ISANDE

IKEA ISANDE Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по холодильнику IKEA ISANDE. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве. В инструкции подробно описаны функции, такие как регулировка температуры, функция быстрого замораживания, и разные режимы работы, а также советы по уходу и устранению неполадок.
  • Как отрегулировать температуру в холодильнике?
    Что делать, если холодильник не работает?
    Как включить функцию быстрого замораживания?
    Что означает звуковая сигнализация?
ISANDE
RU
PL
РУССКИЙ
На последней странице данного руководства указан
полный перечень авторизованных сервисных центров
IKEA и соответствующие телефонные номера в
различных странах.
POLSKI
Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z rmą
IKEA wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach
znajduje się na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
РУССКИЙ 4
POLSKI 37
Содержание
Сведения по технике безопасности 4
Указания по безопасности 7
Установка 9
Описание изделия 13
Панель управления 14
Первое использование 19
Ежедневное использование 19
Советы и рекомендации 22
Уход и очистка 25
Поиск и устранение
неисправностей
26
Шумы при работе 31
Технические данные 31
Информация для тестирующих
организаций
32
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
32
ГАРАНТИЯ IKEA
33
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
РУССКИЙ
4
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и
разгружать прибор при условии надлежащего
инструктажа.
Допускается использование прибора лицами с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
при условии надлежащего инструктажа.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться без
присмотра - детьми.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
В сельских жилых домах; в помещениях, служащих
кухнями для обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и на других рабочих местах;
Для использования клиентами отелей, мотелей мини-
гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест
проживания.
Во избежание загрязнения продуктов соблюдайте
следующие инструкции:
не оставляйте дверцу открытой на долгое время;
регулярно очищайте поверхности, которые могут
контактировать с пищей и доступными частями
систем слива;
РУССКИЙ
5
при хранении в холодильнике сырых мяса и рыбы
подбирайте им подходящие контейнеры так, чтобы
они не касались других продуктов и не закапывали их.
ВНИМАНИЕ: Не перекрывайте вентиляционные
отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
ВНИМАНИЕ: Не используйте механические устройства
или любые другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
ВНИМАНИЕ: Не допускайте повреждения контура
холодильника.
ВНИМАНИЕ: Не используйте внутри отсеков для
хранения пищевых продуктов электрические приборы,
если они не рекомендованы производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, жесткие губки,
растворители и металлические предметы.
При оставлении прибора пустым в течение длительного
времени выключите его, разморозьте, очистите,
вытрите и оставьте дверцу открытой во избежание
образования плесени внутри прибора.
Не используйте прибор для хранения взрывоопасных
веществ, таких как аэрозольные баллоны с
взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром
или специалистом с аналогичной квалификацией.
РУССКИЙ
6
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
специалистом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Не эксплуатируйте прибор до его
установки в мебель, в которую он
должен быть встроен, в целях
соблюдения мер безопасности.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
Убедитесь, что вокруг прибора имеется
достаточная вентиляция.
Перед первой установкой или
перевешиванием дверцы подождите
не мене 4 часов, прежде чем
подключать прибор к сети
электропитания. Это необходимо
сделать для того, чтобы масло могло
вернуться в компрессор.
Перед выполнением любой операции с
прибором (например, перевешивание
дверцы) выньте вилку из сетевой
розетки.
Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
Не подвергайте прибор воздействию
дождя.
Не устанавливайте прибор там, где на
него может падать прямой солнечный
свет.
Не устанавливайте прибор в слишком
влажных или холодных местах.
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на полу
царапин.
В приборе находится пакет с
влагопоглотителем. Это не игрушка.
Это не продукт питания. Просьба
немедленно его утилизировать.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ! При выборе места
установки прибора убедитесь,
что шнур электропитания не
зажат и не поврежден.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
тройники и удлинители.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры, указанные
на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибора
(вилку кабеля электропитания, кабель
электропитания, компрессор и т.д.) Для
замены электрических компонентов
обратитесь в авторизованный
сервисный центр или к электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
РУССКИЙ
7
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
получения травмы, ожога,
поражения электрическим
током или пожара.
