Philips LFF6020/INB Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-помощник, и я уже ознакомился с руководством пользователя для многофункционального устройства Philips LFF 6020. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке, подключении к компьютеру, использовании программного обеспечения Companion Suite Pro и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны все возможности устройства, включая цветное сканирование, печать и копирование, а также беспроводное подключение через WLAN (с использованием дополнительного адаптера).
  • Как подключить устройство к компьютеру?
    Какая скорость печати у устройства?
    Какое разрешение сканера?
    Что такое Companion Suite Pro?
    Можно ли использовать устройство без проводов?
LFF 6020
RU Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
LFF6020
Уважаемый клиент!
Уважаемый клиент!
Перед использованием в целях обеспечения большего удобства мы настоятельно рекомендуем внимательно
прочесть главу Безопасность.
Покупая этот многофункциональный аппарат, Вы выбрали изделие высокого качества, произведенное
компанией Philips. Ваш аппарат соответствует многочисленным техническим требованиям, предъявляемым к
современному офисному оборудованию.
Этот аппарат позволяет выполнять цветное сканирование, распечатывать документы, а также производить
черно-белое копирование документов
. Вы можете подсоединить многофункциональный аппарат к
персональному компьютеру (работающему в системе Microsoft Windows 2000/XP/Vista).
Установите соответствующее программное обеспечение, чтобы использовать аппарат в качестве принтера.
Также с помощью персонального компьютера Вы можете сканировать, редактировать и сохранять документы.
При использовании аппарата для беспроводной работы с компьютером, Вы должны воспользоваться
адаптером Wireless Local Area Network (WLAN) (адаптер не входит в поставку
).
WLAN является опцией, и работает исключительно с конкретным адаптером, который Вы можете приобрести
у Вашего дистрибьютора. Дополнительную информацию Вы сможете найти на нашем Веб-сайте: www.sagem-
communications.com.
Данное оборудование является развитым и простым в использовании благодаря своему навигатору и
многофункциональному интерфейсу.
Многофункциональные аппараты LFF6020 оборудованы сканером с разрешением 600 dpi и черно-белым
принтером со
скоростью печати 20 стр/мин. Входящее с комплект поставки программное обеспечение
Companion Suite Pro позволяет использовать Ваш многофункциональный аппарат в качестве сканера и
принтера при подключении к персональному компьютеру. Кроме того, данное программное обеспечение дает
возможность управлять аппаратом.
Расходные материалы
См. раздел Характеристики, страница 50.
LFF6020
- I -
Содержание
Содержание
Уважаемый клиент! I
Расходные материалы I
Безопасность 1
Инструкции по безопасности 1
Электромагнитная совместимость 1
Примечание для пользователей
в США 1
Заявление о соответствии 2
Электромагнитная совместимость
для Канады 2
Информация по обеспечению
безопасности при работе лазера 2
Для Европы/Азии 2
Для Северной Америки 2
Положения символов безопасности
на аппарате 3
Символы переключателя питания 3
Регулятивная информация 4
Сертификации в Европе 4
Информация о контроле за маркировкой
CE (Только для стран ЕС) 4
Окружающая среда 5
Упаковка 5
Батареи и зарядные устройства 5
Изделие 5
Лицензия на использование
программного оборудования 6
Определение 6
Лицензия 6
Собственность 6
Продолжительность 6
Гарантия 6
Ответственность 6
Усовершенствования 7
Применимый закон 7
Зарегистрированные торговые марки 7
Запрет на воспроизведение 7
Установка 8
Условия выбора места установки
аппарата 8
Условия размещения аппарата 8
Информация по обеспечению
безопасности 9
Безопасность во время
эксплуатации 9
Электропитание 10
Рекомендации по работе с бумагой 10
Загрузка бумаги в основной лоток 10
Работа с бумагой 10
Контроль влажности 10
Работа с блоком 11
Воздействие оператора 11
Перемещение блока 11
Работа с картриджем тонера 11
Правила использования символов 11
Описание терминала 12
Панель управления 13
Доступ к меню терминала 13
Содержание упаковки 14
Установка аппарата 14
Загрузка бумаги в кассету 14
Установка картриджа 15
Ограничитель уровня
бумаги 16
Подготовка к работе аппарата 16
Подсоединение устройства 16
Начальная настройка устройства 16
Загрузка бумаги в ручное
устройство подачи бумаги 16
Использование конвертов 17
Копирование 18
Простое копирование 18
Копирование в режиме экономии
тонера 18
Особые настройки для копирования 18
Режима копирования ID Card
(удостоверение личности) 18
Специальные регулировки копирования 19
Регулировка разрешения 19
Параметры масштабирования 20
Установить начало отсчета 20
Настройка контрастности 20
Регулировка яркости 20
Выбор типа бумаги 20
Выбор лотка для бумаги 20
Регулировка полей для
планшетного аппарата 21
Регулировка полей печати слева
и справа 21
Регулировка верхнего и нижнего
полей печати 21
Установка формата бумаги 21
Параметры/Настройки 22
Установка языка 22
Технические параметры 22
Распечатать руководство по
функциям 23
Напечатать лист настроек 23
Блокировка 23
Заблокировать клавиатуру 23
Блокировка службы носителя 23
