LG X View Pink (K500DS) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА
ҚАЗАҚША
ENGLISH
MFL69562301 (1.0) www.lg.com
USER GUIDE
LG-K500ds
1
Об этом руководстве
Благодарим вас за выбор продукта LG. Прежде чем включать устройство
в первый раз, внимательно прочтите это руководство пользователя, в
котором содержатся рекомендации по использованию устройства и
обеспечению безопасности.
Всегда используйте оригинальные аксессуары LG. Входящие в
комплект аксессуары предназначены только для настоящего
устройства и могут быть несовместимы с другими устройствами.
В связи с наличием сенсорной клавиатуры настоящее устройство не
предназначено для людей с нарушениями зрения.
Описания основаны на параметрах устройства, используемых по
умолчанию.
Установленные на телефоне стандартные приложения периодически
обновляются; поддержка этих приложений может быть прекращена
без предварительного уведомления. Если у вас есть вопросы
по поводу предоставляемых вместе с телефоном стандартных
приложений, обратитесь в сервисный центр LG. По вопросам,
касающимся приложений, устанавливаемых пользователями,
обращайтесь к соответствующему поставщику.
Изменение операционной системы устройства или установка
программного обеспечения, полученного из неофициальных
источников, может повредить устройство и привести к повреждению
или потере данных. Такие действия будут считаться нарушением
лицензионного соглашения с LG и приведут к аннулированию
гарантии.
Некоторое содержимое и изображения могут отличаться от вашего
устройства в зависимости от области, поставщика услуг, версии ПО
или ОС и могут быть изменены без предварительного уведомления.
Лицензии на ПО, аудиозаписи, фоновые рисунки, изображения и
прочие поставляемые с устройством мультимедийные материалы
предусматривают ограниченное использование. Извлечение и
использование этих материалов для коммерческих и иных целей
будет рассматриваться как нарушение авторских прав. Пользователь
несет ответственность за незаконное использование мультимедийных
материалов.
РУССКИЙ
2
За различные операции с данными, например обмен сообщениями,
выгрузку и загрузку данных, автоматическую синхронизацию и
определение местоположения, может взиматься дополнительная
плата. Чтобы избежать лишних расходов, выберите тарифный план,
который наиболее подходит для ваших потребностей. Для получения
более подробных сведений обратитесь к своему поставщику услуг.
Условные обозначения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ситуации, которые могут привести к
травмированию пользователя и других лиц.
ВНИМАНИЕ: Ситуации, которые могут стать причиной незначительного
вреда здоровью или повреждения устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Примечания или дополнительная информация.
3
01
Настраиваемые функции
14 Second screen
15 Публикация фотографий и
видеозаписей
16 QuickMemo+
19 QSlide
20 Режим доступа к контенту
21 Не беспокоить
22 Мелодия контакта
5 Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
02
Основные функции
24 Компоненты телефона и
аксессуары
25 Обзор компонентов
27 Включение и выключение
питания
28 Установка SIM-карты
30 Установка карты памяти
32 Зарядка аккумулятора
33 Эффективное использование
аккумулятора
34 Сенсорный экран
37 Главный экран
44 Блокировка экрана
48 Шифрование устройства
49 Шифрование карты памяти
50 Создание снимков экрана
51 Ввод текста
Содержание
4
Содержание
03
Полезные приложения
59 Установка и удаление
приложений
60 Недавно удаленные
приложения
61 Телефон
64 SMS/MMS
65 Камера
71 Галерея
73 Калькулятор
74 Погода
74 Загрузки
74 Часы
76 Диктофон
77 Музыка
78 Эл. почта
79 Контакты
81 Календарь
82 Управление файлами
83 Задачи
83 Evernote
83 Сотовое вещание
83 Радио
84 LG Backup
85 RemoteCall Service
85 SmartWorld
86 Приложения Google
04
Параметры телефона
89 Настройки
89 Сети
100 Звук и уведомления
101 Дисплей
102 Общие
05
Приложение
112 Настройки языка LG
112 LG Bridge
113 Обновление программного
обеспечения телефона
115 Часто задаваемые вопросы
119 Руководство по защите от краж
120 Дополнительные сведения
5
Рекомендации по безопасной и
эффективной эксплуатации
Ознакомьтесь с данными несложными инструкциями. Несоблюдение
данных инструкций может быть опасно для здоровья или противоречить
законодательству.