Прибор содержит горючий газ
изобутан (R600a). Это природный газ,
безвредный для окружающей среды.
Следите за тем, чтобы не повредить
контур холодильника, содержащий
изобутан.
Не вносите изменения в конструкцию
данного прибора.
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их производителем
не указано, что подобное их
применение допустимо.
В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не помещайте прохладительные
напитки в морозильное отделение. Это
приведет к возникновению излишнего
давления в емкости, в которой
содержится напиток.
Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
Не извлекайте и не касайтесь
предметов в морозильном отделении
мокрыми или влажными руками.
На замораживайте повторно уже
размороженные продукты.
Выполняйте инструкции по хранению,
приведенные на упаковке
замороженных продуктов.
Перед укладкой продуктов в
морозильное отделение оберните их в
любую пищевую упаковку.
Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены для
использования в других приборах и не
подходят для освещения бытовых
помещений.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может
привести к повреждению
прибора или травмам.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая вода
будет скапливаться в нижней части
прибора.
РУССКИЙ
8
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Обратите внимание, что
самостоятельный ремонт или ремонт,
произведенный не на
профессиональном уровне может
сказаться на безопасности прибора, а
гарантийные обязательства могут
потерять силу.
Следующие запасные части доступны в
течение 7 лет после снятия модели с
производства: терморегуляторы,
термодатчики, печатные платы,
источники освещения, дверные ручки,
дверные петли, поддоны, противни и
корзины. Обратите внимание, что ряд
данных запасных частей доступен
только для профессиональных бюро
ремонта, и что не все запасные части
подходят ко всем моделям.
Дверные уплотнители доступны в
течение 10 лет после снятия модели с
производства.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите дверцу, чтобы предотвратить
риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних
животных.
Содержимое холодильного контура и
изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные муниципальные
органы власти.
Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится рядом
с теплообменником.
Установка
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! При установке
прибора руководствуйтесь
документацией по установке.
ВНИМАНИЕ! Во избежание
проблем с устойчивостью
прибора закрепите его в
соответствии с инструкцией по
установке.
Контрольный список проверки
Перед тем как приступать к эксплуатации прибора, сверьтесь с контроль‐
ным списком проверки. Если ответ на какой-либо вопрос «НЕТ», выполните
соответствующие действия. Не забудьте записать серийный номер и код из‐
делия по мере необходимости и прикрепить чек к этой странице.
РУССКИЙ 9
Серийный номер изделия (Ser. No.):
.....................................
Код изделия (Art. No.):
.....................................
Дата приобретения:
.....................................
GROSS CAPACITY
BRUTTO INHALT
CLASS
KLASSE
REFRIGERATOR NET CAPACITY
KUEHLSCHRANK NUTZINHALT
XXX l
XXX l
TYPE-TYP
XXXXXXXXXX
230-240V
REFRIGERANT
KAELTEMITTEL
FREEZER NET CAPACITY
GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT
XX l
FREEZING CAPACITY
GEFRIERVERMOEGEN
X kg/24h
DEFROST HEATER
ABTAUWIDERSTAND
XXX W
XXXXXXXXX
1.0 A50 Hz
MODEL
XXXXXXXXXXXX
PNC
XXXXXXXXX XX
SER.N.
XXXXXXXX
XX/X/XX/X
Made in Hungary
@ Inter IKEA Systems B.V. 1999
XXXXXXXXX
PQM
xxxx
xxxxx
IKEA of Sweden AB
SE 343 81 Älmhult
TYPE I
RISING TIME
LAGERZEIT BEI STORUNG
XX h
Art. No.
Ser. No.
Проверка Если ответ ДА Если ответ НЕТ
Убедитесь, что трубка нахо‐
дится внутри поддона испа‐
рителя (см. раздел «Поддон
испарителя»).