Проверка показателей 23
Счетчик отсканированных страниц 23
Счетчик напечатанных страниц 24
Вывод на экран информации о
состоянии расходных материалов 24
Калибровка сканера 24
Игры 25
Sudoku 25
Распечатать решение таблицы 25
Распечатать решение таблицы 25
Характеристики сети 26
Тип радиосети 26
Инфраструктурная радиосеть 26
Одноранговая радиосеть 26
Радиосети (WLAN) 26
Подключите адаптер WLAN 27
Сконфигурируйте сеть 27
Создание или повторное
соединение сети 27
LFF6020
- II -
Содержание
Просмотрите или измените
Ваши параметры сети 28
Пример конфигурирования
одноранговой сети AD-HOC 29
Настройка параметров аппарата 30
Задание параметров ПК 30
Карта памяти USB 31
Использование карты памяти USB 31
Распечатать Ваши документы 31
Распечатать список файлов,
содержащихся в карте памяти 31
Распечатать файлы, содержащиеся
в карте памяти 31
Стереть файлы, содержащиеся
в карте памяти 32
Считать содержимое Вашей карты
памяти USB 32
Сохранить документ на карту
памяти USB 32
Функции персонального компьютера 34
Введение 34
Требуемая конфигурация компьютера 34
Установка программного обеспечения 34
Установка полного пакета
программ 34
Установка только драйверов 36
Установка драйверов с помощью
программы Companion Suite Pro 36
Установка драйверов вручную 37
Подключение 38
Проверка многофункционального
аппарата 39
Проверка соединения между
персональным компьютером и
многофункциональным аппаратом 39
Companion Director 39
Графическое представление 39
Активация утилит и приложений 39
Companion Monitor 39
Графическое представление 39
Управление устройствами 40
Выбор текущего устройства 40
Статус соединения 40
Параметры устройства 40
Удаление устройства 40
Вывод состояния расходных
материалов 41
Функциональные возможности
Companion Suite Pro 41
Анализ документа 41
Анализ с помощью функции Scan To 41
Печать 42
Печать на многофункциональном
аппарате 42
Печать в дуплексном режиме на
многофункциональном аппарате 42
Удаление программного обеспечения 43
Удаление программного
обеспечения с ПК 43
Удаление драйверов с ПК 43
Удалить драйверы с помощью
программы Companion Suite Pro 44
Удалить драйвера вручную 44
Техническое обслуживание 46
Уход 46
Общая информация 46
Замена картриджа тонера 46
Проблемы со смарт-картами 47
Чистка 47
Чистка системы считывания
сканера 47
Чистка принтера 47
Внешняя чистка принтера 47
Проблемы, связанные с принтером 47
Сообщения об ошибках 47
Замятие бумаги 48
Проблемы, связанные с ПК 48
Печать ПК через соединение USB 48
Печать ПК через соединение WLAN 49
Обновление микропрограммы 49
Характеристики 50
Физические характеристики 50
Электрические характеристики 50
Характеристики окружающей среды 50
Характеристики оборудования 50
Характеристики расходных
материалов 51
LFF6020
- 1 -
1 -
Безопасность - Окружающая среда
-
Лицензия на использование программного оборудования
Безопасность
Инструкции по безопасности
До подключения Вашего аппарата, проверьте, чтобы розетка, к которой Вы будете подключать данное
оборудование, соответствовала требованиям, указанным на шильдике аппарата (электрическое напряжение,
сила тока, частота). Данный аппарат должен подключаться к однофазной электрической сети. Нельзя
устанавливать аппарат непосредственно на земле.
Батарейки, зарядные устройства, упаковка, электрическое и электронное оборудование (EEE) должны
утилизироваться в соответствии
с инструкциями, приведенными в главеОкружающая средаэтого
руководства.
В силу особенностей модели аппарата, вилка сетевого кабеля аппарата является единственным средством,
позволяющим отключиться от электрической сети, поэтому необходимо соблюдать следующие правила
предосторожности: ваш аппарат должен быть подключен к розетке, находящейся близко от места
расположения аппарата. Розетка должна располагаться в легкодоступном
месте.
Ваш аппарат поставляется в комплекте с сетевым шнуром, снабженным вилкой с заземлением. Вилка сетевого
шнура должна подключаться к розетке, имеющей заземление, соединенное с защитным заземлением всего
здания.
Для получения информации по установке и мерах предосторожности при использовании, см. главу Установка,
страница 8.
Электромагнитная совместимость
Примечание для пользователей в США
Это оборудование было протестировано и результатом явилось соответствие требованиям к цифровому
устройству класса B части 15 норм FCC. Эти требования были разработаны для обеспечения защиты от
опасных помех в случае домашней установки.
Это оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию и в случае, если
установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может
стать причиной опасных помех
радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при отдельной установке.
Если данное оборудование причиняет опасные помехи радио- и телевизионному приему, которые можно
определить выключением и включением оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи
принятием следующих мер:
1 Переместить принимающую антенну.
2 Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
3 Подключить оборудование к выходу в сетке, отличной от той, к которой подключен приемник.
4 Проконсультироваться с агентом по продаже или пригласить радио / ТВ техника помочь.
