Pioneer DEH-4200 SD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
Руководство по эксплуатации
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-4200SD
DEH-3200UB
Deutsch Nederlands
Русский
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts durch, um dessen ord-
nungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Beachten Sie dabei besonders die Hinweise WARNUNG und
VORSICHT und halten Sie sich daran. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur zukünftigen Bezu-
gnahme sicher auf.
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 3
Im Störungsfall 4
Demo-Modus 4
Zurücksetzen des Mikroprozessors 4
Abschalten des Tons 4
Zu dieser Anleitung 4
Bedienung des Geräts
Hauptgerät 6
Optionale Fernbedienung 6
Display-Anzeige 7
Grundlegende Bedienvorgänge 8
Identische Menübedienung für
Funktionseinstellungen/Audio-
Einstellungen/Grundeinstellungen/
Listen 8
Tuner 9
Grundlegende Bedienvorgänge 9
Gebrauch des PI-Suchlaufs 9
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Stationen 9
Speichern und Abrufen von
Sendern 10
Umschalten der RDS-Anzeige 10
Erweiterte Bedienvorgänge mit
speziellen Tasten 10
Funktionseinstellungen 10
PTY-Liste 12
CD/CD-R/CD-RW-Discs und externe
Speichermedien (USB-Speichermedium,
SD-Karte) 12
Grundlegende Bedienvorgänge 12
Anzeigen von Textinformationen 13
Auswählen und Wiedergeben von
Dateien bzw. Titeln der
Namensliste 13
Erweiterte Bedienvorgänge mit
speziellen Tasten 14
Funktionseinstellungen 14
iPod 15
Grundlegende Bedienvorgänge 15
Anzeigen von Textinformationen 15
Suchen nach Titeln 15
Erweiterte Bedienvorgänge mit
speziellen Tasten 16
Funktionseinstellungen 16
Audio-Einstellungen 18
Grundeinstellungen 19
Andere Funktionen 21
Gebrauch der AUX-
Programmquelle 21
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 22
Fehlermeldungen 22
Handhabungsrichtlinien 25
Kompatible komprimierte Audioformate
(Disc, USB-Speichermedium, SD-
Karte) 27
iPod-Kompatibilität 28
Reihenfolge der Audio-Dateien 29
Copyright und Marke 29
Technische Daten 31
Inhalt
De
2
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-
sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-
haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische
Produkte, über das die richtige Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge-
währleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU,
in der Schweiz und in Norwegen können ihre
gebrauchten elektronischen Produkte kosten-
frei bei speziell dafür eingerichteten Sammel-
stellen abgeben oder zu einem Fachhändler
zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares
neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,
wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten-
den Entsorgungsweise bitte an die zuständige
Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu
entsorgende Produkt der erforderlichen Verar-
beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer-
tung zugeführt wird, und verhindern damit
potenziell negative Auswirkungen auf die Um-
welt sowie Gesundheitsschäden.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für
Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-
ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in
anderen Gebieten kann zu mangelhaf tem
Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Da-
tensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sen-
dern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in
das dafür vorgesehene Formular auf der Rück-
seite der Anleitung ein:
14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
Kaufdatum (Datum der Quittung)
Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums-
nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie
der Polizei die 14-stellige Seriennummer und
das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte einen elek-
trischen Schlag verursachen. Darüber hinaus
kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschä-
digung des Geräts, Rauchentwicklung und
Überhitzung nach sich ziehen.
! LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer
höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuier-
lich Sicherheit zu gewährleisten, entfernen
Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie
nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver-
schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei-
ten qualifiziertem Personal.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-
nehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
werden sämtliche vorprogrammierten Spei-
cher gelöscht.
Bevor Sie beginnen
De
3
Abschnitt
Deutsch
01
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an die nächstgelegene Pioneer-
Kundendienststelle.
Demo-Modus
Wichtig
Wird das rote Kabel (ACC) dieses Geräts nicht an
eine Klemme angeschlossen, die mit dem Ein-/
Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekoppelt
ist, kann es zu einer Entleerung der Batterie kom-
men.
