Kawai AnyTime ATX2-p Инструкция по применению

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Инструкция по применению
KDP110
Руководство пользователя
Подготовка к использованию
Игра на инструменте
Коллекция пьес
Записывающее устройство
Настройки
Приложение
RU
Благодарим вас за приобретение цифрового пианино.
Настоящее руководство содержит важную информацию, которая поможет вам в полной мере использовать
возможности цифрового пианино KDP110.
Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами и сохраните руководство для последующего обращения.
3
Введение
О руководстве пользователя
Прежде чем приступать к игре на инструменте, прочитайте раздел "Подготовка к использованию" на странице 10 данного
руководства. В нем описаны узлы и функции инструмента, порядок подключения сетевого кабеля и включения питания.
Раздел "Игра на инструменте" (стр. 12) содержит описание наиболее часто используемых функций и позволяет быстро
приступить к использованию цифрового пианино KDP110. Следующий за ним раздел "Коллекция пьес" (стр. 17) расска-
зывает о встроенных демонстрационных произведениях, пьесах Concert Magic, а также о функции обучения.
Раздел "Записывающее устройство" (стр. 27) описывает использование внутренней памяти инструмента для записи и
воспроизведения композиций. В разделе "Настройки" (стр. 29) перечисляются различные параметры, применяемые для
изменения звучания тембров, характеристик клавиатуры и основные функции MIDI.
Наконец, раздел "Приложение" (стр. 40) включает в себя список всех демонстрационных произведений, пьес Concert
Magic и произведений функции обучения, советы по устранению возможных неисправностей, инструкцию по сборке и
полное описание технических характеристик.
Характерные особенности KDP110
Клавиатурная механика Responsive Hammer Compact II (RHC II) с взвешенными клавишами
Новая клавиатурная механика Responsive Hammer Compact II (RHC II) была разработана, чтобы воссоздать характерные ощу-
щения от прикосновения к клавишам, как у настоящего акустического рояля. Вес клавиш градуирован как в механике
акустического фортепиано, где басовые молоточки заметно тяжелее дискантных. Черные и белые клавиши имеют матовое
покрытие для улучшения тактильных ощущений и повышения игровых качеств инструмента. Как и во всех цифровых
пианино Kawai, в механике RHC II задействованы тройные датчики, регистрирующие силу удара молоточков, а беспру-
жинный механизм обеспечивает плавный ход клавиш, создавая ощущение естественности игры на фортепиано.
Несмотря на небольшой вес и компактную конструкцию, механика RHC II дает ощущение уверенности и мощи при игре
фортиссимо без потери контроля при игре пианиссимо, отвечая тем самым ожиданиям даже взыскательных пианистов.
Технология Harmonic Imaging(HI) с использованием фортепианных семплов для всех 88 клавиш
Цифровое пианино KDP110 воспроизводит волшебный тембр флагманского концертного рояля Kawai. Звучание каждой
из 88 клавиш этого необыкновенного инструмента было тщательно записано, проанализировано и достоверно воссоз-
дано при помощи патентованной технологии Harmonic Imaging™. Этот уникальный процесс с точностью передает
широкий динамический диапазон оригинального рояля, позволяя исполнителю развивать необычайный уровень
выразительности от мягкого деликатного пианиссимо до мощного энергичного фортиссимо.
Дополнительные эффекты реверберации, моделирующие акустическую среду репетиционного класса, небольшого
зала, концертного зала, сцены или собора, дают на выходе богатый насыщенный тон и захватывающее дух ощущение
аутентичности звучания.
Встроенная функция Bluetooth® MIDI
Помимо стандартных MIDI-разъемов для подключения к другим устройствам, в цифровом пианино KDP110 реализована
технология Bluetooth MIDI, которая делает возможным беспроводное подключение к инструменту совместимых смарт-
устройств. Подключив к цифровому пианино KDP110 телефон, планшет или ноутбук, вы можете пользоваться
современными, интересными музыкальными приложениями, расширяющими возможности обучения и игры без
дополнительных кабелей.
* Наличие функции Bluetooth зависит от региона продаж.
Записывающее устройство и функция обучения
Встроенная память цифрового пианино KDP110 позволяет записывать до трех композиций. Вы также можете
воспроизвести записанное произведение одним нажатием кнопки.
Функция обучения позволяет самым целеустремленным исполнителям оттачивать свое мастерство с помощью коллек-
ции этюдов Байера, Черни и Бургмюллера и пьес из знаменитой фортепианной хрестоматии «Alfred». Вы можете
отдельно разучивать партию правой и левой руки и изменять темп пьесы для отработки самых трудных фрагментов.
4
Правила безопасной эксплуатации
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ РАЗБИРАТЬ АДАПТЕР ПИТАНИЯ УСТРОЙСТВА.
НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ
1) Прочитайте данную инструкцию.
2) Сохраните данную инструкцию.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разме-
стите устройство в соответствии с указаниями про-
изводителя.
8) Не размещайте вблизи источников тепла - батарей,
обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч.
усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные штепсели
и штепсели с заземлением. У поляризованного
штепселя одна пластина шире другой. У штепселя с
заземлением, помимо двух пластин, есть заземляю-
щий штырек. Широкая пластина и штырек обеспе-
чивают вашу безопасность. Если у вас не получает-
ся вставить штепсель в розетку, вызовите электрика,
чтобы заменить розетку.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на него, не
давите на него (в особенности у штепселей, элек-
тророзеток и в местах подключения к устройству).
11)
Используйте только аксессуары, поставляемые
производителем.
12)
Для транспортировки в пределах помещения и для
установки устройства используйте только тележки,
стойки, треноги, кронштейны или столики, указан-
ные производителем или продаваемые
вместе с устройством. Пользуясь
тележкой,
будьте осторожны, чтобы не опрокинуть всю
конструкцию.
13)
Отключайте питание во время грозы или долгих
перерывов в использовании устройства.
14)
Обслуживается только квалифицированными тех-
никами. Сервисное обслуживание требуется в
случае возникновения повреждений: например, вы
повредили шнур питания, пролили что-нибудь на
пианино или уронили в него какой-либо предмет,
устройство оказалось под дождем, устройство
уронили, или оно не функционирует.
Расшифровка пиктограмм
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
Символ молнии со стрелочкой в равнобед-
ренном треугольнике предупреждает пользо-
вателя о наличии неизолированного высокого
напряжения в устройстве. Это может стать
причиной удара током.
Обозначает необходимость осторожных действий.
Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещенные действия.
Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия.
Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Восклицательный знак в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя
о важных действиях по управлению уст-
ройством и его обслуживанию, содержа-
щихся в данной инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить опасность
возгорания или поражения
электрическим током, не
подвергайте устройство
воздействию дождя или
высокой влажности.
Опасность поражения
электрическим током.
Не открывать!
ВНИМАНИЕ
5
120V 240V230V
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой, чтобы при необходимости можно
было быстро выдернуть вилку, так как электрические схемы устройства остаются под
напряжением, даже если оно выключено.
Банкетку используйте только по назначению – для
игры на инструменте.
Не становитесь на нее.
Банкетка рассчитана только на одного человека.
Открывайте крышку только стоя.
Время от времени подкручивайте винты каркаса.
Несоблюдение рекомендации может стать
причиной опрокидывания банкетки или
причинения травмы.
Убедитесь, что вилка провода подходит к
розетке, а напряжение соответствует указанному
номиналу.
Несоблюдение этих рекомендаций может стать
причиной возникновения пожара.
Устройство следует подключать к
розетке сети переменного тока с
указанным напряжением.
Не беритесь за провод питания
мокрыми руками.
Это может вызвать поражение электрическим
током.
Несоблюдение этой рекомендации может
вызвать возгорание в случае грозовых разрядов.
Несоблюдение этих требований может привести
к перегреву устройства и вызвать пожар.
Провод питания для этого устройства может быть оснащен
поляризованной вилкой с двумя плоскими контактами разной ширины.
Это сделано специально для безопасности. Если вам не удается
вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику для замены розетки.
Обеспечивайте правильность подключения поляризованных вилок
и вилок с заземляющим контактом.
Это может стать причиной опрокидывания
устройства и причинения травмы.
Не разбирайте устройство,
не пытайтесь его самостоя-
тельно ремонтировать или
модифицировать.
При отключении устройства
от электросети держитесь
только за вилку.
Выключенное с помощью выключателя
устройство не отключается от сети полностью.
При долгих перерывах в использовании
устройства извлекайте вилку из розетки.
Э
то может стать причиной поражения
электрическим током, короткого замыкания и
выхода инструмента из строя.
Если, пытаясь отключить устройство от электросети,
вы будете тянуть за провод, это может вызвать пов-
реждение провода, короткое замыкание, поражение
электрическим током и возгорание.
При использовании наушников делайте
перерывы, если играете с высоким
уровнем громкости.
Не облокачивайтесь на клавиатуру.
Несоблюдение рекомендации может вызвать
проблемы со слухом.
Попадание внутрь воды, иголок и других подобных
предметов может стать причиной короткого замы-
кания. Не допускайте попадания брызг или капель
жидкости на устройство. Не ставьте на устройство
вазы или другие сосуды с жидкостью.
Не допускайте попадания
посторонних предметов внутрь
устройства.