Ремонтные работы и техническое обслуживание: Ремонтные работы и
техническое обслуживание должны производиться только
квалифицированным специалистом. Пользователь не должен проводить
ремонт внутренних частей аппарата. Во избежание опасности
поражения
электрошоком, нельзя самостоятельно проводить подобные процедуры, так
как открытие или съем панелей может представлять собой двойную опасность,
а именно:
- Попадание лазерного луча в глаз может вызвать необратимые поражения
глаз.
- Контакт с частями, находящимися под напряжением, может вызвать
электрический шок с тяжелыми последствиями.
LFF6020
- 2 -
1 -
Безопасность - Окружающая среда
-
Лицензия на использование программного оборудования
Заявление о соответствии
Это устройство соответствует Части 15 Правил FCC. При эксплуатации должны выполняться следующие
условия:
1. Это устройство не производит недопустимых помех, и
2. это устройство должно допускать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут
привести к нежелательной работе.
Электромагнитная совместимость для Канады
Этот цифровой аппарат класса "B" соответствует канадским нормам ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Информация по обеспечению безопасности при работе лазера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использование средств управления, регулировок или выполнение процедур,
отличное от инструкций, приведенных в этом руководстве, может привести к опасному световому
воздействию.
Это оборудование соответствует международным стандартам по обеспечению безопасности, и
классифицируется как лазерный продукт класса 1.
Относительно использования лазера, оборудование соответствует стандартам для лазерных продуктов,
установленным правительственными, национальным и международными органами, как
лазерный продукт
класса 1. Оно не испускает опасное световое излучение, поскольку луч полностью закрыт на всех этапах
эксплуатации и технического обеспечения, выполняемых пользователем.
Для Европы/Азии
Этот аппарат соответствует требованиям стандарта IEC 60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 и является
лазерным устройством класса 1, безопасным для использования в офисах для электронной обработки
данных. Этот аппарат содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт максимум, с длиной волны
770 – 795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).
Непосредственный (или косвенно отраженный) визуальный контакт с лазерным
лучом может привести к
серьезному повреждению глаза. Меры предосторожности в обеспечение безопасности, как и соединенные
механизмы, разработаны, чтобы предотвратить подвергание оператора воздействию лазерного луча.
Для Северной Америки
Нормы CDRH
Это оборудование соответствует требованиям стандартов рабочих характеристик FDA для лазерных
устройств, за исключением отступлений в соответствии с Извещением о лазерных устройствах 50 от 24
июня 2007 г. Это оборудование содержит один лазерный диод класса 3В, 10,72 мВт, с длиной волны
770 – 795 нм и другие светодиоды класса 1 (280 мВт, с длиной волны 639 нм).
Это оборудование не
излучает опасного света, т.к. луч полностью замкнут в корпусе в течение всех
режимов работы и техобслуживания для потребителей.
LFF6020
- 3 -
1 -
Безопасность - Окружающая среда
-
Лицензия на использование программного оборудования
Положения символов безопасности на аппарате
Для обеспечения безопасности наклейки с предупреждениями расположены на аппарате в соответствии с
нижеприведенной схемой. В целях безопасности не касайтесь этих поверхностей при извлечении застрявшей
бумаги или во время замены картриджа тонера.
Символы переключателя питания
В соответствии со стандартами IEC 60417, аппарат использует следующие символы переключателя питания:
- означает ВКЛ.
- Означает ВЫКЛ.
LFF6020
- 4 -
1 -
Безопасность - Окружающая среда
-
Лицензия на использование программного оборудования
Регулятивная информация
Сертификации в Европе
Информация о контроле за маркировкой CE (Только для стран ЕС)
Изготовитель:
Sagem Communications
Le Ponant de Paris
27 rue Leblanc
75015 PARIS - FRANCE
Европейский Союз
(СЕ)
Маркировка CE на этом продукте означает декларацию соответствия
Sagem Communications SAS (далее называемое Sagem
Communications) со следующими применимыми Директивами
Европейского Союза на указанную дату:
12 декабря 2006 г.:
Директива Совета 2006/95/EC с изменениями. Адаптация
законодательства стран-членов, относящаяся к низковольтному
оборудованию.
15 декабря 2004 г.:
Директива Совета 2004/108/EC с изменениями. Адаптация
законодательства стран
-членов, относящаяся к электромагнитной
совместимости.
9 марта 1999 г.:
Директива Совета 99/5/EC, о радиооборудовании и
телекоммуникационном терминальном оборудовании и взаимном
признании соответствия.
Сертификат соответствия можно просмотреть на сайте: www.sagem-
communications.com в рубрике "Поддержкаили можно направить
запрос по следующему адресу:
Sagem Communications - Customer relations department (Отдел по
работе с клиентами).
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 – France (Франция)
LFF6020
- 5 -
1 -
Безопасность - Окружающая среда
-
Лицензия на использование программного оборудования
Окружающая среда
Защита окружающей среды является приоритетной задачей изготовителя. Изготовитель ставит целью
выпускать оборудование, эксплуатация которого не будет причинять вреда окружающей среде, поэтому он
выбрал систему, обеспечивающую защиту окружающей среды в течение всего срока службы изделий, как на
стадии производства, так и на стадии эксплуатации и последующей утилизации.