Der Demo-Modus wird automatisch gestartet,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist und der Zü-
ndschalter in die Position ACC oder ON ge-
stellt wird. Der Demo-Modus wird durch das
Ausschalten des Geräts nicht aufgehoben.
Um den Demo-Modus abzubrechen, drücken
Sie
/DISP/SCRL. Durch erneutes Drücken
von
/DISP/SCRL wird der Demo-Modus wie-
der gestartet. Wird der Demo-Modus ausge-
führt, während sich der Zündschalter in der
Position ACC befindet, kann es zu einer Ent-
leerung der Batterie kommen.
Zurücksetzen des
Mikroprozessors
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen
zurückgesetzt werden:
! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Bei einer Betriebsstörung des Geräts
! Bei der Anzeige ungewöhnlicher oder ein-
deutig falscher Meldungen im Display
Taste RESET
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
2 Drücken Sie RESET mithilfe eines Ku-
gelschreibers oder eines anderen spitz zu-
laufenden Gegenstands.
Abschalten des Tons
Die Tonausgabe wird automatisch stummge-
schaltet, wenn:
! mit einem an dieses Gerät angeschlosse-
nen Mobiltelefon ein Anruf empfangen
oder getätigt wird.
! von einem an dieses Gerät angeschlosse-
nen Pioneer-Navigationsgerät Sprachan-
weisungen ausgegeben werden.
Der Ton wird abgeschaltet, im Display wird
MUTE angezeigt und alle Audio-Einstellungen
sind blockiert. Der Betrieb kehrt in den Nor-
malzustand zurück, sobald die Telefonverbin-
dung oder die Sprachführung beendet wird.
Zu dieser Anleitung
In dieser Anleitung wird die Bedienung der
Modelle DEH-4200SD und DEH-3200UB be-
schrieben. Nur das Modell DEH-4200SD ver-
fügt über SD-Speicherkartenfunktionen. Die
Erläuterungen dieser Funktionen beziehen
sich also nicht auf das Modell DEH-3200UB.
Bevor Sie beginnen
De
4
Abschnitt
01
In den nachfolgenden Hinweisen werden
USB-Speicher, tragbare USB-Audio-Player
und SD-Speicherkarten kurz als externes
Speichermedium (USB-Speichermedium, SD-
Karte) bezeichnet. Wenn nur auf USB-Spei-
cher und tragbare USB-Audio-Player Bezug
genommen wird, werden diese unter dem Be-
griff USB-Speichermedium zusammenge-
fasst.
In dieser Anleitung werden iPod und iPhone
unter dem Begriff iPod zusammengefasst.
Bevor Sie beginnen
De
5
Abschnitt
Deutsch
01
Hauptgerät
1
1
1
7
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
6
6
6
d
e
c
a
b
b
b
f
g
h
9
8
i
Te i l Te i l
1 SRC/OFF a 6/PAUSE
2 S.Rtrv b 1 bis 6
3
(Liste) c 3/
4
MULTI-CONTROL
(M.C.)
d 2/
5 Disc-Ladeschacht e 1/iPod
6 h (Auswurf) f
/DISP/SCRL.
7 USB-Anschluss g TA/NEWS
8
AUX-Eingang (3,5-
mm-Stereoan-
schluss)
h BAND/ESC
9
Taste zum Entrie-
geln der Frontplatte
i
SD-Speicherkarten-
steckplatz
Nur für DEH-
4200SD.
Der SD-Speicher-
kartensteckplatz
wird nach dem Ab-
nehmen der Front-
platte sichtbar.
VORSICHT
Verwenden Sie für die Verbindung des USB-
Audio-Players/USB-Speichergeräts mit dem USB-
Anschluss ein optionales USB-Kabel von Pioneer
(CD-U51E). Da der USB-Audio-Player bzw. das
USB-Speichergerät aus dem Gerät hervorragt, ist
ein direkter Anschluss gefährlich.
Verwenden Sie ausschließlich autorisierte Pro-
dukte.
Optionale Fernbedienung
Nur für DEH-4200SD.
