Plantronics 260 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для стереогарнитуры Plantronics Pulsar 260. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, управлении вызовами и музыкой, а также о других функциях и характеристиках этой гарнитуры. В руководстве подробно описаны варианты ношения, подключение к различным устройствам, а также устранение неполадок. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить гарнитуру к телефону?
    Как ответить на звонок?
    Что делать, если меня не слышно во время звонка?
    Как подключить гарнитуру к активным динамикам?
    Сколько времени требуется для полной зарядки гарнитуры?
PLANTRONICS PULSAR
260
СТЕРЕОГАРНИТУРА BLUETOOTH
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2
| |
3
СОДЕРЖАНИЕ
Комплект поставки и функциональные возможности 3
Зарядка 4
Питание 4
Индикаторные лампы 4
Соединение 5
Вызов/ответ/завершение звонков 5
Варианты ношения 6
Использование активных динамиков и стереосистем 6
Органы управления устройством 7
Органы управления гарнитурой 8
Поиск и устранение неисправностей 9
Сброс системы 9
Характеристики устройства 10
Техническая поддержка 10
Нормативная информация 11
Предупреждения: 12
Зарегистрируйте изделие в режиме он-лайн
Для получения максимального количества услуг и технической поддержки посетите
сайт www.plantronics.com/productregistration и зарегистрируйте устройство в режиме
он-лайн.
Отключение микрофона/
воспроизведение/пауза
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Прокрутка вперед
Прокрутка назад
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Гарнитура Pulsar 260
Звукоизолирующие
вставки в уши
Штекер 2,5 мм
Микрофон с кнопкой
управления вызовом
Кабель выхода
аудиосигнала
Стереоустройство с Bluetooth
Съемный клипс
Индикаторная лампа
Питание Вкл./Выкл./
Соединение
Питание Вкл./Выкл./
Соединение
Гнездо 2,5 мм
Мини-USB порт
Данное Руководство пользователя содержит информацию об установке и эксплуатации
гарнитуры Pulsar
260 Bluetooth
®
компании Plantronics. Прежде чем приступить
к использованию устройства, ознакомьтесь с мерами безопасности, указанными
в брошюре, которая входит в комплект поставки.
Дополнительную справочную информацию, об обслуживании и технической поддержке
см. в карте гарантийного обслуживания, в разделе Поиск и устранение неисправностей на
стр. 9 или на сайте
www.plantronics.com.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
ШнурокУстройство для зарядки
от сети переменного тока
Органы управления
устройством:
4
| |
5
ЗАРЯДКА
Перед первым использованием устройство
следует заряжать 3 часа.
Для зарядки подсоедините зарядное
устройство переменного тока к мини-USB
порту.
Индикатор лампа устройства мигает
красным светом во время зарядки и светит
синим после ее завершения.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
ИНДИКАТОРЫ УСТРОЙСТВА
ПРИМЕЧАНИЕ: Красный
сигнал индикатора
появляется при первом
подключении питания
к гарнитуре.
Подключение/соединение Мигает красным и синим светом
Заряжен полностью Синий
Зарядка
Что нужно предпринять
Мигает красным светом
Световой индикатор
Устройство Bluetooth
подсоединено к гарнитуре
Мигает синим светом
Состояние источника
питания/батареи
3 красных сигнала
индикатора =
2 красных сигнала
индикатора =
1 красный сигнал
индикатора =
СОЕДИНЕНИЕ
Подключение устройства к телефону:
Сначала включите питание устройства.
1. Одновременно нажмите
и удерживайте кнопку микрофон/
воспр./пауза и кнопку питания. Когда
индикатор (3) начнет мигать красным
и голубым светом, отпустите кнопки.
2. Когда индикатор мигает красным
и голубым светом, воспользуйтесь
меню телефона для поиска устройств
и выберите “260 Plantronics.”
3. После того, как появится приглашение
ввести пароль, введите 0000.
После успешного соединения индикатор
начнет мигать синим светом.
Инструкции по установке и подключению
других устройств Bluetooth, отличных от
мобильного телефона, см. в Руководстве
пользователя устройства Bluetooth.
1
260Plantronics
M3000 Plantronics
M2500 Plantronics
2
0000
Введите
пароль
3
ВЫЗОВ/ОТВЕТ/ЗАВЕРШЕНИЕ ЗВОНКОВ
Вызов:
Наберите номер на телефоне;
вызов автоматически будет
переадресован на гарнитуру.
Ответ на звонок или завершение
разговора:
Коротко нажмите кнопку
управления вызовом,
расположенную на гарнитуре.
