Miele CVA7440 BRWS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Встраиваемая кофемашина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-
тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
себя и предотвратите материальный ущерб.
ru– RU, UA, KZ M.-Nr. 11 201 640
Ваш вклад в охрану окружающей среды
2
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Содержание
3
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 7
Описание прибора ............................................................................................ 17
Элементы управления и индикаторы............................................................. 19
Принцип управления ......................................................................................... 21
Символы на дисплее ........................................................................................... 23
Miele@home......................................................................................................... 24
Ввод в эксплуатацию ........................................................................................ 25
Перед первым использованием ......................................................................... 25
Первое включение............................................................................................... 25
Наполнение контейнера для кофейных зерен ............................................. 27
Наполнение ёмкости для воды ....................................................................... 28
Включение и выключение................................................................................29
Регулировка центральной насадки................................................................ 30
Приготовление напитков.................................................................................. 31
Приготовление кофейных напитков с молоком и без него ............................. 31
Приготовление молока........................................................................................ 32
Приготовление кофейного напитка ................................................................... 33
Прерывание приготовления ............................................................................... 33
Двойная крепость................................................................................................ 34
Приготовить 2порции (сенсорная кнопка) .................................................. 34
Кофейник ............................................................................................................. 35
Чай ........................................................................................................................ 35
TeaTimer........................................................................................................... 36
Приготовление чая ......................................................................................... 37
Чайник ............................................................................................................. 37
Приготовление тёплой и горячей воды.............................................................. 38
Режим пользователя.........................................................................................39
Степень помола ................................................................................................. 40
Параметры .......................................................................................................... 41
Отображение параметров на дисплее и изменение их.................................... 41
Размер порции напитка ...................................................................................... 41
Количество молотого кофе ................................................................................ 42
Содержание
4
Температура заваривания .................................................................................. 42
Предварительное заваривание молотого кофе................................................ 43
Профили .............................................................................................................. 44
Создать профиль................................................................................................. 44
Изменить напитки в профиле............................................................................. 44
Профили: приготовление напитков ................................................................... 44
Редактировать профили ..................................................................................... 44
Настроить смену профиля............................................................................. 44
Изменить название......................................................................................... 45
Удалить профиль ............................................................................................ 45
MobileStart........................................................................................................... 46
Установки............................................................................................................ 48
Установки: отображение на дисплее и изменение ........................................... 48
Язык...................................................................................................................... 48
Текущее время..................................................................................................... 48
Дата ...................................................................................................................... 48
Таймер .................................................................................................................. 48
Включить в ...................................................................................................... 48
Выключить в.................................................................................................... 49
Выключить через............................................................................................ 49
TeaTimer................................................................................................................ 49
Громкость звука................................................................................................... 49
Яркость дисплея.................................................................................................. 49
Подсветка............................................................................................................. 49
Информация (отображение информации на дисплее)..................................... 49
Высота над уровнем моря .................................................................................. 50
Расширенный режим........................................................................................... 50
Режим Eco....................................................................................................... 50
Напитки на основе кофе................................................................................ 50
Напитки на основе молока ............................................................................ 50
Режим «Вечеринка»........................................................................................ 50
Жёсткость воды .................................................................................................. 51
Блокировка запуска........................................................................................ 52
Miele@home.......................................................................................................... 52
Дистанционное управление................................................................................ 52
