Whirlpool WIUN 80 (CSI) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Whirlpool WIUN 80 (CSI) предлагает широкий спектр функций для удовлетворения различных потребностей в стирке. Благодаря максимальной загрузке 3,5 кг, антибактериальной обработке FreshCare+ с ионами серебра и 10 программам стирки, включая быстрый цикл за 30 минут и специальный цикл для детской одежды, эта стиральная машина позаботится о ваших тканях. Люк диаметром 34 см обеспечивает легкую загрузку и выгрузку белья, а интуитивно понятная панель управления с цифровым дисплеем упрощает выбор настроек и отслеживание хода стирки.

Whirlpool WIUN 80 (CSI) предлагает широкий спектр функций для удовлетворения различных потребностей в стирке. Благодаря максимальной загрузке 3,5 кг, антибактериальной обработке FreshCare+ с ионами серебра и 10 программам стирки, включая быстрый цикл за 30 минут и специальный цикл для детской одежды, эта стиральная машина позаботится о ваших тканях. Люк диаметром 34 см обеспечивает легкую загрузку и выгрузку белья, а интуитивно понятная панель управления с цифровым дисплеем упрощает выбор настроек и отслеживание хода стирки.

Керівництво з експлуатації
ПРАЛЬНА МАШИНА
УКРАЇНСЬКА, 1
WIUN 80
Зміст
Установка, 2-3
Розпакування й вирівнювання
Підключення до водопровідної й електричної мережі
Перший цикл прання
Технічні характеристики
Опис пральної машини, 4-5
Панель керування
Індикатори
Запуск машини. Програми, 6
Короткі інструкції: Порядок запуску програми
Таблиця програм
Персоналізація прання, 7
Функції
Миючі засоби й білизна, 8
Розподільник миючих засобів
Підготовка білизни
Особливості прання окремих виробів
Попередження й рекомендації, 9
Загальні правила безпеки
Утилізація
Економія енергії й охорона навколишнього
середовища
Обслуговування й догляд, 10
Вимкнення води й електрики
Догляд за пральною машиною
Догляд за розподільником мийних засобів
Догляд за дверцятами машини й барабаном
Чищення насоса
Перевірка заливного шланга
Несправності
та методи їхнього усунення, 11
Сервісне обслуговування, 12
1
Установка
! Збережіть це керівництво. Воно повинне бути в
комплекті із пральною машиною у випадку продажу,
передачі встаткування або при переїзді на нову
квартиру, щоб новий власник встаткування міг
ознайомитися із правилами його функціонування й
обслуговування.
! Уважно прочитайте керівництво: у ньому містяться
важливі відомості з установки й безпечної експлуатації
пральної машини.
Розпакування й вирівнювання
Розпакування
1. Розпакуйте пральну машину.
2. Упевніться, що встаткування не було ушкоджене під
час транспортування. При виявленні ушкоджень - не
підключайте машину - зв'яжіться з постачальником
негайно.
3. Видаліть чотири
транспортувальних гвинти й
гумові пробки із
прокладками, розташовані в
задній частині пральної
машини (див. мал.).
4. Закрийте отвори
пластиковими заглушками,
що додаються.
5. Зберігайте всі деталі: вони Вам знадобляться при
наступному транспортуванні пральної машини.
! Не дозволяйте дітям грати з пакувальними
матеріалами.
Вирівнювання
1. Встановіть пральну машину на рівній і міцній підлозі,
так щоб вона не торкалася стін, меблів та інших
предметів.
2. Після установки машини
на місце відрегулюйте її
стійке положення шляхом
обертання передніх ніжок
(див. мал.). Для цього
спочатку послабте
контргайку, після
завершення регулювання
контргайку затягніть. Після
установки машини на місце
перевірте за рівнем
горизонтальність верхньої
кришки корпуса, відхилення горизонталі повинне бути
не більше 2°.
Правильне вирівнювання встаткування допоможе
уникнути шуму, вібрацій і зсувів під час роботи машини.
Якщо пральна машина стоїть на підлозі, покритій
килимом, переконайтеся, що її основа підіймається над
килимом. У противному випадку вентиляція буде
утруднена або зовсім неможлива.
Підключення до водопровідної й
електричної мережі
Приєднання заливного шланга
1. Вставте прокладку А в
кінець заливного шланга й
накрутіть його на вивід
водопроводу холодної води
з різьбовим отвором 3/4
дюйма (див. мал.).
