Panasonic PT-AE8000EA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Жидкокристаллический проектор
Спасибо за покупку продукта компании Panasonic.
Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации (Основное
руководство/Функциональное руководство).
Перед использованием продукта внимательно ознакомьтесь с разделом «Прочтите перед началом
работы» (
стр. 6–13).
Инструкции по эксплуатации
Функциональное руководство
RUSSIAN
TQBJ0468
Модель
PT-AE8000EA
2 - РУССКИЙ
Торговые знаки
Apple и iPhone являются торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
VGA и XGA являются торговыми знаками компании International Business Machines Corporation.
SVGA является торговым знаком компании Video Electronics Standards Association.
HDMI, логотип HDMI и High-Denition Multimedia Interface являются торговыми знаками или зарегистрированными
торговыми знаками компании HDMI Licensing LLC.
В экранном меню используется шрифт Ricoh bitmap, созданный и продаваемый компанией Ricoh Company, Ltd.
ІRealD 3D является торговым знаком компании RealD Inc.
Прочие названия (названия компаний, продуктов и т. п.), указанные в этих инструкциях по эксплуатации, являются
зарегистрированными торговыми знаками соответствующих владельцев.
В данных инструкциях по эксплуатации не используются знаки ® и TM.
Иллюстрации в этом документе
Иллюстрации проектора и экранов могут отличаться от реального продукта.
Ссылки на страницы
Ссылки на страницы в этом документе оформлены следующим образом: (
стр. 00).
Терминология
«Пульт удаленного беспроводного управления» обозначен в данном документе как «пульт дистанционного
управления».
РУССКИЙ - 3
Особенности проектораОсобенности проектора
Данная модель проектора
поддерживает такие
3D-технологии, как 3D motion
remaster, двухскоростной
3D-режим и преобразование
2D-сигнала в 3D, позволяющие
воспроизводить различное
содержимое с высоким качеством
изображения.
Благодаря внедрению новых
ламп высокой интенсивности и
новой оптической системе были
улучшены характеристики яркости
и контраста.
Продукт оснащен новой функцией
контроля регулировки параллакса
для упрощения регулировки
бокового параллакса при
получении входных сигналов
3D-изображений и новой
функцией настройки гаммы для
более точной подстройки гаммы.
Настоящий эффект
3D-присутствия
Повышенные яркость и
контраст
Дополнительно усовершенствованная
функция настройки
Краткие шагиКраткие шаги
Подробности см. на соответствующей
странице.
1. Установите проектор
(
стр. 21).
2. Подключите проектор к
другим устройствам
(
стр. 26).
3. Подсоедините шнур
питания
(
стр. 28).
4. Включите проектор
(
стр. 29).
5. Выберите входной
сигнал
(
стр. 31).
6. Настройте изображение
(
стр. 31).
Описание
4 -
PУССКИЙ
Важная
информация
Подготовка Начало работы
Основные
операции
Установки Обслуживание Приложение
Описание
Обязательно прочтите раздел «Прочтите перед началом работы» (
стр. 6–13).
Важная информация
Прочтите перед началом работы ..................6
Предосторожности при использовании .. 14
Предосторожности при транспортировке ................14
Предосторожности при установке ............................14
Предосторожности при эксплуатации ......................16
Сведения об утилизации ...........................................16
Принадлежности .........................................................17
Дополнительные принадлежности ...........................17
Подготовка
Сведения о проекторе .................................. 18
Пульт дистанционного управления ..........................18
Корпус проектора ........................................................19
Начало работы
Установка ......................................................... 21
Способ проецирования ..............................................21
Дополнительные установочные части
(приобретаются отдельно) .........................................21
Расчет проецирования ...............................................22
Передние регулировочные ножки и угол показа ....23
Сдвиг и установка объектива ....................................24
Подключения................................................... 26
Перед подключением проектора ..............................26
Пример подсоединения: COMPONENT IN,
S-VIDEO IN, VIDEO IN ................................................26
Пример подсоединения: HDMI IN,
COMPUTER IN.............................................................27
Подсоединение инфракрасного 3D-передатчика
(приобретается отдельно) ..........................................27
Основные операции
Включение и выключение проектора ...... 28
Шнур питания ..............................................................28
Индикатор питания .....................................................28
Включение проектора .................................................29
Выключение питания ..................................................30
Проецирование изображения ..................... 31
Выбор входного сигнала ............................................31
Настройка изображения ............................................31
Использование пульта дистанционного
управления .................................................. 32
Настройка установок управления объективом .......32
Выбор режима изображения .....................................32
Настройка изображения ............................................32
Загрузка сохраненных установок..............................33
Вывод меню [МЕНЮ VIERA LINK] ............................33
Вывод сигнала осциллографа ..................................33
Восстановление установок по умолчанию ..............33
Подменю ......................................................................34
Переключение входного сигнала ..............................34
Кнопка <FUNCTION> ........................................................34
Вывод меню [НАСТРОЙКИ 3D] .................................34
Просмотр 3Dзображений .......................... 35
Сведения о просмотре 3D-изображений .................35
Радиус действия инфракрасного
3D-передатчика и 3D-очков .......................................36
Меры предосторожности при использовании
3D-очков .......................................................................36
Основные
Навигация по кнопке MENU ......................... 37
Навигация по меню .....................................................37
Список меню ................................................................38
Меню ЗОБРАЖЕНИЕ] ................................ 40
ЕЖИМ ИЗОБР.] ........................................................40
[КОНТРАСТ] .................................................................40