RemoteUpdate ...................................................................................................... 53
Версия программного обеспечения .................................................................. 53
Торговля (демо-режим) ....................................................................................... 54
Заводские настройки.......................................................................................... 54
Содержание
5
Чистка и уход......................................................................................................55
Обзор интервалов очистки................................................................................. 55
Чистить вручную или в посудомоечной машине .............................................. 56
Неподходящие чистящие средства ................................................................... 57
Чистка поддона для сбора жидкости и сборного контейнера........................ 59
Чистка декоративной пластины ......................................................................... 61
Очистка ёмкости для воды ................................................................................. 61
Очистить центральную насадку ......................................................................... 62
Очистить сенсор края чашки ............................................................................. 64
Очистка ёмкости для молока с крышкой .......................................................... 64
Очистка клапана для молока.............................................................................. 65
Очистка контейнера для кофейных зёрен ........................................................ 66
Очистка внутреннего пространства, внутренней стороны дверцы и
лотка для сбора капель....................................................................................... 67
Чистка фронтальной поверхности прибора ..................................................... 67
Программы чистки и ухода................................................................................. 68
Промывание прибора.......................................................................................... 68
Промыть трубку подачи молока......................................................................... 69
Обезжиривание заварного механизма и очистка внутреннего
пространства ....................................................................................................... 70
Очистка прибора от накипи................................................................................ 72
Что делать, если ................................................................................................75
Сообщения на дисплее ....................................................................................... 75
Некорректная работа кофемашины .................................................................. 78
Неудовлетворительный результат ..................................................................... 81
Очистка клапана для молока.............................................................................. 83
Сервисная служба и гарантия качества........................................................ 87
Сертификат соответствия .................................................................................. 87
Условия транспортировки .................................................................................. 87
Условия хранения ................................................................................................ 87
Дата изготовления............................................................................................... 88
Принадлежности................................................................................................ 89
Монтаж ................................................................................................................ 90
Подключение электропитания............................................................................ 90
Размеры для встраивания .................................................................................. 91
Встраивание кофемашины................................................................................. 93
Ограничение открывания дверцы...................................................................... 95
Заявление о соответствии товара.................................................................. 96
Содержание
6
Гарантия качества товара ................................................................................ 97
Контактная информация о Miele..................................................................... 99
Указания по безопасности и предупреждения
7
Данная кофемашина отвечает нормам технической безопас-
ности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может при-
вести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-
жатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и пре-
дотвратите повреждения вашей кофемашины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке ко-
фемашины и следовать указаниям и предупреждениям по бе-
зопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности пе-
редайте её следующему владельцу прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Надлежащее использование
Эта кофемашина предназначена для личного бытового ис-
пользования.
Кофемашина не предназначена для использования вне поме-
щений.
Кофемашина рассчитана на использование исключительно до
высоты 2 000м над уровнем моря.
Используйте кофемашину только в бытовых условиях для
приготовления напитков, например, эспрессо, капучино, латте
маккиато, чая и т. п. Любые другие способы применения не до-
пустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее
использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в
том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-
яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Если у Вас есть дети
Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-
док.
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера-
туры, чем кожа взрослых.
Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофе-
машины или находиться очень близко к выпускным насадкам.
Устанавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.
Детей младше 8лет не следует допускать близко к кофема-
шине или они должны быть при этом под постоянным присмот-
ром.
Дети старше 8лет могут пользоваться кофемашиной без над-
зора взрослых, если они настолько освоили управление прибо-
ром, что могут это делать c уверенностью.
Дети старше 8лет должны осознавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.
Дети могут проводить чистку кофемашины при условии, что
они старше 8лет и находятся под присмотром.
Помните, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подходят
для детей.
Опасность удушья. При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Техническая безопасность
Работы по установке и ремонту электроприборов могут
производить только квалифицированные специалисты, автори-
зованные компанией Miele. Неправильно выполненные работы
по установке или ремонту могут стать причиной серьёзной опас-
ности для пользователя.
Повреждения кофемашины могут представлять собой угрозу
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе види-
мых повреждений, прежде чем его встраивать. Никогда не поль-
зуйтесь поврежденным прибором.
Перед подключением кофемашины обязательно сравните па-
раметры подключения (предохранитель, частота, напряжение) на
типовой табличке кофемашины с параметрами электросети.
Эти параметры должны соответствовать во избежание повреж-
дений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-
циалистом по электромонтажу.