Перед приєднанням
відкрийте водопровідний
кран та дайте стекти
брудній воді.
2. Приєднайте заливний
шланг до пральної машини,
нагвинтивши його на
водоприймач,
розташований у задній
верхній частині справа (див.
мал.).
3. Переконаєтеся, що шланг не перекручений і не
перетиснений.
! Тиск води повинен бути в межах значень, зазначених
у таблиці Технічних характеристик (див. с. 3).
! Якщо довжина водопровідного шланга виявиться
недостатньої, зверніться до Авторизованого
сервісного центру.
! Ніколи не використовуйте шланги, що були у
вживанні.
2
Приєднання зливного шланга
Повісьте загнутий
кінець зливного шланга
на край раковини,
ванни, або помістіть в
спеціальний вивід
каналізації. Шланг не
повинен перегинатися.
Верхня точка зливного
шланга повинна
перебувати на висоті
65-100 см від підлоги.
Розташування зливного
шланга повинне
забезпечувати розрив
струменя при зливі
(кінець шланга не
повинен бути опущений
у воду). У випадку
кріплення на край
ванної або раковини,
шланг вішається за
допомогою спрямуючої
(входить у комплект
поставки), що
кріпиться до крана
(мал.).
! Не рекомендується застосування подовжувачів
для зливного шланга, при необхідності допускається
його нарощування шлангом такого ж діаметра й
довжиною не більше 150 см.
Приєднання до електромережі
Увага! Устаткування обов'язково повинне бути
заземлене!
1. Машина підключається до електричної мережі за
допомогою двополюсної розетки із заземлюючим
контактом (розетка не поставляється з машиною).
Фазний провід повинен бути підключений через
автомат захисту мережі, розрахований на
максимальний струм (струм спрацьовування) 16 А,
та мати час спрацьовування не більше 0,1 с.
2. За наявності поблизу від передбачуваного місця
установки машини розетки із заземлюючим
контактом, що має трипровідну підводку кабелю з
мідними жилами перетином не менш 1,5 кв. мм (або
алюмінієвими жилами перетином не менш 2,5 кв.
мм), доробка електромережі не здійснюється. За
відсутності зазначеної розетки й проводки варто
провести їхній монтаж.
3. Прокладка заземлення окремим проводом не
допускається.
4. Для доробки електричної мережі рекомендується
застосовувати провід типу ППВ 3x1,5 380 ДОСТ
6223-79. Допускається застосування інших марок
кабелю, що забезпечують пожежо- та
електробезпечність при експлуатації машини.
Перед увімкненням машини в мережу
переконайтеся, що:
розетка й проводка відповідають вимогам,
викладеним у даному розділі інструкції;
напруга й частота струму мережі відповідають
даним машини;
розетка й вилка одного типу;
розетка заземлена відповідно до норм
безпеки, описаних в даному розділі інструкції.
Якщо вилка не підходить до розетки, її варто
замінити на нову, що відповідає розетці, або
замінити живильний кабель. Заміна кабелю
повинна здійснюватися тільки кваліфікованим
персоналом.
Забороняється використання перехідників,
подвійних і більше розеток і подовжувачів (вони
створюють небезпеку займання). Якщо Ви вважаєте
їхнє використання необхідним, застосовуйте один
єдиний подовжувач, що задовольняє вимогам
безпеки.
Устаткування, підключене з порушенням вимог
безпеки побутових приладів великої потужності,
викладених у даній інструкції, є потенційно
небезпечним.
Виробник не несе відповідальності за шкоду
здоров'ю й власності, якщо вона викликана
недотриманням зазначених норм установки.
.
Перший цикл прання
Після завершення установки, перед початком
експлуатації необхідно здійснити один цикл прання
із пральним порошком, але без білизни, за
програмою 90°C без попереднього прання.
Технічні характеристики
Модель WIUN 80
Розміри ширина 59,5 см
висота 85 см
глибина 33 см
Завантаження 1-3,5 кг
Електричні параметри дивіться паспортну табличку
з технічними
характеристиками на машині
Гідравлічні параметри max тиск 1 Мпа (10 бар)
min тиск 0,05 Мпа (0,5 бар)
обєм барабану 27 л
Швидкість віджиму до 800 об/хв
Контрольні програми
відповідно нормативу
EN 60456
програма 3;
при завантаженні до 3,5 кг
Машина відповідає
наступним Директивам
Європейської Економічної
Спільноти:
- 89/336/ЕЕС від 03.05.89
(електромагнітної сумісності)
та наступні модифікації
- 2006/95/СЕ (низької
напруги)
3
Опис пральної машини
Розподільник миючих засобів для завантаження
прального порошку та помякшувачів (див. с. 8).