Die Fernbedienung CD-R320 wird separat ver-
kauft.
j
k
l
m
n1
p
h
q
o
Teil Bedienung
j VOLUME
Drücken Sie diese Tasten, um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu
vermindern.
k MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den
Ton stummzuschalten.Durch er-
neutes Drü cken wird die Stumm-
schaltung wieder aufgehoben.
l a/b/c/d
Drücken Sie diese Tasten für ma-
nuelle Suchlaufabstimmung,
Schnellvorlauf, Rücklauf und Titel-
suchlauf. Dieser Regler dient
auch zur Steuerung von Funktio-
nen.
m AUDIO
Drücken Sie diese Taste, um eine
Audio-Funktion zu wählen.
n DISP/SCRL
Drücken Sie diese Taste, um zwi-
schen verschiedenen Anzeigen zu
wählen.
Drücken und halten Sie sie ge-
drückt, um die Textinformationen
zu durchblättern.
Bedienung des Geräts
De
6
Abschnitt
02
o e
Drücken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe zu unterbrechen oder
fortzusetzen.
p FUNCTION
Drücken Sie diese Taste, um die
einzelnen Funktionen aufzurufen.
Drücken und halten Sie diese
Taste gedrückt, um bei ausge-
schalteten Programmquellen die
Grundeinstellungen aufzurufen.
q
LIST/
ENTER
Drücken Sie diese Taste, um je
nach Programmquelle die ent-
sprechende Liste anzuzeigen.
Bei Bedienung des Menüs er-
möglicht das Drücken der Taste
die Steuerung von Funktionen.
Display-Anzeige
12
5 7 9 b de g h
4 6 8 a c
f3
Anzeige Status
1
Hauptan-
zeigebe-
reich
Tuner: Frequenzband und Fre-
quenz
Eingebauter CD-Player, externes
Speichermedium (USB-Speicher-
medium, SD-Speicherkarte) und
iPod: verstrichene Wiedergabezeit
und Textinformationen
2
(Künst-
ler)
Anzeige des Namens des Disc-In-
terpreten (Titel-Künstler)
Detailsuche nach einem Künstler
wird mit der iPod-Suchfunktion
durchgeführt.
3
(Disc)
Anzeige des Namens der Disc
(des Albums)
Detailsuche nach einem Albumti-
tel wird mit der iPod-Suchfunktion
durchgeführt.
4
(Musik-
titel)
Es wird der Musiktitel angezeigt.
Mithilfe der Listenfunktion wurde
eine abspielbare Audiodatei aus-
gewählt.
Detailsuche nach einem Musikti-
tel wird mit der iPod-Suchfunktion
durchgeführt.
5 c
Es ist eine übergeordnete Ordner-
oder Menüebene vorhanden.
6
(Liste)
Die Listenfunktion wird verwen-
det.
7 d
Es ist eine unter geordnete Ord-
ner- oder Menüebene vorhanden.
Diese Anzeige blinkt, wenn ein
Musiktitel/Album vom iPod aus
ausgewählt wird, der/das einen
Bezug zum momentan wiederge-
gebenen Titel aufweist.
8 LOC
Die Lokal-Suchlaufabstimmung
ist eingeschaltet.
9 TA
TA-Funktion (Verkehrsdurchsa-
gebereitschaft) ist eingeschaltet.
a TP
Es ist ein Sender, der Verkehrs-
funk anbiet et, abgestimmt.
b 5 (Stereo)
Der ausgew ählte Sender strahlt
ein Stereo-Programm aus.
c
(Ord-
ner-Wieder-
holung)
Ordner-Wiederholwiedergabe ist
eingeschaltet.
Bei aktiver Wiederholwiedergabe
wird nur
angezeigt.
d
(Zufallsge-
steuerte
Ordner-
Wiederga-
be)
Zufallsgesteuerte Ordner-Wieder-
gabe ist eingeschaltet.
Bei aktiver zufallsgesteuer ter Wie-
dergabe wird nur
angezeigt.
e
(Shuff-
le)
Die zufällige Wiedergabe oder zu-
fällige Wiedergabe aller Titel ist
eingeschaltet, wenn der iPod als
Programmquelle gewählt wird.
f
(Sound Re-
triever)
Die akustische Aufbereitung kom-
primierter Medien ist eingeschal-
tet.
g iPod
Der CTRL (Funktionssteuermo-
dus) ist auf iPod eingestellt.
h
(SD-
Speicher-
karte)
Nur für DEH-4200SD.
