время каждый день,
если включен.
Если выключить и снова включить систему во время
действия таймера, таймер не остановится во время
окончания.
*1: “CD”, “USB”, и “FM” можно установить в качестве
музыкального источника.
Если для музыкального источника т
аймера
используется порт для iPhone/iPad/iPod и
устройств USB, выберите “USB”.
Звуковые эффекты
1
Нажмите [SOUND] несколько раз для выбора
звукового эффекта.
2
Нажмите [
2
,
1
], чтобы выбрать нужную настройку.
Только с помощью основного устройства
Поверните [BASS] или [TREBLE] для регулировки
уровня.
Несколько раз нажмите [PRESET EQ], чтобы
выбрать настройку.
Эта функция позволяет использовать мощный
эффект низких частот.
Нажмите [D.BASS], чтобы выбрать “ON D.BASS”
или “OFF D.BASS”.
Использование дополнительного
входа
Вы можете подключить видеомагнитофон, DVD-плейер
и т. п. и слушать звук через данную систему.
Подготовка
Подключите внешнюю аппаратуру.
1 Нажмите [RADIO, EXT-IN] несколько раз, чтобы
выбрать “AUX”.
2 Выполните воспроизведение на внешней
аппаратуре.
Настройка часов
Таймер перехода в режим сна
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^------------------- “OFF” (Отмена) (------------------
b
Таймер воспроизведения
Изменение качества звука
BASS
От -4 до +4
TREBLE
SURROUND “ON SURROUND” или
“OFF SURROUND”
Предварительная настройка эквалайзера
HEAVY Добавляется ударный эффект к року
SOFT Для фоновой музыки
CLEAR Для более чистых высоких частот
VOCAL Улучшается качество звучания вокала
FLAT Отменяется звуковой эффект
D.BASS
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 10 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
11
11
RQT0B35
РУССКИЙ
Другие функции
Заводской настройкой предусмотрен автоматически
переход в режим ожидания, если отсутствует вывод
звука и устройство не используется примерно в
течение 20 минут.
Как отменить эту функцию
1 Нажмите [SETUP] несколько раз, чтобы
выбрать “AUTO OFF”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “OFF”, а
затем нажмите [OK].
Примечание:
Для включения этой функции выберите “ON” при
выполнении шага 2.
Если источником является радио, эту настройку
выбрать нельзя.
При подключении к устройству Bluetooth
®
эта функция
не работает.
Периодически Panasonic может выпускать
обновленное программное обеспечение для данного
устройства, добавляющее функции или улучшающее
их работу. Эти обновления доступны бесплатно.
Более подробную информацию см. на следующем
веб-сайте.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Информация на сайте приведена только на
английском языке.)
Отображается версия установленного программного
обеспечения.
Нажмите [SETUP] несколько раз, чтобы выбрать
“SW VER.”, а затем нажмите [OK].
Нажмите [OK] для вых
ода.
Поиск и устранение неполадок
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию
выполните следующие проверки. Если вы не уверены в
отношении каких-либо пунктов проверки, или если
указанные в таблице меры не помогли устранить
неполадку, обращайтесь за инструкциями к дилеру.
Невозможно выполнять операции с помощью
пульта дистанционного управления.
Проверьте, правильно ли установлен элемент питания.
Звук искажается или отсутствует.
Настройте громкость звука системы.
Выключите систему, определите и устраните причину, а
затем снова включите систему. Причиной может быть
перегрузка колонок из-за чрезмерной громкости или
мощности, а также использование системы при
слишком высокой окружающей температуре.
Убедитесь, что кабели для подключения колонок
подключены правильно и надежно. (> 4)
Во время воспроизведения слышен гудящий звук.
Рядом с кабелями расположен сетевой шнур или
флуоресцентная лампа. Разместите другие электроприборы
и шнуры на расстоянии от кабелей данной системы.
Устройство не работает.
Возможно, сработал один из предохранительных
механизмов устройства.
Восстановите исходное состояние устройства следующим образом:
1 Нажмите [Í/I] на устройстве, чтобы переключить его
в режим ожидания.
Если устройство не переключается в режим ожидания,
нажимайте [
Í
/I] на устройстве в течение примерно
10 секунд. Устройство принудительно переключится в
режим ожидания. Или же отключите сетевой шнур,
подождите не менее 3 минут, а затем снова его подключите.
2 Нажмите [Í/I] на устройстве, чтобы включить его.
Если устройство по-прежнему не работает,
обратитесь к консультанту пункта продажи.
Слышен шум.
В режиме “AUX”, если устройство одновременно
подключено к гнезду AUX IN и порту USB, в
зависимости от устройства может возникать шум. В
таком случае извлеките кабель USB из порта USB.
Дисплей неправильно отображает данные.
Воспроизведение не начинается.
Диск вставлен неправильно. Вставьте его правильно.
Диск загрязнен. Очистите диск.
Если диск поцарапан, деформирован или
нестандартного типа, замените его.
Возникла конденсация. Оставьте систему для
высыхания на 1—2 часа.
Принимаемый сигнал слабый или слышен звук
биения.
Расположите антенну подальше от компьютеров,
телевизоров, других кабелей и шнуров.
Используйте наружную антенну.
Выключите телевизор или отдалите его от системы.
При излишнем шуме во время приема сигнала FM.
Измените воспроизведение аудио на монофоническое.
1 Нажмите [RADIO MENU] несколько раз, чтобы
выбрать “FM MODE”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “MONO”, а затем
нажмите [OK].
Звук становится монофоническим.
Для отмены выберите “STEREO” или измените
частоту.
В обычных обстоятельствах выберите “STEREO”.
Невозможно зарядить или использовать.