Электробезопасность кофемашины гарантирована только в
том случае, если она подключена к системе защитного заземле-
ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-
но проверить соблюдение этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа кофемашины гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной
электросети.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
кофемашину к электросети с помощью данных устройств.
Эта кофемашина не может использоваться на нестационар-
ных объектах (например, судах).
Указания по безопасности и предупреждения
11
Пользуйтесь кофемашиной только во встроенном виде, чтобы
была гарантирована ее безопасная и надежная работа.
При встраивании в комбинации с другими приборами очень
важно, чтобы снизу кофемашина была отделена с помощью
сплошной промежуточной полки (кроме комбинации со встраи-
ваемым подогревателем посуды/пищи).
Используйте кофемашину исключительно при окружающей
температуре от +16°C до +38°C.
Не разрешается встраивать данную кофемашину за закры-
тым мебельным фронтом (дверцей). При закрытой дверце воз-
можен застой нагретого влажного воздуха. Это может привести
к повреждению прибора и/или окружающей мебели.
При проведении ремонтных работ прибор должен быть от-
ключен от электросети.
Кофемашина считается отключенной от электросети, если
выключены предохранители на распределительном щите,
полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите,
отсоединен от электросети сетевой кабель.
Беритесь при этом только за сетевую вилку, а не за кабель.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не авто-
ризованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Никогда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъ-
емам, находящимся под напряжением, а также внесение изме-
нений в электрическое и механическое устройство прибора,
опасно для Вас и может привести к нарушениям работы кофе-
машины.
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При использовании других принадлежностей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Указания по безопасности и предупреждения
13
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-
док.
Выходящие жидкость и пар очень горячие.
Не держите никакие части тела под центральной насадкой и
насадкой для горячей воды, когда из них выходят горячие
жидкости или пар.
Не касайтесь никаких горячих деталей.
Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По-
этому следите за чистотой и правильностью монтажа цен-
тральной насадки.
Убирайте ёмкости, которые стоят на декоративной пластине в
дверце прибора, прежде чем открывать дверцу.
Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горя-
чей. Выливайте воду из поддона осторожно.
Опасность получения травм глаз!
Никогда не смотрите непосредственно или с помощью опти-
ческих приборов (лупы или т.п.) в систему подсветки.
При использовании воды обратите внимание на следующее:
Качество воды должно соответствовать действующим в стра-
не, где эксплуатируется кофемашина, требованиям к пить-
евой воде.
Наполняйте ёмкость только холодной и свежей питьевой во-
дой. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофе-
машину.
Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик-
робов.
Не используйте воду, насыщенную углекислым газом.
Указания по безопасности и предупреждения
14
Засыпайте в контейнер исключительно обжаренные кофей-
ные зёрна. Не наполняйте контейнеры для кофейных зёрен об-
работанными кофейными зёрнами с содержанием добавок или
молотым кофе.
Не заливайте в контейнеры для кофейных зёрен никакие жид-
кости.
Не используйте сырой кофе (зелёные необжаренные кофей-
ные зёрна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе.
Сырые кофейные зёрна очень твёрдые и содержат остаточную
влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже
при первом помоле таких зёрен.
Не заполняйте кофемашину кофейными зернами, обработан-
ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими
жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.
Используйте исключительно молоко без каких-либо добавок.
Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку по-
дачи молока.
При использовании натурального молока отдавайте предпоч-
тение только пастеризованному молоку.
При приготовлении чайных напитков учитывайте указания
производителей чая и других пищевых продуктов.
Не помещайте напитки, содержащие алкоголь, после их под-
жигания под центральную выпускную насадку. Это может при-
вести к возгоранию и оплавлению пластиковых деталей кофема-
шины.
Не висните на открытой дверце прибора сами и не вешайте на
нее никакие предметы, чтобы не повредить шарниры кофемаши-
ны.
Не очищайте никакие предметы с помощью кофемашины.
Указания по безопасности и предупреждения
15
Чистка и уход
Ежедневно очищайте кофемашину и ёмкость для молока, осо-
бенно перед первым использованием.
