4
BEFORE USING YOUR KETTLE
If you are using the kettle for the first
time, it is recommended that you
should clean your kettle before use by
boiling a full kettle of water twice and
then discarding the water. Wipe the
surface with a damp cloth.
NOTE: the max capacity of kettle is
1.7L.
OPERATION
1. To fill the kettle, remove it from
the power base and open the lid by
pressing the lid button. Fill the desired
amount of water and then close the
lid. Always fill the kettle between the
minimum (0.5L) and maximum (1.7L)
marks.
Too little water will result in the kettle
switching off before the water has
boiled.
NOTE: Do not fill the water over the
maximum level, as water may spill out
of the spout when boiling. Ensure that
the lid is firmly in place before
plugging into the power outlet.
2. Position the kettle on the power
base.
3. Connect the plug into a power
outlet. Press down the switch, the
indicator will light up. Then start to
boil the water, the kettle will switch off
automatically once the water has
boiled.
NOTE: Ensure that switch is clear of
obstructions and the lid is firmly
closed. The kettle will not turn off if
the switch is constrained or if the lid is
left open.
4. Lift the kettle from the power base
and then pour the water.
NOTE: Operate carefully when
pouring the water from your kettle
as boiling water may result in
scalding.
5. The kettle will not re-boil until the
switch is uplifted. Allow to cool for
15~20 seconds before reopening to
boil water. The kettle may be stored
on the power base when not in use.
NOTE:Ensure power supply is
turned off when kettle is not in
use.
If re-boiling, allow the kettle to
cool before filling with cold water.
BOIL DRY PROTECT
Should you accidentally operate the
kettle without water; the boil-dry
protection will automatically switch the
kettle off. If this should occur, allow
the kettle to cool before filling with
cold water and re-boiling.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always disconnect the appliance from
the power outlet before cleaning.
1. Never immerse the kettle, power
cord or power base in water, or allow
moisture to contact with these parts.
2. Wipe the appearance of body with a
wild and damp cloth or cleaner, never
use a poisonous cleaner.
3. Remember to clean the filter with a
damp cloth at intervals. The filter can
be detached for easier cleaning simply
by pulling the tube on the front and
top of filter from the groove of spout,
and remove it. To attach, make the
groove on the bottom of filter align
with the lever inside of body, and
make the filter is supported by the
lever through the groove firstly, and
push the tube on the front and top of
filter into the groove of spout to fix
the filter.
CAUTION: Do not use chemical,
steel, wooden or abrasive cleaners to
clean the outside of the kettle to
prevent the gloss loss.
REMOVAL OF MINERAL DEPOSITS
Your kettle should be periodically
descaled as the mineral deposits in
tap water may form scale on the
bottom of kettle so as to cause the
operation less efficiency. You can use
the commercially available descaler
and follow the instructions on the
package of descaler. Alternatively, you
may follow below instructions using
the white vinegar.
1. Fill the kettle with 3 cups of white
vinegar, then adding water to the
amount so as to cover the bottom of
kettle completely. Leave the solution
in the kettle overnight.
2. Then discard the mixture in the
kettle, then filling the kettle with clean
water, boiling and then discard the
water. Repeat several times until the
odour of vinegar has been flushes
away. Any stains remaining inside the
spout can be removed by rubbing with
a damp cloth.
Specifications:
Power: 2200 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 10 A
Capacity: 1.7 L
Set
ELECTRIC KETTLE 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
5
ENVIRONMENT
FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in the non-
working electrical equipments to an
appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
ЭЛЕКТРОЧАЙНИК
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность
при включении. Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Внимательно ознакомьтесь с
данной Инструкцией по
Эксплуатации и сохраните ее для
дальнейшего использования.
Важные инструкции по
безопасности
1. Перед использованием прочи-
тайте инструкцию.
2. Перед включением удостоверь-
тесь, что напряжение в элек-
тросети соответствует напряже-
нию, указанному на основании
чайника и базы питания.
3. Использовать базу не по назна-
чению запрещено!
4. Не включайте чайник без воды.
Это может повредить нагрева-
тельный элемент.
5. Если чайник не используется,
отключите его от сети.
6. Следите за тем, чтобы шнур пи-
тания не свисал с края стола и
не соприкасался с горячими
предметами.
7. Не ставьте чайник возле газа,
электрической духовки или
нагретой печи.
8. Если вы случайно включите
чайник без воды, устройство
защиты при включении без воды
автоматически выключит питание
чайника. Если это произошло, дайте
чайнику остыть перед тем, как снова
наполнять его водой.
9. Чайник должен использоваться
на ровной, устойчивой поверхности
вне досягаемости детей.
10. Во избежание поражения током
не погружайте чайник, базу питания
или шнур питания в воду.
11. Медленно наливайте воду в
чайник. Чрезмерно не
опрокидывайте чайник.
12. Открывая крышку для наполне-
ния воды, будьте осторожны.
Она может быть горячей.
13. Будьте особенно внимательны,
используя чайник возле детей.
14. Не касайтесь горячих поверхно-
стей чайника. Чайник следует
брать только за ручку.
15. Будьте особо внимательны при
переносе чайника с горячей водой.
16. Не разрешайте детям играть с
чайником.
17. Использование аксессуаров, не
рекомендуемых производителем,
может привести к пожару,
поражению электрическим током
или травмам.
18. Во время кипячения воды
следите, чтобы на вас не попадал
пар, исходящий из носика чайника.
19. Отключайте чайник от розетки,
если долго не используете его,
а также перед очисткой. Перед
очисткой дайте чайнику полностью
остыть.
20. Следите, чтобы во время работы
чайника крышка всегда была
закрыта и не открывайте ее во
время кипячения. Если во время
кипячения открыть крышку,
возможно получение ожогов.
21. Использовать чайник не по
назначению запрещено!
22. Используйте чайник только с
базой, поставляемой в комплекте.
23. Если чайник переполнен, из него
может выливаться вода при
закипании.
24. Не используйте чайник вне по-
мещения.
25. Это устройство не предназначе-
но для использования лицами
(включая детей) с ограничен-