ВНИМЕНИЕ! При использовании электроустройств необходимо соблюдать следующие меры
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Означает потенциальную угрозу в случае
неправильного использования устройств, что
может привести к серьезной травме или смерти.
Doing so may result in discoloration or deformation
of the product.
When cleaning the product, put a soft cloth in
lukewarm water, squeeze it well, then wipe the
product.
Do not wipe the product with benzene
or thinner.
Failure to do so may damage them, resulting in
When connecting the AC power cord
and other cords, take care
not to get them tangled.
Doing so may cause the product to generate
noise.
If the product generates noise, move the
appliance or connect it to another AC outlet.
Do not place the product near electrical
appliances such as TVs and radios.
Please lift up the product when moving it.
Please note that the product is heavy and must
be carried by more than two persons.
Dropping the product may result in breakdown.
Take care not to drop the product.
Doing so may cause the illumination to fall over,
CAUTION
Indicates a potential hazard that could result in injury or
damage to the product or other property if the product
is handled incorrectly.
Using the product in such areas may result in
product breakdown.
Use the product only in moderate climates (not
in tropical climates).
Do not use the product in the following areas.
Areas, such as those near windows, where the product is
exposed to direct sunlight
Extremely hot areas, such as near a heater
Extremely cold areas, such as outside
Extremely humid areas
Areas where a large amount of sand or dust is present
Areas where the product is exposed to excessive
vibrations
resulting in injury.
Failure to do so may cause breakdown of this
product and other devices.
Before connecting cords, make sure
that the power to this product
and other devices is turned
OFF.
OFF
Failure to do so may over-heat the product,Ensure that the ventilation is not
impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspaper,
table-cloths, curtains, etc.
Не допускается использование пианино в следующих условиях:
Рядом с окнами, где инструмент может подвергаться воздействию
прямых солнечных лучей.
В местах с повышенной температурой, например рядом
В местах с пониженной температурой, например вне помещения.
В местах с повышенной влажностью.
В местах с высокой степенью запыленности.
В местах, где инструмент может подвергаться сильной вибрации.
Крышку клавиатуры закрывайте
плавно.
Не двигайте пианино по полу.
Будьте осторожны, не допускайте
опрокидывания инструмента.
Не устанавливайте пианино рядом
с бытовыми электроприборами, такими
как телевизор или радиоприемник.
Не используйте для чистки устройства
бензин или растворители.
Не становитесь на инструмент
и не прилагайте к нему избыточной силы.
Не препятствуйте свободному току воздуха,
не закрывайте вентиляционные отверстия
газетами, скатертями, шторами и другими
предметами.
Устанавливайте инструмент в таком месте, где ничего не мешает свободному току воздуха для нормальной вентиляции.
Оставляйте вокруг пианино не менее 5 см свободного пространства для вентиляции.
Перед выполнением кабельных
соединений убедитесь, что все
устройства выключены.
При подсоединении провода питания
и соединительных кабелей не
допускайте их спутывания.
В противном случае при использовании
инструмента вы будете слышать помехи.
При возникновении шумов отодвиньте пианино
от электроприборов или подключите его к
другой розетке.
Это может привести к обесцвечиванию
покрытия или деформации корпуса.
Для чистки смочите мягкую ткань теплой водой,
отожмите и протрите корпус инструмента.
Это может привести к деформации инструмента,
его опрокидыванию, повреждению
или получению травм.
Несоблюдение этих требований может вызвать
повреждение устройства.
Инструмент предназначен для использования
только в умеренном климате (не в тропическом).
При резком закрывании крышки вы можете
повредить себе пальцы.
Приподнимайте пианино при перемещении.
Обратите внимание, что инструмент тяжелый,
и переносить его лучше вдвоем. Уронив пианино,
вы можете повредить его.
В противном случае одно или несколько устройств
могут получить повреждения.
Выкл.
В противном случае вы рискуете повредить
провода, что может вызвать короткое замыкание,
поражение электрическим током или возгорание.
Свеча может упасть и вызвать пожар.
Несоблюдение этих рекомендаций может стать
причиной возникновения пожара.
ВНИМАНИЕ
Означает потенциальную опасность, которая в случае
неправильного обращения с устройством может
вызвать травму или повреждение самого устройства.
Не ставьте на инструмент свечи или другие
источники открытого пламени.
Для подключения к электросети используйте только адаптер переменного тока, входящий в комплект.
Не используйте другие адаптеры с этим устройством.
Не используйте входящий в комплект адаптер или провод для подключения других устройств.