Упаковка
Наличие логотипа (зеленая точка) означает, что на счет национальной ведомственной организации
компания перечислила взнос на улучшение инфраструктуры по утилизации и повторному
использованию упаковочного материала.
Для облегчения процедуры рециркуляции, пожалуйста, соблюдайте правила по сортировке такого
типа отходов.
Батареи и зарядные устройства
Если Ваш аппарат содержит батареи или зарядные устройства, то при их замене использованные
батарейки должны направляться на специализированный пункт по складированию таких отходов.
Изделие
Наклейка с перечеркнутой корзиной означает, что данное оборудование принадлежит к категории
электрических и электронных устройств.
В связи с этим европейские нормы предписывают проводить избирательную сортировку
использованного оборудования, а именно:
-в случае покупки нового оборудования необходимо сдавать старое оборудование в
специализированные пункты размещения отходов,
-либо размещать в местных пунктах сбора (местах
сбора утиля, раздельный сбор и т.д.)
Таким образом, Вы будете участвовать в повторной обработке и утилизации Отходов Электрического и
Электронного оборудования, что способствует защите окружающей среды и здоровья людей.
Целью Международной программы ENERGY STAR
®
является продвижение развития
и популяризации энергосберегающей офисной техники.
Будучи партнером ENERGY STAR
®
Partner, Sagem Communications определила, что
данное изделие соответствует указаниям ENERGY STAR
®
по энергосбережению.
Ваш аппарат будет поставляться с таймером для переключения в режим экономии
энергии; при этом время перехода в этот режим после последнего копирования/
печати устанавливается на 5 или 15 минут, в зависимости от модели. Более
подробное описание этой функции приведено в разделе настроек аппарата в этом
руководстве.
LFF6020
- 6 -
1 -
Безопасность - Окружающая среда
-
Лицензия на использование программного оборудования
Лицензия на использование
программного оборудования
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ ДАННОЙ ЛИЦЕНЗИИ ДО ВСКРЫТИЯ
КОНВЕРТА, СОДЕРЖАЩЕГО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ОТКРЫТИЕ ДАННОГО КОНВЕРТА
ОЗНАЧАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ НА ДАННЫЕ УСЛОВИЯ.
Если Вы не принимаете условия данной лицензии, то просим вернуть Вашему поставщику упаковку с CD-ROM,
не вскрывая ее, а также другие комплектующие данного изделия. Сумма, которую Вы заплатили за
это
изделие, будет Вам возвращена. Возврат суммы не будет произведен за изделия с нарушенной упаковкой СD
-ROM, при недостаче комплектующих, а также в случае, если заявление о возврате суммы было подано по
истечении десяти (10) дней от даты поставки, которая указывается в Вашей копии квитанции.
Определение
Программное оборудование содержит программы и соответствующую документацию.
Лицензия
- Данная лицензия позволяет Вам использовать программное оборудование на персональных компьютерах,
подсоединенных к локальной сети. Вы имеете право использовать программное оборудование для печати
только на одном многофункциональном аппарате. Вы не можете передать право на пользование программным
оборудованием третьим лицам.
- Вы имеете право сделать одну резервную копию данного обеспечения.
- Данную лицензию
нельзя передать третьим лицам.
Собственность
Изготовитель и его поставщики сохраняют за собой право собственности на программное обеспечение. Вы
являетесь владельцем только CD-ROM. Вы не можете изменять, адаптировать, декомпилировать, переводить,
создавать производные продукты, сдавать в прокат или продавать программное обеспечение или
документацию. Все права, которые не были намеренно переданы, являются собственностью изготовителя и
его поставщиков.
Продолжительность
Данная лицензия действительна вплоть до момента ее аннулирования. Вы можете аннулировать лицензию,
уничтожив программу и документацию, а также все их копии. В случае, если Вы не соблюдаете условий данной
лицензии, она будет автоматически аннулирована. При аннулировании лицензии, Вы обязуетесь уничтожить
все копии программы и документации.
Гарантия
Программное обеспечение поставляется в рабочем состоянии без какой-либо явной или подразумеваемой
гарантии, а также без гарантии для использования в коммерческих целях или специальной эксплуатации. Все
риски, относящиеся к результатам работы и техническим характеристикам программного обеспечения,
принимает на себе покупатель. В случае, если программа окажется бракованной, все расходы по ремонту или
по приведению программ в рабочее состояние, будет нести покупатель.
Тем не менее, обладатель данной лицензии имеет гарантию: Мы гарантируем, что диск CD-ROM, на котором
данное программное обеспечение записано, не имеет дефектов оборудования или изготовления при
использовании его в нормальных условиях. Данная гарантия действует в течение девяноста (90) дней от даты
поставки, которая
указана в Вашей копии квитанции. В случае, если неисправность диска CD-ROM будет
вызвана небрежным обращением или неправильной эксплуатацией, диск не будет заменяться на основе
данной гарантии.