На случай возникновения ошибки устройство имеет встроенный программный
инструмент, который ведет журнал регистрации ошибок. Данный инструмент
осуществляет сбор только тех данных, которые имеют отношение к ошибке, таких
как: уровень сигнала, местоположение идентификатора соты в момент внезапного
разъединения вызова, информация о загруженных приложениях. Журнал
регистрации используется только для определения причины возникновения
ошибки. Данные в журнале регистрации зашифрованы, доступ к ним можно
получить только в авторизованном сервисном центре LG при обращении туда с
целью ремонта устройства.
Важная информация об устройстве
Приложения и сервисы на устройстве могут быть изменены или удалены без
предварительного уведомления в зависимости от поставщика услуг и версии
установленного программного обеспечения.
При первом включении устройства запускается начальная настройка. Первый
запуск может выполняться дольше обычного.
Прочитать перед использованием
Для приобретения дополнительных аксессуаров обратитесь в центр
поддержки клиентов LG за информацией о доступных поставщиках.
Внешний вид и технические характеристики устройства могут быть изменены
без предварительного уведомления.
Не используйте продукты LG в ненадлежащих целях. Использование
несертифицированных приложений и программного обеспечения может
привести к повреждению устройства и не покрывается гарантией.
6
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Воздействие радиочастотного излучения
Информация о воздействии радиочастотного излучения и удельном коэффициенте
поглощения (SAR).
Мобильный телефон модели LG-K500ds разработан в соответствии с
действующими требованиями безопасности по воздействию радиоволн.
Данные требования включают в себя пределы безопасности, разработанные для
обеспечения безопасности всех лиц независимо от возраста и состояния здоровья.
В рекомендациях по ограничению воздействия радиоволн используется
единица измерения, известная как удельный коэффициент поглощения или
SAR. Испытания на SAR проводятся на основе стандартизованного способа,
заключающегося в работе телефона на максимальной сертифицированной
мощности во всех используемых частотных диапазонах.
Несмотря на то, что возможны разные уровни SAR для различных телефонов
LG, все они соответствуют применимым рекомендациям по ограничению
воздействия радиоволн.
Предел SAR, рекомендованный международной комиссией по вопросам
защиты от неионизирующего излучения (ICNIRP), составляет 2 Вт/кг,
усредненные на десять (10) грамм ткани.
Наибольшее значение SAR для данной модели телефона при использовании
вблизи уха составляет 0,540 Вт/кг (10г), а при ношении на теле — 1,480 Вт/кг
(10г).
Данное устройство соответствует нормам излучения при эксплуатации в
обычном положении рядом с ухом или при расположении на расстоянии
не менее 5мм от тела. При переноске телефона в чехле или на поясном
креплении, убедитесь, что в них нет металлических компонентов, и они
располагаются на расстоянии не менее 5мм от тела. Для передачи данных и
сообщений телефону требуется устойчивое соединение с сетью. В некоторых
случаях передача сообщений или данных может быть приостановлена
до установки такого соединения. До окончания передачи данных
следует обеспечить выполнение приведенных выше рекомендаций по
территориальному разносу.
7
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Уход и техническое обслуживание
Всегда пользуйтесь оригинальными аккумуляторами, зарядными устройствами
и аксессуарами LG, которые предназначены для использования с данной
моделью телефона. Использование других аксессуаров может быть опасно для
здоровья и может привести к аннулированию гарантии.
Некоторые материалы и рисунки могут отличаться от тех, что вы видите в
устройстве, без предварительного уведомления.
Не разбирайте телефон. При необходимости ремонта обратитесь к
квалифицированному специалисту сервисного центра.
Гарантийный ремонт LG может включать в себя замену деталей и плат, как
новых, так и отремонтированных, по функциональности равных замененным
деталям.
Держите устройство вдали от электрических приборов, таких как телевизоры,
радиоприемники и компьютеры.
Телефон следует держать вдали от источников тепла, таких как радиаторы и
плиты.
Не допускайте падения телефона.
Не подвергайте телефон механической вибрации и ударам.
Выключайте телефон в зонах, где действуют специальные ограничения.
Например, не используйте телефон в больницах, поскольку он может повлиять
на чувствительное медицинское оборудование.
Во время зарядки телефона не касайтесь его мокрыми руками. Это может
вызвать поражение электрическим током и серьезное повреждение телефона.
Не заряжайте телефон рядом с легковоспламеняющимися материалами, так как
телефон при зарядке нагревается, что может привести к возгоранию.
Для чистки поверхности используйте сухую ткань. (Не используйте
растворители, бензин или спирт).
Во время зарядки телефона не кладите его на предметы мягкой мебели.
Телефон следует заряжать в хорошо проветриваемом месте.
Не подвергайте телефон воздействию густого дыма или пыли.
Не храните телефон рядом с кредитными картами или электронными
проездными документами; это может привести к порче информации на
магнитных полосах.