6
7
Паспортная
табличка
Ремонт устройства должен выполнять квалифицированный специалист, вызывать которого необходимо вследующих случаях:
z Если повреж
ден провод питания илирозетка.
z Если внутрь устройства попала жидкость илипосторонние предметы.
z Если устройство попало поддождь.
z Если вустройстве обнаружились признаки ненормальной работы.
z Если устройс
тво уронили илиповредили его корпус.
Замечания поремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание исвяжитесь смагазином, вкото-
ром вы приобрели инструмент.
ВНИМАНИЕ
Во избежание поражения электрическим током вставляйте вилку врозетку доупора.
ВНИМАНИЕ
Утилизация электронного оборудования
Этот символ означает, чтоотслужившее свой срок устройство должно быть сдано дляутилизации вспециальный
пункт сбора электронного оборудования.
Это изделие нельзя выбрасывать вместе собычными бытовыми отходами. Корректная утилизация поможет пре-
дотвратить возможные негативные последствия дляокружающей среды издоровья людей. Дляполучения более
подробной информации обращайтесь вместные органы управления.
(Только длястран ЕС)
Основные характеристики / параметры K
DP110
Входные электрические параметры: постоянный ток 15В 4А
Адаптер переменного тока: PS-154
О
сновные характеристики / параметры адаптера переменного тока (PS-154)
Входные характеристики: переменный ток 100-240В, 50/60Гц 1
.5А
Выходные характеристики: постоянный ток 15В 4А
Ст
рана изготовления:
Индонезия
Название иадрес производителя:
KAWAI MUSICAL INSTRUMENTS MFG. СО. LTD 200 Terajima-Cho Naka-ku Hamamatsu Japan 430-8665
Импортёр (Только дляРоссийской Федерации):
ООО «Кавай Пиано»
115054, г. Москва, ул. Дубининская, дом 57, стр. 4
Паспортная заводская табличка на-
ходится нанижней стороне корпуса,
какпоказано нарисунке.
Год имесяц производства инструмента указаны напаспортной табличке
справа отсерийного номера ввиде трёхзначного кода. Первые две
цифры обозначают год производства, последний символ– месяц (1– 9=
Январь– Сентябрь, X= Октябрь, Y= Ноябрь, Z= Декабрь).
Пример: «14Y» следует читать как«Ноябрь 2014».
О Bluetooth
Название илоготип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., ииспользование этих товарных знаков Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. возможно только полицензии. Другие товарные знаки
инаименования являются собственностью соответствующих владельцев.
Диапазон радиочастот: 2400-2483,5МГц. Максимальная мощность передатчика: 2,5мВт.
Наличие функции Bluetooth зависит отрегиона продаж.
9
Содержание
Введение
.............................................
3
Правила безопасной эксплуатации
. . . . . . . . .
4
Содержание
........................................
9
Подготовка к использованию
Элементы управления и коммутация .......10
Подготовка инструмента к работе ...............11
Игра на инструменте
Выбор тембра ..................................12
Использование педалей ....................13
Режим Dual (двухслойный) .................14
Режим Four Hands (Игра в четыре руки) ...15
Метроном . .....................................16
Коллекция пьес
Демонстрационные произведения ........17
Функция Concert Magic .......................18
Демонстрационные режимы Concert Magic ......19
Режимы Concert Magic . ........................20
Типы произведений Concert Magic .............21
Список произведений Concert Magic . .........22
Функция обучения ............................23
1. Выбор учебника/пьесы ......................23
2. Прослушивание выбранной учебной пьесы ..24
3. Раздельное разучивание партий правой и левой руки.25
Записывающее устройство
Записывающее устройство ...................27
1. Запись произведения ..........................27
2. Воспроизведение ..............................28
3. Удаление записанных произведений ........28
Настройки
Настройки клавиатуры и звучания
........
29
1. Функция Damper Resonance . .................30
2. Реверберация ................................31
3. Чувствительность клавиатуры ...................32
4. Подстройка высоты тона .....................33
5. Транспонирование .............................34
6. Яркость .......................................34
7. Виртуальный настройщик (режим Smart) .....35
8. Пространственный звук в наушниках ........36
9. Тип наушников ...............................37
Автоматическое отключение питания .....38
Bluetooth® MIDI ................................39
Приложение
Подключение других устройств ............40
USB MIDI (разъем USB to Host) ..............41
Поиск и устранение неисправностей ......42
Руководство по сборке .......................43
Список демонстрационных произведений ...47
Список пьес Concert Magic ...................47
Список учебных пьес .........................48
Технические характеристики ................50
10
Подготовка к использованию
Элементы управления и коммутация
Отдельная карта быстрого доступа предоставляет удобное краткое описание использования функций и настроек
цифрового пианино KDP110.
a Выключатель POWER (Питание)
Служит для включения/выключения
цифрового пианино
KDP110. Не забывайте выключать питание после исполь-
зования.