Следите за тем, чтобы детали системы подачи молока тща-
тельно и регулярно очищались. Молоко содержит естественные
микроорганизмы, число которых может сильно увеличиться при
недостаточной очистке деталей.
Регулярно, в зависимости от жесткости воды, очищайте кофе-
машину от накипи. Очищайте прибор более часто, если Ваша во-
да содержит много извести. Фирма Miele не несет ответствен-
ности за повреждения, которые возникают в случае недостаточ-
ной очистки от накипи, использования неправильных средств
или неподходящей концентрации средств удаления накипи.
Регулярно проводите обезжиривание заварного механизма с
помощью таблеток для очистки от кофейных масел. В зависи-
мости от содержания жира в используемом сорте кофе завар-
ной механизм может засоряться быстрее.
Не применяйте для чистки пароструйные очистители. Пар мо-
жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое за-
мыкание.
Кофейную гущу следует утилизировать как биомусор или
компост, но не сливать в систему канализации, так как может
произойти ее засор.
Указания по безопасности и предупреждения
16
Для приборов с поверхностями из нержавеющей стали:
Не приклеивайте к стальным поверхностям никакие записки,
скотч, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы. Покрытие
таких поверхностей может получить повреждения из-за клеящих
веществ, и могут быть утрачены грязеотталкивающие свойства
покрытия.
На покрытии стальных поверхностей могут легко возникать
царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.
Описание прибора
17
Вид снаружи
1 2
3
4
5
6
a
КнопкаВкл/Выкл
b
Панель управления
c
Ручка дверцы
d
Регулируемая по высоте центральная насадка с подсветкой
e
Декоративная пластина
f
Ёмкость для молока
Описание прибора
18
Вид изнутри
a
Контейнер для кофейных зёрен
b
Клапан для молока
c
Регулируемая по высоте центральная насадка с подсветкой
d
Регулятор степени помола
e
Контейнер для кофейных зёрен
f
Выпускное отверстие вентилятора
g
Ёмкость для воды
h
Поддон для сбора жидкости с крышкой
i
Заварной механизм
j
Сборный контейнер
k
Ёмкость для ухода за прибором
l
Лоток для сбора капель
Элементы управления и индикаторы
19
6
a
КнопкаВкл/Выкл
Для включения и выключения ко-
фемашины
b
Кнопки выбора напитков
Для приготовления напитков
c
Дисплей
Для отображения информации о
выполняемом действии или стату-
се
d
Сенсорная кнопка
Для приготовления других на-
питков, например, ристретто,
капучино Итальяно
Для приготовления напитков в
кофейнике или чайнике
Меню Установки 
e
Сенсорная кнопка Профили
Для создания профилей и управле-
ния ими
f
Сенсорная кнопка Чистка и уход
Программы чистки и ухода, напри-
мер, Удаление накипи
g
Сенсорная кнопка Параметры
Для отображения или изменения
настроек для приготовления напит-
ков
h
Сенсорная кнопкаОК
Для подтверждения сообщений на
дисплее и для сохранения уста-
новок
i
Область навигации с кнопками-
стрелками
Для пролистывания списков, выбо-
ра пункта меню или изменения
значений
j
Сенсорная кнопка«Назад»
Для возврата в предыдущее меню
и прерывания нежелательного дей-
ствия
k
Сенсорная кнопка «2порции»
Для приготовления 2 порций одно-
го вида напитка сразу
l
Сенсорная кнопка«Двойная кре-
пость»
Для приготовления особенно креп-
кого, ароматного напитка с ис-
пользованием двойного количест-
ва молотого кофе без изменения
количества воды
m
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы
Miele)
Элементы управления и индикаторы
20
Символы кнопок выбора на-
питков
Эспрессо
Кофе
Кофе лунго
Капучино
Латте макиато
Кофе латте
Горячее молоко
Молочная пенка
Вода для чая
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Miele CVA7440 BRWS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