[ЯРКОСТЬ] ...................................................................40
[ЦВЕТ] ...........................................................................40
[ОТТЕНОК] ...................................................................40
[ЦВЕТ. ТЕМП.]..............................................................41
[ЧЕТКОСТЬ] .................................................................41
[ДИНАМ. ДИАФ.] ..........................................................41
[ОСЦ. СИГН.] ...............................................................41
[НАСТР РАЗДЕЛ] .........................................................44
[ДОП. НАСТР.] ..............................................................45
[ПАМЯТЬ НАСТР. ИЗОБР-Я] .....................................58
Описание
PУССКИЙ
- 5
Важная
информация
ПодготовкаНачало работы
Основные
операции
УстановкиОбслуживаниеПриложение
Описание
СИГНАЛ ........................................................................59
Меню ОЛОЖЕНИЕ] ..................................... 60
ОЛОЖЕНИЕ Г] .........................................................60
[ПОЛОЖЕНИЕ В] ........................................................60
[СИНХРОСИГНАЛ] .....................................................60
[ФАЗА СИНХР.] ............................................................60
[СООТН. СТОРОН] .....................................................61
[WSS] ............................................................................63
[ОБРЕЗ. ПО ПЕРИМ.] .................................................63
[ТРАПЕЦИЯ] ................................................................63
[А/НАСТРОЙКА]...........................................................63
Меню АСТРОЙКИ 3D] ................................. 64
АЗМЕР ЭКРАНА] ......................................................64
[ФОРМАТ СИГНАЛА 3D] ............................................64
[ПЕРЕСТАНОВКА ЛЕВ./ПР.] ......................................66
[БАЛАНС 3D-ИЗОБРАЖЕНИЯ] .................................66
[2D В 3D] .......................................................................69
[ЯРКОСТЬ 3DЧКОВ] ...............................................70
[3D ИКЕРЕДАТЧИК] ................................................70
[ПРЕДПРОСМОТР 3D] ...............................................71
[3D MOTION REMASTER] ..........................................72
[БЕЗОПАСНЫЙ ПРОСМОТР] ...................................72
Меню БЪЕК-ВПР] .................................... 73
ВЕЛ.ОКУС] ............................................................73
АГРУЗ. ИЗ ПАМ. ОБА] .........................................73
ОХРАНИТЬ В ПАМ. ОБА] ...................................74
[РЕДАКТИР. ПАМ. ОБ-ВА] ..........................................74
[АВТОМАТ. ЗАГРУЗКА] ...............................................75
[ПОЛОЖ. ИЗОБР/ГОРИЗ.] .....................................76
[ПОЛОЖ. ИЗОБР/ВЕРТИК.] ...................................76
[ЛЕВАЯ МАСКА] ..........................................................76
[ПРАВАЯ МАСКА] ........................................................76
[ВЕРХНЯЯ МАСКА] .....................................................76
[НИЖНЯЯ МАСКА] ......................................................76
[
СООБЩЕНИЕ ОБ ОБРАБОТКЕ
] .............................76
Меню ОП. ФУНКЦИИ] ................................. 77
КРАННОЕ МЕНЮ] ...................................................77
[ЦВЕТ ФОНА] ...............................................................77
[ЗАГР. ЛОГО] ................................................................78
[АВТОПОИСК] ..............................................................78
[HDMI-УРОВ.] ...............................................................78
АДЕРЖ. КАДРА] .......................................................78
[СПОСОБ ПРОЕЦИРОВАНИЯ] .................................78
[НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА 1/2] ....................................79
[РЕЖ. СНА] ..................................................................80
[РЕЖИМ ВЫСОКОГОРЬЯ] ........................................80
[МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ] ...............................................81
[КН. FUNCTION]...........................................................81
[УСТАНОВКИ VIERA LINK] .........................................81
[ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ] ..................................................83
[ТЕСТОВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ] ..................................83
[НАРАБ. ЛАМПЫ] ........................................................83
[ОБЩИЙ СБРОС] ........................................................84
Обслуживание
Индикаторы TEMP и LAMP .......................... 85
Устранение зафиксированных неполадок ..............85
Уход и замена .................................................. 87
Перед чисткой проектора
и заменой компонентов ..............................................87
Чистка проектора ........................................................87
Замена компонентов ..................................................89
Устранение неисправностей ....................... 94
Техника безопасности при установке
кронштейна для крепления
проектора на потолке ............................... 95
Приложение
Использование VIERA Link .......................... 96
Обзор возможностей VIERA Link ..............................96
VIERA Link «HDAVI Control» .......................................97
Техническая информация .......................... 100
Список совместимых сигналов ...............................100
Список поддерживаемых 3D-видеосигналов .......101
Последовательный интерфейс ...............................102
Технические характеристики .................... 106
Размеры .....................................................................108
Алфавитный указатель .............................. 109
Прочтите перед началом работы
6 -
PУССКИЙ
Важная
информация
Прочтите перед началом работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие возгорания или
короткого замыкания, не подвергайте его воздействию дождя или влаги.
Стандарт по допустимым уровням шума оборудования 3. GSGV, 18 января 1991: уровень звукового
давления на месте оператора, измеренный в соответствии со стандартом ISO7779, меньше или равен
70 дБ (А).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Отсоединяйте штекер кабеля питания от стенной розетки, если вы не собираетесь пользоваться устройством в
течение длительного времени.
2. Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства. Внутри него нет никаких деталей,
обслуживаемых пользователем. Доверяйте ремонт и техническое обслуживание только квалифицированному
персоналу сервисного центра.
3. Не удаляйте контакт заземления вилки питания. Данное устройство оборудовано трехконтактной сетевой вилкой
с контактом заземления. Такая вилка подходит только к розеткам, имеющим заземление. Это сделано для
безопасности. Если вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику. Не нарушайте заземления
вилки питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для обеспечения постоянного соответствия следуйте прилагаемым инструкциям
по установке, в которых описывается использование прилагаемого шнура
питания и экранированных кабелей интерфейса для подключения к компьютеру
или периферийному устройству. Если вы используете последовательный порт
для подключения компьютера для управления проектором, вам необходимо
использовать стандартный кабель последовательного интерфейса
RS-232C с ферритовым сердечником. Любые несанкционированные изменения
данного оборудования приведут к аннулированию разрешения пользователя
эксплуатировать данное устройство.
Прочтите перед началом работы
PУССКИЙ
- 7
Важная
информация
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ ТЕКСТ.
Для вашего удобства и безопасности данное устройство оснащено литым трехконтактным штепселем
питания. В штепсель установлен предохранитель на 13 Ампер. При необходимости замены
предохранителя убедитесь, что новый предохранитель имеет номинал 13 Ампер и одобрен ASTA или
BSl по стандарту BS1362.
Убедитесь, что на корпусе предохранителя присутствует маркировка ASTA или BSl .
Если на штепселе есть съемная крышка для предохранителя, убедитесь, что она установлена на
место после замены предохранителя. При утере крышки штепселем нельзя пользоваться до установки
замены. Новая крышка предохранителя должна быть приобретена в авторизованном сервисном центре.
Если штепсель не подходит к электрическим розеткам в вашем доме, следует извлечь
предохранитель, отсоединить штепсель и утилизировать их безопасным способом. Установка
конца провода в гнездо предохранителя на 13 А может привести к серьезному поражению
электрическим током.
При необходимости подсоединения нового штепселя соблюдайте указанную ниже маркировку проводов.
При наличии сомнений обратитесь к квалифицированному электрику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
ВАЖНО: Провода шнура питания имеют следующую цветовую маркировку:
Желто-зеленый:
Синий:
Коричневый:
заземление
бесцветный
фаза
Поскольку цвета проводов шнура питания данного устройства могут не соответствовать цветовой
маркировке контактов штепселя, сделайте следующее:
Провод с маркировкой ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя
с символом E или символом заземления
или имеющим цветовую маркировку
ЗЕЛЕНЫЙ или ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ.
Провод с цветовой маркировкой СИНИЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя
с символом N или цветом ЧЕРНЫЙ.
Провод с цветовой маркировкой КОРИЧНЕВЫЙ должен быть подсоединен к контакту
штепселя с символом L или цветом КРАСНЫЙ.
Как заменить предохранитель: Откройте отсек предохранителей с помощью отвертки и замените
предохранитель.
13A250V
BS1363/A
HE-8
N
ASA
L
ВАЖНО: ШТЕПСЕЛЬ ИЗ ЛИТОЙ ПЛАСТМАССЫ
Прочтите перед началом работы
8 -
PУССКИЙ
Важная
информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПИТАНИЕ
Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть установлены вблизи
оборудования и быть легко доступными в случае неисправности. При возникновении
неисправности следует немедленно отключить оборудование от источника электропитания.
Использование неисправного проектора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
z
При попадании воды или посторонних предметов внутрь проектора необходимо отключить проектор
от источника электропитания.
z
При падении проектора или повреждении корпуса необходимо отключить проектор от источника
электропитания.
z
При обнаружении дыма, необычного запаха или шума необходимо отключить проектор от источника
электропитания.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать проектор. Для устранения неисправностей обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания.
Это может привести к поражению электрическим током.
Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его вилку.
При использовании поврежденного сетевого шнура возможно короткое замыкание, удар электрическим
током или возгорание.
z
Не повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него горячие или тяжелые
предметы, не перегибайте, не перекручивайте его слишком сильно, а также не сворачивайте его в клубок.
Если возникнет необходимость ремонта сетевого шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
До конца вставьте штекер шнура питания в розетку и подключите разъем питания к разъему
проектора.
Если штекер вставлен в розетку неправильно, это может вызвать поражение электрическим током,
перегрев или возгорание.
z
Не используйте поврежденные штекеры и плохо закрепленные на стене розетки.
Используйте только поставляемый с проектором шнур питания.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Регулярно очищайте штекер шнура питания, чтобы предотвратить накопление пыли.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию.
z
Если на штекере шнура питания скопится пыль, может возникнуть конденсация влаги, которая
способна привести к повреждению изоляции.
z
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините
сетевой шнур от розетки электросети.
Отсоедините сетевой шнур от розетки электросети и вытрите штекер сухой тканью.
Не прикасайтесь к шнуру питания или разъему питания мокрыми руками.
Несоблюдение этих правил может стать причиной поражения электрическим током.
Не допускайте перегрузки розетки электросети.
При перегрузке розетки электросети (например, слишком большим количеством переходников) может
произойти ее перегрев и возгорание.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не устанавливайте проектор на мягких поверхностях, таких как ковры или пористые половики.