Не касайтесь экрана острыми предметами, это может вызвать повреждения
телефона.
8
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Не подвергайте телефон воздействию жидкости или влаги.
Осторожно обращайтесь с аксессуарами, например с наушниками. Не
касайтесь антенны без необходимости.
Не используйте, не трогайте и не пытайтесь удалить разбитое, отколотое или
треснувшее стекло. Данная гарантия не распространяется на повреждение
стекла, произошедшее по причине неправильного или неосторожного
обращения.
Ваш мобильный телефон — это электронное устройство, которое выделяет
тепло в ходе нормальной эксплуатации. Продолжительный прямой контакт
с кожей при отсутствии соответствующего проветривания может привести
к появлению дискомфорта или незначительного ожога. Поэтому следует
соблюдать осторожность при обращении с телефоном во время или сразу
после его использования.
При попадании влаги незамедлительно отключите телефон от источника
питания до полного высыхания. Не пытайтесь ускорить процесс сушки при
помощи внешних нагревательных устройств, таких как плиты, микроволновые
печи или фены.
При попадании влаги в телефон изменяется цвет индикатора влажности
под крышкой устройства. Гарантия не распространяется на повреждения,
вызванные попаданием влаги.
Эффективное использование телефона
Электронные устройства
Все мобильные телефоны могут вызывать помехи, влияющие на работу других
приборов.
Не используйте мобильный телефон вблизи медицинского оборудования
без соответствующего разрешения. Избегайте нахождения телефона рядом с
электрокардиостимуляторами (например, в нагрудном кармане).
Мобильные телефоны могут вызывать помехи в работе некоторых слуховых
аппаратов.
Незначительные помехи могут возникать в работе телевизора,
радиоприемника, компьютера и других устройств.
По возможности пользуйтесь телефоном в температурных границах от 0ºC
до 40ºC. Воздействие очень низких или очень высоких температур может
привести к повреждению, поломке или даже взрыву телефона.
9
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Безопасность на дороге
Ознакомьтесь с местными законами и правилами, регламентирующими
использование мобильных телефонов в автомобиле.
Не держите телефон в руке во время управления автомобилем.
Внимательно следите за ситуацией на дороге.
Сверните с дороги и припаркуйтесь, прежде чем позвонить или ответить на
вызов.
Радиоизлучение может влиять на некоторые электронные системы автомобиля,
например, на стереосистему и устройства безопасности.
Если ваш автомобиль оснащен подушкой безопасности, не заслоняйте ее
монтируемым или переносным оборудованием беспроводной связи. Это
может препятствовать раскрытию подушки или привести к серьезным травмам.
При прослушивании музыки на улице убедитесь, что уровень громкости
позволяет вам оставаться в курсе происходящего вокруг. Это особенно важно
при нахождении возле автомобильных дорог.
Берегите слух
Для предотвращения повреждения слуха не используйте наушники
на большой громкости в течение длительного времени.
Воздействие громкого звука в течение длительного времени может негативно
отразиться на слухе. Поэтому не рекомендуется включать и выключать телефон
рядом с ухом. Также рекомендуется установить громкость музыки и звонка на
умеренный уровень.
При использовании наушников необходимо уменьшить громкость, если вы не
слышите людей вокруг вас или если человек, сидящий рядом с вами, слышит то,
что звучит в ваших наушниках.
Прослушивание аудио с помощью наушников на слишком большой
громкости может привести к потере слуха.
10
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Стеклянные детали
Некоторые элементы вашего мобильного устройства изготовлены из стекла.
Стекло может разбиться, если вы уроните ваше мобильное устройство на твердую
поверхность или сильно ударите его. Если стекло разбилось, не трогайте его и не
пытайтесь удалить. Не используйте мобильное устройство, пока стекло не будет
заменено сертифицированным поставщиком услуг.
Взрывные работы
Не используйте телефон в местах проведения взрывных работ. Следите за
ограничениями и всегда соблюдайте предписания и нормативы.
Взрывоопасная среда
Не используйте телефон на АЗС.
Не используйте телефон рядом с топливом или химическими веществами.
Не перевозите и не храните горючие газы и жидкости в том же отделении
автомобиля, что и телефон или аксессуары.
В самолете
Устройства беспроводной связи могут вызывать помехи во время полета.
Перед посадкой на борт самолета мобильный телефон следует выключить.
Не пользуйтесь им без разрешения экипажа.
Меры предосторожности для защиты от детей
Держите телефон в местах, недоступных для маленьких детей. В телефоне имеются
мелкие детали, отсоединение и проглатывание которых может стать причиной
удушья.
