LG K3 LTE Black Blue (K100DS) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУССКИЙ
MFL69706401 (1.0) www.lg.com
USER GUIDE
LG-K100ds
РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА
ҚАЗАҚША
ENGLISH
1
Об этом руководстве
Благодарим вас за выбор продукта LG. Прежде чем включать устройство
в первый раз, внимательно прочтите это руководство пользователя, в
котором содержатся рекомендации по использованию устройства и
обеспечению безопасности.
Всегда используйте оригинальные аксессуары LG. Входящие в
к
омплект аксессуары предназначены только для настоящего
устройства и могут быть несовместимы с другими устройствами.
В связи с наличием сенсорной клавиатуры настоящее устройство не
предназна
чено для людей с нарушениями зрения.
Описания основаны на параметрах устройства, используемых по
умол
чанию.
Установленные на телефоне стандартные приложения периодически
обнов
ляются; поддержка этих приложений может быть прекращена
без предварительного уведомления. Если у вас есть вопросы
по поводу предоставляемых вместе с телефоном стандартных
приложений, обратитесь в сервисный центр LG. По вопросам,
касающимся приложений, устанавливаемых пользователями,
обращайтесь к соответствующему поставщику.
Изменение операционной системы устройства или установка
прог
раммного обеспечения, полученного из неофициальных
источников, может повредить устройство и привести к повреждению
или потере данных. Такие действия будут считаться нарушением
лицензионного соглашения с LG и приведут к аннулированию
гарантии.
Некоторое содержимое и изображения могут отличаться от вашего
у
стройства в зависимости от области, поставщика услуг, версии ПО
или ОС и могут быть изменены без предварительного уведомления.
Лицензии на ПО, аудиозаписи, фоновые рисунки, изображения и
про
чие поставляемые с устройством мультимедийные материалы
предусматривают ограниченное использование. Извлечение и
использование этих материалов для коммерческих и иных целей
будет рассматриваться как нарушение авторских прав. Пользователь
несет ответственность за незаконное использование мультимедийных
материалов.
РУССКИЙ
2
За различные операции с данными, например обмен сообщениями,
выгрузку и загрузку данных, автоматическую синхронизацию и
определение местоположения, может взиматься дополнительная
плата. Чтобы избежать лишних расходов, выберите тарифный план,
который наиболее подходит для ваших потребностей. Для получения
более подробных сведений обратитесь к своему поставщику услуг.
Условные обозначения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ситуации, которые могут привести к
травмированию пользователя и других лиц.
ВНИМАНИЕ: Ситуации, которые могут стать причиной незначительного
вреда здоровью или повреждения устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Примечания или дополнительная информация.
3
Содержание
01
Настраиваемые функции
14 Quick Share
15 QuickMemo+
17 Не беспокоить
17 Мелодия контакта
02
Основные функции
19 Компоненты телефона и
аксессуары
20 Обзор компонентов
22 Включение и выключение
пит
ания
23 Установка SIM-карты и
акк
умулятора
25 Установка карты памяти
26 Извлечение карты памяти
27 Зарядка аккумулятора
28 Эффективное использование
акк
умулятора
29 Сенсорный экран
32 Главный экран
39 Блокировка экрана
43 Шифрование устройства
44 Шифрование карты памяти
45 Создание снимков экрана
46 Ввод текста
5 Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
4
Содержание
03
Полезные приложения
52 Установка и удаление
приложений
53 Недавно удаленные
прило
жения
53 Телефон
57 SMS/MMS
58 Камера
62 Галерея
64 Калькулятор
64 Загрузки
65 Часы
66 Диктофон
67 Музыка
68 Эл. почта
69 Контакты
71 Календарь
72 Управление файлами
72 Погода
73 Радио
73 Задачи
73 Evernote
73 Сотовое вещание
74 LG Backup
75 RemoteCall Service
75 SmartWorld
76 Приложения Google
04
Параметры телефона
79 Настройки
79 Сети
89 Звук и уведомления
90 Дисплей
91 Общие
05
Приложение
100 Настройки языка LG
100 LG Bridge
101 Обновление программного
обеспе
чения телефона
103 Часто задаваемые вопросы
107 Руководство по защите от краж
108 Дополнительные сведения
5
Рекомендации по безопасной и
эффективной эксплуатации
Ознакомьтесь с данными несложными инструкциями. Несоблюдение
данных инструкций может быть опасно для здоровья или противоречить
законодательству.