Такие действия могут привести к перегреву проектора, что может вызвать ожоги, пожар или поломку проектора.
Не устанавливайте проектор во влажных или пыльных помещениях или в местах, где он может
соприкасаться с масляным дымом или паром.
Использование проектора в таких условиях может привести к возгоранию, поражению электрическим
током или повреждению деталей. Повреждение компонентов (например, потолочного крепления) может
привести к падению проектора, закрепленного на потолке.
Не устанавливайте проектор на подставке, которая недостаточно прочна, чтобы выдержать
полный вес проектора, а также на наклонной или неустойчивой поверхности.
Несоблюдение этого правила может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным
повреждениям и травмам.
Прочтите перед началом работы
PУССКИЙ
- 9
Важная
информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не закрывайте входное и выходное отверстия для воздуха.
Несоблюдение этого условия приводит к перегреву проектора и, как следствие, к его возгоранию или
повреждению.
z
Не устанавливайте проектор в узких, плохо вентилируемых местах, таких как шкафы или книжные
полки.
z
Не устанавливайте проектор на скатерть или бумагу, так как данные материалы могут перекрыть
доступ воздуха к проектору.
Не кладите руки и не размещайте какие-либо предметы рядом с отверстием выхода воздуха.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам и травмам рук, а также к повреждению других
предметов.
z
Из отверстия выходит горячий воздух. Не приближайте лицо или руки, а также нетеплостойкие
предметы к этому отверстию.
Не накрывайте входные и выходные вентиляционные отверстия и не располагайте предметы
ближе 100 mm (4") от них.
Несоблюдение этого условия приводит к перегреву проектора и, как следствие, к его возгоранию или
повреждению.
Не допускайте попадания луча света работающего проектора на оголенные участки тела или в
глаза.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам или потере зрения.
z
Объектив проектора излучает сильный свет. Не заглядывайте в объектив работающего проектора и
не подносите к нему руки.
z
Будьте особенно осторожны и не разрешайте детям смотреть в объектив включенного проектора.
Кроме того, всегда выключайте питание проектора, когда оставляете его без присмотра.
Не пытайтесь разобрать или модифицировать проектор.
Внутри устройства присутствует высокое напряжение, которое может стать причиной пожара или
поражения электрическим током.
z
Для выполнения осмотра, технического обслуживания или ремонта устройства обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Не проецируйте изображение, когда объектив закрыт крышкой.
Это может привести к возгоранию.
Не допускайте попадания металлических предметов, легковоспламеняющихся веществ и
жидкостей внутрь проектора. Не допускайте намокания проектора.
Это может привести к короткому замыканию или перегреву и стать причиной возгорания, поражения
электрическим током или неисправности проектора.
z
Не размещайте емкости с жидкостью и металлические предметы вблизи проектора.
z
При попадании жидкости внутрь проектора проконсультируйтесь с продавцом.
z
Особое внимание следует уделять детям.
Используйте кронштейн для установки на потолке, указанный компанией Panasonic.
Дефекты кронштейнa для установки на потолке могут привести к несчастным случаям в результате
падения.
z
Присоединяйте прилагаемый предохранительный трос к кронштейну для установки на потолке во
избежание падения проектора.
Все работы по установке (например, установка с использованием кронштейнa для установки на
потолке) должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Неправильно выполненная установка может привести к повреждениям и несчастным случаям, например
к поражению электрическим током.
z
Используйте только разрешенный кронштейн для установки на потолке.
z
Чтобы предотвратить падение проектора, используйте для установки трос с рым-болтом, входящий
в комплект (закрепите в другом месте на кронштейне для установки на потолке).
Прочтите перед началом работы
10 -
PУССКИЙ
Важная
информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.
Несоблюдение этих правил может привести к потере герметичности, перегреву или возгоранию батарей.
z
Используйте только батареи указанного типа.
z
Не разбирайте сухие электрические батареи.
z
Не нагревайте и не бросайте батареи в воду или в огонь.
z
Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарей с металлическими
предметами, такими как ожерелья или заколки для волос.
z
Не храните батареи вместе с металлическими предметами.
z
Храните батареи в пластиковом чехле вдали от металлических предметов.
z
При установке батарей соблюдайте полярность (+ и -).
z
Не используйте одновременно новые и старые батареи или батареи разных типов.
z
Не используйте батареи с поврежденным корпусом.
При возникновении утечки не прикасайтесь к жидкости, вытекающей из батареи. При
необходимости выполните следующие действия.
z
Вытекшая из батарей жидкость может вызвать ожоги и повреждения кожи.
Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
z
Попадание вытекшей из батарей жидкости в глаза может привести к потере зрения.
Если жидкость попала в глаза, не трите их. Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Не разбирайте блок лампы.
Разбитая лампа может стать причиной травмы или повреждения.
Замена лампы
Ламповый блок имеет высокое внутреннее давление. Неосторожное обращение с ламповым блоком
может стать причиной взрыва или несчастного случая, повлекших травмы или повреждения.
z
При ударе о твердый предмет или падении лампа легко взрывается.
z
Перед заменой лампы убедитесь, что сетевой шнур отключен от розетки электросети.
В противном случае это может привести к поражению электрическим током или взрыву.
z
Перед заменой лампе следует дать остыть не менее часа. В противном случае можно получить
ожог.
Не позволяйте детям или животным прикасаться к пульту дистанционного управления.
z
После использования пульта храните его в местах, недоступных для детей и животных.