Вызов экстренных служб
Вызов экстренных служб может быть недоступен в некоторых мобильных
сетях. Поэтому никогда не стоит полностью полагаться на телефон для вызова
экстренных служб. За информацией обращайтесь к поставщику услуг.
Сведения об аккумуляторе и уходе за ним
Перед подзарядкой не нужно полностью разряжать аккумулятор. В отличие
от других аккумуляторных систем, в данном аккумуляторе отсутствует эффект
памяти, способный сократить срок службы аккумулятора.
11
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства LG. Зарядные
устройства LG разработаны для максимального продления срока службы
аккумулятора.
Не разбирайте аккумулятор и не допускайте короткого замыкания его
контактов.
Замените аккумулятор в случае значительного уменьшения периода его
работы без подзарядки. Аккумулятор можно зарядить несколько сотен раз,
прежде чем потребуется его замена.
Для продления срока службы перезаряжайте аккумулятор после
продолжительного бездействия.
Не подвергайте зарядное устройство воздействию прямых солнечных лучей,
а также не пользуйтесь им в среде высокой влажности, например, в ванной
комнате.
Не оставляйте устройство в местах с очень высокой или низкой температурой,
поскольку это может сократить срок службы аккумулятора.
В случае установки неподходящей батареи возможен взрыв. Утилизируйте
аккумулятор в соответствии с инструкцией.
Всегда отсоединяйте зарядное устройство от розетки после полной зарядки
телефона, чтобы избежать излишнего потребления электроэнергии.
Фактическое время работы от аккумулятора зависит от конфигурации сети,
установок устройства, условий эксплуатации, состояния батареи и окружающей
среды.
Берегите аккумулятор от контакта с острыми предметами, в частности, с зубами
или когтями животных. Это может привести к возгоранию.
Меры предосторожности при использовании SIM-
карт
Не помещайте в устройство SIM-карту с ярлыками или наклейками. Это может
привести к повреждению устройства.
Не извлекайте SIM-карту из работающего устройства. Это может повредить
SIM-карту или систему.
Обращайтесь с SIM-картой с осторожностью, чтобы избежать царапин,
сгибания и повреждения SIM-карты магнитом. Это может привести к удалению
информации, сохраненной на SIM-карте, и повреждению устройства.
12
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Меры предосторожности при использовании карт
памяти
Устанавливайте карту памяти только правильной стороной. Установка
неправильной стороной может привести к повреждению карты.
Примечание к замене аккумулятора
Литий-ионный аккумулятор является опасным компонентом, который
может привести к травме.
Замена аккумулятора неквалифицированным специалистом может
привести к повреждению устройства.
Не производите замену аккумулятора самостоятельно. Аккумулятор
может получить повреждения, в результате чего возможны перегрев
и травмы. Замена аккумулятора производится авторизованным
поставщиком услуг. Переработка или утилизация аккумулятора
осуществляется отдельно от твердых бытовых отходов.
В случае если данный продукт имеет встроенный аккумулятор,
который конечные пользователи не могут извлечь самостоятельно,
компания LG рекомендует обратиться к квалифицированным
сервисным представителям для его замены или утилизации
по окончании срока службы данного продукта. Во избежание
повреждения продукта и в целях обеспечения собственной
безопасности пользователям следует избегать попыток извлечь
аккумулятор и рекомендуется связаться со Службой поддержки LG
или другими независимыми поставщиками услуг для получения
совета.
Извлечение аккумулятора включает в себя демонтаж корпуса
продукта, отключение электрических кабелей/контактов и
осторожное извлечение элемента аккумулятора с использованием
специальных инструментов. Для получения инструкций по
безопасному извлечению аккумулятора для квалифицированных
поставщиков услуг, пожалуйста, посетите
http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling
.
Настраиваемые
функции
01
Настраиваемые функции
14
Second screen
Когда главный экран выключен, можно видеть полезную информацию,
например дату, время, статус аккумулятора и уведомления.
Функция Second screen
Можно настроить отображение функции на экране Second screen,
когда основной экран включен. (Недавние, Quick Tools, Ярлыки
приложений, Плеер, Быстрые контакты, Ближайшие планы и Подпись)
Вы можете просматривать уведомления и использовать функцию
на экране Second screen, когда на основном экране отображается
полноэкранное приложение.
Можно использовать панель управления во время съемки фото или
видео.
Чтобы включить/выключить Second screen, переверните устройство.
Second screen
Настраиваемые функции
15
Включение и выключение функции Second screen
Вы можете включать и выключать функцию Second screen и выбирать, что
будет отображаться на дисплее.
Коснитесь
Настройки
Дисплей
Second screen.