Індикатори: служать для контролю за виконанням
програми прання.
Кнопки вибору ФУНКЦІЇ: служать для вибору доступних
функцій. Кнопка обраної функції залишиться
ввімкненою.
Кнопка ПУСК/СКИДАННЯ використовується для
запуску програм або для скасування помилкового
програмування.
Індикатор ВВІМКНЕННЯ /ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО:
показує, чи ввімкнена пральна машина й чи можна
відкрити люк (див. стор. 5).
Кнопка ВВІМКНЕННЯ/ВИМИКАННЯ служить для
ввімкнення й вимикання пральної машини.
Рукоятка вибору ПРОГРАМ служить для вибору
програм.
У процесі виконання програми рукоятка
залишається нерухомою.
4
Панель керування
Індикато
ри
Кнопки вибору
ФУНКЦІЇ
Кнопка ВВІМКНЕННЯ
/
ВИМИКАННЯ
Індикатор ВВІМКНЕННЯ
/
ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО
Розподільник
миючих засобів
Кнопка
ПУСК/СКИДАННЯ
(Start/Reset)
Рукоятка вибору
ПРОГРАМ
Індикатори
Індикатори повідомляють користувачеві важливі
відомості.
Значення індикаторів:
Поточна фаза циклу:
У процесі циклу прання індикатори будуть
загорятися один за іншим, показуючи фазу
виконання програми:
Прання
Полоскання
Віджим
Примітка: у процесі зливу загориться індикатор, що
відповідає циклу ВІджиму.
Кнопки вибору функції
КНОПКИ ВИБОРУ ФУНКЦІЇ також є індикаторами. При
виборі функції загоряється відповідна кнопка. Якщо
обрана функція є несумісною із заданою програмою,
кнопка буде мигати, і така функція не буде активована.
Якщо буде обрана функція, несумісна з іншою, раніше
обраною функцією, залишиться включеною тільки
остання обрана функція.
Індикатор ВВІМКНЕННЯ/ЛЮК ЗАБЛОКОВАНИЙ:
Індикатор, що світиться, означає, що люк заблокований, щоб уникнути його випадкового відкривання.
Щоб уникнути його ушкодження, необхідно дочекатися, коли індикатор почне мигати, перед тим як відкрити люк.
! Часте миготіння індикатору ВВІМКНЕННЯ/БЛОКУВАННЯ ЛЮКА разом з будь-яким іншим індикатором означає
відхилення від нормальної роботи (див. стор. 11).
5
Запуск машини. Програми
Короткі інструкції: Порядок
запуску програми
1. Увімкніть пральну машину, натиснувши кнопку .
Усі індикатори загоряться на декілька секунд, потім
згаснуть, й індикатор ВВІМКНЕННЯ/ ЛЮК
ЗАБЛОКОВАНИЙ почне мигати.
2. Завантажте білизну й закрийте дверцята машини.
3. Оберіть за допомогою рукоятки вибору ПРОГРАМ
потрібну програму.
Таблиця програм
4. Додайте в розподільник миючий засіб, ополіскувач,
відбілювач (див. с. 8).
5. Запустіть програму, натиснувши кнопку
ПУСК/СКИДАННЯ (Start/Reset).
Для скасування запуску тримайте натиснутою кнопку
ПУСК/ СКИДАННЯ (Start/Reset) протягом 2-х секунд.
6. Після завершення програми індикатор
ВВІМКНЕННЯ/ЛЮК ЗАБЛОКОВАНИЙ почне мигати,
сигналізуючи, що можна відкрити люк. Вийміть
білизну та залиште люк напіввідкритим для сушки
барабану. Вимкніть пральну машину, натиснувши
кнопку .
Тканина й ступінь забруднення
Прог-
рамa
Миючий засіб
Помяк
шувач
Трива-
лість
ц
икл
у,
Опис циклу прання
попер.
прання
основне
прання
Бавовна
сильним забрудненням
Дуже сильно забруднена біла
білизна (простирадла, скатертини й
т.д.)
1
125
Попереднє прання, прання при високій
температурі, полоскання, проміжний й
остаточний віджим
Дуже сильно забруднена біла
білизна (простирадла, скатертини й
т.д.)