Во избежание потери данных при выключении инстру-
мента, не отсоединяйте кабель питания до тех пор,
пока все светодиоды не погаснут.
b Слайдер MASTER VOLUME (Общая громкость)
Этот регулятор управляет общей громкостью встроенных
динамиков KDP110 или подключенных наушников.
c Кнопка CONCERT MAGIC
Используется для включения / остановки воспроизведе-
ния встроенных в цифровое пианино KDP110 пьес Concert
Magic.
d Кнопка LESSON (Обучение)
Используется для доступа к встроенной коллекции
учебных пьес KDP110.
e Кнопка PLAY/STOP (Воспроизведение / стоп)
Используется для начала/остановки воспроизведения
композиций, сохраненных в памяти цифрового пианино
KDP110 и учебных пьес из встроенной коллекции KDP110.
f Кнопка REC (Запись)
Используется для записи вашего исполнения во встро-
енную память KDP110.
Карта быстрого доступа к функциям
g Кнопка METRONOME (Метроном)
Используется для включения/выключения функции
метронома, настройки темпа, размера или громкости его
звучания.
h Кнопка SOUND SELECT (Выбор тембра)
Используется для выбора тембра (тембров) звучания
инструмента.
i Разъем для педалей
Используется для подключения педальной панели цифро-
вого пианино KDP110 к инструменту.
j Разъем для адаптера питания
Используется для подключения адаптера питания.
k Порт USB to Host
Позволяет подключать инструмент к компьютеру с по-
мощью USB-кабеля типа B-A для приема и передачи MIDI-
данных.
l Разъемы MIDI IN/OUT
Служат для подключения цифрового пианино KDP110 к
внешним MIDI-устройствам, например, к другим музыкаль-
ным инструментам или к компьютеру, с целью приема и
передачи MIDI-данных.
m Разъемы для наушников
Используются для подключения стереонаушников к
цифровому пианино KDP110. Вы можете одновременно
использовать две пары наушников.
DIGITAL PIANO
KDP110
a
b
dc
e
g h
i j k lm
f
11
Подготовка к использованию
Подготовка инструмента к работе
1. Подключение адаптера питания
Подсоедините адаптер переменного тока к гнезду DC IN в
нижней части инструмента (см. рис.).
2. Подключение адаптера питания к розетке
Вставьте адаптер переменного тока в сетевую розетку.
3. Включение питания
Нажмите кнопку POWER, расположенную справа на пе-
редней панели инструмента.
Загорится светодиод кнопки "SOUND SELECT", и автомати-
чески будет выбран тембр концертного рояля.
Во избежание потери данных при выключении инстру-
мента, не отсоединяйте кабель питания до тех пор,
пока все светодиоды не погаснут.
4. Настройка громкости
Чтобы увеличить или уменьшить уровень громкости звука,
выводимого на акустическую систему инструмента или
подключенные наушники, перемещайте слайдер MASTER
VOLUME вверх или вниз.
Найдите комфортный для
вас уровень громкости: для
начала попробуйте поста-
вить слайдер на середину
шкалы.
Увеличить
громкость
Использование наушников
Для подключения стереофонических наушников к цифро-
вому пианино KDP110 воспользуйтесь разъемами, располо-
женными с левой стороны под клавиатурой.
Одновременно можно подключить и использовать две
пары наушников. Когда подключены наушники, динамики
автоматически отключаются.
Регулировка опорного винта
Этот винт располагается в основании педальной панели и
обеспечивает ее стабильность при нажатии педалей. По-
ворачивайте винт против часовой стрелки, пока он не уп-
рется в пол - это обеспечит надежную поддержку педалей.
П
ри перемещени
и инструмента всегда завора-
чивайте
или
снимайте опорный винт, а после
установки пианино на новом месте снова выво-
рачивайте его до упора в пол.
Уменьшить
громкость
12
Игра на инструменте
Выбор тембров
Цифровое пианино KDP110 предлагает 15 различных тембров, которые можно выбрать нужный вам тембр одним из
двух способов. По умолчанию при включении инструмента выбирается тембр "Concert Grand" (концертный рояль).
Список тембров
Фортепиано
Элек
тропиано / Орган
Другие
1 Concert Grand 1 Classic E.Piano 1 Harpsichord
2 Studio Grand 2 Modern E.Piano 2 Vibraphone
3 Mellow Grand 3 Jazz Organ 3 String Ensemble
4 Modern Piano 4 Church Organ 4 Slow Strings
5 Choir
6 New Age Pad
7 Atmosphere
Выбор тембра: способ 1
Перемещайтесь по списку доступных 15 тембров нажатием кнопки SOUND SELECT.