Не используйте прилагаемый шнур питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного
проектора.
z
Использование прилагаемого шнура питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного
проектора, может привести к короткому замыканию и перегреву и стать причиной возгорания и
поражения электрическим током.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
z
При оставлении батарей в устройстве возможна утечка электролита, перегрев или взрыв батарей.
Прочтите перед началом работы
PУССКИЙ
- 11
Важная
информация
ВНИМАНИЕ
ПИТАНИЕ
При отсоединении шнура питания от розетки держите его за вилку и придерживайте розетку.
Если тянуть за шнур, можно случайно его повредить, что влечет за собой опасность возгорания или
поражения электрическим током.
Если проектор не будет использоваться в течение длительного времени, отсоедините сетевой
шнур от розетки и извлеките батареи из пульта дистанционного управления.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не ставьте на проектор тяжелые предметы.
Несоблюдение этих правил может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным
повреждениям и травмам. Это также может привести к повреждению или деформации проектора.
Не опирайтесь на проектор.
Вы можете упасть, что приведет к травмам или поломке проектора.
z
Будьте особенно осторожны и не позволяйте детям вставать или садиться на проектор.
Не устанавливайте проектор на горячую поверхность.
Несоблюдение этого правила может стать причиной повреждения корпуса или внутренних элементов
проектора и привести к возгоранию.
z
Не устанавливайте проектор около радиатора и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
Перед перемещением проектора всегда извлекайте из него все кабели.
Если переместить проектор, не отключив от него все кабели, можно повредить кабели, что влечет за
собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Не используйте старый блок лампы.
Использование старых ламповых блоков может привести к взрыву.
Если лампа разбилась, немедленно проветрите помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не
подносите их близко к лицу.
Несоблюдение этого правила может привести к тому, что пользователь вдохнет газ, находящийся
внутри лампы. Этот газ содержит примерно тот же процент ртути, что и лампы дневного света, а острые
осколки могут причинить травмы.
z
Если кажется, что вы вдохнули газ или газ попал в глаза или рот, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
z
Спросите своего дилера о возможности замены блока лампы и проверки проектора.
Прочтите перед началом работы
12 -
PУССКИЙ
Важная
информация
ОСТОРОЖНО!
Просмотр 3Dидео
3D-изображения не рекомендуется просматривать людям с повышенной чувствительностью к
свету, сердечной недостаточностью или слабым здоровьем.
Это может привести к ухудшению самочувствия.
Если вы почувствуете усталость или дискомфорт во время просмотра фильмов в 3D-очках,
рекомендуется прекратить их использование.
В противном случае могут возникнуть проблемы со здоровьем. Сделайте перерыв и отдохните.
Просматривайте один 3D-фильм за один раз и делайте перерывы между просмотрами.
При просмотре 3D-содержимого на интерактивных устройствах, таких как компьютеры, или при
игре в 3D-игры делайте перерывы каждые 30–60 минут.
Длительный просмотр 3D-содержимого может вызвать утомление глаз.
При просмотре 3D-фильмов используйте 3D-очки.
Не наклоняйте голову при просмотре фильмов в 3D-очках.
Людям, имеющим близорукость, дальнозоркость, астигматизм, а также людям со сниженной остротой зрения
на одном глазу, рекомендуется использовать корригирующие очки или линзы одновременно с 3D-очками.
Если при просмотре 3D-фильма изображение явно двоится, прекратите использование 3D-очков.
Длительный просмотр 3D-содержимого может вызвать утомление глаз.
Просматривайте содержимое с расстояния, минимум в 3 раза превышающего эффективную
высоту экрана.
Рекомендуемое расстояние: размер экрана 2,03 m (80", 16:9) — не менее 3 m (9'10")
размер экрана 2,54 m (100", 16:9) — не менее 3,8 m (12'6")
Просмотр фильмов в 3D-очках с более близкого расстояния может вызвать утомление глаз.
Если вверху и внизу экрана присутствуют черные полосы, просматривайте фильмы с расстояния, в 3
раза превышающего высоту фрагмента видео.
Прочтите перед началом работы
PУССКИЙ
- 13
Важная
информация
Использование 3Dчковополнительно)
Не передвигайтесь по помещению в 3D-очках.
В них окружающие предметы выглядят темнее, что может привести к падению или травмам.
Не используйте 3D-очки в целях, отличных от указанных.
Не используйте поврежденные 3D-очки.
Это может привести к травме или вызвать утомление глаз.
Не помещайте рядом с собой хрупкие предметы во время использования 3D-очков.
Вы можете перепутать 3D-изображение с реальным предметом и разбить его неосторожным
движением, что может привести к повреждению или травме.
Не рекомендуется использование 3D-очков детьми до 5–6 лет.
Поскольку трудно предсказать реакцию ребенка на усталость и дискомфорт, его самочувствие может
значительно ухудшиться.
Если ребенок все же использует 3D-очки, его родители или другие взрослые должны позаботиться,
чтобы глаза ребенка не утомлялись.
Если 3D-очки повреждены или работают некорректно, немедленно прекратите их использование.
Дальнейшее использование очков может привести к утомлению глаз, травме или ухудшению здоровья.
При возникновении необычных ощущений на коже лица прекратите использование 3D-очков.
В очень редких случаях могут наблюдаться аллергические реакции на краску или материал очков.
При покраснении носа или висков, а также возникновении зуда или боли прекратите
использование 3D-очков.