2
115
Прання при високій температурі,
полоскання, проміжний й
остаточний віджим
Сильно забруднена біла й міцно
по
ф
а
р
бована кольо
р
ова білизна
3
110
Прання при 60
О
С, полоскання, проміжний
й остаточний віджим
Слабко забруднена біла й
кольорова білизна, що линяє
(
со
р
очки, майки й ін.
)
4
72
Прання при 40
О
С, полоскання, проміжний
й остаточний віджим
Слабко забруднена кольорова
білизна, що линяє
5
65
Прання при 30
О
С, полоскання, проміжний
й остаточний віджим
Синтетика
Сильно забруднена, міцно
пофарбована кольорова
(
дитячий одяг й ін.
)
6
72
Прання при 60
О
С, полоскання, зупинка з
водою або делікатний віджим
Сильно забруднена, міцно
пофарбована кольорова
(
дитячий одяг й ін.
)
7
68
Прання при 50
О
С, полоскання, зупинка з
водою або делікатний віджим
Слабко забруднена, делікатна
кольо
ова
б
ь-який о
д
яг
)
8
58
Прання при 40
О
С, полоскання, зупинка з
водою або делікатний віджим
Слабко забруднена, делікатна
кольо
ова
б
ь-який о
д
яг
)
9
30
Прання при 30
О
С, полоскання й
д
елікатний віджим
Делікатні тканини
Вовна 10
52
Прання при 40
О
С, полоскання, зупинка з
водою й делікатний віджим
Особливо делікатні тканини й одяг
(ф
і
р
анки
,
шовк
,
віскоза й ін.
)
11
50
Прання при 30
О
С, полоскання, зупинка з
во
д
ою або злив
ЧАСТКОВІ ПРОГРАМИ
Полоскання
Полоскання й віджим
Делікатне полоскання
Полоскання, зупинка з водою або злив
Віджим
Злив і сильний віджим
Делікатний віджим
Злив і делікатний віджим
Злив
Злив
Примітка
«Зупинка з водою»: (див. стор. 7). Дані в таблиці, є довідко
вими й можуть мінятися залежно від конкретних умов прання (обсяг прання, температура води у водопровідній
системі, температура в приміщенні й ін.).
Спеціальна програма
Повсякденне прання 30'хв (програма 9 для Синтетичних тканин) призначена для швидкого прання слабо забрудненої
білизни: цикл триває всього 30 хвилин, що дозволяє заощадити час й електроенергію. Установивши цю програму (9
при температурі 30°С), Ви можете прати різні види тканин разом (за винятком вовни й шовку) при максимальному
завантаженні білизни 3 кг. Ми рекомендуємо використовувати рідкий миючий засіб.
6
Персоналізація прання
Функції
Різні функції прання машини дозволяють досягти бажаної чистоти й білизни вашої білизни. Порядок вибору
функцій:
1. натиснути кнопку потрібної функції відповідно до наведеної нижче таблиці;
2. ввімкнення відповідної кнопки означає, що функція активована.
Примітка: Часте миготіння кнопки означає, що дана функція не може бути активована для заданої програми.
Функції Призначення Використання
Доступна із
програмами:
Швидке прання
Скорочує
тривалість циклу
прання приблизно
на 30%.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
800-400
Скорочує
швидкість
віджиму.
Всі
програми,
крім 11 і
Злив
Зупинка з водою
Дана функція перериває програму прання, залишаючи білизну замоченою у воді перед зливом. Підключається в
програмах 6 - 7 - 8 - 10 - 11 і Делікатне полоскання.
- Щоб завершити цикл, натисніть кнопку ПУСК/СКИДАННЯ (Start/Resert).
- Щоб закінчити програму зливом, встановіть рукоятку програматора на відповідний символ і натисніть
кнопку ПУСК/СКИДАННЯ (Start/Resert).
! Щоб уникнути надмірних вібрацій перед кожним віджимом машина рівномірно розподіляє білизну у барабані.
Це відбувається за рахунок безперервного обертання барабана зі швидкістю, що злегка перевищує
швидкість прання.
Якщо після декількох спроб білизна не розподіляється рівномірно, машина робить віджим з більш низькою
швидкістю.
При неможливості балансування машина замінює віджим операцією балансування.
Можливі спроби балансування можуть продовжити загальну тривалість циклу макс. на 10 хвилин.