[Питание инструмента включено]
Нажмите один раз Нажмите еще 13 раз
Снова нажмите
один раз
Concert Grand Concert GrandStudio Grand Atmosphere
Выбор тембра: способ 2
Нажмите и удерживайте кнопку SOUND SELECT, затем нажмите одну из первых пятнадцати белых клавиш для выбора
нужного тембра инструмента.
Concert Grand
Studio Grand
Mellow Grand
Modern Piano
Classic E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
String Ensemble
Slow Strings
Choir
New Age Pad
Atmosphere
Крайняя левая клавиша
Удерж.
13
Игра на инструменте
Использование педалей
Опорный винт педальной панели
Для правильной настройки опорного винта вращайте его
против часовой стрелки, пока винт не упрется в пол.
Отсутствие надежного упора может привести к повреж-
дению педального механизма.
При перемещении инструмента всегда заворачи-
вайте или снимайте
опорный винт, а после уста-
новки пианино на новом месте снова вывора-
чивайте его до упора в пол.
Уход за педалями
При загрязнении поверхности педалей протирайте ее сухой губкой для мытья посуды. Не используйте для чистки педали
растворители для удаления ржавчины или абразивные средства.
Педальная механика Grand F
eel
Педальная механика Grand Feel, реализованная в цифровом пианино KDP110, обеспечивает реалистичные ощущения при
нажатии педалей сустейна, состенуто и приглушения, требуя такого же усилия, как соответствующие педали концертного
рояля Kawai SK-EX.
Педаль
приглушения
Педаль состенуто
Педаль сустейна
Как и акустические рояли, цифровое пианино KDP110 имеет три педали: сустейн, состенуто и педаль
приглушения.
Педаль сустейна (правая педаль)
При нажатии этой педали взятые ноты продолжают
звучать даже после отпускания клавиш, изрядно обогащая
звучание инструмента. Этот прием позволяет исполнять
плавные пассажи "легато".
Педаль сустейна также реагирует на полунажатие.
Педаль приглушения (левая педаль)
Нажатие этой педали смягчает звучание, уменьшая его
громкость.
При выборе тембра Jazz Organ эта педаль позволяет
переключать скорость "вращения" вращающихся динами-
ков между быстрым и медленным режимами.
Педаль состенуто (средняя педаль)
Средняя педаль, как и правая, используется для прод-
ления звучания. Но при этом продлевается звучание
только тех нот, которые звучали в момент нажатия педали.
Ноты, сыгранные после нажатия педали состенуто, будут
заглушаться после отпускания клавиш как обычно.
14
Игра на инструменте
Режим Dual (двухслойный)
Эта функция позволяет наслаивать два тембра для создания более сложного звучания. Например, вы
можете создать сочетание фортепианного звука со струнными или электропиано с клавесином и т.п.
Включение режима Dual: способ 1
Удерж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Крайняя левая
клавиша
Нажмите и удерживайте кнопку SOUND SELECT, а затем нажмите две из первых пятнадцати белых клавиш.
Тембры, соответствующие этим клавишам, будут наложены друг на друга.
Сбросить баланс
Включить режим Dual
+
Включение режима Dual: способ 2
Нажмите и удерживайте кнопку SOUND SELECT, затем нажмите клавишу C#1. Все еще удерживая кнопку
SOUND SELECT, по порядку нажмите две из пятнадцати белых клавиш.
Удерж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Крайняя левая
клавиша
Баланс тембров
Dual Balance Reset
Dual Mode On
Изменение баланса громкости тембров
Удерживая нажатой кнопку SOUND SELECT, нажимайте клавиши F#1 и G#1 для настройки баланса громкости между
сочетаемыми тембрами, или клавишу D#1
, чтобы сбросить баланс.
Выход из режима Dual
Нажмите кнопку SOUND SELECT.
Будет автоматически выбран Concert Grand, и инструмент вернется в обычный режим.
Баланс тембров
+
15
Игра на инструменте
Режим Four Hands (Игра в четыре руки)
В режиме Four Hands (Игра в четыре руки) клавиатура инструмента делится на две части, при этом педаль
сустейна (правая) и педаль приглушения (левая) действуют как независимые педали сустейна для левой и
правой частей клавиатуры. Октава / высота каждой части клавиатуры также настраивается, что позволяет
двум исполнителям играть фортепианные дуэты на одном инструменте.
Включение режима Four Hands
Удерживая кнопку LESSON, нажмите клавишу D#3, как показано на рисунке ниже.
Светодиод кнопки LESSON начнет мигать, и инструмент перейдет в режим "Игры в четыре руки".
* В режиме FOUR HANDS тембр звучания инструмента можно менять так же, как и в обычном режиме.
Крайняя левая клавиша
Удерж.