Eine SD/SDHC-Speicherkarte
wurde eingeführt.
Bedienung des Geräts
De
7
Abschnitt
Deutsch
02
Grundlegende
Bedienvorgänge
Wichtig
! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front-
platte ist mit größter Sorgfalt vorzugehen.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über-
mäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
! Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel
und Zubehör, bevor Sie die Frontplatte abneh-
men, um eine Beschädigung dieses Geräts
oder des Fahrzeuginneren zu vermeiden.
Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Diebstahl
1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der Front-
platte.
2 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
3 Bewahren Sie die abgenommene Frontplatte
stets in einer Schutzhülle wie zum Beispiel einem
Etui auf.
Wiederanbringen der Frontplatte
1 Schieben Sie die Frontplatte nach links, bis sie
einrastet.
Die Frontplatte und das Hauptgerät sind an der
linken Seite miteinander verbunden. Stellen Sie
sicher, dass die Frontplatte fest an das Hauptge-
rät angefügt wurde.
2 Drücken Sie dann gegen die rechte Seite der
Frontplatte, bis sie sicher einrastet.
Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich mit
dem Hauptgerät verbinden können, versuchen
Sie es erneut. Wenden Sie keine Gewalt beim An-
bringen der Frontplatte an, da diese sonst be-
schädigt werden könnte.
Einschalten des Geräts
1 Drücken Sie die Taste SRC/OFF, um das Gerät ein-
zuschalten.
Ausschalten des Geräts
1 Drücken und halten Sie die Taste SRC/OFF ge-
drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Wählen einer Programmquelle
1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen folgenden
Optionen umzuschalten:
DEH-4200SD
TUNER (Tuner)CD (Eingebauter CD-Player)
USB (USB-Player)/USB-iPod (iPod)SD (SD-
Speicherkarte)AUX (AUX)
DEH-3200UB
TUNER (Tuner)CD (Eingebauter CD-Player)
USB (USB)/USB-iPod (iPod)AUX (AUX)
Regeln der Lautstärke
1 Drehen Sie M.C., um die Lautstärke einzustellen.
Hinweis
Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an die
Steuerklemme des Automatikantennenrelais des
Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die An-
tenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschal-
tet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie
die Programmquelle aus.
Identische Menübedienung
für Funktionseinstellungen/
Audio-Einstellungen/
Grundeinstellungen/Listen
Zurückschalten auf das vorherige Display
Zurückschalten zur vorhergehenden Liste/Kategorie
(bzw. zum übergeordneten Ordner/zur übergeordne-
ten Kategorie)
1 Drücken Sie
/DISP/SCRL.
Zurückschalten zum Hauptmenü
Zurückschalten zur obersten Liste/Kategorie
1 Drücken und halten Sie
/DISP/SCRL gedrückt.
Zurückschalten zur normalen Anzeige
Abbruch des Grundeinstellungsmenüs
Zurückschalten auf die normale Anzeige aus der
Liste/Kategorie heraus
1 Drücken Sie BAND/ESC.
Bedienung des Geräts
De
8
Abschnitt
02
Tuner
Grundlegende Bedienvorgänge
Wahl eines Bands (Wellenbereich)
1 Drücken Sie BAND/ESC, bis das gewünschte Fre-
quenzband angezeigt wird (FM1, FM2, FM3 für
UKW bzw. MW/LW).
Manuelle (schrittweise) Abstimmung
1 Drücken Sie M.C. nach links oder rechts.
Suchlauf
1 Drücken und halten Sie M.C. nach links oder
rechts gedrüc kt und lassen Sie den Regler an-
schließend los.
Durch kurzes Drücken von M.C. nach links oder
rechts kann die Suchlaufabstimmung beendet
werden.
Durch Drücken und Gedrückthalten von M.C.
nach links oder rechts können Sender übersprun-
gen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt,
sobald M.C. losgelassen wird.
Hinweis
Der Alternativfrequenz-Suchlauf (AF) dieses Ge-
räts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den
normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschal-
tet sein (siehe Seite 11).