Регулировка громкости:
Пошаговое изменение громкости
производится кратковременным
нажатием кнопок
+
или
,
расположенных на устройстве.
Непрерывное изменение
громкости производится
нажатием и удерживанием этих
кнопок.
Нажмите и удерживайте выключатель питания
> 2 секунд.
6
| |
7
ВАРИАНТЫ НОШЕНИЯ
Имеется два варианта ношения
устройства Pulsar 260:
Пристегнутым к ремню или одежде
На шее с использованием шнурка
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКТИВНЫХ ДИНАМИКОВ И СТЕРЕОСИСТЕМ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ УСТРОЙСТВОМ
Клавиша Функция Что нужно предпринять Сигнал
Питание Вкл./
Выкл.
Короткое нажатие клавиши Нет звукового
сигнала
Прокрутка вперед
и назад*
Коротко нажмите для
перехода на следующую
или предыдущую дорожку
Высокий звук
Временное
отключение
звонка/
аудиоустройства
Нажмите для временного
отключения/включения
микрофона
Повторяющийся
низкий сигнал
каждые 60 секунд
Воспроизведение
и пауза*
Нажмите коротко для
приостановки/
возобновления
проигрывания
аудиоустройства
Высокий звук
Регулировка
громкости
Короткое нажатие клавиши Сигнал средней
высоты при
переходе на каждый
следующий уровень
громкости, по
достижении
предельного
значения раздается
двойной сигнал
* Работает только, если устройство Bluetooth поддерживает функцию
дистанционного управления Bluetooth Audio/Video (AVRCP).
Питание Вкл./Выкл.
Для включения громкой связи,
подключите стереоустройство Bluetooth
непосредственно к активным динамикам
или к домашней стереосистеме
с помощью аудиокабеля, входящего
в комплект поставки (при условии, что
динамики/домашняя стереосистема
снабжена гнездом Line-in или Auxiliary
диаметром 3,5 мм). Пожалуйста, сверьтесь
с описанием оборудования.
1. Убедитесь, что питание
стереоустройства Bluetooth
и динамиков/домашней
стереосистемы выключено.
2. Подключите 2,5 мм штекер кабеля
аудиовыхода к стереоустройству
Bluetooth, а 3,5 мм штекер к 3,5 мм
гнезду Line-in или Auxiliary
динамиков//домашней
стереосистемы, как показано ниже.
3. Включите питание стереоустройства
Bluetooth и динамиков/домашней
стереосистемы.
8
| |
9
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Решение
Гарнитура не работает
с телефоном.
См. страницу 5, “Соединение”.
Выполните сброс настроек Pulsar 260, как описано
ниже.
Меня не слышно. Микрофон гарнитуры отключен. Нажмите кнопку
временного отключения микрофона на устройстве,
чтобы включить микрофон снова.
Убедитесь, что устройство заряжено, а гарнитура
подключена к аудиоустройству. См. страницу 5,
“Соединение”.
Для вызывающих абонентов
мой голос звучит слишком
тихо.
Убедитесь, что микрофон направлен к вашему рту.
Я не слышу звонок вызова
телефона/набора номера
или звук аудиоустройства.
Устройство выключено. Проверьте состояние по
индикатору.
Гарнитура вне зоны связи. Подойдите к телефону на
10 метров и проверьте связь устройства Bluetooth
с телефоном.
Аккумулятор разряжена. Зарядите аккумулятор,
используя зарядное устройство переменного тока.
Громкость динамика слишком мала. Нажмите кнопку
увеличения громкости, чтобы увеличить уровень
звука в гарнитуре.
Я не слышу музыку из
активных динамиков
с усилителем/Hi-Fi при
использовании аудио
кабеля.
Необходимо включить устройство и подключить
активные динамики с помощью аудио кабеля.
Проверьте и убедитесь, что плеер на телефоне
Bluetooth включен, а Pulsar 260 является активным
устройством Bluetooth.
СБРОС СИСТЕМЫ
2
1
2
Клавиша Функция Что нужно предпринять Сигнал
Вызов/ответ/завершение
звонков
Короткое нажатие на
клавишу
Высокий звук
Переключение активного
звонка с гарнитуры на
телефон или с телефона
на гарнитуру
Продолжительное
нажатие на клавишу
После
высокого звука
низкий
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ГАРНИТУРОЙ
Клавиша Функция Что нужно предпринять Сигнал
Активирование
функции набора
последнего
номера
Двойное короткое нажатие
на клавишу
Высокий звук при
каждом нажатии на
клавишу
Активирование
функции
голосового
набора
Продолжительное нажатие
на клавишу
После высокого
звука низкий
Отмена вызова Продолжительное нажатие
на клавишу
После высокого
звука низкий
Функции Hands-Free
Данные функции должны поддерживаться устройством Bluetooth
и поставщиком услуг.