Выход из режима Four Hands
Нажмите кнопку LESSON.
Инструмент вернется в обычный режим.
* В режиме FOUR HANDS смена тембра влияет на обе части клавиатуры.
* Точка разделения клавиатуры в режиме FOUR HANDS установлена на клавишу F4 и не может быть изменена.
* Педаль состенуто работает только для правой части клавиатуры.
16
Игра на инструменте
Метроном
Функция метронома предоставляет вам возможность играть в постоянном темпе под равномерный
бит. Вы можете регулировать громкость метронома, его размер и темп.
Включение/выключение метронома
Нажмите кнопку METRONOME.
Ее светодиод загорится, обозначая, что метроном вклю-
чен, и начнется отсчет метра.
* По умолчанию отсчет начинается четвертями в темпе 120 ударов в
минуту (bpm).
Чтобы остановить метроном, снова нажмите кнопку
METRONOME.
Смена размера
Удерживая кнопку METRONOME, нажмите одну из семи
крайних левых черных клавиш.
* Вы можете выбрать один из следующих семи размеров:
* 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8 и 6/8.
Регулировка громкости метронома
Удерживая кнопку METRONOME, нажмите клавиши, поме-
ченные "-" и "+" на рисунке ниже.
Размер метронома
5/44/43/42/41/4 6/83/8
Крайняя левая
клавиша
Громкость метронома
+-
Удерж.
Настройка темпа метронома
Удерживая кнопку METRONOME, введите значение темпа, используя 12 крайних левых белых клавиш, указанных ниже,
затем отпустите кнопку METRONOME.
* Темп метронома можно регулировать в пределах диапазона 0 - 300 ударов в минуту.
* Темп метронома можно ввести точно, либо уменьшать и увеличивать постепенно.
Удерж.
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Крайняя левая клавиша
Темп метронома
Способ 1:
Удерживая кнопку METRONOME, нажмите клавиши 1, 5 и 0, чтобы установить темп метронома 150 ударов в минуту, или
клавиши 8 и 5, чтобы установить темп 85 ударов в минуту.
Способ 2:
Удерживая кнопку METRONOME, нажимайте клавиши - / + для плавного изменения темпа с шагом 2 удара в минуту.
Вы также можете настроить метроном на соответствие музыкальным степеням темпа, например, allegro или andante.
Способ 3:
Удерживая кнопку METRONOME, нажимайте клавиши C3~E5, чтобы выбрать желаемый темп.
17
Коллекция пьес
Демонстрационные произведения
Во внутренней памяти цифрового пианино KDP110 запи
саны демонстрационные произведения, иллюс-
трирующие возможности различных тембров инструмента.
Демонстрационные произведения
Тембр Название произведения Композитор
Concert Grand
Кампанелла Ф. Лист
Studio Grand
Оригинал
Kawai
Mellow Grand
Соната № 30, op. 109 Л. В. Бетховен
Modern Piano
Оригинал
Kawai
Classic E.Piano
Оригинал
Modern E.Piano
Оригинал
Jazz Organ
Оригинал
Church Organ
Хоральная прелюдияWachet auf, ruft uns die Stimme.”
И. С. Бах
Harpsichord
Французская сюита № 6
Vibraphone
Оригинал
Kawai
String Ensemble
"Времена года" "Весна" А. Вивальди
Slow Strings
Оригинал
Kawai
Choir
"Воздух Лондона" Ирландская народная песня
New Age Pad
Оригинал
Kawai
Atmosphere
Оригинал
* К сожалению, Kawai не может предоставить ноты произведений авторства Kawai.
1. Воспроизведение демонстрационных пьес
Одновременно нажмите кнопки CONCERT MAGIC и LESSON.
Светодиоды кнопок CONCERT MAGIC и LESSON начнут ми-
гать, запустится воспроизведение демонстрационной
пьесы для тембра Concert Grand.
* После завершения демонстрационной пьесы для тембра Concert
Grand начнется воспроизведение следующей случайно выбранной
пьесы. Воспроизведение будет продолжаться, пока не будут про-
играны все пьесы.
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку
CONCERT MAGIC или LESSON.
2. Выбор демонстрационного произведения
Во время проигрывания демонстрационного произведения:
Для прослушивания демонстрационного произведения другого тембра, удерживая кнопку SOUND SELECT, нажмите на ту
из 15 крайних левых белых клавиш, которой соответствует необходимый тембр.
Удерж.
Concert Grand
Studio Grand
Mellow Grand
Modern Piano
Classic E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
String Ensemble
Slow Strings
Choir
New Age Pad
Atmosphere
Крайняя левая клавиша
Или просто нажмите кнопку SOUND SELECT для перехода к следующей демонстрационной пьесе.