Убедитесь, что iPhone/iPad/iPod правильно подключен.
Снова подключите iPhone/iPad/iPod или попробуйте
повторно запустить iPhone/iPad/iPod.
В режиме ожидания зарядка не начинается при
подключении с помощью кабеля USB.
Включите данное устройство и убедитесь, что зарядка
началась до переключения данного устройства в режим
ожидания.
Разрядился аккумулятор iPhone/iPad/iPod. Зарядите
iPhone/iPad/iPod, а затем используйте снова.
При использовании порта включите данное
у
стройство. Не выключайте данное устройство, пока
не начнет работать iPhone/iPad/iPod.
Не удается считать USB-устройство или его
содержимое.
Формат устройства USB или его содержимое не
совместимы с данной системой.
Медленная работа USB-накопителя.
Для считывания файлов больших размеров или
USB-носителей большой емкости требуется
длительное время.
Индикация оставшегося времени
воспроизведения отличается от фактического
времени воспроизведения.
Перенесите данные на другое устройство USB или
выполните резервное копирование данных и
переформатируйте устройство USB.
Функция автоматического
отключения
Обновление программного
обеспечения
Проверка версии программного обеспечения
Общие проблемы
Диск
Радио
iPhone/iPad/iPod
USB
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 11 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
RQT0B35
12
12
РУССКИЙ
Невозможно выполнить парное соединение.
Проверьте состояние устройства Bluetooth
®
.
Невозможно подключить устройство.
Парное соединение с устройством не удалось либо
регистрация была заменена. Повторите попытку
парного соединения с устройством.
Возможно, данная система подключена к другому
устройству. Отключите другое устройство и повторите
попытку парного соединения с устройством.
Если устранить проблему не удается, выключите
устройство и снова его включите, а затем повторите
попытку.
Устройство подключено, но звук нельзя
услышать через данную систему.
Для некоторых встроенных устройств Bluetooth
®
требуется вручную установить аудиовыход на
“SC-PMX70”. Подробную информацию см. в инструкции
по эксплуатации устройства.
Звук прерывается.
Устройство находится за пределами 10 м диапазона
связи. Переместите устройство Bluetooth
®
ближе к
данной системе.
Удалите все препятствия между данной системой и
подключаемым устройством.
Другие устройства, использующие частотный диапазон
2,4 ГГц (беспроводной маршрутизатор, микроволновые
печи, радиотелефоны и т. п.), создают помехи.
Переместите устройство Bluetooth
®
ближе к
акустическому устройству и подальше от других
устройств.
Выберите “MODE 1” для стабильной связи. (> 6)
Соединение одним касанием (функция NFC) не
работает.
Убедитесь, что данное устройство и функция NFC
подключаемого устройства включены. (> 6)
“--:--”
Шнур электропитания подключен впервые, или недавно
имел место перебой электропитания. Установите
время.
“ADJUST CLOCK”
Время на часах не установлено. Установите
соответствующее время на часах.
“ADJUST TIMER”
Таймер воспроизведения не установлен. Настройте
таймер воспроизведения соответствующим образом.
“AUTO OFF”
Устройство не использовалось примерно 20 минут и
будет выключено в течение минуты. Нажмите любую
кнопку, чтобы отменить это действие.
“CHECKING CONNECTION”
Данное устройство проверяет подключенный iPhone/
iPad/iPod или устройство USB.
Если такое сообщение появляется неоднократно,
убедитесь, что аккумулятор iPhone/iPad/iPod не
разряжен и что iPhone/iPad/iPod включен и правильно
подключен.
“ERROR”
Выполнена неверная операция. Прочитайте инструкции
и повторите попытку.
“F” (“ означает номер.)
Возникла проблема с данным устройством.
Запишите отображаемый номер, отключите сетевой
шнур и обратитесь к консультанту пункта продажи.
“NO DEVICE”
iPhone/iPad/iPod или устройство USB не подключено.
Проверьте подключение.
Разрядился аккумулятор iPhone/iPad/iPod. Зарядите
iPhone/iPad/iPod и включите его перед подключением.
“NO DISC”
Диск не вставлен или вставлен диск, который
невозможно воспроизвести на данной системе.
“NO PLAY”
Проверьте содержимое. Можно воспроизводить
содержимое только поддерживаемого формата.
Файлы на устройстве USB могут быть повреждены.
Выполните форматирование устройства USB и
повторите попытку.
Возможно, возникла проблема в работе устройства.
Выключите устройство, а затем снова включите.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
Подключен iPhone/iPad/iPod, воспроизведение с
которого невозможно.
Если iPhone/iPad/iPod совместим, включите его и
правильно подключите.
Подключено неподдерживаемое устройство USB.
“PGM FULL”
Количество запрограммированных композиций
превышает 24.
“PLAYERROR”
Вы воспроизводите неподдерживаемый файл. Система
пропустит эту композицию и воспроизведет
следующую.
“READING”
Устройство проверяет информацию компакт-диска.
После исчезновения такого сообщения выполните
нужное действие.
“REMOTE ” (“ означает номер.)
На пульте дистанционного управления и данном
устройстве используются разные коды. Измените код
на пульте дистанционного управления.
Во время отображения “REMOTE 1” нажмите и
удерживайте [OK] и [1] не менее 4 секунд.
Во время отображения “REMOTE 2” нажмите и
удерживайте [OK] и [2] не менее 4 секунд.
“USB OVER CURRENT ERROR”
iPhone/iPad/iPod или устройство USB потребляет слишком
много энергии. Извлеките iPhone/iPad/iPod или устройство
USB. Выключите систему и снова ее включите.
“VBR”
Система не может показать оставшееся время воспроизведения
для композиций с переменной скоростью передачи данных (VBR).