На случай возникновения ошибки устройство имеет встроенный программный
инструмент, который ведет журнал регистрации ошибок. Данный инструмент
осуществляет сбор только тех данных, которые имеют отношение к ошибке, таких
как: уровень сигнала, местоположение идентификатора соты в момент внезапного
разъединения вызова, информация о загруженных приложениях. Журнал
регистрации используется только для определения причины возникновения
ошибки. Данные в журнале регистрации зашифрованы, доступ к ним можно
получить только в авторизованном сервисном центре LG при обращении туда с
целью ремонта устройства.
Важная информация об устройстве
Приложения и сервисы на устройстве могут быть изменены или удалены без
предварительного уведомления в зависимости от поставщика услуг и версии
установленного программного обеспечения.
При первом включении устройства запускается начальная настройка. Первый
запу
ск может выполняться дольше обычного.
Прочитать перед использованием
Для приобретения дополнительных аксессуаров обратитесь в центр
поддержки клиентов LG за информацией о доступных поставщиках.
Внешний вид и технические характеристики устройства могут быть изменены
без предварит
ельного уведомления.
Не используйте продукты LG в ненадлежащих целях. Использование
нес
ертифицированных приложений и программного обеспечения может
привести к повреждению устройства и не покрывается гарантией.
6
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Воздействие радиочастотного излучения
Информация о воздействии радиочастотного излучения и удельном коэффициенте
поглощения (SAR).
Данное устройство соответствует действующим требованиям безопасности
по воздействию радиоволн. Данные требования включают в себя пределы
безопасности, разработанные для обеспечения безопасности всех лиц независимо
от возраста и состояния здоровья.
В рекомендациях по ограничению воздействия радиоволн используется
единица измерения, извес
тная как удельный коэффициент поглощения
(Specific Absorption Rate) или SAR. Испытания на SAR проводятся на основе
стандартизованного способа, заключающегося в работе устройства на самой
высокой сертифицированной мощности во всех используемых частотных
диапазонах.
Несмотря на то, что возможны разные уровни SAR для различных устройств
L
G, все они соответствуют применимым рекомендациям по ограничению
воздействия радиоволн.
Предел SAR, рекомендованный международной комиссией по вопросам
защит
ы от неионизирующего излучения (ICNIRP), составляет 2 Вт/кг,
усредненные на десять (10) грамм ткани.
Наибольшее значение SAR для данной модели при использовании вблизи уха
с
оставляет 0,792 Вт/кг (10г), а при ношении на теле— 1,330 Вт/кг (10г).
Данное устройство соответствует нормам излучения при эксплуатации в
обы
чном положении рядом с ухом или при расположении на расстоянии
не менее 5мм от тела. При переноске телефона в чехле или на поясном
креплении, убедитесь, что в них нет металлических компонентов, и они
располагаются на расстоянии не менее 5мм от тела. Для передачи данных и
сообщений телефону требуется устойчивое соединение с сетью. В некоторых
случаях передача сообщений или данных может быть приостановлена
до установки такого соединения. До окончания передачи данных
следует обеспечить выполнение приведенных выше рекомендаций по
территориальному разносу.
7
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Уход и техническое обслуживание
Всегда пользуйтесь оригинальными аккумуляторами, зарядными устройствами
и аксессуарами LG, которые предназначены для использования с данной
моделью устройства. Использование других аксессуаров может быть опасно
для здоровья и может привести к аннулированию гарантии.
Некоторые материалы и рисунки могут отличаться от тех, что вы видите в
у
стройстве, без предварительного уведомления.
Не разбирайте телефон. При необходимости ремонта обратитесь к
ква
лифицированному специалисту сервисного центра.
Гарантийный ремонт LG может включать в себя замену деталей и плат, как
новых, т
ак и отремонтированных, по функциональности равных замененным
деталям.
Держите устройство вдали от электрических приборов, таких как телевизоры,
радиоприемники и к
омпьютеры.
Телефон следует держать вдали от источников тепла, таких как радиаторы и
пли
ты.
Не допускайте падения телефона.
Не подвергайте телефон механической вибрации и ударам.
Выключайте устройство, если этого требуют действующие правила. Например,
не использ
уйте устройство в больницах, поскольку оно может повлиять на
чувствительное медицинское оборудование.
Во время зарядки устройства не касайтесь его мокрыми руками. Это может
вызва
ть поражение электрическим током и серьезное повреждение
устройства.
Не заряжайте телефон рядом с легковоспламеняющимися материалами, так как
т
елефон при зарядке нагревается, что может привести к возгоранию.
