Tefal FV5382E0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Tefal FV5382E0 — это мощный утюг с впечатляющими возможностями для легкого и эффективного глажения.

Он оснащен подошвой Autoclean Catalys®, которая самоочищается, непрерывно удаляя загрязнения и обеспечивая плавное скольжение по тканям. Встроенная система против накипи гарантирует постоянную подачу пара и продлевает срок службы устройства.

Функция большой подачи пара позволяет справиться с самыми жесткими складками, а вертикальное отпаривание идеально подходит для освежения одежды и штор, не снимая их с вешалки.

Tefal FV5382E0 — это мощный утюг с впечатляющими возможностями для легкого и эффективного глажения.

Он оснащен подошвой Autoclean Catalys®, которая самоочищается, непрерывно удаляя загрязнения и обеспечивая плавное скольжение по тканям. Встроенная система против накипи гарантирует постоянную подачу пара и продлевает срок службы устройства.

Функция большой подачи пара позволяет справиться с самыми жесткими складками, а вертикальное отпаривание идеально подходит для освежения одежды и штор, не снимая их с вешалки.

www.tefal.com
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:29PageB
11
1
2
4
5
3
10
8
9
6 7*
13
12
14*
**
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:29PageC
fig.1 fig.2 fig.3 fig.4
fig.5 fig.6 fig.7 fig.8
fig.9 fig.10 fig.11 fig.12
fig.13 fig.14 fig.15 fig.16
fig.17 fig.18 fig.19
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:29PageD
90
Для вашей безопасности
• Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и
тщательно сохраните ее
.
• Данный прибор отвечает действующим техническим правилам и стандартам безопасности (по
электромагнитной совместимости, низкому напряжению, защите окружающей среды).
П
рибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
• Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором.
• Внимание! Напряжение вашей электросети должно соответствовать напряжению утюга (220-240 В).
Неправильное подключение может вызвать непоправимый ущерб и привести к аннулированию гарантии.
• Этот утюг обязательно должен включаться в розетку с заземлением. В случае использования удлинителя
убедитесь, что он биполярного типа (16 А) с проводником заземления.
• В случае повреждения электрошнура немедленно замените его в уполномоченном сервисном центре
во избежание любого риска.
• Запрещается пользоваться прибором после его падения, при явных внешних признаках повреждения
или при ненормальной работе. Никогда не разбирайте прибор: сдайте его в авторизованный сервис-
центр во избежание опасности.
• Никогда не погружайте утюг в воду!
• Не отключайте прибор от сети за шнур питания. Всегда отключайте прибор от сети: перед заполнением
или промывкой емкости, перед чисткой, после каждого использования.
Не оставляйте без присмотра прибор, подключенный к сети, а также пока он не остыл в течение примерно 1 часа.
• Подошва утюга может нагреваться до высокой температуры: Не трогайте ее пальцами; Дайте утюгу
охладиться, перед тем как убрать его. Прибор выделяет пар, который может обжечь, в особенности при
глажении на углу гладильной доски. Никогда не направляйте струю пара на людей или животных.
• Гладьте вашим утюгом и ставьте его только на устойчивой поверхности. При установке утюга на
подставку убедитесь, что она устойчива.
• Прибор предназначен исключительно для домашнего пользования. Фирма снимает с себя
ответственность и прекращает действие гарантии за неправильное использование прибора или за
пользование им не в соответствии с инструкцией.
Не загрязняйте окружающую среду!
i
Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично.
Отдайте его в пункт сбора вторсырья.
Описание прибора
1. Пульверизатор
2. Кнопка извлечения противоизвесткового
стержня
3. Противоизвестковый стержень
4. Регулятор подачи пара
5. Отверстие для заполнения резервуара
6. Кнопка пульверизатора
7. Индикатор безопасного автоматического
отключения Auto-Stop
(в зависимости от модели)
8. Шнур питания
9. Система Easycord
10. Сигнальная лампочка термостата.
11. Пятка утюга
12. Клавиша Power zone
13. Ручка управления термостатом
14. Подошва Autoclean Catalys
®
(в зависимости от
модели)
Перед первым пользованием