Выполните сброс памяти в следующих ситуациях:
Устройство не реагирует на нажатия кнопок.
Нужно удалить и сбросить содержимое памяти.
1 Отключите сетевой шнур.
Подождите 3 минуты, прежде чем переходить к
шагу 2.
2 Нажав и удерживая кнопку [Í/I] на основном
устройстве, снова подключите сетевой шнур.
Отобразится “- - - - - - - - - ”.
3 Отпустите кнопку [Í/I].
Все установки возвращаются к заводским настройкам.
Необходимо снова задать параметры памяти.
Если на пульт дистанционного управления данной
системы реагируют другие устройства Panasonic,
смените код пульта дистанционного управления для
данной системы.
Для установки кода на “REMOTE 2”
1 Нажмите [SELECTOR] на основном устройстве
для выбора “CD”.
2
Нажмите и удерживайте [SELECTOR] на основном
устройстве и [2] на пульте дистанционного
управления, пока не появится “REMOTE 2”.
3 Нажмите и удерживайте [OK] и [2] не менее
4 секунд.
Заводская настройка “REMOTE 1”.
Чтобы изменить режим обратно на “REMOTE 1”,
повторите описанные выше шаги, но вместо
нажатия на пульте дистанционного управления
кнопки [2] нажмите [1].
Bluetooth
®
Указания на дисплее основного устройства
Сброс памяти (инициализация)
Код пульта дистанционного управления
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 12 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
13
13
RQT0B35
РУССКИЙ
Технические характеристики
Электропитание
220 Вдо240 В переменного тока,50Гц
Энергопотребление 44 Вт
Размеры (основное устройство)
(Ш x В x Г) 211 мм x 114 мм x 267 мм
Масса (основное устройство) Около 2,8 кг
Диапазон рабочей температуры 0 oC до r40 oC
Рабочий диапазон влажности
от 35 % до 80 % относительной влажности
(без конденсации)
Выходная среднеквадратическая мощность
Фронтальный канал (оба канала работают)
60 Вт на канал (3 ), 1 кГц,10%
суммарный коэффициент гармоник
Общая среднеквадратическая мощность 120 Вт
Пр
едварительная настройка памяти
30 станций в диапазоне
Частотный диапазон
от 87,50 МГц до 108,00 МГц (50 кГц шаг)
Разъемы антенны 75 (несимметричный)
Воспроизводимый диск (8 см или 12 см)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
3
)
Чувствительный элемент
Длина волны 790 нм (CD)
Порт USB
Токовая нагрузка порта USB DC OUT 5 В 2,1 A
Стандарт USB Высокоскоростной USB 2.0
Поддержка форматов медиафайлов
MP3 (¢.mp3)
, AIFF (
¢.aiff
), FLAC (
¢
.flac),
WAV (
¢.
wav), AAC (
¢.
m4a)
Поддерживаемый аудиоформат
MP3
Частота дискретизации 32/44,1/48 кГц
Разрядность аудио 16 бит
Количество каналов 2 канала
AIFF/FLAC*
4
/WAV
Частота дискретизации
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 кГц
Разрядность аудио 16 бит/24 бит
Количество каналов 2 канала
AAC*
5
Частота дискретизации 32/44,1/48 кГц
Разрядность аудио 16 бит
Количество каналов 2 канала
Файловая система устройств USB
FAT12, FAT16, FAT32
Наушники Стереофонического типа, гнездо 3,5 мм
Аналоговый аудиовход
AUX IN (EXT-IN) Штекерное гнездо
Головка(и) громкоговорителя
Низкочастотный динамик
14 см, конического типа x 1
Высокочастотный динамик
1,9 см, купольного типа x 1
Сверхчастотный динамик
1,5 см, пьезоэлектрического типа x 1
Импеданс 3
Размеры (Ш x В x Г) 161 мм x 238 мм x 262 мм
Масса Около 2,6 кг
Версия Bluetooth
®
версии 2.1+EDR
Класс Класс 2
Поддерживаемые профили A2DP, AVRCP
Частотный диапазон Диапазон 2,4
ГГц
FH-SS
Рабочее расстояние
10 m в области прямой видимости
Поддерживаемый кодек AAC, SBC
Примечание:
Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Для параметров веса и габаритов указаны
приближенные значения.
Суммарный коэффициент гармоник измеряется с
помощью цифрового анализатора спектра.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” в положении “OFF”.
*2: Перед переключением в режим ожидания ни одно
устройство не подключено к порту USB.
*3: MPEG-1 слой 3, MPEG-2 слой 3
*4: Несжатые файлы FLAC могут воспроизводиться
некорректно.
Поддерживаемый размер блокаот 1152 до 4096.
*5: Поддерживаемый профильтолько AAC-LC.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Общие данные
Энергопотребление в режиме ожидания*
1, 2
0,4 Вт (примерно)
(При установке “BLUETOOTH STANDBY” на “ON”)*
2
0,45 Вт (примерно)
Данные об усилителе
Данные о FM
Данные о дисках
Данные о разъемах
Данные о динамиках
Данные о Bluetooth
®
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 13 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
RQT0B35
2
УКРАЇНСЬКА
Виконуйте вказані операції за допомогою пульта
ДК. Так само можна використовувати кнопки на
основному апараті, якщо засоби керування такі
самі.
Ваша конкретна система може мати інший вигляд,
аніж наведено на ілюстраціях.
Ця інструкція з експлуатації чинна для наступної
системи.