Ответственность
Единственная ответственность, которую несет на себе Ваш дистрибьютор - это замена диска CD-ROM, не
отвечающего гарантийным обязательствам, который будет возвращен производителю вместе с Вашей копией
чека. Ни изготовитель, ни компании, участвовавшие в разработке, реализации, продаже и доставке этой
программы не несут никакой ответственности за причиненный ущерб - физическое повреждение или
LFF6020
- 7 -
1 -
Безопасность - Окружающая среда
-
Лицензия на использование программного оборудования
нарушение работы программы, потерю информации, неисправности при эксплуатации, потерю прибыли,
клиентов в результате использования или невозможности использования данной программы (данный
перечень не является исчерпывающим).
Усовершенствования
В целях постоянного улучшения программы, изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики
программного обеспечения без предварительного уведомления. В случае внесения таких изменений, Ваши
права пользователя не предоставляют Вам прав на бесплатное обновление программы.
Применимый закон
Правовое регулирование данной лицензии осуществляется в рамках французского законодательства. Любые
расхождения, связанные с пониманием или выполнением данной лицензии, будут рассматриваться в
судебных инстанциях Парижа.
Учитывая постоянное техническое совершенствование технологии, изготовитель оставляет за собой право в
любой момент изменять технические характеристики данного продукта без предварительного уведомления и/
или приостановить выпуск данной продукции
. В данной документации соблюдаются все наименования
изделий и торговых марок, официально зарегистрированных владельцами.
Зарегистрированные торговые марки
Учитывая постоянное техническое совершенствование своих продуктов, компания Sagem Communications
оставляет за собой право изменять заявленные технические характеристики данного изделия и/или
прекратить выпуск данного изделия. Companion Suite Pro является зарегистрированной торговой маркой
компании Sagem Communications.
Adobe® и указываемые наименования продуктов Adobe® являются зарегистрированными торговыми марками
компании Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE является запатентованной маркой компании ScanSoft.
Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows Server 2003®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows
Vista® а также любые другие продукты Microsoft® являются торговыми
марками компании Microsoft Corporation,
зарегистрированными в США и/или в других странах.
Все другие торговые марки или наименования, упоминаемые в качестве примеров или для информации,
являются торговыми марками, зарегистрированными соответствующими владельцами.
Информация, содержащаяся в данной инструкции по эксплуатации, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Запрет на воспроизведение
Никогда не копируйте и не распечатывайте документы, воспроизведение которых запрещено законом.
Печать и копирование следующих документов обычно запрещено законом:
- банковские купюры;
- чеки;
- облигации;
- депозитные сертификаты;
- облигации займа;
- паспорта;
- водительские права.
Данные перечень приведен в качестве справочной информации и не является исчерпывающим. Если у Вас
возникнут вопросы, относящиеся
к законности копирования или печати определенных документов,
обращайтесь к юридическому консультанту.
LFF6020
- 8 -
2 - Установка
Установка
Условия выбора места установки аппарата
Выбирая соответствующее место для установки Вашего аппарата, Вы способствуете продлению срока службы
этого оборудования. Проверьте, чтобы выбранное место обладало следующими характеристиками:
- Выберите хорошо вентилируемое помещение.
- Не заграждайте посторонними предметами вентиляционные решетки, расположенные на левой и правой
стороне аппарата. При установке поставьте аппарат на расстоянии 30 см от любых предметов, чтобы
облегчить
открытие корпусных панелей.
- Убедитесь, что на месте расположения аппарата не находятся источники аммиака или других
органических газов.
- Заземленная розетка (см. правила предосторожности, изложенные в главе Безопасность), к которой Вы
хотите подключить аппарат, должна находиться рядом с Вашим аппаратом и быть доступной.
- Убедитесь, что на Ваш аппарат не попадают прямые
солнечные лучи.
- Не устанавливайте Ваш аппарат в зоне прохождения потоков воздуха, вызываемых работой
кондиционеров, нагревательных и вентиляционных аппаратов, а также в зонах с перепадами температуры
и влажности.
- Выберите твердую горизонтальную поверхность, на которой на аппарат не будет действовать сильная
вибрация.
- Устанавливайте аппарат вдали от предметов, которые могут загораживать вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте аппарат рядом с красками или другими легковоспламеняющимися предметами.
- Выберите место, где риски попадания воды или других жидкостей на аппарат будут минимальны.
- Убедитесь, что выбрано сухое, непыльное и чистое место.
Условия размещения аппарата
Учитывайте меры предосторожности, изложенные ниже, при эксплуатации оборудования.
Условия окружающей среды:
- Температура: от 10 °C до 27 °C [от 50 °F до 80.6 °F] при влажности окружающей среды от 15 до 80% (до
32°C [89.6 °F] при влажности окружающей среды от 15 до 54%).
Многофункциональный аппарат:
Следующий раздел описывает меры предосторожности, которые следует принимать при эксплуатации
аппарата:
- Во время печати никогда не отключайте аппарат
от сети питания и не открывайте корпус аппарата.
- Никогда не используйте газ, горючие жидкости или предметы, способные вызывать возникновение
магнитного поля вблизи аппарата.
- При отключении сетевого шнура всегда держитесь за вилку, а не тяните за провод. Поврежденный шнур
представляет собой потенциальный источник пожара или электрического разряда.
- Никогда не прикасайтесь
к сетевому шнуру мокрыми руками. Вы рискуете получить удар электрическим
током.
- Перед перемещением центра всегда отключайте от питания сетевой шнур. В противном случае Вы
рискуете повредить сетевой кабель и создать потенциальный источник пожара или электрического
разряда.