• Перед первым использванием утюга с подачей пара рекомендуется
включить утюг в горизонталном положении на несколько минут, вдали от
белья. В том же режиме несколько раз нажмите на клавишу Power zone .
• Во время первых использований возможно выделение дыма, невредного
запаха и незначительного количества частиц. Это явление совершенно
безопасно для работы утюга и быстро исчезнет.
Подготовка
Какую воду использовать?
• Ваш прибор изготовлен для работы с водопроводной водой. Один раз в месяц производите автоочистку
прибора.
Внимательно ознакомьтесь
с инструкцией по
эксплуатации.
Перед включением утюга
снимите все этикетки с
подошвы (в зависимости от
модели).
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page90
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
91
Никогда не используйте воду, содержащую добавки (крахмал, ароматизаторы,
ароматические субстанции, смягчающие средства и т.д.), а также
к
онденсированную воду апример, воду из сушилок для белья, холодильников,
кондиционеров, дождевую воду).Такой тип воды содержит органические отходы
или минеральные элементы, которые могут стать причиной шипения, появления
п
ятен при глажке или преждевременного изнашивания прибора.
Заполните резервуар
Перед заполнением резервуара отключите утюг.
• Установите кнопку подачи пара в положение рис.1.
• Возьмите утюг в руку и немного его наклоните, острый конец подошвы
смотрит вверх.
• Откройте заслонку резервуара – рис.2.
• Заполните резервуар до отметки “MAX” рис.3.
• Снова закройте отверстие резервуара.
Использование
Установите температуру и подачу пара
• Установите ручку управления термостатом – рис.4, в соответствии с приведенной ниже таблицей.
• Сигнальная лампочка загорается. Она погаснет, как только подошва достаточно нагреется – рис.5.
Практический совет:
• При выборе данной установки Вы экономите 20% энергии по
сравнению с максимальным уровнем.
• Утюг нагревается быстро: начинайте глажение с тканей, которые
требуют более низкой температуры, а затем переходите к белью,
которое следует гладить при более высокой температуре
• Если Вы понизили температуру, перед тем, как продолжать гладить,
дождитесь, чтобы загорелась сигнальная лампочка.
• При глажении белья, сшитого из различных тканей, устанавливайте
температуру в расчете на самую нежную ткань.
Увлажнение белья (пульверизатор)
• При глажении (с паром или без пара) несколько раз последовательно
нажмите на кнопку пульверизатора, чтобы увлажнить белье рис.6 и
разгладить самые жесткие складки.
Большая подача пара
• Установите ручку термостата на “MAX” или •••.
• Периодически нажимайте на клавишу Power zone рис.7.
• Во избежание попадания на белье капель воды, выдерживайте между двумя нажатиями паузу в несколько
секунд.
Вертикальное отпаривание
Повесьте одежду на вешалку и держите ее одной рукой. Температура пара очень
высокая, поэтому одежду нельзя отпаривать на себе.
• Установите ручку управления термостата в положение “MAX” рис.8.
• Нажимайте на клавишу Power zone толчкообразно – рис.7. Ведите утюгом
сверху вниз – рис.9.
Не превышайте Max отметку.
Никогда не погружайте утюг
в воду.
Чтобы наполнить резервуар,
не требуется извлекать
противоизвестковый
стержень.
Если вода у вас жесткая,
смешайте водопроводную воду
с деминирализованной из
магазина в следующей
пропорции:
50% водопроводной воды
50% деминирализованной воды
Чтобы избежать протекания воды
на белье:
- При глажении шелка или
синтетики отключайте подачу пара.
- При глажении шерсти
устанавливайте подачу пара на
минимум.
Перед тем как использовать
пульверизатор, убедитесь, что
резервуар заполнен водой.
Держите утюг на расстоянии
нескольких сантиметров от
белья, чтобы не сжечь
нежные ткани.
После каждых 5 нажатий
переводите утюг в
горизонтальное положение.
= ЗОНА ПОДАЧИ ПАРА
ВИД ТКАНИ
ПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА
ТЕРМОСТАТА
ПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА
ПОДАЧИ ПАРА
ЛЕН
ХЛОПОК
ШЕРСТЬ
ШЕЛК / СИНТЕТИКА
(Полиэстер
,
ацетат, акрил, полиамид)
MAX
•••
••
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page91
Глажение без пара
• Отрегулируйте температуру в зависимости от типа ткани.
• Установите кнопку подачи пара в положение рис.1.