Зміст
Заходи безпеки............................................... 2
Обслуговування ............................................. 3
Приладдя, що постачається в
комплекті ......................................................... 3
Підготовка пульта ДК до
використання.................................................. 3
Розташування динаміків............................... 3
Підключення обладнання............................. 4
Огляд елементів управління........................ 4
Інформація Bluetooth
®
................................... 5
Операції Bluetooth
®
........................................ 6
Інформація про носії ..................................... 7
Вставлення носія ........................................... 8
Елементи відтворення мультимедіа .......... 8
FM-радіо........................................................... 9
Годинник та таймер ..................................... 10
Звукові ефекти ............................................. 10
Використання додаткового входу ............ 10
Інше................................................................. 11
Пошук і усунення несправностей.............. 11
Технічні характеристики ............................. 13
Заходи безпеки
Пристрій
Для зниження ризику виникнення пожежі, ураження
електричним струмом або пошкодження виробу,
- Бережіть пристрій від дощу, вологи, крапель, бризок.
- Не ставте на пристрій речі, наповнені рідиною,
наприклад вази.
- Використовуйте лише з рекомендованим додатковим
обладнанням.
- Не знімайте кришку.
- Не ремонтуйте пристрій самостійно. Звертайтеся до
кваліфікованих фахівців.
Пристрій
Для зниження ризику виникнення пожежі, ураження
електричним струмом або пошкодження виробу,
- Не встановлюйте і не розміщуйте цей пристрій у
обмеженому просторі: на книжкових полицях,
вбудованих шафах та ін. Переконайтеся, що пристрій
добре вентилюється.
- Не загороджуйте вентиляційні отвори газетами,
скатертинами, завісками та подібними предметами.
- Не ставте джерела відкритого полумя, нап
риклад,
запалені свічки, на апарат.
Цей апарат призначений для використання у помірних
кліматичних умовах.
Вилка є пристроєм відключення.
Розташовуйте обладнання таким чином, щоб вилку
можна було швидко відключити від електричної
розетки.
Використання мобільних телефонів поблизу пристрою
може викликати радіоперешкоди у його роботі. Якщо
трапляються такі радіоперешкоди, збільшіть відстань
між при
строєм і мобільним телефоном.
У цьому пристрої використовується лазер.
Використання елементів керування або регулювання чи
виконання процедур інших, ніж зазначено тут, може
призвести до небезпечного радіоактивного
випромінювання.
Акумулятор
Не розламуйте елементи живлення та уникайте їхнього
короткого замикання.
Не заряджайте лужні чи марганцеві елементи
живлення.
Не використовуйте елемент живлення з пошкодженим
покриттям.
Не нагрівайте їх та не кидайте у вогонь.
Не залишайте елемент(и) живлення в автомобілі під
прямими сонячними променями впродовж тривалого
часу при зачинених дверях та ві
кнах.
Якщо ви плануєте впродовж тривалого часу не
використовувати пульт керування, вийміть елементи
живлення та зберігайте їх у прохолодному темному
місці.
У випадку некоректної заміни елементу живлення існує
ризик вибуху. Використовуйте для заміни лише
рекомендовані типи елементів живлення.
Щодо утилізації елементів живлення зверніться до
місцевих органів влади або дилера за інформацією
що
до правильного способу утилізації.
Система SC-PMX70
Основний
апарат
SA-PMX70
Динаміки SB-PMX70
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
УВАГА!
14
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 2 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
3
RQT0B35
УКРАЇНСЬКА
Технологію кодування звуку MPEG Layer-3 отримано за
ліцензією від Fraunhofer IIS та Thomson.
Словесний товарний знак і логотипи Bluetooth
®
зареєстровані товарні знаки, власниками яких є компанія
Bluetooth SIG, Inc.; у всіх випадках корпорація Panasonic
Corporation використовує такі знаки за ліцензією.
Інші товарні знаки та торгові назви належать відповідним
власникам.
Google Play і Android є торговельними марками Google Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” і “Made for iPad” означає, що
електронне додаткове приладдя було розроблено спеціально
для підключення до iPod, iPhone, чи iPad відповідно і
сертифіковане розробником на відповідність стандартам
технічних характеристик Apple.
Apple не відповідає за роботу цього пристрою або його
відповідність стандартам безпеки та нормативно-правових
положень.
Зауважте, що використання цього приладдя разом із iPod,
iPhone чи iPad може вплинути на якість бездротового
зєднання.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch і Retina — товарні
знаки Apple Inc., зареєстровані в США та інших країнах.
iPad Air і iPad mini є товарними знаками компанії Apple Inc.
Обслуговування
Для очищення даної системи її слід протирати
мякою сухою тканиною.
Не використовуйте для чищення спирт, розчинники
або бензин.
Перед використанням для чищення хімічно
обробленої тканини ознайомтесь з інструкцією, яка
входить до її комплекту.
Приладдя, що постачається в
комплекті
Перевірте та ідентифікуйте аксесуари, що
постачаються в комплекті.
Підготовка пульта ДК до використання
Використовуйте лужний або марганцевий елемент
живлення.
Вставте елемент живлення таким чином, щоб
полюси (+ та –) відповідали аналогічним полюсам
пульта ДК.
Скеруйте пульт ДК на відповідний датчик, уникаючи
перешкод, з максимальної відстані 7 м,
перебуваючи безпосередньо перед основним
апаратом і не відходячи ні праворуч, ні ліворуч на
кут більше 30°.
Розташування динаміків
Встановіть динаміки таким чином, щоб
високочастотний динамік знаходився на внутрішній
стороні. Щоб запобігти пошкодженню динаміків, не
торкайтеся дифузорів, якщо ви видалили сітку.
Використовуйте лише динаміки, що входять до
комплекту обладнання.
Найкраще звучання досягається у випадку поєднання
динаміків з основним апаратом. У разі використання
інших динаміків можливе пошкодження системи та
зниження якості зв
уку.