7
Миючі засоби й білизна
Розподільник миючих засобів
Гарний результат прання залежить також від
правильного дозування миючого засобу: його
надлишок не гарантує більш ефективне прання,
навпаки може призвести до утворення нальотів
усередині машини й забруднення навколишнього
середовища.
Висуньте розподільник і
заповніть його відділення
миючим засобом та
помякшувачем:
Відділення 1: миючий засіб для попереднього
прання (порошок)
Перед завантаженням прального порошку
переконайтеся, що відділення 4 для відбілювача в
ньому не встановлене.
Відділення 2: миючий засіб для прання (порошок
або рідке)
Рідкий засіб для прання заливається безпосередньо
перед запуском машини.
Відділення 3: Добавки (помякшувачі,
ароматизатори й ін.)
Не заповнюйте відділення 3 для ополіскувачів вище
решітки.
! Не використовуйте мийні засоби, призначені для
ручного прання - рясна піна, що утвориться, погіршує
результат прання й може вивести з ладу пральну
машину.
Підготовка білизни
Розберіть білизну:
- відповідно до типу тканини / позначення на
етикетці
- за кольором: відокремте кольорову білизну від
білої.
Вийміть із кишень всі предмети й перевірте чи добре
тримаються ґудзики.
Не перевищуйте максимальні норми завантаження
барабана, зазначені для сухої білизни:
Міцні ткані: макс. 3,5 кг
Синтетичні ткані: макс. 1,8 кг
Делікатні ткані: макс. 1,5 кг
Вовна: макс. 1 кг
Вага білизни
1 простирадло 400 - 500 г
1 наволочка 150 - 200 г
1 скатертина 400 - 500 г
1 халат 900 - 1200 г
1 рушник 150 - 250 г
Особливості прання окремих виробів
Фіранки: згорніть і покладіть в наволочку або в
сітчастий мішечок. Періть окремо, не перевищуючи
половини завантаження барабана. Виберіть програму
11, що автоматично виключає віджим.
Стьобані куртки й пуховики: якщо пуховик на
качиному або гусячому пусі, його можна прати в
пральній машині. Виверніть куртку навиворіт,
завантажте в барабан не більше 2-3 кг виробів.
Повторіть полоскання 1-2 рази, використовуйте
делікатний віджим.
Парусинові туфлі: Парусинові туфлі попередньо
відчистіть від бруду й періть з міцними тканинами або
джинсами, якщо дозволяє колір. Не періть з білими
речами. Вовна: Для досягнення найкращих
результатів прання завантажуйте не більше 1 кг
білизни й використовуйте спеціальні рідкі засоби,
призначені для прання вовняних виробів.
8
Попередження й
рекомендації
! Пральна машина спроектована й виготовлена
відповідно до міжнародних норм безпеки. Уважно
прочитайте ці попередження, складені з метою вашої
безпеки.
Загальні правила безпеки
Після використання машини обов'язково
вимикайте її від мережі перемінного струму й
закривайте водопровідний кран.
Для домашнього використання. Даний виріб є
побутовим електроприладом, не призначеним для
професійного використання. Забороняється
модифікувати його функції.
Пральна машина повинна використовуватися
тільки дорослими особами, що дотримуються
інструкцій, наведених в даному керівництві.
Не торкайтеся працюючої машини, якщо ваші руки
або ноги вологі; не користуйтеся встаткуванням
босоніж.
Не тягніть за живильний кабель, щоб вийняти вилку
з розетки: беріться за вилку.
Не відкривайте розподільник миючих засобів під
час роботи машини.
Не торкайтеся води, що зливається, її температура
може бути дуже високою.
При зупинці машини розблокування замка дверцят
спрацьовує із трихвилинною затримкою. Не
намагайтеся відкрити дверцята в цьому проміжку
часу (а тим більше під час роботи встаткування!):
це може зашкодити механізму блокування.
У випадку несправності за будь-яких обставин не
торкайтеся внутрішніх частин машини,
намагаючись полагодити її.
Стежте, щоб діти не наближалися до працюючій
пральної машини.
У процесі прання дверцята пральної машини
можуть нагріватися.
Якщо необхідно перемістити пральну машину,
виконуйте цю операцію вдвох або втрьох із
великою обережністю. Ніколи не намагайтеся
підняти машину поодинці - устаткування
надзвичайно важке.
Перед поміщенням у пральну машину білизни
переконайтеся, що барабан порожній.