- Всегда отключайте сетевой шнур от питания, если Вы намерены не использовать аппарат в течение
продолжительного периода.
- Никогда не размещайте посторонние предметы на сетевом шнуре, не вытягивайте и не перегибайте его.
Это может вызвать риск пожара или электрического разряда.
- Следите за тем, чтобы сетевой шнур и соединительные кабели другого оборудования не попадали под
корпус аппарата. Следите также за тем, чтобы шнур и кабели не
попадали внутрь механизма аппарата. В
противном случае это может привести к сбоям в работе аппарата или к риску возникновения пожара.
- Убедитесь, что принтер подключен к сети питания до подключения кабеля интерфейса к принтеру
LFF6020
- 9 -
2 - Установка
(используйте экранированный кабель интерфейса).
- Никогда не пытайтесь снять неподвижную панель или фиксированную крышку корпуса. Аппарат включает
схемы высокого напряжения. Любой контакт с этими схемами может вызвать риск электрического разряда.
- Никогда не пытайтесь вносить изменения в конфигурацию аппарата. Это может вызвать риск пожара или
электрического разряда.
- Всегда следите за тем
, чтобы скрепки, скобы и другие мелкие металлические предметы не проникали в
вентиляционные отверстия или другие открытые части аппарата. Это может вызвать риск пожара или
электрического разряда.
- Избегайте попадания воды или другой жидкости в аппарат или в прилегающую к нему зону. Любое
попадание воды или другой жидкости в аппарат может вызвать
пожар или возникновение электрического
разряда..
- Если жидкость или металлический предмет случайно попадет внутрь аппарата, немедленно выключите
прибор, отсоедините сетевой шнур и обратитесь к поставщику аппаратуры. В противном случае Вы
подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического разряда.
- При появлении признаков аномального нагревания, дыма, необычных запахов или странных шумов
выключите устройство,
немедленно отсоедините его от сети питания, а затем обратитесь к поставщику
аппарата. В противном случае Вы подвергаетесь риску возникновения пожара или электрического
разряда.
- Избегайте использования аппарата во время грозы, та как в этом случае возникает риск разряда
электрического тока, вызванного молнией.
- Никогда не перемещайте аппарат во время процесса печати.
-
Если вы хотите переместить аппарат, приподнимите его.
Информация по обеспечению безопасности
При использовании аппарата, всегда соблюдайте следующие меры безопасности.
Безопасность во время эксплуатации
При описании используются следующие символы:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Подсоединяйте шнур питания непосредственно к настенной сетевой розетке; никогда не используйте
удлинитель.
- Отсоедините вилку питания (потянув за вилку, а не за кабель), если шнур питания или вилка изношены или
имеют другое повреждение.
- Чтобы избежать опасного электрического удара или воздействия лазерного излучения, снимайте крышки
или винты только в соответствии с Инструкциями по эксплуатации.
- Выключите питание и отсоедините вилку питания (потянув за вилку, а не за кабель) при наличии
Разместите аппарат в хорошо проветриваемом помещении. Работа принтера генерирует
небольшое количество озона. В случае, если аппарат работает в интенсивном режиме и
установлен в плохо проветриваемом помещении,
возможно появление неприятного запаха. Для
обеспечения надежной работы аппарата устанавливайте его в хорошо вентилируемом
помещении.
ПРЕДУПР
ЕЖДЕНИЕ:
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдаются
инструкции, может привести к смертельному случаю или серьезной травме.
ПРЕДОСТ
ЕРЕЖЕНИЕ:
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не соблюдаются инструкции,
может привести к травме легкой
или средней степени тяжести, или материальному ущербу.
LFF6020
- 10 -
2 - Установка
следующих условий:
Пролив какого-либо вещества на продукт.
Вы предполагаете, что продукт требует обслуживания или ремонта.
Крышка продукта повреждена.
- Не сжигайте пролитый или отработанный тонер. Пыль тонера может загореться при воздействии
открытого пламени.
- Утилизацию можно выполнить у нашего уполномоченного дилера или в соответствующих местах сбора
отходов.
- Утилизируйте отработанный
картридж с тонером (или бутылку) в соответствии с местными нормами.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- Защищайте продукт от влаги или влажных условий окружающей среды, например, дождя, снега, и т.п.
- Выньте вилку шнура питания из стенной розетки перед перемещением продукта. При перемещении
продукта следите за тем, чтобы шнур питания не попал под продукт
и не повредился.
- При отсоединении вилки питания от стенной розетки, всегда тяните за вилку (а не за кабель).
- Следите за тем, чтобы бумажные скрепки, скобы и другие малые металлические предметы не упали
внутрь продукта.
- Храните тонер (отработанный или рабочий), картридж с тонером (или бутылку), чернила (отработанные
или рабочие) или
чернильный картридж вне досягаемости их детьми.
- Будьте внимательны, чтобы не порезаться об острые края, когда Вы будете удалять неправильно
поданные листы бумаги внутри аппарата.
- С целью охраны окружающей среды, не утилизируйте продукт или расходные материалы в месте сбора
бытовых отходов. Утилизацию можно выполнить у нашего уполномоченного дилера или в
соответствующих
местах сбора отходов.