Показывать при включенном главном экране: повышает удобство
работы в многозадачном режиме.
Показывать при выключенном главном экране: обеспечивает
постоянное отображение полезной информации и возможность
быстрого запуска часто используемых функций.
Дополнительно Показывать время при воспроизведении
содержимого: обеспечивает отображение времени и состояния
телефона во время воспроизведения мультимедиа, например
изображений или видео.
Публикация фотографий и
видеозаписей
Вы можете отправить снимок или видеоролик в выбранное приложение
сразу же после съемки.
1
Коснитесь , затем снимите фото или видео.
2
Переместите значок Quick Share, который появляется после съемки
фото или записи видео, а затем выберите приложение, в которое
необходимо отправить снимок или видеоролик.
Или коснитесь и удерживайте значок предварительного просмотра,
который появляется после съемки или записи видео, и переместите
его на значок Quick Share.
На значке Quick Share могут отображаться разные приложения
в зависимости от типа и частоты обращения к приложениям,
установленным на устройстве.
Эту функцию можно использовать только при съемке или записи видео
в базовом режиме. Для получения дополнительной информации см.
Базовый режим съемки
.
Настраиваемые функции
16
QuickMemo+
Общая информация о виджете QuickMemo+
Вы можете создавать нестандартные заметки, используя широкий набор
возможностей блокнота, включая функции управления изображениями
и создания снимков экрана, которые не поддерживаются обычными
приложениями этого типа.
Создание заметки
1
Коснитесь QuickMemo+.
2
Коснитесь , чтобы создать заметку.
: сохранение заметки.
: отмена последнего действия.
: повтор последнего отмененного действия.
: ввод заметки с помощью клавиатуры.
: написание заметки от руки.
Настраиваемые функции
17
: стирание заметки, написанной от руки.
: увеличение или уменьшение масштаба, поворот или стирание
части рукописной заметки.
: доступ к дополнительным функциям, включая публикацию
и блокировку заметок, изменение стиля заметки и вставку
содержимого.
3
Коснитесь , чтобы сохранить заметку.
Написание заметок на снимках
1
Коснитесь QuickMemo+.
2
Коснитесь , чтобы сделать снимок, затем нажмите OK.
Снимок автоматически вставляется в блокнот.
3
Напишите текст заметки на снимке.
4
Коснитесь , чтобы сохранить заметку.
Написание заметок на снимках экрана
1
На экране, снимок которого вы хотите сделать, опустите строку
состояния, а затем коснитесь Capture+
.
Снимок экрана отобразится в блокноте как фоновый рисунок. В
верхней части экрана отобразятся средства создания заметок.
2
На снимке экрана можно сделать заметки.
Чтобы обрезать и сохранить участок экрана, коснитесь
Нарезка и укажите нужную область с помощью инструмента
обрезки.
Чтобы вложить снимок экрана в блокнот, коснитесь Те кс т .
3
Коснитесь и сохраните заметку в нужную папку.
Сохраненные заметки можно просматривать с помощью
приложения QuickMemo+ или Галерея.
Чтобы все заметки сохранялись в одном и том же месте, выберите
параметр Использовать по умолчанию для этого действия и
выберите нужное приложение.
Настраиваемые функции
18
Управление папками
Заметки можно группировать по типу.
1
Коснитесь QuickMemo+.
2
В верхней части экрана коснитесь и выберите пункт меню.
В с е з а м е т к и : просмотр заметок, сохраненных в папке
QuickMemo+.
Мои заметки: просмотр заметок, созданных с помощью
QuickMemo+.
Фотозаметки: просмотр заметок, созданных с помощью .
Capture+: просмотр заметок, созданных с помощью Capture+.
Новая категория: добавление категории.
: упорядочивание, добавление и удаление категорий. Чтобы
изменить имя категории, коснитесь его.
При запуске QuickMemo+ в первый раз некоторые папки не
отображаются. Неактивные папки активируются и отображаются, когда
они содержат хотя бы одну заметку.
Настраиваемые функции
19
QSlide
Вы можете запускать приложения с помощью QSlide, чтобы использовать
их во время работы других приложений. Например, можно использовать
калькулятор или календарь во время воспроизведения видеозаписи.
Во время работы приложения коснитесь
QSlide.
Эта функция может не поддерживаться некоторыми приложениями.
: отключение режима QSlide и возврат к полноэкранному режиму.
: настройка прозрачности окна QSlide. Если окно QSlide
прозрачное, то оно не будет реагировать на сенсорный ввод.
: закрытие окна QSlide.
: изменение размера окна QSlide.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

LG X View Pink (K500DS) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