Для чистки поверхности используйте сухую ткань. (Не используйте
рас
творители, бензин или спирт).
Во время зарядки устройства не кладите его на предметы мягкой мебели.
Устройство необходимо заряжать в хорошо проветриваемом месте.
Не подвергайте телефон воздействию густого дыма или пыли.
Не храните устройство рядом с кредитными картами или проездными
билет
ами; это может привести к порче информации на магнитных полосах.
Не касайтесь экрана острыми предметами, это может вызвать повреждения
у
стройства.
8
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Не подвергайте устройство воздействию жидкости или влаги.
Осторожно обращайтесь с аксессуарами, например с наушниками. Не
к
асайтесь антенны без необходимости.
Не используйте, не трогайте и не пытайтесь удалить разбитое, отколотое или
т
реснувшее стекло. Данная гарантия не распространяется на повреждение
стекла, произошедшее по причине неправильного или неосторожного
обращения.
Ваше устройство— это электронное устройство, которое выделяет тепло
в х
оде нормальной работы. Очень продолжительный контакт с кожей при
отсутствии соответствующего проветривания может привести к появлению
дискомфорта или незначительного ожога. Поэтому следует соблюдать
осторожность при обращении с устройством во время или сразу после его
использования.
В случае намокания устройства немедленно отключите его от сети и дайте
полнос
тью просохнуть. Не пытайтесь ускорить процесс высыхания с помощью
внешних источников тепла, таких как духовка, микроволновая печь или фен
для волос.
Жидкость в промокшем устройстве меняет цвет ярлыка внутри устройства.
На у
стройство, поврежденное воздействием жидкости, гарантия не
распространяется.
Эффективное использование устройства
Электронные устройства
Все устройства могут вызывать помехи, влияющие на работу других приборов.
Без разрешения не пользуйтесь устройством рядом с медицинским
обор
удованием. Не кладите устройство рядом с электрокардиостимуляторами
(например, в нагрудный карман).
Устройство может вызывать помехи в работе некоторых слуховых аппаратов.
Незначительные помехи могут возникать в работе телевизора,
радиоприемник
а, компьютера и других устройств.
По возможности используйте ваше устройство при температуре в пределах
о
т 0ºC до 40ºC. Воздействие особо высоких или низких температур может
привести к повреждению устройства, его некорректной работе и даже к
взрыву.
9
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Безопасность на дороге
Ознакомьтесь с местными законами и правилами, регламентирующими
использование устройств в автомобиле.
Не держите устройство в руке во время управления автомобилем.
Внимательно следите за ситуацией на дороге.
Сверните с дороги и припаркуйтесь, прежде чем позвонить или ответить на
вызов.
Радиоизлучение может влиять на некоторые электронные системы автомобиля,
например, на с
тереосистему и устройства безопасности.
Если ваш автомобиль оснащен подушкой безопасности, не заслоняйте ее
монт
ируемым или переносным оборудованием беспроводной связи. Это
может препятствовать раскрытию подушки или привести к серьезным травмам.
При прослушивании музыки на улице убедитесь, что уровень громкости
позволяет вам ос
таваться в курсе происходящего вокруг. Это особенно важно
при нахождении возле автомобильных дорог.
Берегите слух
Для предотвращения повреждения слуха не используйте наушники
на большой громкости в течение длительного времени.
Воздействие громкого звука в течение длительного времени может негативно
отразиться на слухе. Поэтому не рекомендуется включать и выключать телефон
рядом с ухом. Также рекомендуется установить громкость музыки и звонка на
умеренный уровень.
При использовании наушников необходимо уменьшить громкость, если вы не
с
лышите людей вокруг вас или если человек, сидящий рядом с вами, слышит то,
что звучит в ваших наушниках.
Прослушивание аудио с помощью наушников на слишком большой
громкости может привести к потере слуха.
10
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Стеклянные детали
Некоторые элементы вашего мобильного устройства изготовлены из стекла.
Стекло может разбиться, если вы уроните ваше мобильное устройство на твердую
поверхность или сильно ударите его. Если стекло разбилось, не трогайте его и не
пытайтесь удалить. Не используйте мобильное устройство, пока стекло не будет
заменено сертифицированным поставщиком услуг.
Взрывные работы
Не используйте устройство в местах проведения взрывных работ. Следите за
ограничениями и всегда соблюдайте предписания и нормативы.
Взрывоопасная среда
Не используйте устройство на АЗС.
Не используйте телефон рядом с топливом или химическими веществами.
Не перевозите и не храните горючие газы и жидкости в том же отделении
ав
томобиля, что и устройство с аксессуарами.