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender fin-
det oder der Empfang schwach wird, sucht
das Gerät automatisch nach einer anderen
Station mit derselben Programmierung. Wäh-
rend des Suchlaufs wird PI seek angezeigt
und der Audioausgang stummgeschaltet.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs
für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen
werden können, kann das Gerät auch für
einen PI-Suchlauf während eines Stationsab-
rufs eingestellt werden.
! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Auto PI (Au-
tomatische PI-Suche) auf Seite 20.
Bedienung des Geräts
De
9
Abschnitt
Deutsch
02
Speichern und Abrufen von
Sendern
Sie können mühelos bis zu sechs Sender pro
Wellenbereich voreinstellen und speichern.
Verwendung der Stationstasten
1 Zum Speichern eines abgestimmten
Senders drücken Sie eine der Stationsta-
sten (1 bis 6) und halten diese gedrückt, bis
die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
2 Drücken Sie eine der Stationstasten (1
bis 6), um den gewünschten Sender auszu-
wählen.
Verwendun g des Vorwahlbildschirms
1 Drücken Sie , um zum Vorwahlbild-
schirm zu wechseln.
2 Verwenden Sie M.C., um die abge-
stimmte Frequenz im Speicher abzulegen.
Drehen Sie den Regler, um die Stationsnum-
mer zu wechseln. Drücken und halten Sie ihn
gedrückt, um die Stationsnummer zu spei-
chern.
3 Verwenden Sie M.C., um den ge-
wünschten Sender zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um den Sender zu
wechseln. Drücken Sie den Regler, um die
Auswahl zu bestätigen.
Hinweis
Sie können die gespeicherten Radiosender auch
durch Drücken von M.C. (nach oben oder nach
unten) während der Frequenzanzeige abrufen.
Umschalten der RDS-Anzeige
Das Radio -Datensystem (RDS) stellt digitale
Informationen bereit, die die Suche nach be-
stimmten Radiosendern erleichtern.
% Drücken Sie
/DISP/SCRL.
Programm-Service-NamePTY-Information
Frequenz
# Die PTY-Information und die Frequenz werden
acht Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
Erweiterte Bedienvorgänge mit
speziellen Tasten
Empfang von Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) werden automa-
tisch Verkehrsmeldungen empfangen, ungeachtet der
gerade gehörten Quelle.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder verknüpfte Ver-
kehrsfunk-Programmkette ab.
2 Drücken Sie die Taste TA/NEWS, um die Verkehrs-
durchsagen ein- oder auszuschalten.
3 Mit M.C. können Sie die Lautstärke einer Verkehrs-
durchsage anpassen.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und
für alle nachfolgenden Verkehrsmeldungen abgeru-
fen.
4 Drücken Sie während des Empfangs einer Verkehrs-
meldung die Taste TA/NEWS, um diese abzubre-
chen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Programm-
quelle zurück, bleibt jedoch auf Bereitschaft ge-
schaltet, bis TA/NEWS erneut gedrückt wird.
Empfang von Nachrichtenunterbrechungen
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY-Code-
Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, schaltet das Gerät
von jeder beliebigen Station aus auf die Nachrichtensta-
tion um. Am Ende des Nachrichtenprogramms wird der
Empfang des vorherigen Programms fortgesetzt.
1 Drücken und halten Sie die Taste TA/NEWS ge-
drückt, um die Nachrichtenunterbrechung zu akti-
vieren bzw. deaktivieren.
Der Empfang eines Nachrichtenprogramms kann
durch Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
Funktionseinstellungen
1 Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption
zu wechseln, und drücken Sie den Knopf,
um FUNCTION zu wählen.
Bedienung des Geräts
De
10
Abschnitt
02
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte
Funktion zu wählen.
Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol-
genden detaillierten Einstellungen vor.
BSM (Best-Sender-Memory)
BSM (Best-S ender-Memory) speichert die sechs
stärksten Radiostationen automatisch in der Reihen-
folge ihrer Signalstärke.
1 Drücken Sie M.C., um BSM einzuschalten.
Zum Abbrechen des Speicher vorgangs drücken
Sie M.C. erneut.