• Как только сигнальная лампочка погаснет, можно начинать гладить.
Дополнительные функции
Подошва Autoclean Catalys
®
(в зависимости от модели)
Ваш утюг оборудован самоочищающейся подошвой, функционирование которой основано на принципе катализа.
Эксклюзивное покрытие подошвы позволяет непрерывно удалять все загрязнения, которые появляются при
нормальном использовании.
Для сохранения качества самоочищающейся подошвы рекомендуется всегда ставить ваш утюг на основание.
Встроенная система против накипи
Ваш утюг оснащен встроенной системой против накипи. Эта система обеспечивает:
• более качественное глажение с подачей постоянного пара,
• увеличение срока службы Вашего прибора.
Автоматическое отключение
в целях безопасности
(в зависимости от модели)
• Электронная система отключает подачу электропитания и сигнальная лампочка
автоматического отключения мигает, если утюг находится без движения более
8 минут в вертикальном положении (неподвижно стоит на пятке) или более
30 секунд в горизонтальном положении (стоит на подошве) – рис.10.
• Чтобы снова включить утюг, достаточно слегка встряхнуть его, пока сигнальная
лампочка не перестанет мигать.
Противокапельная функция (в зависимости от модели)
• Когда температуры утюга не хватает для выработки пара, водоснабжение автоматически прерывается,
чтобы на подошве не выступали капли воды.
Уход и чистка
Очистка противоизвесткового стержня дин раз в месяц)
• Выключите утюг и вылейте воду из резервуара.
• Установите регулятор пара в положение Eco.
• Для извлечения противоизвесткового стержня, откройте заслонку наполнения
резервуара, нажмите на кнопку извлечения рис.11 и потяните стержень вверх
рис.12.
• Поместите противоизвестковый стержень на 4 часа в стакан с белым
спиртовым уксусом или натуральным лимонным соком – рис.14.
• Помойте стержень под краном.
• Установите противоизвестковый стержень на место; нажимайте на него до
щелчка рис.15.
Запустите систему автоочистки
• Заполните резервуар, поставьте утюг вертикально на пятку-опору и дайте ему
нагреться (ручка термостата установлена на максимум).
Когда сигнальная лампочка погаснет, выключите утюг и держите его над раковиной.
Снимите противоизвестковый стержень рис.11-12 (см. предыдущую главу).
• Слегка встряхивайте утюг над раковиной в горизонтальном положении, пока вода
(с загрязнениями) не вытечет через подошву – рис.16.
• Завершив операцию, установите противоизвестковый стержень на место;
нажимайте на него до щелчка рис.15.
Поставьте утюг на пяту-опору и включите его на две минуты, чтобы высушить подошву.
• Пока подошва еще теплая, очистите ее, используя влажную неметаллическую
подушечку для чистки.
Очистка подошвы
Ваш паровой утюг оборудован самоочищающейся
подошвой (в зависимости от модели):
Эксклюзивное покрытие подошвы позволяет непрерывно удалять все
загрязнения, которые появляются при нормальном использовании.
При нормальном
использовании
горит индикатор
автоматического
отключения auto-
stop!
НИКОГДА НЕ
ДОТРАГИВАЙТЕСЬ ДО
КОНЦА СТЕРЖНЯ -
рис.13.
БЕЗ
ПРОТИВОИЗВЕСТКОВОГ
О СТЕРЖНЯ УТЮГ НЕ
РАБОТАЕТ.
Самоочистка
препятствует
отложению
накипи.
Для увеличения
срока службы
утюга выполняйте
самоочистку один
раз в месяц.
Внимание! Использование абразивной
губки может повредить
самоочищающееся покрытие подошвы
утюга зависимости от модели) -рис.17.
92
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page92
НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Вода подтекает через
отверстия в подошве.
Выбранная температура недостаточна для
образования пара.
Установите термостат в зону пара (от ●● до
MAX).
Утюг недостаточно нагрет для отпаривания.
Дождитесь, пока сигнальная лампочка погаснет.
Вы слишком часто пользуетесь кнопкой
Power zone .
Нажимайте на кнопку Power zone через
небольшие интервалы (несколько секунд).
Слишком сильная подача пара. Уменьшите подачу пара.
Утюг хранился в горизонтальном положении,
резервуар не было опорожнен, а регулятор
не был установлен в положение .
См. раздел "Хранение утюга".
Неправильно установлен
противоизвестковый стержень.
Правильно установите противоизвестковый
стержень: нажимайте на него до щелчка.
Коричневые потеки из
подошвы пачкают белье.