Нет действий Поместите трубку в поддон испа‐
рителя.
Убедитесь, что прокладка
герметично закрывает двер‐
цу при закрывании.
Нет действий См. раздел о выравнивании двер‐
цы в инструкции по сборке.
При открывании и закрыва‐
нии дверцы убедитесь, что
между частями/мебелью нет
зазоров.
Нет действий См. раздел о выравнивании двер‐
цы в инструкции по сборке.
Установите прибор во
встраиваемую конструкцию.
Нет действий Правильная установка описана в
инструкции по сборке.
Перед тем как подключать
прибор к электросети, убеди‐
тесь, что при первой уста‐
новке или после перевеши‐
вания дверцы на другую сто‐
рону прибор находится в
вертикальном положении не
менее 4 часов.
Нет действий Подождите 4 часа, прежде чем
подключать прибор к сети элек‐
тропитания.
Поддон испарителя
Перед началом эксплуатации убедитесь,
что слив талой воды подсоединен к
поддону испарителя над компрессором.
РУССКИЙ 10
Размеры
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
РУССКИЙ 11
Габаритные размеры¹
H1 мм 1772
W1 мм 548
D1 мм 549
¹ высота, ширина и глубина прибора без
учета ручки и ножек
Необходимое для работы место²
H2 (A+B) мм 1816
W2 мм 548
D2 мм 551
A мм 1780
B мм 36
² высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха
Общее необходимое для работы место³
H3 (A+B) мм 1816
W3 мм 548
D3 мм 1071
³ высота, ширина и глубина прибора,
включая ручку, плюс пространство,
требуемое для свободной циркуляции
охлаждающего воздуха, плюс
минимальный угол раскрытия дверцы,
позволяющий извлечение всех
внутренних компонентов.
Выбор места установки
Для обеспечения оптимальной работы
прибора не следует устанавливать его
рядом с источником тепла (духовыми
шкафами, печами, радиаторами
отопления, кухонными плитами или
варочными панелями). Обеспечьте
свободную циркуляцию воздуха позади
задней стенки.
Прибор следует устанавливать в сухом,
хорошо вентилируемом месте внутри
помещения.
Прибор предназначен исключительно для
работы при температуре окружающей
среды от 10°C до 43°C.
Надлежащая работа прибора
может быть гарантирована
только в рамках указанного
диапазона температур.
В случае сомнений при выборе
места установки прибора
обратитесь в место продажи, в
авторизованный сервисный
центр или в ближайший центр
обслуживания.
Должна быть обеспечена
возможность отключения
прибора от сети
электропитания. Поэтому после
установки прибора должен
быть обеспечен легкий доступ к
вилке сетевого шнура.
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными, соответствуют
параметрам домашней электрической
сети.
Прибор должен быть заземлен. Для этого
вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления. Если
розетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление
прибора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники
безопасности.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
РУССКИЙ
12
Требования к вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха за прибором.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При
установке см. инструкции по
установке.
Перевешивание дверцы
Описание установки и перевешивания
дверцы приведено в отдельной
инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На каждом
этапе перевешивания дверцы
обеспечьте защиту пола от
царапин при помощи
износостойкого материала.
Описание изделия
11
10
9
8
7
5
6
21 3
4
РУССКИЙ 13
1
Вентиляторное охлаждение со
светодиодной лампой
2
Панель управления
3
Полка для бутылок
4
Отделение для молочных продуктов с
крышкой
5
Дверные полки
6
Ящики для овощей
7
Полка для бутылок с держателем
8
Ящик морозильника
9
Ящики морозильника
10
Табличка с техническими данными
11
Стеклянные полки
Наименее холодная зона
Промежуточная температурная зона
Зона самой низкой температуры
Панель управления
1
78
4
3 2
5
6
1
Дисплей
2
Кнопка повышения температуры
морозильника
3
Кнопка понижения температуры
морозильника
4
кнопка OK
5
кнопка Функция
6
Кнопка повышения температуры
холодильника
7
Кнопка понижения температуры
холодильника
8
кнопка ON/OFF
Предустановленный уровень громкости
тонов нажатия кнопок можно изменить.