Это может быть вызвано давлением во время длительного использования и привести к ухудшению здоровья.
Для зарядки подключите 3D-очки с помощью зарядного кабеля к USB-порту телевизора Panasonic,
поддерживающего 3D-видео, или к зарядному устройству, сертифицированному Panasonic.
Зарядка с помощью других устройств может привести к протечке, перегреву или повреждению батареи.
Предосторожности при использовании
14 -
PУССКИЙ
Важная
информация
Перед использованием проектора необходимо удалить все упаковочные
материалы, такие как клейкая лента и защитная пленка.
После распаковки утилизируйте все упаковочные материалы с соблюдением соответствующих правил.
Предосторожности при транспортировке
z
При транспортировке проектора наденьте на объектив прилагаемую крышку.
z
При транспортировке проектора крепко держите его снизу.
z
Не транспортируйте проектор с выдвинутыми передними регулировочными ножками. В противном случае
они могут быть повреждены.
Предосторожности при установке
Не устанавливайте проектор вне помещения
Используйте его в помещении.
Не используйте проектор в следующих условиях.
z
В местах, подверженных вибрациям и ударам, например в автомобиле или другом транспортном
средстве: Это может повредить внутренние компоненты и стать причиной неисправностей.
z
Рядом с выходным отверстием кондиционера: В зависимости от условий эксплуатации экран может
колебаться из-за потока горячего воздуха из отверстия выхода воздуха или теплого или холодного воздуха
от кондиционера. Следите за тем, чтобы выходящий из проектора или другого устройства воздух или
воздух из кондиционера не дул в направлении передней части проектора.
z
Вблизи осветительного оборудования светительные приборы и т.п.) с высокими перепадами
температуры (Условия эксплуатации (
стр. 106)): Это может сократить срок эксплуатации лампы или
привести к деформации корпуса и неисправностям.
z
Вблизи высоковольтных линий электропередач или электромоторов: Они могут создавать помехи в работе проектора.
Фокусировка объектива
Фокусировка объектива высокой яркости может быть нестабильной после включения проектора из-за воздействия тепла,
излучаемого источниками света. Настройте фокусировку объектива через 30 минут после начала воспроизведения видео.
Обязательно установите для параметра ЕЖИМ ВЫСОКОГОРЬЯ] значение
[ВКЛ] при использовании проектора на высоте более 1 400 m (4 593 ft) и менее
2 700 m (8 858 ft) над уровнем моря.
Несоблюдение этого требования может сократить срок эксплуатации внутренних компонентов и стать причиной неисправностей.
Обязательно установите для параметра ЕЖИМ ВЫСОКОГОРЬЯ] значение
[ВЫКЛ] при использовании проектора на высоте менее 1 400 m (4 593 ft) над
уровнем моря.
Несоблюдение этого требования может сократить срок эксплуатации внутренних компонентов и стать причиной неисправностей.
Не устанавливайте проектор на высоте более 2 700 m (8 858 ft) над уровнем моря.
Несоблюдение этого требования может сократить срок эксплуатации внутренних компонентов и стать причиной неисправностей.
Не наклоняйте проектор и не кладите его набок
Не наклоняйте корпус проектора более чем на ±30° по вертикали и ±10°
по горизонтали. Слишком сильный наклон приведет к быстрому
износу компонентов.
Не накрывайте входные и выходные вентиляционные отверстия и не
располагайте предметы ближе 100 mm (4") от них.
Перед установкой проектора на потолке проконсультируйтесь с техническим
специалистом или дилером.
Для этого понадобится отдельно приобретаемое потолочное крепление.
№ модели: ET-PKA110H (для высоких потолков), ET-PKA110S (для низких потолков).
+30°
-30°
Предосторожности при использовании
Предосторожности при использовании
PУССКИЙ
- 15
Важная
информация
Использование инфракрасных средств связи
При использовании инфракрасных средств связи (таких как беспроводные телефоны и микрофоны) могут возникать помехи
в работе проектора (например, шумы). Поэтому рекомендуется использовать такие устройства вдали от проектора, чтобы
избежать их влияния, либо размещать приемник таких устройств вне зоны действия луча проектора.
Предосторожности при установке
z
Не ставьте проекторы друг на друга.
z
Не закрывайте входные и выходные вентиляционные отверстия проектора.
z
При установке проектора избегайте прямого контакта холодного или горячего воздуха от кондиционера с входными
и выходными вентиляционными отверстиями проектора.
Не менее 100 mm (4")
Входные вентиляционные
отверстия
Входные вентиляционные
отверстия
Выходные
вентиляционные
отверстия
Не менее 100 mm (4")
Не менее 100
mm (4")
z
Не устанавливайте проектор в закрытом пространстве.
При необходимости такой установки используйте отдельное кондиционирующее или вентилирующее оборудование.
При недостаточной вентиляции выделяемое тепло будет накапливаться. Это может привести к срабатыванию
защитной цепи проектора.
z
Используйте передние регулировочные ножки только для напольной установки и для регулировки угла наклона при
такой установке.
Если использовать регулировочные ножки в других целях, они могут сломаться.
Регулировочные ножки
Предосторожности при использовании
16 -
PУССКИЙ
Важная
информация
Предосторожности при эксплуатации
Обеспечение четкого видеоизображения
z
Четкого высококонтрастного видеоизображения можно достичь, закрыв шторы и погасив источники света
рядом с экраном, чтобы свет не попадал на экран.
z
В редких случаях, в зависимости от условий использования, изображение на экране может мигать.