- Наши продукты разработаны по высоким стандартам качества и функциональности, и мы рекомендуем,
чтобы Вы использовали расходные материалы, приобретенные только у уполномоченного дилера.
Электропитание
Розетка должна быть установлена около продукта, и быть легко доступной.
Рекомендации по работе с бумагой
Загрузка бумаги в основной лоток
Всегда вставляйте бумагу стороной для печати вниз, а затем настройте направляющие по формату
используемой бумаги, чтобы избежать проблем подачи и застревания бумаги в аппарате.
Количество бумаги не должно превышать емкость загрузки. В противном случае это может привести к
возникновению проблем при подаче бумаги и к забиванию бумаги в аппарате.
Добавляйте бумагу только в пустой лоток.
Добавление бумаги стопками может привести к двойному поступлению бумаги в аппарат.
При выдвижении лотка для бумаги всегда берите его двумя руками, чтобы не уронить.
Работа с бумагой
Исправьте все неровности бумаги перед печатью.
Неровности не должны превышать 10 мм.
Храните бумагу аккуратно во избежание проблем при подаче бумаги и появления плохого изображения из-
за того, что бумага хранилась в месте с повышенной влажностью.
Контроль влажности
Никогда не используйте влажную бумагу или бумагу, которая хранилась в открытом виде.
После вскрытия упаковки храните бумагу в полиэтиленовом пакете.
Никогда не используйте бумагу с волнистыми краями, мятую или поврежденную бумагу.
LFF6020
- 11 -
2 - Установка
Работа с блоком
Воздействие оператора
Во время печати не допускаются толчки бумаги, автоматического устройства подачи, лотка, крышки, а также
других частей машины.
Перемещение блока
При перемещении блока на столе его нужно приподнять, а не перетаскивать.
Работа с картриджем тонера
Нельзя переворачивать или класть на бок.
Не допускается сильное встряхивание.
Правила использования символов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности.
Игнорирование эти замечаний может привести к серьезной травме или смертельному исходу. Прочитайте эти
замечания. Они находятся в разделе Информация по обеспечению безопасности этого руководства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на важные замечания, касающиеся безопасности.
Игнорирование эти замечаний может привести к травме легкой или средней степени тяжести, материальному
ущербу или повреждению аппарата. Прочитайте эти замечания. Они находятся в разделе Информация по
обеспечению безопасности этого руководства.
Важно
Указывает на моменты, требующие внимания при использовании аппарата, а также пояснения возможных
причин неправильной подачи бумаги, повреждения оригиналов, утери данных. Прочитайте эти пояснения.
Примечание
Дает дополнительные пояснения функций аппарата, а также инструкции
по устранению ошибок пользователя.
LFF6020
- 12 -
2 - Установка
Описание терминала
Передняя и задняя сторона
1. Панель управления
2. Крышка замятия бумаги
3. Подсоединение шнура питания
4. Переключатель Вкл/Выкл
5. Подчиненное соединение USB (для ПК)
6. Главное соединение USB (память USB)
7. Руководства по установке ручной подачи бумаги
8. Ручное устройство подачи бумаги
9. Лоток для бумаги
10. Крышка доступа к картриджу
11. Откидной фиксатор для подачи бумаги
12. Выход бумаги
13. Место ввода смарт-карты
LFF6020
- 13 -
2 - Установка
Панель управления
Доступ к меню терминала
Все функции и установки терминала доступны с помощью меню, и соответствуют конкретной команде меню.
Например, команда меню 51 запускает печать списка функций (список функций хранит все меню и подменю
терминала, а также их идентификационный номер).
Доступ к меню возможен двумя способами: пошаговый способ и использование клавиш быстрого ввода.
Для распечатки списка
функций пошаговым способом:
1 Нажмите .
2 Используйте клавишу или для просмотра меню и выбора 5 - П
ЕчАТЬ. Подтвердите с помощью OK.
3 Используйте клавишу или для просмотра меню и выбора 5 - П
ЕчАТЬ и выберите 51-СПИСОК
ФУНКЦИЙ. Подтвердите с помощью OK.
Для распечатки списка функций с использованием клавиш быстрого ввода:
1 Нажмите .
2 Введите 51 с цифровой клавиатуры для непосредственной распечатки списка функций.
1. Экран.
2. Цифровая клавиатура.
3. Клавиша : анализ документа на ПК или
носитель (память USB).
4. Клавиша : местное копирование.
5. Клавиша : останавливает текущее задание на
печать ПК.
6. Клавиша : Подтверждение.
7. Клавиша
OK
: подтверждает отображаемый выбор.
8. Клавиша
: доступ к меню и навигация в меню вниз.
9. Клавиша
C
: обратно к предыдущему меню и
корректировка входа.
10. Клавиша
: навигацию в меню вверх.
11. Клавиша : останавливает текущую работу.
12. Клавиша : устанавливает задержку вызова и
экономный режим расхода тонера при
копировальной функции.
13. Клавиша : доступ к меню печати (списо
к
функций печати, установки аппарата, и т.д.).
14. Клавиша : установка разрешения анализа.
15. Клавиша : настройка контрастности.
16. Иконка : разрешение "
Качество текста
".