Для этого несколько секунд нажимайте
одновременно кнопку Функция и кнопку
понижения температуры. Изменение
обратимо.
РУССКИЙ 14
Дисплей
Off
min
A B C D E F G
I HJKL
A. Индикатор температуры холодильного
отделения
B. Дисплей температуры холодильного
отделения и дисплей таймера
C. Индикатор O холодильника
D. Индикатор функции Покупки
E. Индикатор функции Отпуск
F. Индикатор функции Быстрое
замораживание
G. Индикатор температуры
морозильника
H. Индикатор морозильного отделения
I. Сигнальный индикатор
J. Индикатор функции Защита от детей.
K. Индикатор функции Охлаждение
бутылок
L. Индикатор функции Вентиляторное
охлаждение
Включение
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Нажмите кнопку
8
ON/OFF, если
дисплей выключен.
На индикаторе температуры отобразится
значение температуры по умолчанию.
Для выбора другой заданной
температуры см. раздел
«Регулировка температуры».
Если на дисплее отображается сообщение
«DEMO», значит, прибор находится в
деморежиме. См. «Поиск и устранение
неисправностей».
Выключение
Нажмите кнопку
8
ON/OFF и
удерживайте ее 3 секунды.
Дисплей отключится.
Для отключения прибора от сети
электропитания извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
Включение холодильника
1. Нажмите одну из кнопок выбора
температуры.
Другой вариант:
1. Нажимайте на кнопку
5
Функция,
пока на холодильнике не замигает
значок O.
2. Нажмите кнопку
4
OK для
подтверждения.
3. Индикатор O погаснет.
Информацию о выборе другого значения
температуры см. в разделе «Регулировка
температуры».
Выключение холодильника
Можно выключить только холодильное
отделение, в то время как морозильное
отделение будет продолжать работу.
1. Нажимайте
5
кнопку Функция, пока
на дисплее не появится значок
холодильного отделения.
Индикатор холодильника O и индикатор
холодильного отделения начнут мигать.
На индикаторе температуры
холодильника отобразятся черточки.
РУССКИЙ
15
2. Нажмите кнопку
4
OK для
подтверждения.
Появится индикатор холодильного
отделения O, и холодильное отделение
будет выключено.
Регулировка температуры
Задайте температуру прибора с помощью
кнопок регулировки температуры.
Рекомендуемые температуры,
установленные по умолчанию:
+4°C для холодильного отделения
-18°C для морозильного отделения
Температура может варьироваться в
пределах от -15°C до -24°C в морозильном
отделении и от 2°C до 8°C в холодильном
отделении.
Индикатор температуры отображает
заданное значение температуры.
Установленная температура
достигается в течение 24 часов.
При сбое в подаче
электроэнергии заданное
значение температуры
сохраняется.
Функция Покупки
Если необходимо поместить в
холодильное отделение большое
количество теплых продуктов, например,
после посещения магазина,
рекомендуется включить функцию
Покупки для ускоренного охлаждения
продуктов и предотвращения повышения
температуры уже находящихся в
холодильнике продуктов.
1. Нажимайте кнопку
5
Функция до тех
пор, пока не появится значок Покупки.
Индикатор Покупки мигает.
2. Нажмите кнопку
4
OK для
подтверждения.
Отображается индикатор Покупки. На
время работы функции автоматически
включается вентилятор.
Функция Покупки автоматически
выключается примерно через 6 часов.
Можно выключить функцию Покупки до
ее автоматического окончания, повторив
процедуру или выбрав другую
установленную температуру
холодильника.
Функция Отпуск
Данная функция позволяет оставлять
холодильное отделение пустым и
закрытым в течение продолжительного
отсутствия владельца без образования в
нем неприятных запахов, в то время как
морозильное отделение продолжает
работать как обычно.