Это происходит из-за воздействия воздуха из выходных вентиляционных отверстий проектора либо
холодного или горячего воздуха от кондиционера. Не устанавливайте проектор там, где перед ним может
циркулировать воздух, выходящий из выходного отверстия этого или других устройств, или воздух из
кондиционеров.
z
Фокусировка объектива высокой яркости может быть нестабильной после включения проектора иза
воздействия тепла, излучаемого источниками света. Фокусировка стабилизируется через 30 минут после
начала воспроизведения видео.
Не дотрагивайтесь до объектива голыми руками.
Оставшиеся на объективе отпечатки пальцев и загрязнения будут увеличены и воспроизведены на
экране, что значительно снизит качество изображения. Также рекомендуется закрывать объектив
крышкой, если проектор не используется.
Сведения о ЖК-панелях.
ЖК-панели производятся с применением высокоточных технологий, однако в некоторых случаях они
могут иметь «мертвые» или постоянно светящиеся пиксели. Это не является дефектом.
Кроме того, после длительного воспроизведения статичного изображения на экране ЖК-панели
могут оставаться остаточные изображения. Имейте в виду: в некоторых случаях такие остаточные
изображения могут исчезнуть не полностью.
Сведения об оптических компонентах.
Если проектор используется в местах с высокой температурой, а также в местах с высоким
содержанием пыли или табачного дыма, цикл замены оптических компонентов, таких как ЖК-панели
и поляризационные пластины, может сократиться даже после использования менее года. Чтобы
получить дополнительные сведения, обратитесь к дилеру.
Сведения о лампе.
В качестве источника света в данном проекторе используется ртутная лампа высокого давления.
Она отличается следующими особенностями.
z
Яркость лампы со временем снижается.
z
В некоторых случаях лампа может издавать громкий звук, например треск. Срок ее службы может
сократиться в результате механического воздействия или повреждения или же истощения, связанного со
сроком службы.
z
В зависимости от индивидуальных свойств и условий использования характеристики лампы могут
существенно измениться за время срока службы. Срок службы лампы особенно сокращается при ее
непрерывном использовании более 6 часов или быстром включении и выключении.
z
В редких случаях после включения проектора лампа может треснуть.
z
Чем ближе конец срока службы лампы, тем выше вероятность такого происшествия.
z
Трещина в лампе может привести к утечке газа и появлению задымления.
z
Заранее подготовьте лампу для замены.
Сведения об утилизации
Для утилизации данного продукта узнайте у местных властей или дилера правильные способы
утилизации.
Лампа содержит ртуть. При утилизации использованных ламповых блоков свяжитесь с местными
властями или дилером и узнайте правильные способы утилизации.
Предосторожности при использовании
PУССКИЙ
- 17
Важная
информация
Принадлежности
Убедитесь, что в комплекте поставки присутствуют указанные ниже компоненты.
Пульт дистанционного
управления: 1
(N2QAYB000680)
Крышка объектива: 1
(TXFKK01THHZ)
(уже установлена в
момент покупки)
Шнур питания: 1
(TXFSX01RXQZ)
Шнур питания: 1
(TXFSX01RXRZ)
Батареи AA/R6: 2
(для пульта
дистанционного
управления)
Компакт-диск: 1
(TXFQB02THHZ)
Внимание!
z
После распаковки утилизируйте колпачок шнура питания и упаковку.
z
В случае утери принадлежностей обратитесь в авторизованный сервисный центр.
z
Номера моделей принадлежностей и дополнительных принадлежностей могут быть изменены без
предварительного уведомления.
z
Храните мелкие части подальше от детей.
z
Храните крышку объектива надлежащим образом.
Она защищает объектив от пыли и грязи.
Рекомендуется закрывать объектив крышкой, если проектор не используется.
Дополнительные принадлежности
Дополнительные
принадлежности
(наименования изделий)
№ модели
Потолочное крепление
ET-PKA110H (для высоких потолков), ET-PKA110S (для низких потолков)
Инфракрасный 3D-передатчик ET-TRM110
Ламповый блок для замены ET-LAA410
3D-очки TY-EW3D3ME,TY-EW3D3MW
*1*2
*1. При отсутствии 3D-телевизора Panasonic можно заряжать 3D-очки с помощью зарядного устройства,
оснащенного портом USB 2.0. Рекомендуется использовать зарядное устройство Apple USB для iPhone.
*2. Последние символы в номере модели 3D-очков зависят от страны приобретения.
Сведения о проекторе
18 -
PУССКИЙ
Подготовка
Пульт дистанционного управления
Когда выключатель <MAIN POWER>
находится в положении <ON>,
переключает из режима ожидания в
режим проецирования и обратно.
Вид сверху
Вид спереди
Настройка масштаба и фокуса.
Вывод меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ]
или [ДОП. НАСТР.].
Вывод меню [ЗАГР ИЗ ПАМ.].
Отображает форму
входного сигнала.
Восстанавливает настройки
по умолчанию для
измененных значений меню.
Используется для работы
с меню экрана.
Вывод меню [НАСТРОЙКИ 3D].
Назначение часто выполняемых
действий кнопке быстрого
доступа.
Вставка и извлечение батарей пульта дистанционного управления
Откройте крышку.
Вставьте батареи
и закройте крышку
(вставляйте стороной
).
Вывод экрана меню.
Переключение входящего сигнала.
