WIKA 32 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по
эксплуатации
RU
Промышленный стеклянный термометр, модель 32
Промышленный стеклянный термометр,
модель 32
OI_11603445_32_ru.indd 1 31.07.2017 14:39:08
2
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
Руководство по эксплуатации, модель 32 Страницы 3 - 26
© 10/2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Все права защищены.
WIKA
®
является зарегистрированным товарным знаком во многих
странах.
Перед выполнением любых работ изучите данное руководство!
Сохраняйте его для использования в дальнейшем!
OI_11603445_32_ru.indd 2 31.07.2017 14:39:43
3
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
Содержание
Содержание
1. Общая информация 4
2. Конструкция и принцип действия 5
3. Безопасность 6
4. Транспортировка, упаковка и хранение 9
5. Пуск, эксплуатация 10
6. Неисправности 19
7. Техобслуживание и очистка 21
8. Демонтаж, возврат и утилизация 22
9. Технические характеристики 25
10. Защитные гильзы как доп. оборудование 26
OI_11603445_32_ru.indd 3 31.07.2017 14:39:43
4
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
1. Общая информация
Промышленный стеклянный термометр, описание
которого приводится в данном руководстве, изготовлен
по самой современной технологии. Все компоненты
подвергаются тщательному контролю качества и
соответствия требованиям по защите окружающей среды.
Наши системы контроля качества сертифицированы по
ISO 9001 и ISO 14001.
Данное руководство содержит важную информацию
по эксплуатации прибора. Для безопасной работы
необходимо соблюдать все указания по технике
безопасности и правила эксплуатации.
Соблюдайте соответствующие местные нормы и
правила по технике безопасности, а также общие нормы
безопасности, действующие для конкретной области
применения прибора.
Руководство по эксплуатации является частью
комплекта поставки изделия и должно храниться в
непосредственной близости от измерительного прибора,
в месте, полностью доступном соответствующим
специалистам.
Перед началом использования прибора
квалифицированный персонал должен внимательно
прочитать данное руководство и понять все его
положения.
Производитель снимает с себя любые обязательства
в случае использования прибора не по назначению,
способом, несоответствующим данному руководству, при
работе с приборами недостаточно квалифицированного
персонала или при несанкционированном внесении
изменений в конструкцию.
Необходимо выполнять условия, указанные в
документации поставщика к прибору.
Компания оставляет за собой право на внесение
технических изменений в конструкцию.
Дополнительная информация:
- Адрес в сети Интернет: www.wika.de / www.wika.com
- Соответствующий
типовой лист:
TM 32.02
1. Общая информация
OI_11603445_32_ru.indd 4 31.07.2017 14:39:43
5
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
2. Конструкция и принцип действия
2.1 Описание
Корпус с диапазоном измерения
Стеклянная вставка со шкалой и температурной жидкостью
Шток
2.2 Описание
Стеклянный термометр модели 32 в основном используется
в промышленности, например, в машиностроении, а также
в системах нагрева, охлаждения и кондиционирования
воздуха.
см. раздел
6.1
Прямой
Угловой 90°
Угловой 135°
2. Конструкция и принцип действия
OI_11603445_32_ru.indd 5 31.07.2017 14:39:43
6
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
Термометр отлично себя зарекомендовал благодаря высокой
точности и длительному сроку службы за счет отсутствия
механического износа.
Промышленный стеклянный термометр модели 32
выпускается трех диаметров (200, 150 и 110 мм) и в трех
версиях (прямой, угловой 135° и угловой 90°).
2.3 Комплектность поставки
Тщательно сверьте комплектность поставки с накладной.
3. Безопасность
3.1 Условные обозначения
ВНИМАНИЕ!
... указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее не избежать, может привести к
серьезным травмам персонала или летальному
исходу.
ОСТОРОЖНО!
... указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, в случае ее игнорирования, может привести
к легким травмам, повреждению оборудования или
нанесению ущерба окружающей среде.
ВНИМАНИЕ!
... указывает на потенциально
опасную ситуацию,
которая, в случае ее игнорирования, может
привести к ожогам от соприкосновения с горячими
поверхностями или жидкостями.
Информация
служит для указания на полезные советы,
рекомендации и информацию, позволяющую
2. Конструкция ... / 3. Безопасность
OI_11603445_32_ru.indd 6 31.07.2017 14:39:43
7
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
обеспечить эффективную и безаварийную работу.
3.2 Назначение
Промышленный стеклянный термометр модели 32
используется для измерения температуры установок внутри
помещения. Не превышайте указанные предельные значения
параметров (см. раздел 9 “Технические характеристики”).
Данный прибор не предназначен для применения в опасных
зонах!