Примітка:
Для достатньої вентиляції слід забезпечити мінімальну
відстань між динаміками та основним апаратом у
10 мм.
Розташуйте динаміки на рівній горизонтальній поверхні.
Ці динаміки не оснащено магнітним екрануванням. Не
ставте їх біля телевізора, компютера або інших
пристроїв, на які впливають магнітні поля.
Програвання аудіо за високих рівнів гучності упродовж
тривалого часу мо
же призвести до пошкодження
системи та зменшення її строку служби.
Для уникнення пошкодження в наступних ситуаціях слід
зменшити гучність:
- Якщо відтворюється спотворений звук.
- Якщо ви регулюєте якість звуку.
1 x Шнур живлення 1 x Пульт
дистанційного
керування
(N2QAYB001018)
1 x кімнатна антена
діапазону FM
1 x елемент
живлення для
пульта ДК
2 x кабелі для
колонок
R6/LR6, AA
УВАГА!
Використовуйте динаміки лише спільно з
рекомендованою системою. В іншому разі
можливе пошкодження підсилювача та
динаміків, що може спричинити пожежу.
У разі пошкодження або відчутної зміни в
характеристиках роботи пристрою
проконсультуйтеся в уповноваженого фахівця
з технічного обслуговування.
При підєднанні динаміків виконуйте операції,
зазначені в чинній інструкції.
Високочастотний динамік
15
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 3 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
RQT0B35
4
УКРАЇНСЬКА
Підключення обладнання
Підключайте шнур живлення лише після
виконання всіх інших підключень.
1 Підключіть антену.
Розташуйте антену в місці з найкращим
прийомом.
У разі поганого радіоприйому використовуйте
зовнішню антену (не постачається в комплекті).
2 Підключіть динаміки.
Будьте обережні, щоб не замкнути контакти та
не переплутати полярність шнурів, оскільки
це може призвести до ушкодження динаміків.
3 Підключіть шнур живлення.
Не використовуйте шнур живлення з іншим
обладнанням.
Енергозбереження
Навіть у режимі очікування система споживає
невелику кількість електроенергії (> 13). Якщо ви не
використовуєте систему, відєднайте її від мережі
живлення.
Після відєднання системи від живлення деякі
налаштування буде втрачено. У цьому разі необхідно
буде повторно встановити їх.
Можна підключати в
ідеомагнітофон, DVD-програвач
тощо.
Примітка:
Перш ніж підключати, відєднайте шнур живлення.
Вимкніть усе обладнання та ознайомтесь із відповідною
інструкцією з експлуатації.
Компоненти та кабелі реалізуються окремо.
За необхідності підєднати обладнання, що
відрізняється від описаного, проконсультуйтеся з
дилером цього звукового обладнання.
При використанні перехідника звук може
спотворюватися.
Огляд елементів управління
22
11
33
До настінної розетки змінного
струму
Стрічка
(не постачається в
комплекті)
i: мідний
j: срібний
Основний апарат
(задня панель)
До правої
колонки
(задня панель)
Ліва колонка
(задня панель)
Підключення іншого обладнання
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Вигляд
зверху
16
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 4 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
5
RQT0B35
УКРАЇНСЬКА
1 Перемикач очікування/вмикання [
Í
], [
Í
/I
]
Натискання призводить до перемикання апарата з
режимуввімкненона режимочікуваннята навпаки.
Навіть у режимі очікування апарат споживає невелику
кількість електроенергії.
2 Цифрові клавіші [1–9, 0, S10]
Для введення двозначних чисел
Приклад: 16: [S10]
> [1] > [6]
Для введення тризначних чисел
Приклад: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
3 Видалення запрограмованої доріжки
4 Вибір аудіоджерела
5 Основні елементи керування відтворенням
6 Вибір звукових ефектів
7 Установлення пункту меню відтворення
8 Перегляд відомостей про вміст
9 Використання годинника та таймера
10 Установлення функції програмування
11 Регулювання гучності системи
12 Вимкнення звуку системи
Натисніть кнопку ще раз, щоб скасувати дію.
Параметр “MUTE” так само скасовується у разі
регулювання гучності або при вимкненні системи.
13 Меню настройки
14 Установлення пункту менюРадіо
15 Виберіть параметр
16 Приглушення яскравості панелі дисплея
Натисніть кнопку ще раз, щоб скасувати дію.
17 Панель дисплея
18 Порт для iPhone/iPad/iPod і USB-пристроїв
19 Зона NFC-зєднання (> 6)
20 Кнопка підключення зєднання Bluetooth
®
Натисніть, щоб вибрати “BLUETOOTH” як джерело
звуку.
Натисніть і утримуйте, щоб увійти до режиму
зєднання (> 6) або відключити пристрій Bluetooth
®
(> 7).
21 Відчинення й зачинення лотка для дисків
22 Гніздо для навушників ()
Тип штекера: 3,5 мм, стерео (не входить до
комплекту)
Уникайте тривалого прослуховування, щоб
запобігти пошкодженню органів слуху.
Надмірний тиск звуку з навушників може призвести
до втрати слуху.
Тривале прослуховування з максимальною гучністю
може завдати шкоди органам слуху.
23 Лоток для диска
24 Датчик пульта ДК
*1: Якщо сумісний пристрій iPhone/iPad/iPod підєднано
до порту для iPhone/iPad/iPod, відображення
автоматично зміниться на “IPOD”.
Інформація Bluetooth
®
Використовуваний частотний діапазон
У цій системі використовується частотний діапазон
2,4 ГГц.
Сертифікація пристрою
Ця система відповідає частотним обмеженням і
пройшла сертифікацію на основі частотного
законодавства, тому дозвіл на виконання бездротового
звязку не є обовязковим.