Утилізація
Знищення пакувального матеріалу:
дотримуйтеся діючих вимог з утилізації
пакувальних матеріалів.
Утилізація старої пральної машини: перед
здачею машини в утиль обріжте живильний
кабель і зніміть дверцята.
Економія енергії й охорона
навколишнього середовища
Екологічна технологія
З новою технологією Indesit ви затратите води у два
рази менше, а ефект від прання буде у два рази
вище! От чому ви не можете бачити воду через
дверцята: її дуже мало. Це турбота про навколишнє
середовище без відмови від максимальної чистоти. І
на додачу до всього, ви заощаджуєте електрику.
Економія миючих засобів, води, електроенергії й
часу
Для економії ресурсів потрібно максимально
завантажувати пральну машину. Один цикл
прання при повному завантаженні замість двох
циклів з наполовину завантаженим барабаном
дозволяє заощадити до 50% електроенергії.
Цикл попереднього прання необхідний тільки для
дуже брудної білизни. При циклі попереднього
прання витрачається більше прального порошку,
часу, води й на 5 - 15% більше електроенергії.
Якщо ви обробите плями плямовивідником або
замочите білизну перед пранням, це допоможе
уникнути прання при високих температурах.
Використання програми прання при 60°C замість
90°C, або 40°C замість 60°C дозволяє заощадити
до 50% електроенергії.
Правильне дозування прального порошку в
залежності від жорсткості води, ступеня
забруднення й обсягу білизни, що
завантажується, допомагає уникнути
нераціональної витрати миючого засобу й
забруднення навколишнього середовища: хоча
пральні порошки і є біорозкладними, вони містять
речовини, які негативно впливають на екологію.
Крім того, якщо можливо, уникайте використання
ополіскувачів.
Використання пральної машини вранці або
ввечері зменшить пікове навантаження на
електромережу.
Якщо білизна повинна сушитися в автоматичній
сушці, необхідно вибрати більшу швидкість
віджиму. Інтенсивний віджим заощадить час й
електроенергію при автоматичному сушінні.
9
Обслуговування й догляд
Вимкнення води й електрики
Перекривайте водопровідний кран після кожного
прання. У такий спосіб скорочується зношування
водопровідної системи пральної машини й
усувається ймовірність протікань.
Завжди виймайте вилку з розетки перед миттям й
обслуговуванням машини.
Догляд за пральною машиною
Чищення насоса
Пральна машина має зливний насос самоочисного
типу, що не вимагає очищення або особливого
обслуговування. Однак дрібні предмети (монети,
ґудзики й ін.) можуть випадково потрапити в насос. Для
їхнього витягування насос оснащений «уловлювачем» -
фільтром, доступ до якого закритий нижньою
передньою панеллю.
! Переконайтеся, що цикл прання закінчився, і вимкніть
встаткування від мережі.
Зовнішні й гумові частини машини очищайте м'якою
тканиною з теплою мильною водою. Не використовуйте
розчинники або абразивні засоби, що чистять.
Догляд за розподільником мийних
засобів
Періодично промивайте
розподільник миючих
засобів. Вийміть
розподільник, піднявши й
потягнувши його на себе
(див. мал.), і промийте під
струменем води.
Догляд за дверцятами
машини й барабаном
Після кожного прання залишайте дверцята машини
напіввідчиненими, щоб уникнути утворення в
барабані неприємних запахів і цвілі.
Для доступу до «уловлювача»:
1. зніміть передню панель
пральної машини за
допомогою викрутки (див.
мал.);
2. виверніть кришку
фільтра, обертаючи її
проти годинникової стрілки
(див. мал.): з насоса може
вилитися небагато води -
це нормальне явище;
3. ретельно прочистіть фільтр зсередини;
4. закрутіть кришку назад;
5. встановіть на місце передню панель, попередньо
переконавшись, що гаки ввійшли у відповідні петлі.
Перевірка заливного шланга
Перевіряйте шланг не рідше одного разу на рік. При
будь-яких ознаках течі або ушкодження негайно
замініть шланг. Під час роботи машини несправний
шланг, що перебуває під тиском води, може раптово
лопнути.
! Ніколи не використовуйте шланги, що були у вжитку.
10
Несправності
та методи їхнього усунення
У випадку незадовільних результатів прання або виникнення несправностей, перш ніж звернутися в
Авторизований cервісний центр (див. с. 12), прочитайте цей розділ. У більшості випадків Ви можете вирішити
виниклі проблеми самі.