Кнопка сброса расположена
под клипсом для ношения на
одежде (утоплена).
Чтобы выполнить сброс:
1. Снимите клипс, как
показано на рисунке
справа.
2. Нажмите и отпустите
кнопку с помощью
авторучки.
10
| |
11
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Посетите наш сайт www.plantronics.com/support для получения технической
поддержки, включая ознакомление с часто задаваемыми вопросами и ответами,
сведениями о совместимости и доступности.
Цент технической поддержки компании Plantronics (ЦТП) также готов вам помочь.
Телефон в Великобритании
0800 410014 .
РАДИОЧАСТОТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Встроенное радиоустройство удовлетворяет требованиям стандартов радиочастотной
безопасности и рекомендациям, содержащим согласованное мнение научного
сообщества. Независимые исследования показали, что встроенное радиоустройство
безопасно для пользователей. Дополнительную информацию см. на сайте www.
plantronics.com.
ПРИМЕЧАНИЕ: Внесение изменений, не получивших явного одобрения со стороны
компании Plantronics, Inc., может повлечь за собой лишение пользователя прав на
эксплуатацию изделия.
ИНФОРМАЦИЯ О МОДЕЛИ И СТРАНЕ
GBR
37677-04
37677-05
AUT, BEL, DEU, DNK, ESP,
FRA, GRC, ITA, IRL, LUX,
NLD, PRT, SWE, FIN, CYP,
CZE, EST, HUN, LVA, LTU,
MLT, POL, SVK, SVN.
ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА
Время воспроизведения* До 7 часов
Время в режиме разговора* До 9 часов
В режиме ожидания* До 200 часов
Время зарядки 3 часа
Область действия Bluetooth поддерживает связь на расстоянии до
10 метров
Масса гарнитуры и устройства 25 грамм
Требования к электропитанию 5 В пост. тока – 300 мА
Тип аккумулятора Литий-ионный полимерный
Частотные характеристики
динамиков
Телефон от 300 до 3600 Гц (CVSD)
Стерео аудио от 20 Гц до 20 кГц (16-бит 48 кГц
SBC-кодирование)
Полное сопротивление 32 +-4 Ом x 1 кГц
Искажение <5% до 19 кГц
Версия Bluetooth 2.0
Поддерживает профили: Hands-Free and Headset Profiles, Advanced Audio
Distribution Profile (A2 DP), Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) и Generic
Audio/Video Distribution Profile (GAVDP). Для воспроизведения стерео звука,
устройство с функцией Bluetooth должно поддерживать профиль Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP).
*Рабочие характеристики устройств могут отличаться.
©2006 Plantronics, Inc. Все права защищены. Plantronics, дизайн логотипа, Plantronics Sound Innovation
и Pulsar являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании
Plantronics, Inc. Словесный знак и логотип
Bluetooth
®
являются собственностью компании Bluetooth SIG,
Inc., и компания Plantronics, Inc. использует их по лицензии.
Заявки на патент.
Напечатано в США. 37771-19 (05-06)
Использование наушников, закрывающих оба уха, мешает слышать
другие звуки. Использование таких наушников при управлении
транспортными средствами, включая велосипед, представляет
значительный риск для вас и других людей и является незаконным
в большинстве стран.
Не рекомендуется использовать наушники/гарнитуры при большой
громкости звука в течение длительного времени. Это может привести
к ухудшению слуха. Следует всегда использовать среднюю громкость.
12
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Plantronics Ltd
Interface Business Park
Bincknoll Lane
Wootton Bassett
Wiltshire SN4 8QQ, ENGLAND
Тел: 0800 410 014
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
Тел.:
0800 752 6876 (NL)
00800 752 687 66 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France
No Indigo : 0825 082599
0 , 15 4 TTC / mn
+33 14167 4141
Plantronics GmbH
Hürth, Германия
Тел.: 0800 9323400
Австрия: 0800 242 500
Швейцария: 0800 932 340
Plantronics Acoustics
Italia Srl
Милан, Италия
Numero Verde: 800 950 934
Plantronics Iberia, S.L.
Мадрид, Испания
Тел: 902 415 191
+34 91 640 47 44 (ES)
Тел: 800 844 517
Скандинавия
Финляндия: 0800 117 095
Швеция: 02002 14681
Дания: 8088 4610
Норвегия: 800 113 36
Ближний Восток,
Восточная Европа и Африка
Тел: +44 1793 842 443
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060 USA
Тел: 1 831 426 5868
/