Regional (Regional)
Bei Verwendung des Alternativfrequenz-Suchlaufs be-
schränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sen-
der, die regionale Programme ausstrahlen.
1 Drücken Sie M.C., um die Regionalfunktion ein-
oder auszuschalten.
Local (Lokaler Suchlauf)
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach
Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen
guten Empfang gesucht.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel lung
zu wählen.
UKW: OFFLevel1Level2Level3Level4
MW/LW: OFFLevel1Level2
Je höher die eingestellte Stufe, desto stärker der
Sender. Bei Auswahl der höchsten Stufe werden
nur die stärksten Sender empfangen, während bei
Auswahl der niedrigeren Stufen zunehmend
schwächere Sender zugelassen werden.
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
PTY search (Programmtyp-Wahl)
Sie können einen Sender anhand eines Programm-
typs (PTY) abstimmen.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel lung
zu wählen.
News/InfoPopularClassicsOthers
3 Drücken Sie M.C., um die Suche zu starten.
Das System sucht nach einer Station, die ein Pro-
gramm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn eine
solche Station gefunden wird, wird deren Stati-
onsname angezeigt.
Die verschiedenen Programmtypen (Programm-
typ-Kenncode) sind im Abschnitt auf Seite 12 auf-
geführt.
Das Programm mancher Sender kann von dem
tatsächlich übertragenen Programmtyp (PTY) ab-
weichen.
Wird kein Sender gefunden, der ein Programm
des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint
zwei Sekunden lang NOT FOUND und der Tuner
schaltet auf die ursprüngliche Station zurück.
Traffic (Verkehrsdurchsagebereitschaft)
1 Drücken Sie M.C., um die Verkehrsdurchsageber-
eitschaft ein- oder auszuschalten.
AF (Alternativ frequenz-Suchlauf)
Bei mangelhaftem Rundfunkempfang sucht das
Gerät automatisch nach einem anderen Sender im
gleichen Netz.
1 Drücken Sie M.C., um AF ein- oder auszuschal-
ten.
News (Nachrichtenunterbrechung)
1 Drücken Sie M.C., um die Nachrichtenfunktion
ein- oder auszuschalten.
Hinweise
! Haben Sie den MW/LW-Bereich ausgewählt,
stehen nur BSM oder Local zur Verfügung.
! Der Bedienvorgang gilt auch dann als abge-
schlossen, wenn das Menü vor der Bestäti-
gung abgebrochen wurde.
Bedienung des Geräts
De
11
Abschnitt
Deutsch
02
PTY-Liste
News/Info
News (Nachrichten), Affairs (Tagesereignisse), Info
(Informationen), Sport (Sport), Weather (Wetter), Fi-
nance (Finanzen)
Popular
Pop Mus (Popmusik), Rock Mus (Rockmusik), Easy
Mus (Unterhaltungsmusik), Oth Mus (Andere
Musik), Jazz (Jazz), Country (Countrymusik), Nat
Mus (Landesmusik), Oldies (Oldies), Folk mus (Volks-
musik)
Classics
L. Class (Leichte klassische Musik), Classic (Klassi-
sche Musik)
Others
Educate (Bildung), Drama (Drama), Culture (Kultur),
Science (Wissenschaft), Varied (Gemischtes), Child-
ren (Kinderprogramme), Social (Soziales), Religion
(Religion), Phone In (Telefongesprächsprogramme),
Tourin g (Reise), Leisure (Freizeit), Document (Doku-
mentarsendungen)
CD/CD-R/CD-RW-Discs und
externe Speichermedien (USB-
Speichermedium, SD-Karte)
Die SD-Speicherkarten-Option ist nur für DEH-
4200SD verfügbar.
Grundlegende Bedienvorgänge
Wiedergabe einer CD/CD-R/CD-RW-Disc
1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach
oben in den Ladeschacht.
1 Wurde bereits eine Disc eingelegt, dann drücken
Sie SRC/OFF, um den eingebauten CD-Player zu
wählen.
Auswerfen einer CD/CD-R/CD-RW-Disc
1 Drücken Sie h (Auswerfen).
Wiedergabe der Musiktitel auf einem USB-Speicher-
medium
1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Stecken Sie das USB-Speichermedium über ein
USB-Kabel an.