У деяких країнах законодавство може забороняти
перелічені нижче дії:
- Розбирання/модифікування цієї системи.
- Видалення вк
азівок щодо характеристик.
Обмеження щодо застосування
Бездротова передача та/або використання з усіма
пристроями, обладнаними Bluetooth
®
, не гарантуються.
Усі пристрої мають відповідати стандартам,
установленим Bluetooth SIG, Inc.
За деяких характеристик і параметрів пристрою
неможливо встановити підключення або деякі операції
можуть виконуватися інакше.
Ця система підтримує функції безпеки Bluetooth
®
. Але
за певного робочого середовища та/або параметрів
цього захисту, ймовірно, недостатньо. Передавайте
дані бездротовим способом на цю систему обережно.
Ця система не може передавати дані на пристрій
Bluetooth
®
.
Радіус застосування
Користуйтеся цим пристроєм на відстані не більше
10 м. У певному середовищі або за наявності перешкод
чи завад відстань може бути меншою.
Перешкоди від інших пристроїв
Ця система може не функціонувати належним чином, і
можуть виникнути проблеми на кшталт шуму, нерівного
звучання тощо через інтерференцію хвиль, якщо цю
систему р
озташувати занадто близько до інших
пристроїв Bluetooth
®
або якщо пристрої використовують
діапазон 2,4 ГГц.
Ця система може не функціонувати належним чином,
якщо радіохвилі з розташованої поблизу станції
мовлення тощо будуть занадто сильними.
Заплановане використання
Цю систему призначено для звичайного використання в
загальних цілях.
Не користуйтеся системою поблизу обладнання або в
середовищі, чутливому до радіочастотної інтерференції
(наприклад, в аероп
орті, лікарнях, лабораторіях тощо).
На пульті ДК
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD
(
. “USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]: “FM”
(
.
“AUX”
На основному апараті
[SELECTOR]:
“CD”
----------. “BLUETOOTH” ------------. “FM”
^---------
“USB”
*
1
(---------
“AUX”
(--------b
Panasonic не несе відповідальності за ризик,
якому піддаються дані та/або інформація під час
бездротової передачі.
17
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 5 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
RQT0B35
6
УКРАЇНСЬКА
Операції Bluetooth
®
За допомогою підключення Bluetooth
®
можна
прослуховувати звук з аудіопристрою Bluetooth
®
через цю систему у бездротовий спосіб.
Див. інструкцію з експлуатації пристрою Bluetooth
®
для більш докладної інформації.
Якщо ви плануєте використовувати NFC (Near Field
Communication)-сумісний пристрій Bluetooth
®
,
перейдіть до розділуЗєднання в один дотик
(Підключення за допомогою NFC)”.
Підготовка
Увімкніть функцію Bluetooth
®
пристрою та покладіть
пристрій біля цієї системи.
1 Натисніть [], щоб вибрати “BLUETOOTH”.
Якщо на дисплеї є індикація “PAIRING”, перейдіть
до кроку 4.
Для входу в режим зєднання*
1
2 Натисніть [PLAY MENU], щоб вибрати
“PAIRING”.
3 Натисніть [2, 1], щоб вибрати “OK? YES”, а
потім натисніть [OK].
Для встановлення звязку з пристроєм
4 Виберіть “SC-PMX70” з меню Bluetooth
®
пристрою Bluetooth
®
.
Імя підключеного пристрою відображається на
дисплеї впродовж кількох секунд.
5 Розпочніть відтворення на пристрої
Bluetooth
®
.
*1: Можна також входити в режим зєднання шляхом
натискання та утримання [ -PAIRING] на пристрої.
1 Натисніть [ ], щоб вибрати “BLUETOOTH”.
“READY” зявляється на дисплеї.
2 ВиберітьSC-PMX70” з меню Bluetooth
®
пристрою Bluetooth
®
.
Імя підключеного пристрою відображається на
дисплеї впродовж кількох секунд.
3 Розпочніть відтворення на пристрої
Bluetooth
®
.
Примітка:
Якщо зявиться запит на ключ доступу, введіть “0000”.
За допомогою цієї системи можна зареєструвати до 8
пристроїв. Якщо встановити звязок із 9-м пристроєм, він
замінить пристрій, яким не користувалися найдовше.
Цей пристрій можна за раз підключити лише до одного
іншого пристрою.
Якщо “BLUETOOTH” вибрано як джерело, цей пристрій
автоматично спробує підєднатися до останнього пристрою
Bluetooth
®
, з яким було встановлено підключення (під час
цього процесу на дисплеї відображається напис “LINKING”).
Лише для NFC-сумісних пристроїв Bluetooth
®
(пристроїв із ОС Android™)
Просто торкнувшись NFC (Near Field
Communication)-сумісного пристрою Bluetooth
®
на
даному пристрої, ви можете виконати всі підготовчі
операції від реєстрації пристрою Bluetooth
®
до
встановлення підключення.
Підготовка
Увімкніть функцію NFC на пристрої.
Для пристрою з ОС Android версії нижче 4.1
потрібна наявність встановленого додатку
“Panasonic Music Streaming” (безкоштовно).
1 Для здійснення пошуку введіть “Panasonic Music
Streaming” до поля пошуку Google Play™, після чого
виберіть “Panasonic Music Streaming”.
2 Запустіть програму “Panasonic Music Streaming” на
пристрої.
Виконайте інструкції, які відображатимуться на
екрані вашого пристрою.
Завжди використовуйте останню версію програми.
1 Натисніть [], щоб вибрати “BLUETOOTH”.