В самолете
Устройства беспроводной связи могут вызывать помехи во время полета.
Перед посадкой на борт самолета устройство следует выключить.
Не пользуйтесь им без разрешения экипажа.
Меры предосторожности для защиты от детей
Держите устройство в местах, недоступных для маленьких детей. В устройстве
имеются мелкие детали, отсоединение и проглатывание которых может стать
причиной удушья.
Вызов экстренных служб
Вызов экстренных служб может быть недоступен в некоторых мобильных сетях.
Поэтому никогда не стоит полностью полагаться на устройство для вызова
экстренных служб. За информацией обращайтесь к поставщику услуг.
11
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Сведения об аккумуляторе и уходе за ним
Перед подзарядкой не нужно полностью разряжать аккумулятор. В отличие
от других аккумуляторных систем, в данном аккумуляторе отсутствует эффект
памяти, способный сократить срок службы аккумулятора.
Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства LG. Зарядные
у
стройства LG разработаны для максимального продления срока службы
аккумулятора.
Не разбирайте аккумулятор и не допускайте короткого замыкания его
к
онтактов.
Следите за чистотой металлических контактов аккумулятора.
Замените аккумулятор в случае значительного уменьшения периода его
рабо
ты без подзарядки. Аккумулятор можно зарядить несколько сотен раз,
прежде чем потребуется его замена.
Для продления срока службы перезаряжайте аккумулятор после
про
должительного бездействия.
Не подвергайте зарядное устройство воздействию прямых солнечных лучей,
а т
акже не пользуйтесь им в среде высокой влажности, например, в ванной
комнате.
Не оставляйте устройство в местах с очень высокой или низкой температурой,
поск
ольку это может сократить срок службы аккумулятора.
В случае установки неподходящей батареи возможен взрыв. Утилизируйте
акк
умулятор в соответствии с инструкцией.
Если вам необходимо заменить аккумулятор, отнесите его в ближайший
ав
торизованный сервисный центр LG Electronics или обратитесь за
консультацией к продавцу.
Всегда отсоединяйте зарядное устройство от розетки после полной зарядки
у
стройства, чтобы избежать излишнего потребления электроэнергии.
Фактическое время работы от аккумулятора зависит от конфигурации сети,
у
становок устройства, условий эксплуатации, состояния батареи и окружающей
среды.
Берегите аккумулятор от контакта с острыми предметами, в частности, с зубами
или к
огтями животных. Это может привести к возгоранию.
12
Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации
Меры предосторожности при использовании SIM-
карт
Не помещайте в устройство SIM-карту с ярлыками или наклейками. Это может
привести к повреждению устройства.
Не извлекайте SIM-карту из работающего устройства. Это может повредить
SIM
-карту или систему.
Обращайтесь с SIM-картой с осторожностью, чтобы избежать царапин,
сг
ибания и повреждения SIM-карты магнитом. Это может привести к удалению
информации, сохраненной на SIM-карте, и повреждению устройства.
Меры предосторожности при использовании карт
памяти
Устанавливайте карту памяти только правильной стороной. Установка
неправильной стороной может привести к повреждению карты.
Настраиваемые
функции
01
Настраиваемые функции
14
Quick Share
Вы можете отправить снимок или видеоролик в выбранное приложение
сразу же после съемки.
1
Коснитесь , затем сделайте фотографию или видеозапись.
2
Переместите значок Quick Share, который появляется после съемки
фото или записи видео, а затем выберите приложение, в которое
необходимо отправить снимок или видеоролик.
Или коснитесь и удерживайте значок предварительного просмотра,
который появляется после съемки или записи видео, и переместите
его на значок Quick Share.
На значке Quick Share могут отображаться разные приложения
в зависимости от типа и частоты обращения к приложениям,
установленным на устройстве.
Настраиваемые функции
15
QuickMemo+
Общая информация о виджете QuickMemo+
Вы можете создавать нестандартные заметки, используя широкий набор
возможностей блокнота, включая функции управления изображениями
и создания снимков экрана, которые не поддерживаются обычными
приложениями этого типа.
Создание заметки
1
Коснитесь QuickMemo+.
2
Коснитесь , чтобы создать заметку.
: отмена последнего действия.
: повтор последнего отмененного действия.
: ввод заметки с помощью клавиатуры.
: написание заметки от руки.
: стирание заметки, написанной от руки.
: увеличение или уменьшение масштаба, поворот или стирание
части рукописной заметки.