Прибор разработан и произведен исключительно для
применений, описанных в настоящем руководстве, и должен
использоваться только
соответствующим образом.
Необходимо изучить технические характеристики,
приведенные в данном руководстве по эксплуатации.
Неправильное обращение или эксплуатация прибора вне
допустимых пределов требует его немедленного отключения
и осмотра сертифицированным сервисным инженером WIKA.
Все обязательства производителя аннулируются в случае
использования прибора не по назначению.
3.3 Ненадлежащее использование
ВНИМАНИЕ!
Ущерб из-за ненадлежащего использования
Неправильное использование прибора
может
привести к опасным ситуациям и повреждениям.
Не допускается внесение изменений в
конструкцию прибора.
Не используйте прибор в опасных зонах.
Не используйте прибор для измерения
абразивных или вязких сред.
Под ненадлежащим использованием подразумевается
использование прибора непредполагаемым способом или
3. Безопасность
OI_11603445_32_ru.indd 7 31.07.2017 14:39:43
8
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
для целей, не предусмотренных производителем.
Не используйте данный прибор в устройствах
противоаварийной защиты или аварийного останова.
3.4 Ответственность эксплуатирующей организации
Прибор используется в промышленных применениях.
Поэтому эксплуатирующая организация несет правовые
обязательства, касающиеся безопасности работы.
Необходимо неукоснительно соблюдать инструкции по
технике безопасности, приведенные в данном руководстве,
а также правила по технике безопасности, меры
предотвращения несчастных случаев и правила по защите
окружающей среды для зон, в которых работает прибор.
Для обеспечения безопасной работы прибора
эксплуатирующая организация должна обеспечить:
наличие соответствующего оборудования для оказания
первой медицинской помощи и возможность оказания
помощи в любой требуемый момент
проведение регулярного инструктажа персонала,
работающего с прибором, по всем пунктам правил
техники безопасности, мерам оказания первой помощи
при несчастных случаях и правилам защиты окружающей
среды, а также ознакомление с инструкциями по
эксплуатации, особенно с инструкциями по безопасности,
приведенными в данном руководстве
соответствие прибора конкретному применению в
соответствии с его назначением
средства индивидуальной защиты.
3.5 Квалификация персонала
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения травм при недостаточной
квалификации персонала!
Неправильное обращение с прибором может
привести к значительным травмам или
повреждению оборудования.
Действия, описанные в данном руководстве
по эксплуатации, должны выполняться только
квалифицированным персоналом, обладающим
3. Безопасность
OI_11603445_32_ru.indd 8 31.07.2017 14:39:43
9
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
описанными ниже навыками.
Квалифицированный персонал
Под квалифицированным персоналом, допущенным
эксплуатирующей организацией, понимается персонал,
который, основываясь на своей технической подготовке,
сведениях о методах измерения и управления, опыте и
знаниях нормативных документов, современных стандартов
и директивных документов, действующих в конкретной
стране, способен выполнять описываемые действия и
самостоятельно распознавать потенциальную опасность.
Для специальных условий
эксплуатации требуются
специальные знания, например, об агрессивных средах.
4. Транспортировка, упаковка и хранение
4.1 Транспортировка
Проверьте прибор на предмет отсутствия возможных
повреждений, которые могли произойти при
транспортировке. При обнаружении повреждений следует
немедленно составить соответствующий акт и известить
транспортную компанию.
ВНИМАНИЕ!
Повреждения, возникшие в результате
неправильной транспортировки
При неправильной транспортировке могут произойти
значительные повреждения оборудования.
При разгрузке упакованного оборудования в
процессе доставки и внутренней транспор-
тировки следует соблюдать условия, указанные с
помощью обозначений на упаковке.
При выполнении внутренней транспортировки
следуйте инструкциям, приведенным в главе 4.2
Упаковка и хранение”.
4.2 Упаковка и хранение
Не удаляйте упаковку до момента начала монтажа.
Сохраняйте упаковочный материал, т.к. он обеспечивает
оптимальную защиту при транспортировке (например, при
3. Безопасность / 4. Транспортировка, ...
OI_11603445_32_ru.indd 9 31.07.2017 14:39:43
10
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
смене места монтажа или при передаче в ремонт).
Допустимые условия хранения:
Температура хранения: 0 ... 70 °C
Влажность: 35 ... 85 % отн. влажности (без конденсации)
Избегайте воздействия следующих факторов:
Прямых солнечных лучей или близости к нагретым
объектам
Механической вибрации, механических ударов (падения
на твердую поверхность)
Попадания сажи, паров, пыли и коррозионных газов
Опасных условий окружающей среды, воспламеняющихся
сред
Храните приборы в оригинальной упаковке в месте,
соответствующем указанным выше требованиям. При
отсутствии оригинальной упаковки упакуйте и храните
оборудование следующим образом:
1. Оберните прибор антистатической пластиковой пленкой.