17. Иконка : разрешение "
Фото
".
18. Иконка : разрешение "
Текст
".
19. Иконка : цветной режим.
LFF6020
- 14 -
2 - Установка
Содержание упаковки
Упаковка содержит следующие компоненты:
Многофункциональный центр
1 тонер-картридж
1 Руководство по установке
1 установочныйCD ROM для ПК и 1 CD ROM с
программой OCR для ПК (в зависимости от модели)
1 сетевой шнур
Установка аппарата
1 Извлеките аппарат из упаковки.
2 Установите аппарат, соблюдая правила
предосторожности, описанные в начале этого
руководства.
3 Снимите все клейкие ленты, присутствующие
на аппарате.
4 Снимите с экрана защитную пленку.
Загрузка бумаги в кассету
Ваш аппарат работает с различными форматами и
типами бумаги (см. Характеристики, страница 50).
1 Выньте полностью лоток для бумаги.
2 Надавите на нижнюю пластину вниз, чтобы она
защелкнулась.
Важно
До загрузки бумаги, см.
Рекомендации по работе с
бумагой, страница 10.
Важно
Вы можете использовать бумагу с
плотностью от 60 до 105г/м2.
LFF6020
- 15 -
2 - Установка
3 Отрегулируйте ограничительный упор сзади
лотка, нажимая на рычаг "PUSH (НАЖАТЬ)"(A).
Затем отрегулируйте боковые направляющие
бумаги в соответствии с форматом бумаги,
нажимая на рычаг (B), расположенный на левой
направляющей. Отрегулируйте продольную
направляющую бумаги в соответствии с
форматом бумаги, нажимая на рычаг (C).
4 Возьмите пачку бумаги, снимите упаковку, а
затем выровняйте
стопку на плоской
поверхности.
5 Поместите стопку бумаги в лоток для бумаги
(например, 200 листов для бумаги с
плотностью 80г/мІ).
6 Поставьте лоток обратно в предназначенное
для него место.
Установка картриджа
1 Встаньте перед аппаратом.
2 Нажмите с левой и с правой стороны задвижки
и одновременно потяните ее на себя.
3 Извлеките пусковой тонер-картридж из
упаковки. Осторожно прокрутите картридж 5
или 6 раз, чтобы равномерно распределить
тонер внутри картриджа. Тщательная прокрутка
картриджа обеспечит максимум копий.
Держите его за ручку.
4 Вставьте картридж в предназначенный
для
него отсек, нажимая вплоть до защелкивания
(последнее движение должно быть направлено
вниз).
5 Закройте крышку.
LFF6020
- 16 -
2 - Установка
Ограничитель уровня бумаги
Отрегулируйте ограничитель уровня бумаги в
зависимости от формата документа, который
необходимо напечатать. Не забудьте поднять
подвижную часть ограничителя, чтобы листы бумаги
не выпадали.
Подготовка к работе аппарата
Подсоединение устройства
1 Убедитесь, что переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
находится в положении ВЫКЛ (положение O ).
2 Подсоедините сетевой шнур к аппарату.
Подсоедините сетевой шнур к стенной розетке.
3 Нажмите на клавишу ВКЛ/ВЫКЛ для включения
аппарата (положение I ).
Начальная настройка устройства
Через несколько секунд, когда аппарат прогреется,
запускается функция Easy Install (Легкая
установка), а на ЖК-экране выводится следующее
сообщение:
Функция Easy Install помогает сконфигурировать
аппарат, выполнив базовые настройки.
Если Вы хотите изменить выводимую настройку,
нажмите клавишу OK. Если Вы не хотите изменить
выводимую настройку, нажмите клавишу C. функция
Easy Install выводит следующую базовую настройку
.
1 Выберите нужный язык с помощью клавиш
или и подтвердите OK.
Настройка завершена; автоматически
распечатывается список функций.
На ЖК-экране выводится сообщение P
APER EMPTY
(Отсутствует бумага), если в лоток не загружена
бумага (см. Загрузка бумаги в основной лоток,
страница 10). Когда бумага загружена, печать
возобновится.
Загрузка бумаги в ручное
устройство подачи бумаги
Ручное устройство подачи бумаги позволяет Вам
использовать разные форматы бумаги с большей
плотностью, чем это предусмотрено при работе с
основным лотком бумаги (см. Характеристики,
страница 50).
Единовременно можно вставить только один лист
бумаги или конверт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
До подсоединения сетевого шнура
обязательно прочитайте
Инструкции по безопасности,
страница 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сетевой шнур используется как
средство отсоединения блока
питания. В качестве меры
предосторожности, розетка
должна находиться около
аппарата, и должна быть
легкодоступной в случае
опасности.
1 - FRANCAIS
2 - ENGLISH
Примечание
Если Вы не хотите выполнять
начальную настройку, нажмите
клавишу . Появляется сообщение
подтверждения. Нажмите еще раз
клавишу для подтверждения.
Для ручного изменения и
индивидуальной настройки аппарата,
см. Параметры/Настройки,
страница 22.
Важно
До загрузки бумаги, см.
Рекомендации по работе с
бумагой, страница 10.
Важно
Вы можете использовать бумагу с
плотностью от 52 до 160
г/мІ.
/