В холодильнике не должно
быть продуктов при
включенном режиме Отпуск.
1. Нажимайте кнопку
5
Функция до тех
пор, пока не появится значок Отпуск.
Индикатор Отпуск мигает. На дисплее
температуры холодильника отобразится
заданное значение температуры.
2.
Нажмите кнопку
4
OK для
подтверждения.
Появится индикатор Отпуск.
Функция выключается при
выборе другой заданной
температуры холодильника.
Функция Быстрое замораживание
Функция Быстрое замораживание
используется для предварительного
замораживания и быстрого
замораживания последовательно в
морозильном отделении. Она позволяет
быстро заморозить свежие продукты,
предотвращая, тем самым, повышение
температуры уже хранящихся в
морозильном отделении замороженных
продуктов.
РУССКИЙ
16
Для замораживания свежих
продуктов включите функцию
Быстрое замораживание не
менее чем за 24 часа до
закладки продуктов для
завершения предварительного
замораживания.
1. Для включения данной функции
нажимайте на
5
кнопкуФункция до
тех пор, пока не появится значок
Быстрое замораживание.
Индикатор Быстрое замораживание
мигает.
2. Нажмите кнопку
4
OK для
подтверждения.
Появится индикатор Быстрое
замораживание.
Функция Быстрое
замораживание автоматически
выключается через 52 часа.
Можно выключить функцию Быстрое
замораживание до ее автоматического
окончания, повторяя процедуру до
исчезновения индикатора Быстрое
замораживание, либо выбрав другую
заданную температуру.
Функция Защита от детей
Функция Защита от детей служит для
блокировки кнопок управления, чтобы
исключить их непреднамеренное
использование.
1. Нажимайте кнопку
5
Функция, пока
на дисплее не отобразится значок
Защита от детей.
Замигает индикатор Защита от детей.
2. Нажмите кнопку
4
OK для
подтверждения.
Высветится индикатор Защита от детей.
Для выключения функции Защита от
детей повторяйте процедуру, пока не
исчезнет индикатор Защита от детей.
Функция Охлаждение бутылок
Функция Охлаждение бутылок может
использоваться для подачи звукового
сигнала в нужное время. Это может
оказаться полезным, например, когда по
рецепту требуется охлаждать пищевые
продукты в течение определенного
времени. Функция также поможет не
забыть о бутылках или банках,
помещенных в морозильник для
быстрого охлаждения.
1. Нажимайте кнопку
5
Функция до тех
пор, пока не появится значок
Охлаждение бутылок.
Индикатор Охлаждение бутылок мигает.
На дисплее таймера в течение нескольких
секунд отобразится заданное значение
(30 минут).
2. Нажимайте кнопки регулировки
температуры
2
и
, чтобы измените
заданное значение таймера в
интервале от 1 до 90 минут.
3.
Нажмите кнопку
4
OK для
подтверждения.
Отображается индикатор Охлаждение
бутылок.
Индикатор таймера начнет мигать (min).
По окончании обратного отсчета
индикатор «0 мин» начнет мигать и
прозвучит звуковой сигнал. В это время
извлеките продукты, которые были
помещены в прибор для охлаждения, и
нажмите кнопку
4
OK для отключения
звукового сигнала и отключения функции.
Функцию можно отключить в любой
момент обратного отсчета, повторяя
описанные действия до тех пор, пока
индикатор Охлаждение бутылок не
погаснет.
Время можно изменить в
любой момент обратного
отсчета и по его окончании,
нажав кнопку
2
и или
.
РУССКИЙ 17
Функция Вентиляторное
охлаждение
В холодильном отделении установлен
вентилятор, обеспечивающий быстрое
охлаждение продуктов и поддержание
более равномерной температуры.
Вентилятор включается автоматически по
мере необходимости; его также можно
включить вручную.