2 Торкніться та утримуйте ваш пристрій у NFC
ділянці зєднання цього пристрою []. (> 4)
Не слід рухати пристрій Bluetooth
®
, поки він не
видасть звуковий сигнал, відобразить
повідомлення або відреагує якимось чином.
Як тільки пристрій Bluetooth
®
відреагує,
перемістіть його подалі від цього пристрою.
По завершенні реєстрації та підключення пристрою
Bluetooth
®
на екрані протягом кількох секунд
відображатиметься ім'я підключеного пристрою.
Розташування зони з'єднання через NFC залежить
від конкретного пристрою. Якщо з'єднання не
встановлюється, навіть коли ваш пристрій
Bluetooth
®
торкається зони з'єднання через NFC
іншого пристрою, спробуйте перемістити пристрій.
Для покращення умов прийому можна також
завантажити та запустити спеціальну програму
“Panasonic Music Streaming”.
3
Розпочніть відтворення на пристрої Bluetooth
®
.
Примітка:
Якщо торкнутися іншим пристроєм до цього пристрою,
можна оновити зєднання Bluetooth
®
. Пристрій, з яким було
встановлено зєднання раніше, автоматично відключиться.
Коли встановлено підключення, відтворення може
розпочатися автоматично. Це залежить від типу
пристрою, що використовується.
Залежно від типу пристрою, який використовується,
технологіяЗєднання в один дотикможе не працювати
належним чином.
Можна змінити режим передачі для встановлення
вищого пріоритету якості передачі або якості звуку.
Підготовка
Натисніть [], щоб вибрати “BLUETOOTH”.
Якщо пристрій Bluetooth
®
уже підключено, відключіть його.
1 Натисніть [PLAY MENU] кілька разів, щоб
вибрати “LINK MODE”.
2 Натисніть [2, 1] для вибору режиму, а потім
натисніть [OK].
MODE 1: Особливе значення надається зв'язку
MODE 2
: Особливе значення надається якості звуку
Примітка:
Якщо звук зникає, виберіть “MODE 1”.
Заводське значення за замовчуванням — “MODE 2”.
Підключення за допомогою меню
Bluetooth
®
Звязок із пристроями Bluetooth
®
Підключення пристрою Bluetooth
®
, з яким
створено пару
Зєднання в один дотик
(Підключення за допомогою NFC)
Режим передачі Bluetooth
®
18
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 6 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
7
RQT0B35
УКРАЇНСЬКА
Якщо вхідний рівень звуку від пристрою Bluetooth
®
занадто низький, змініть налаштування рівня звуку.
Підготовка
Підключення пристрою Bluetooth
®
.
1 Натисніть [PLAY MENU] кілька разів, щоб
вибрати “INPUT LEVEL”.
2 Натисніть [2, 1] для вибору рівня, а потім
натисніть [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^----------------------------------------------J
Примітка:
Виберіть “LEVEL 0”, якщо звук спотворений.
Заводське значення за замовчуванням — “LEVEL 0”.
1 Поки пристрій Bluetooth
®
підєднано:
натисніть кнопку [PLAY MENU] кілька разів,
щоб вибрати пункт “DISCONNECT?”.
2 Натисніть
[
2, 1] для вибору “OK? YES” і
потім натисніть [OK].
Примітка:
Можна також відключити пристрій Bluetooth
®
шляхом
натискання та утримання [ -PAIRING] на пристрої.
Пристрій Bluetooth
®
буде відєднано, якщо вибрати інше
джерело звуку (наприклад, “CD”).
При виборі “SC-PMX70” у меню Bluetooth
®
спареного
пристрою Bluetooth
®
, указаний пристрій автоматично
вийде із режиму очікування, та буде встановлено
підключення Bluetooth
®
.
1 Натисніть [SETUP] кілька разів, щоб вибрати
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Натисніть [2, 1], щоб вибрати “ON”, а потім
натисніть [OK].
Примітка:
Для вимкнення функції виберіть “OFF” на кроці 2.
Заводське значення за замовчуванням — “OFF”. Якщо
для цієї функції встановити значення “ON”, вживання
енергії в режимі очікування зросте.
Інформація про носії
Памятайте, що Panasonic не несе відповідальності
за втрату даних та/або інформації.
(станом на грудень 2014 р.)
Примітка:
Не підключайте моделі, не зазначені вище. Можливі
непередбачувані наслідки.
Сумісність залежить від версії програмного
забезпечення. Оновіть iPhone/iPad/iPod до останньої
версії програмного забезпечення перед використанням
цього пристрою.
Інструкція з експлуатації знаходиться в посібнику
користувача для iPhone/iPad/iPod.
Не гарантується можливість підключення цього
апарата до всіх пристроїв USB.
Підтримуються файлові системи FAT12, FAT16 і
FAT32.
Цей пристрій підтримує швидкісний USB 2.0.
Даний апарат підтримує пристрої USB ємкістю до
32 ГБ.
Підтримувані формати файлів і розширення:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV
(“.wav”), AAC (“.m4a”)
Примітка:
Файли визначаються як доріжки а папкияк альбоми.
Дана система забезпечує доступ до:
- 800 альбомів (разом із кореневою папкою)
- 8000 доріжок
- 999 доріжок в одному альбомі
Ця система придатна для відтворення дисків у
форматі CD-DA.
Система здатна відтворювати диски CD-R/RW з
вмістом у форматі CD-DA або MP3.
Перед відтворенням завершіть роботу з диском на
пристрої, за допомогою якого його записано.
Диск має відповідати стандарту ISO9660 рівня 1
або 2 (окрім розширених форматів).
Примітка:
Деякі диски CD-R/RW не можуть програватися через
конкретні умови запису.
Файли MP3 визначаються як доріжки, а папкияк
альбоми.