Использование химических продуктов для
удаления накипи.
Не добавляйте в резервуар никаких средств
для удаления накипи.
Используется не тот тип воды. Произведите автоочистку и прочитайте
главу "Какую воду использовать".
Волокна ткани набиваются в отверстия
подошвы и обугливаются.
Произведите автоочистку и очистите
подошву влажной тряпочкой. Время от
времени очищайте отверстия подошвы.
Грязная или коричневая
подошва пачкает белье.
Глажение при слишком высокой температуре. Очистите подошву, как указано выше.
Отрегулируите термостат в соответствии с
таблицей температур.
Белье недостаточно прополоскано или же Вы
использовали крахмал.
Очистите подошву, как указано выше.
Добавляйте крахмал с изнаночной стороны.
Незначительное
количество или
отсутствие пара.
Резервуар пуст. Заполните его.
Противоизвестковый стержень загрязнен. Очистите противоизвестковый стержень.
Отложение накипи в утюге. Очистите противоизвестковый стержень и
выполните самоочистку.
Утюг слишком долго использовался без пара. Выполните самоочистку.
Подошва поцарапана
или повреждена.
Утюг стоял в горизонтальном положении на
металлической подставке.
Вы использовали абразивные или металлические
средства при очистке подошвы утюга
Всегда ставьте утюг на пятку-опору.
См. раздел "Очистка подошвы".
На подошве образуются
частицы.
На подошве образуется накипь. Произведите процедуру самоочистки.
Вода вытекает из
резервуара.
Вы плохо закрыли отверстие резервуара для
воды.
Проверьте, что отверстие резервуара
хорошо закрыто.
При заполнении
резервуара образуется пар.
Регулятор подачи пара не был установлен в
положение .
Убедитесь, что регулятор подачи пара
находится в положении .
Пульверизатор не
распыляет воду.
Резервуар для воды недостаточно заполнен. Наполните резервуар для воды.
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
93
О
днако, при глажении с неправильно выбранной программой, на
подошве могут остаться следы, которые требуют ручной очистки. В
этом случае рекомендуется протереть еще теплую подошву с помощью
мягкой и влажной ткани, для того, чтобы не повредить покрытие.
Ваш паровой утюг оборудован подошвой Ultragliss (в зависимости от модели):
Пока подошва еще теплая, очистите ее, используя влажную
неметаллическую подушечку для чистки.
Хранение утюга
• Выключите утюг и дайте подошве остыть – рис.18.
• Вылейте воду из резервуар и установите регулятор в положение . Не страшно, если немного воды
останется в резервуаре.
• Намотайте шнур питания на дугу, расположенную сзади утюга. Поставьте утюг на пятку рис.19.
При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки
утюга.
Возможные неполадки
Никогда не используйте
жесткие или
абразивные средства.
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page93
Электрические утюги с пароувлажнителем Tefal FV53xxxx
Изготовлено во Франции для холдингаGROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00360
Срок действия с 21.11.2013 по 20.11.2018
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
111
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page111
112
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page112
113
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page113
114
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page114
115
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page115
116
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page116
117
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page117
118
1800119869FV53XXE0FTNTE_110x15414/12/1011:30Page118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tefal FV5382E0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Tefal FV5382E0 — это мощный утюг с впечатляющими возможностями для легкого и эффективного глажения.

Он оснащен подошвой Autoclean Catalys®, которая самоочищается, непрерывно удаляя загрязнения и обеспечивая плавное скольжение по тканям. Встроенная система против накипи гарантирует постоянную подачу пара и продлевает срок службы устройства.

Функция большой подачи пара позволяет справиться с самыми жесткими складками, а вертикальное отпаривание идеально подходит для освежения одежды и штор, не снимая их с вешалки.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