Включение функции:
1. Нажимайте кнопку
5
Функция до тех
пор, пока не появится значок
Вентиляторное охлаждение.
Индикатор Вентиляторное охлаждение
мигает.
2. Нажмите кнопку
4
OK для
подтверждения.
Появится индикатор Вентиляторное
охлаждение.
Для выключения этой функции
повторяйте эту процедуру до тех пор,
пока не погаснет индикатор
Вентиляторное охлаждение.
Если функция включается
автоматически, индикатор
Вентиляторное охлаждение не
отображается (см. Главу
«Ежедневное использование»).
Включение функции
Вентиляторное охлаждение
увеличивает
энергопотребление.
Вентилятор прекращает работать при
открывании дверцы и включается сразу
же после ее закрывания.
Сигнализация превышения
температуры
При повышении температуры в
морозильном отделении (например, из-за
имевшего место ранее перебоя в подаче
электропитания или открывания дверцы)
сигнальный индикатор и индикаторы
температуры морозильного отделения
начинают мигать и включается звуковая
сигнализация.
Выключение сигнализации:
1. Нажмите на любую кнопку.
Звук будет выключен.
2. На дисплеях температуры
морозильного отделения в течение
нескольких секунд отобразится самое
высокое достигнутое значение
температуры, а затем – заданное
значение температуры.
Сигнальный индикатор
продолжит мигать до
восстановления заданной
температуры.
Если нажатия на кнопку не
произойдет, звук
автоматически выключится
примерно через час, чтобы не
доставлять беспокойства.
Предупреждение об открытой
дверце
Если дверца холодильника остается
открытой примерно в течение 5 минут,
включается звуковая индикация, а
сигнальный индикатор начинает мигать.
После закрывания дверцы сигнализация
выключается. Во время работы
сигнализации ее можно выключить
нажатием любой кнопки.
Если нажатия на кнопку не
произойдет, звук
автоматически выключится
примерно через час, чтобы не
доставлять беспокойства.
РУССКИЙ 18
Первое использование
Чистка внутренних поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для недавно
изготовленного изделия, а затем
тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте моющие или
абразивные средства и
очистители на основе хлора
или на масляной основе, т.к.
они могут повредить покрытие
поверхностей холодильника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Принадлежности и детали
прибора не подлежат мойке в
посудомоечной машине.
Ежедневное использование
Принадлежности
Форма для яиц
x1
Ванночки для
кубиков льда
x2
Аккумуляторы
холода
x2
Индикатор температуры
OK
OK
A
B
Для обеспечения надлежащего хранения
продуктов холодильник оснащен
индикатором температуры. Символ на
боковой стенке прибора обозначает зону
самой низкой температуры в
холодильнике.
Если отображается сообщение «OK» (А),
размещайте свежие продукты в область
холодильника, обозначенную данным
символом. В противном случае (В)
подождите не менее 12 часов и проверьте,
отображается ли сообщение «OK» (A).
Если сообщение «OK» (B) по-прежнему не
отображается, установите более низкую
температуру.
РУССКИЙ 19
Размещение навесных дверных
полок
Чтобы обеспечить возможность хранения
упаковок продуктов различных размеров,
навесные полки дверцы можно
размещать на разной высоте.
Чтобы переставить полку, действуйте
следующим образом: медленно потяните
навесную полку, пока она не
высвободится, а затем установите ее на
нужное место.
Съемные полки
На стенках холодильника установлен ряд
направляющих, позволяющих размещать
полки по желанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для
обеспечения правильной
циркуляции воздуха не
снимайте стеклянные полки,
расположенные над ящиком
для овощей.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (горлышками к себе) на
предварительно установленную полку.
Если полка установлена в
горизонтальное положение,
можно класть только закрытые
бутылки.
Полку для бутылок можно наклонить, для
того чтобы хранить в ней открытые
бутылки. Для этого передвиньте передние
зацепы полки на один уровень выше
задних.
РУССКИЙ
20
/