Summer 13406, Pop n Sit, Pop N Sit Booster Seat Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации бустера для стульчика Pop n Sit от Summer Infant. В инструкции подробно описаны сборка, правила безопасности и уход за изделием. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием помогу!
  • Для какого возраста детей предназначен бустер?
    Как чистить бустер?
    Какие размеры стула необходимы для использования бустера?
    Можно ли поднимать бустер с ребенком внутри?
13406 / 13546
Asiento elevador Pop n Sit
®
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Lea todas las instrucciones antes de usar el asiento elevador. Requiere montaje por parte de un adulto.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
ES
Pop n Sit
®
Booster Seat INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Read all instructions before use of the booster seat. Adult assembly required. Keep small parts away from children.
ENG
MODE D’EMPLOI Siège rehausseur pliant Pop n Sit
®
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Lire toutes les instructions avant utilisation. Montage par un adulte requis. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
FR
Детское кресло с подставкой Pop n Sit
®
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ СПРАВКИ В БУДУЩЕМ.
Перед использованием детского кресла с подставкой ознакомьтесь с инструкцией.
Сборка должна производиться взрослыми. Держите мелкие детали вне досягаемости детей.
RU
Fotelik podwyższający Pop n Sit
®
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
Przed rozpoczęciem korzystania z fotelika podwyższającego przeczytać wszystkie instrukcje.
Montaż musi być przeprowadzony przez dorosłą osobę. Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
PL
Sitzerhöhung Pop n Sit
®
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG! BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Lesen Sie alle Anweisungen durch, bevor Sie die Sitzerhöhung verwenden. Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
Kleine Teile stets außer Reichweite von Kindern halten.
DE
Pop n Sit
®
-stoelverhoger GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Lees alle instructies voor het gebruik van de stoelverhoger. Het product moet door een volwassene worden gemonteerd.
Kleine onderdelen altijd buiten handbereik van kinderen houden.
NL
Cadeirinha elevatória Pop n Sit
®
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA
Leia todas as instruções antes de utilizar a cadeirinha elevatória. A montagem tem de ser feita por um adulto.
Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
PT
Rialzo per sedia Pop n Sit
®
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE
Prima di utilizzare il rialzo per sedia, leggere attentamente le istruzioni. Il montaggio deve essere realizzato da una persona adulta.
Tenere le parti piccole lontano dai bambini.
IT
®
Pop n Sit ﺯﺯﻌﻣﻟﺍ ﺩﻌﻘﻣﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻝﻳﻟﺩ
ً
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻪﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍ ﻰﺟﺭ
ُ
ﻳ !ﻡﺎﻫ
.ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻝﻭﺎﻧﺗﻣ ﻥﻋ ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﻊﻁﻘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺇ ﺏﺟﻳ .ﻎﻟﺎﺑ ﺹﺧﺷ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳ .ﺯﺯﻌﻣﻟﺍ ﺩﻌﻘﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻲﺋﺭﻗﺍ
AR
ВНИМАНИЕ!
Падение или соскальзывание кресла может привести к травмам или смерти.
• НЕ оставляйте ребенка без присмотра.
• ВСЕГДА используйте систему фиксации, установленную надлежащим образом.
• ВСЕГДА используйте систему крепления кресла, установленную надлежащим образом перед
использованием.
Прежде чем использовать изделие, всегда проверяйте надежность его фиксации и устойчивость стула,
на котором оно установлено. Не устанавливайте изделие на табуретах и скамейках.
• НЕ поднимайте детское кресло вместе с ребенком.
• Не используйте продукт в случае его повреждения, износа или отсутствия каких-либо деталей.
• Изделие предназначено для детей возрастом от 6 до 36 месяцев и весом до 15 кг, научившихся сидеть
самостоятельно.
• Для установки на стуле с сидением шириной не меньше 34 см, длиной не меньше 34 см, а также
спинкой высотой не меньше 20 см.
Убедитесь, что стул, на котором зафиксировано детское кресло, расположен вдали от стола или других
предметов мебели, от которых ребенок может оттолкнуться, что может привести к опрокидыванию стула.
• Используйте только аксессуары и сменные части, одобренные компанией Summer Infant.
Уход и обслуживание
Перед каждым использованием проверяйте кресло на наличие поврежденных и отсутствующих деталей, неплотных креплений и сколов.
Не используйте кресло при отсутствии, износе или повреждении любых его деталей.
• Очистка детского кресла с подставкой и ремней для крепления на стуле: протрите влажной тканью или губкой, используя слабый
мыльный раствор и чистую теплую воду. Протрите насухо или просушите на воздухе.
• Подставка: можно мыть в посудомоечной машине (только в верхнем отделении).
Детали
Ремни для крепления на стуле (2)
Подставка
Складное детское кресло с подставкой
Сумка для транспортировки
C
B
A
A
D
B
C
D
/