Прокрутка вариантов
[РЕЖИМ ИЗОБР.].
Вывод меню [МЕНЮ VIERA
LINK].
Внимание!
z
Не роняйте пульт дистанционного управления.
z
Избегайте контакта с жидкостями и влагой.
z
Не пытайтесь изменять или разбирать пульт дистанционного управления.
Примечание
z
П
ри нажатии кнопок пульта дистанционного управления включается подсветка.
Если пульт дистанционного управления не используется 5 секунд, подсветка приглушается, а еще через 5 секунд выключается.
z
Пульт дистанционного управления можно использовать на расстоянии до 7 метров, если направить его прямо
на приемник в передней части проектора. Его также можно использовать при вертикальном и горизонтальном
отклонении до ±30 градусов.
z
Если между пультом дистанционного управления и приемником проектора находится препятствие, пульт
дистанционного управления может работать неправильно.
Во время использования проектора сигнал может быть отражен от экрана, но вследствие потерь света при
отражении экраном диапазон работы может быть ограничен.
z
Е
сли приемник подвергается воздействию флуоресцентного или другого мощного освещения, дистанционное управление может
не работать. Защитите дистанционное управление от источников освещения, насколько это возможно.
z
В некоторых случаях при просмотре 3D-изображений пульт дистанционного управления может работать плохо
(
стр. 70).
Извлеките батареи в
обратном порядке.
Сведения о проекторе
Передатчик сигнала пульта
дистанционного управления
Посылает сигнал пульта дистанционного управления.
При использовании наведите на приемник сигналов
дистанционного управления в проекторе.
Отображает меню подключенных
устройств при использовании VIERA Link.
Изменяет режим работы во время
настройки гаммы.
Изменяет уровень обнаружения
параллакса при выводе мониторинга
параллакса (в режиме ЕЖИМ 3]).
Сведения о проекторе
PУССКИЙ
- 19
Подготовка
Корпус проектора
Внимание!
z
Убедитесь, что входные и выходные вентиляционные отверстия не забиты.
z
Не загораживайте предметами передатчик для 3D-очков.
Это может вызвать неправильную работу очков.
Используется для работы
с меню экрана
Переключение
входного сигнала
Настройка
фокусировки
Настройка разрешения
изображения
Элементы управления устройством
Кнопка питания
Когда выключатель <MAIN
POWER> находится
в положении <ON>,
переключает из режима
ожидания в режим
проецирования и обратно.
Индикатор
температуры
Индикатор
лампы
Индикатор питания
Входные
вентиляционные
отверстия, крышка
воздушного фильтра
Элементы управления
устройством
Крышка сдвига объектива
Рычажок сдвига объектива
Крышка сдвига
объектива закрыта
Снятие крышки
сдвига объектива
Нажмите на крышку
и сдвиньте ее.
Выходные
вентиляционные
отверстия
Приемник пульта
дистанционного
управления
Проекционный объектив
Вид сверху спереди
Передатчик для
3D-очков
Передает сигнал
на 3D-очки
(приобретаемые
отдельно) при
просмотре 3D-видео.
(В темном помещении
может выглядеть как
красная точка.)
Внимание!
z
Не помещайте руки и предметы рядом с выходными
вентиляционными отверстиями.
— Не приближайте к ним лицо или руки.
— Не ставьте рядом нежаростойкие предметы.
Попытка вставить пальцы в отверстия может привести к
травме.
Горячий воздух из выходных отверстий может привести к ожогам,
травмам и деформации предметов
.
Окно датчика цвета
Настоящий проектор
не оснащен датчиком
цвета.
Крышка объектива
Защищает объектив от пыли и грязи.
Рекомендуется закрывать объектив
крышкой,
если проектор не используется
.
Сведения о проекторе
20 -
PУССКИЙ
Подготовка
Главный выключатель
(MAIN POWER)
Включение и выключение проектора.
Отверстие для привязки
крышки объектива
Разъемы для
подключения
Входные вентиляционные
отверстия
Вид сзади снизу
Гнездо защиты
Гнездо защиты совместимо с системой
Microsaver Security System производства
компании Kensington.
Передние
регулировочные
ножки
Вывертывать/
ввертывать для
регулировки угла
проецирования.
Вход
питания
Подключите
прилагаемый
шнур
питания.
Разъемы для подключения
SERIAL
Порт для управления
проектором с помощью
компьютера.
HDMI IN
Для подключения
кабелей HDMI.
COMPUTER IN
Разъем для подключения
входного сигнала
RGB YC
B
C
R
/YP
B
P
R
с
компьютера.
COMPONENT IN
Подключение кабеля компонентного
цветного сигнала (YC
B
C
R
/YP
B
P
R
).
ヤヰヮヱヶヵユンチチリワ
ヴユンリモロ
ヷリュユヰチリワ
ヵンリヨヨユンチバ
ピュチヴラヶヵヵユンチヰヶヵ
リワチヒ リワチビ リワチピ
ヤヰヮヱヰワユワヵ
リワ
ヷリュユヰチリワ
TRIGGER / 3D SHUTTER OUT
Разъем триггера двойного
назначения: подключение к
проектору других устройств
и управление ими, а также
подключение инфракрасного
3D-передатчика
(приобретаемого отдельно) и
управление 3D-очками.
S-VIDEO IN/VIDEO IN
Разъем для входного
сигнала S-VIDEO/VIDEO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Panasonic PT-AE8000EA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