18
Коллекция пьес
Благодаря функции Concert Magic, даже начинающие пианисты сразу приступить к музицированию
достаточно
выбрать любое из 40 встроенных произведений и просто нажимать на любые клавиши,
стараясь выдержать ритм и темп.
Произведения Concert Magic разделены по категориям и назначены на первые 40 клавиш. Полный список
произведений Concert Magic приводится на странице 22 настоящего руководства.
Выбор произведения Concert Magic
Удерживая кнопку CONCERT MAGIC, нажмите клавишу, соответствующую нужному произведению Concert Magic.
Загорится светодиод кнопки CONCERT MAGIC, показывая, что режим воспроизведения Concert Magic включен.
Крайняя
левая клавиша
Удерж.
1 3 4 6 8 9 11 13 15 ...
Номер произведения Concert Magic
2 5 10 14 ...7 12
Номер произведения Concert Magic
Прослушивание выбранного произведения Concert Magic
Нажмите кнопку PLAY/STOP.
Загорится светодиод кнопки PLAY/STOP, и начнется вос-
произведение выбранной пьесы Concert Magic.
* Выбранное произведение будет воспроизводиться до тех пор, пока
не будет остановлено.
* Чтобы прослушать другое произведение Concert Magic, просто
повторите этап, описанный выше.
Чтобы остановить воспроизведение, снова нажмите кнопку
PLAY/STOP или CONCERT MAGIC.
Исполнение вместе с выбранной пьесой Concert Magic
Нажимайте клавиши клавиатуры.
Звучание произведения будет изменяться по мере того,
как вы будете нажимать клавиши.
Более слабые нажатия будут приводить к понижению
громкости, а более сильные - к повышению.
Точно так же, нажатия в более медленном темпе приведут
к замедлению произведения, а более быстрые - к уско-
рению.
Выход из режима Concert Magic
Нажмите кнопку CONCERT MAGIC.
Светодиод кнопки CONCERT MAGIC погаснет, и инструмент
вернется в обычный режим.
Функция Concert Magic
19
Коллекция пьес
Демонстрационные режимы Concert Magic
Демонстрационные режимы Concert Magic позволяют прослушивать произведения Concert Magic
тремя различными способами: все пьесы, все пьесы в одной категории, воспроизведение пьес в
случайном порядке.
Прослушать все произведения
Нажмите кнопку CONCERT MAGIC, затем кнопку PLAY/STOP.
Загорится светодиод кнопки PLAY/STOP, и произведения
Concert Magic начнут воспроизводиться по порядку.
Чтобы остановить воспроизведение, снова нажмите кноп-
ку CONCERT MAGIC или PLAY/STOP.
Прослушивание одной категории произведений
Удерживая кнопку CONCERT MAGIC, нажмите клавишу, соответствующую нужному произведению Concert Magic.
Затем, продолжая удерживать кнопку CONCERT MAGIC, нажмите кнопку LESSON.
Крайняя
левая клавиша
Удерж.
1 3 4 6 8 9 11 13 15 ...
Номер произведения Concert
Magic
2 5 10 14 ...7 12
Номер произведения Concert Magic
Начнется воспроизведение выбранной пьесы Concert Magic.
* По окончании выбранной пьесы автоматически начнется воспроизведение следующей пьесы в текущей категории.
Воспроизведение в случайном порядке
Удерживая кнопку CONCERT MAGIC, нажмите кнопку
LESSON.
Цифровое пианино KDP110 воспроизведет первую пьесу
Concert Magic, а затем будет проигрывать оставшиеся 39
пьес в случайном порядке.
Concert Magic
20
Коллекция пьес
Режимы Concert Magic
Функция смены режима Concert Magic выбирать между нормальным и упрощенным режимом
исполнения пьес.
Режимы Concert Magic
Режим Concert Magic
Описание Педаль
Normal (Обычный)
Пьеса должна исполняться в соответствии с аранжировкой произведения. Левая
Steady Beat (Постоянный ритм)
Для всех пьес Concert Magic достаточно отстукивать постоянный ритм. Средняя
Смена режима Concert Magic
Нажмите и удерживайте кнопку CONCERT MAGIC, а затем нажмите на педаль, соответствующую требуемому режиму
Concert Magic.
Чтобы выбрать обычный режим, удерживайте кнопку CONCERT MAGIC, а затем нажмите на левую педаль.
Чтобы выбрать режим Steady Beat, удерживайте кнопку CONCERT MAGIC, а затем нажмите на среднюю педаль.
Будет установлен выбранный режим Concert Magic.
* При включении инструмента автоматически устанавливается режим "Normal" (Обычный).
Функция Concert Magic
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kawai AnyTime ATX2-p Инструкция по применению

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