Виявлена
несправність:
Пральна машина не
включається.
Цикл прання не запускається.
Пральна машина не заливає воду.
Пральна машина безупинно
заливає й зливає воду.
Пральна машина не робить злив і
віджим.
Сильна вібрація при віджиму.
Протікання води із пральної
машини.
Індикатор ВВІМКНЕННЯ/ЛЮК
ЗАБЛОКОВАНИЙ часто мигає
Одночасно з будь-яким іншим
індикатором.
Надлишкове піноутворення.
Можливі причини / Методи усунення:
Вилка не вставлена в розетку або вставлена погано, не забезпечуючи
контакту.
У будинку відключена електрика.
Дверцята машини погано закриті.
Не була натиснута кнопка
Не була натиснута кнопка ПУСК/СКИДАННЯ (Start/Reset).
Закрито кран подачі води.
Заливний шланг не приєднаний до крана.
Шланг перетиснений.
Закрито кран подачі води.
У будинку немає води.
Недостатній водопровідний тиск.
Не була натиснута кнопка ПУСК/СКИДАННЯ (Start/Reset).
Зливний шланг розташований нижче 65 або вище 100 см від підлоги (див.
с. 3).
Кінець зливного шланга занурений у воду (див. с. 3).
Настінний злив не має зливної труби.
Якщо зливний шланг убудований у каналізацію, майте на увазі, що на
верхніх поверхах може створюватися «сифонний ефект» - машина
одночасно зливає й заливає воду. Для запобігання подібного ефекту
встановлюється спеціальний клапан (антисифон).
Обрана програма не передбачає злив водидля деяких програм
необхідно ввімкнути злив вручну (див с. 6).
Активізовано додаткову функціюЗупинка з водою”: для завершення
програми натисніть кнопку ПУСК/СКИДАННЯ (Start/Reset) (див. с. 7).
Зливний шланг перетиснений (див. с. 3) або засмічений.
Засмічення в каналізації.
При установці пральної машини барабан був розблокований неправильно
(див. с. 2).
Пральна машина погано вирівняна (див. с. 2).
Зазор між машиною й стіною/меблями недостатній (див. с. 2).
Погано закріплений заливний шланг (гайка на кінці шланга нещільно
затягнута й неправильно встановлена прокладка (див. с. 2).
Розподільник миючих засобів забитий залишками миючих засобів (про
чищення розподільника див. с. 10).
Погано закріплений зливальний шланг (див. с. 3).
Вимкніть машину й вийміть штепсельну вилку з електророзетки,
почекайте 1 хвилину й знову ввімкніть машину. Якщо несправність не
усувається, зверніться до Авторизованого сервісного центру.
Використовується миючий засіб, невідповідний для автоматичних
пральних машин із фронтальним завантаженням.
Передозування миючого засобу.
Якщо після перевірки машина продовжує працювати не належним чином, зверніться до
Авторизованого сервісного центру за допомогою. (див. с. 12)
11
Сервісне
обслуговування
195066471.00
09/2007 - Хегох Business Services
Перед тим як звернутися до Авторизованого сервісного центру:
Переконайтеся, що ви не можете усунути несправність самостійно (див. с. 11).
Запустіть програму повторно для перевірки справності машини.
У протилежному випадку зверніться до Авторизованого cервісного центру за телефоном, зазначеним в
гарантійному документі.
! Не користуйтеся послугами осіб, не уповноважених Виробником. При ремонті вимагайте використання
оригінальних запасних частин.
При звертанні в Авторизований сервісний центр повідомте:
тип несправності;
номер гарантійного документа (сервісної книжки, сервісного сертифіката й т.п.);
модель машини (Мод.) і серійний номер (S/N), зазначені в інформаційній табличці, розташованій на задній
панелі пральної машини.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool WIUN 80 (CSI) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Whirlpool WIUN 80 (CSI) предлагает широкий спектр функций для удовлетворения различных потребностей в стирке. Благодаря максимальной загрузке 3,5 кг, антибактериальной обработке FreshCare+ с ионами серебра и 10 программам стирки, включая быстрый цикл за 30 минут и специальный цикл для детской одежды, эта стиральная машина позаботится о ваших тканях. Люк диаметром 34 см обеспечивает легкую загрузку и выгрузку белья, а интуитивно понятная панель управления с цифровым дисплеем упрощает выбор настроек и отслеживание хода стирки.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