: доступ к дополнительным функциям, включая публикацию
и блокировку заметок, изменение стиля заметки и вставку
содержимого.
3
Коснитесь Готово, чтобы сохранить текущую заметку.
Написание заметок на снимках
1
Коснитесь QuickMemo+.
2
Коснитесь , чтобы сделать снимок, затем коснитесь OK.
Снимок автоматически вставляется в блокнот.
3
Напишите текст заметки на снимке.
4
Коснитесь Готово, чтобы сохранить текущую заметку.
Настраиваемые функции
16
Написание заметок на снимках экрана
1
На экране, снимок которого вы хотите сделать, опустите строку
состояния, а затем коснитесь Capture+
.
Снимок экрана отобразится в блокноте как фоновый рисунок. В
вер
хней части экрана отобразятся средства создания заметок.
2
На снимке экрана можно сделать заметки.
Чтобы вырезать и сохранить область экрана, коснитесь
и
укажите область с помощью средства обрезки.
Чтобы вставить текст, коснитесь значка
.
3
Коснитесь Готово, чтобы сохранить заметки в нужном месте.
Сохраненные заметки можно просматривать с помощью
прило
жения QuickMemo+ или Галерея.
Чтобы все заметки сохранялись в одном и том же месте, отметьте
парамет
р Использовать по умолчанию для этого действия и
выберите нужное приложение.
Управление папками
Заметки можно группировать по типу.
1
Коснитесь QuickMemo+.
2
В верхней части экрана коснитесь и выберите пункт меню.
В с е з а м е т к и : просмо
тр заметок, сохраненных в папке
QuickMemo+.
Мои заметки: просмо
тр заметок, созданных с помощью
QuickMemo+.
Фотозаметки: просмо
тр заметок, созданных с помощью .
Capture+: просмо
тр заметок, созданных с помощью Capture+.
Корзина: просмо
тр удаленных заметок.
Новая категория: добав
ление категории.
: упорядочивание, добавление и удаление категорий. Чтобы
изменить имя категории, коснитесь его.
Настраиваемые функции
17
При запуске QuickMemo+ в первый раз некоторые папки не
отображаются. Неактивные папки активируются и отображаются, когда
они содержат хотя бы одну заметку.
Не беспокоить
Чтобы не отвлекаться на уведомления, вы можете ограничить или
приостановить их получение на определенный период времени.
1
Коснитесь Настройки Звук и уведомления Не беспокоить и
коснитесь
для активации.
2
Коснитесь Звуки и вибрация и выберите нужный режим.
Только важные:
получение звуковых или виброуведомлений от
выбранных приложений. Сигнал будильника все равно будет
звучать, даже если включен режим Только важные.
Полная тишина: отключение звука и вибрации.
Мелодия контакта
Вы можете установить автоматическое воспроизведение
индивидуальной мелодии звонка для входящих вызовов от
определенного контакта. Благодаря этой функции вы можете по
мелодии сразу узнать, кто вам звонит.
1
Коснитесь Настройки Звук и уведомления Мелодия
контакта и коснитесь
для активации.
2
Коснитесь Создавать рингтоны для и выберите нужный вариант.
Мелодия сигнала, установленная по умолчанию, будет
воспроизводиться при входящих вызовах от всех контактов, кроме
выбранного.
Основные
функции
02
Основные функции
19
Компоненты телефона и аксессуары
Убедитесь, что комплект включает все перечисленные ниже элементы.
Устройство
Аккумулятор
Стереогарнитура
USB-кабель
Зарядное устройство
Краткое руководство
пользова
теля
Описанные выше элементы не являются обязательными.
Комплект поставки устройства и доступные аксессуары могут
варьироваться в зависимости от области и поставщика услуг.
Всегда используйте оригинальные аксессуары компании LG Electronics.
Использование аксессуаров других производителей может ухудшить
рабочие характеристики телефона или привести к неисправностям.
Любые проблемы, возникшие в результате использования аксессуаров
других производителей, не покрываются гарантией LG.
Если какой-либо из этих основных элементов отсутствует, обратитесь к
дилеру, у которого вы приобрели устройство.
Чтобы приобрести дополнительные основные аксессуары, обратитесь
в центр сервисного обслуживания LG.
Для покупки дополнительных аксессуаров, не входящих в комплект
поставки, обратитесь к доступным дилерам в центре сервисного
обслуживания LG.
Некоторые элементы в комплекте могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Внешний вид и характеристики устройства могут быть изменены без
предварительного уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

LG K3 LTE Black Blue (K100DS) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