2. Поместите прибор в тару с противоударным материалом.
3. При длительном хранении (более 30 дней) поместите в
упаковку контейнер с влагопоглотителем.
5. Пуск, эксплуатация
Персонал: Квалифицированный персонал
Инструменты:
Гаечный ключ под контргайку: SW 22
Гаечный ключ под погружной шток/
защитную гильзу: SW 27 и SW 32
4. Транспортировка, упаковка, ... / 5. Пуск ...
OI_11603445_32_ru.indd 10 31.07.2017 14:39:43
11
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
Торцевой ключ (для версии 90°):
размер 3
ВНИМАНИЕ!
Травмы персонала, повреждение оборудования
и нанесение вреда окружающей среде в
результате выброса опасной среды
В результате контакта с опасной средой (например,
кислородом, ацетиленом, воспламеняющейся или
ядовитой средой), вредной средой (коррозионной,
ядовитой, канцерогенной, радиоактивной), а
также при работе с холодильными установками
и компрессорами возможны травмы персонала,
повреждение оборудования и нанесение вреда
окружающей среде.
При работе с такой средой в дополнение ко всем
стандартным правилам необходимо следовать
соответствующим нормам и правилам.
ВНИМАНИЕ!
Возможны травмы персонала и повреждение
оборудования в результате контакта с горячими
поверхностями или в результате неправильной
эксплуатации
В процессе эксплуатации термометр может
нагреваться до высокой температуры; его не следует
подвергать воздействию механических нагрузок
Не трогайте термометр во время его
эксплуатации.
Термометры не должны использоваться для
применений, кроме описанных.
Не опирайтесь на термометр.
ОСТОРОЖНО!
Возможны травмы персонала в результате
разрушения стеклянных вставок
Стеклянная вставка хрупкая и в случае разрушения
может привести к порезам.
Не допускайте давления на стеклянные вставки.
Замените приборы с поврежденными
5. Пуск, эксплуатация
OI_11603445_32_ru.indd 11 31.07.2017 14:39:43
12
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
стеклянными вставками.
Не трогайте стеклянные вставки руками.
Перед монтажом убедитесь, что детали, контактирующие с
измеряемой средой, совместимы с ней.
Используемые материалы указаны в документации к
поставке.
5.1 Считывание показаний
Градуировка нанесена на стеклянную вставку и состоит из
основных и вспомогательных делений шкалы. Она является
эталоном для диапазона измерения, отпечатанного на
корпусе. Точное значение температуры
определяется по
уровню столба температурной жидкости в капиллярной
трубке. Это удобнее делать с помощью вспомогательных
делений. Для обеспечения оптимального считывания
измеренных значений термометр должен быть на одной
линии с глазами оператора. Обзор шкалы производится
спереди. Для удобства считывания показаний столб
жидкости оптически увеличен.
Оптическое увеличение уровня жидкости при
26 °C
Показыва-
ющая тем-
пературная
жидкость
5. Пуск, эксплуатация
OI_11603445_32_ru.indd 12 31.07.2017 14:39:44
13
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
считывании показаний наблюдается при взгляде на
термометр спереди.
5.2 Монтаж
Для высокоточного измерения температуры термометр
должен быть правильно установлен.
Инструкции по монтажу
5. Пуск, эксплуатация
OI_11603445_32_ru.indd 13 31.07.2017 14:39:44
14
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
5.3 Монтаж
ОСТОРОЖНО!
Возможно повреждение оборудования и
нанесение ущерба окружающей среде из-за
использования неподходящих уплотнительных
материалов
При использовании неподходящих уплотнительных
материалов возможен выброс горячей среды.
Это может нанести ущерб находящемуся рядом
оборудованию предприятия и окружающей среде.
Используйте уплотнительный материал, который
соответствует диапазону температур и устойчив к
воздействию измеряемой среды.
Перед монтажом
Перед началом работ обеспечьте выполнение условий по
монтажу термометра:
Установка выключена и в ней отсутствует давление.
Установка охлаждена до комнатной температуры.
В установке имеется патрубок с внешней резьбой для
подходящего места монтажа.
Используется подходящий уплотнительный материал.
Для монтажа используйте только подходящий и
правильно подобранный инструмент.