Дана система забезпечує доступ до:
- CD-DA: 99 доріжок
- MP3: 999 доріжок, 255 альбомів (разом із кореневою
папкою)
Записи не обовязково відтворюватимуться в тому
порядку, в якому їх записували.
Bluetooth
®
вхідний рівень
Відключення пристрою Bluetooth
®
Bluetooth
®
режим очікування
Сумісні iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3- й 4-го покоління) /
iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini з
дисплеєм Retina) / iPad mini
iPod touch (від 1- до 5-го покоління)
iPod nano (від 2- до 7-го покоління)
Сумісні пристрої USB
Сумісний CD-диск
19
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 7 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
RQT0B35
8
УКРАЇНСЬКА
Вставлення носія
Натисніть [CD/USB], щоб вибрати “CD”.
Натисніть [CD/USB], щоб вибрати “USB”.
Відображувана позначка автоматично зміниться на
“IPOD”, коли сумісний пристрій iPhone/iPad/iPod
підключено до порту.
Якщо пристрій увімкнено, заряджання починається,
коли до нього підключено iPhone/iPad/iPod.
Щоб продовжити заряджання в режимі очікування
за допомогою кабелю USB, переконайтеся, що
заряджання iPhone/iPad/iPod почалося, перш ніж
перемикати цей пристрій у режим очікування.
Перевірте, чи повністю за
ряджений акумулятор
iPhone/iPad/iPod. (Після повного заряджання
відєднайте iPhone/iPad/iPod.)
Примітка:
знімайте диск CD лише тоді, коли він припинив обертатися.
Під час підключення iPhone/iPad/iPod використовуйте
спеціальний кабель USB (не постачається в комплекті).
Вставте пристрій USB безпосередньо в порт. Не
використовуйте подовжувальний кабель USB.
У разі завершення використання пристрою USB його
слід від'єднати.
Перед вийманням пристрою USB виберіть джерело,
відмінне від “USB”.
Елементи відтворення мультимедіа
Наступними значками позначається наявність функції.
Підготовка
Увімкніть апарат.
Вставте носій або підключіть пристрій з.
Щоб вибрати джерело звуку, натисніть [CD/USB] або [].
Примітка:
Щоб користуватися пультом ДК під час підключення до
пристрою Bluetooth
®
, пристрій Bluetooth
®
має підтримувати
AVRCP (профіль дистанційного керування аудіо та відео).
Залежно від стану пристрою деякі елементи керування
можуть не працювати.
Залежно від моделі iPhone/iPad/iPod робота функцій
може відрізнятися.
[CD] [USB]: Доріжки можна вибрати, натискаючи цифрові
кнопки.
Натисніть [DISPLAY] кілька разів.
наприклад, MP3
Примітка:
Максимальна кількість символів, що можуть відображатися:
приблизно 32
Ця система підтримує теги ID3 версій 1 і 2.
Текстові дані, що не підтримуються системою, можуть
відображатися не так, як очікується.
1 Натисніть [PLAY MENU] для вибору
“PLAYMODE” або “REPEAT”.
2 Натисніть [2, 1] для вибору налаштування, а
потім натисніть [OK].
CD
Пристрій iPhone/iPad/iPod або USB
Заряджання iPhone/iPad/iPod
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Етикеткою догори
5V 2.1A
Підєднуйте лише сумісні моделі
iPhone/iPad/iPod (
>
7).
Через недотримання цієї вимоги
можливі непередбачувані
наслідки.
[CD]: Аудіо CD в форматі CD-DA та CD, що
містить MP3-файли
[iPod]: Сумісний iPhone/iPad/iPod
[USB]: Пристрої USB, що містять файли MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC
[Bluetooth]:
Підключений пристрій Bluetooth
®
Основні елементи керування
[CD] [iPod] [USB] [Bluetooth]
Відтворення Натисніть [1/;].
Стоп Натисніть [].
[USB]: Положення запамятовується,
і відображується “RESUME”.
[USB]: Для остаточного припинення
відтворення двічі натисніть [].
Пауза Натисніть [1/;].
Натисніть ще раз, щоб знову
розпочати відтворення.
Пропуск Натисніть [:] або [9] для
пропуску доріжки.
(основний апарат: [:/6] або
[5/9])
[CD] [USB]: Натисніть кнопку [3] або
[4], щоб пропустити альбом MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC.
Пошук
Під час відтворення або паузи
Натисніть і утримуйте [
6
] або [
5
].
(основний апарат: [:/6] або
[5/9])
[iPod]:
Пошук назад виконується
тільки на поточній доріжці.
Перегляд доступних відомостей
[CD] [USB] [Bluetooth]
“A”: Номер альбому
“T”: Номер доріжки
(“ означає номер.)
“”:Альбом “”:Доріжка
Меню відтворення [CD] [USB]
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Скасування настройки режиму
відтворення.
1-TRACK Відтворення тільки вибраної
доріжки.
Відображаються піктограми “1”, “ ”.
(Перехід до потрібної доріжки.)
1-ALBUM
Відтворення тільки вибраного
альбому MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC.
Відображаються піктограми “1”, “ ”.
RANDOM Відтворення у довільному порядку.
Відображується “RND”.
1-ALBUM
RANDOM
Відтворення доріжок одного
вибраного альбому MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC в довільному порядку.
Натисніть [3] або [4], щоб вибрати
альбом MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC.
Відображаються піктограми “1”,
”, “RND”.
REPEAT
ON REPEAT Вмикання режиму повторювання.
Відображується`”.
OFF REPEAT Вимикання режиму повторювання.
20
SC-PMX70_EE_RQT0B35-R.book 8 ページ 2016年5月9日 月曜日 午後5時24分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic SC-PMX70EE-K Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