5. Пуск, эксплуатация
OI_11603445_32_ru.indd 14 31.07.2017 14:39:45
15
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
5.3.1 Прямая и угловая 135° версии
или
1. Уплотнение
2. Погружение
3. Затяжка штока
4. Ослабление
контргайки
5. Выравнивание
6. Затяжка
контргайки
Уплотнитель
(например ПТФЭ,
пенька)
Плоская шайба
или
5. Пуск, эксплуатация
OI_11603445_32_ru.indd 15 31.07.2017 14:39:45
16
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
1. Ослабление
стопорного винта
2. Удаление штока
или
4. Вставка штока 5. Затяжка штока
3. Уплотнение
Уплотнитель
(например, ПТФЭ,
пенька)
Плоская шайба
или
5.3.2 Угловая версия 90°
Торцевой
ключ, размер 3
5. Пуск, эксплуатация
OI_11603445_32_ru.indd 16 31.07.2017 14:39:46
17
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
8. Затяжка стопорного винта
6. Установка корпуса с
измерительной вставкой
7. Выравнивание
ОСТОРОЖНО!
Возможны травмы персонала в результате
разрушения стеклянных вставок
Стеклянная вставка хрупкая и в случае разрушения
может привести к порезам.
Не допускайте давления на стеклянные вставки.
Замените приборы с поврежденными
стеклянными вставками.
Не трогайте стеклянные вставки руками.
Торцевой
ключ, размер 3
5. Пуск, эксплуатация
OI_11603445_32_ru.indd 17 31.07.2017 14:39:46
18
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
5.3.3 Крепление с помощью соединения (дополнительно)
Версия 3 с накидной гайкой
Стандартно промышленный стеклянный термометр
поставляется в версии E (с наружной резьбой). Данная
версия может иметь наружную резьбу различных
типоразмеров. В случае версии 3 (с накидной гайкой)
на штоке имеется накидная гайка с соответствующей
внутренней резьбой. Длина штока и тип резьбы уже
рассчитаны для использования с защитными гильзами.
Предыдущие инструкции по монтажу приведены для версим
E (с наружной резьбой). Монтаж приборов версии 3 (с
накидной гайкой) выполняется аналогично. Единственным
отличием является то, что вместо наружной резьбы в
установку встроена соответствующая защитная гильза.
Версия E (с наружной резьбой)
угловой 90°прямой угловой 135°
3073092.01
3073106.01
3073114.01
5. Пуск, эксплуатация
OI_11603445_32_ru.indd 18 31.07.2017 14:39:47
19
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
6. Неисправности
Персонал: Квалифицированный персонал
Инструмент:
Накидной ключ под контргайку: SW 22
Накидной ключ под погружной шток/
защитную гильзу: SW 27 и SW 32
Торцевой ключ (для версии 90°): размер 3
ОСТОРОЖНО!
Физические травмы персонала, повреждение
оборудования и нанесение вреда окружающей
среде
При невозможности устранения неисправности
указанными мерами прибор должен быть
немедленно отключен.
Убедитесь, что на прибор не подается давление
или управляющий сигнал; обеспечьте защиту от
случайного включения.
Свяжитесь с производителем.
При необходимости возврата, пожалуйста,
следуйте инструкциям, приведенным в разделе
8.2 “Возврат”.
Версия 3 (с накидной гайкой), только с NS 200
прямой угловой 135°угловой 90°
3073181.01
3073130.01
3073122.01
5. Пуск, эксплуатация / 6. Неисправности
OI_11603445_32_ru.indd 19 31.07.2017 14:39:47
20
06/2017 RU based on11603445.02 03/2017 EN/DE/FR/ES
WIKA Руководство по эксплуатации, модель 32
RU
ВНИМАНИЕ!
Травмы персонала, повреждение оборудования
и нанесение вреда окружающей среде в
результате выброса опасной среды
В результате контакта с опасной средой (например,
кислородом, ацетиленом, воспламеняющейся или
ядовитой средой), вредной средой (коррозионной,
ядовитой, канцерогенной, радиоактивной), а
также при работе с холодильными установками
и компрессорами возможны физические травмы
персонала, повреждение оборудования и нанесение
вреда окружающей среде.
При работе с такой средой в дополнение ко всем
стандартным правилам необходимо следовать
соответствующим нормам и правилам.
Контактная информация приведена в разделе 1
Общая информацияили на последней странице
инструкции по эксплуатации.
Неисправности Причины Действия
Отсутствует
температурная
жидкость
Повреждена
стеклянная вставка
Верните прибор для
ремонта
Нарушение
непрерывности
столба
температурной
жидкости
Удары в процессе
транспортировки
Верните прибор для
ремонта
6. Неисправности
OI_11603445_32_ru.indd 20 31.07.2017 14:39:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

WIKA 32 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