Beenden der Wiedergabe eines USB-Speicherme-
diums
1 Sie können das USB-Speichermedium jederzeit
vom Gerät trennen.
Wiedergabe von Musiktiteln auf einer SD-Speicher-
karte
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
2 Führen Sie eine SD-Speicherkarte in den SD-Kar-
tensteckplatz ein.
Achten Sie beim Einführen darauf, dass die Kar-
tenoberfläche mit den Kontakten nach unten
zeigt, und drücken Sie die Karte in den Steck-
platz, bis sie mit einem Klick sicher in ihrer Posi-
tion einrastet.
3 Bringen Sie die Frontplatte wieder an.
4 Drücken Sie die Taste SRC/OFF,umSD als Pro-
grammquelle zu wählen.
Daraufhin startet die Wiedergabe.
Beenden der Wiedergabe einer SD-Speicherkarte
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
2 Drücken Sie gegen die SD-Speicherkarte, bis ein
Klick zu hören ist.
Die SD-Speicherkarte wird ausgeworfen.
3 Ziehen Sie die SD-Speicherkarte heraus.
4 Bringen Sie die Frontplatte wieder an.
Wahl eines Ordners
1 Drücken Sie M.C. nach oben oder unten.
Wahl eines Titels
1 Drücken Sie M.C. nach links oder rechts.
Schnellvorlauf bzw. -rücklauf
1 Drücken und halten Sie M.C. nach links oder
rechts gedrüc kt.
Rückkehr zum Stammordner
1 Drücken und halten Sie BAND/ESC gedrückt.
Umschalten zwischen dem komprimierten Audiofor-
mat und CD-DA
1 Drücken Sie BAND/ESC.
Hinweise
! Bei der Wiedergabe von Dateien im kompri-
mierten Audio-Format wird beim schnellen
Vor- und Rücklauf kein Ton ausgegeben.
Bedienung des Geräts
De
12
Abschnitt
02
! Tragbare USB-Audio-Player mit USB-Lade-
funktion werden aufgeladen, sobald sie ange-
schlossen werden und sich der Zündschlüssel
in der Position ACC oder ON befindet.
! Trennen Sie das USB-Speichermedium vom
Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
! Wenn die Funktion Plug and Play aktiviert
und ein USB-Speichermedium angeschlossen
wurde, ändert sich die Programmquelle, je
nach dem verwendeten Gerät, automatisch zu
USB, wenn Sie das Fahrzeug starten. Ändern
Sie die Plug and Play-Einstellungen wie ge-
wünscht (siehe USB PnP (Plug and Play) auf
Seite 20).
Anzeigen von Textinformationen
Wählen der gewünschten Textinformationen
1 Drücken Sie
/DISP/SCRL.
CD-TEXT-Discs: Titelnummer und Wiedergabe-
zeitDisc-TitelDisc-KünstlerTitelname
Titel-Künstler
WMA/MP3/AAC: WiedergabezeitOrdnername
DateinameTitelnameKünstlernameAl-
bumtitelGenreKommentarBitrateOrd-
ner- und Titelnummern
WAV: WiedergabezeitOrdnernameDateina-
meTitelnameKünstlernameAlbumtitel
GenreKommentarAbtastfrequenzOrdner-
und Titelnummern
Textinformationen nach links verschieben
1 Drücken und halten Sie
/DISP/SCRL gedrückt.
Hinweise
! Inkompatibler Text, der zusammen mit der Au-
diodatei gespeichert wurde, wird möglicher-
weise nicht oder nicht korrekt angezeigt.
! Je nach der für das Schreiben der MP3/AAC-
Dateien auf eine Disc verwendeten Version
von iTunes werden die Textinformationen ggf.
nicht richtig angezeigt.
! Wenn Windows Media Player 11 zur Codie-
rung von WAV-Dateien verwendet wurde, kön-
nen Textinformationen vom Gerät angezeigt
werden.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-
riable Bitrate) aufgezeichneten WMA-Dateien
wird die durchschnittliche Bitrate angezeigt.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-
riable Bitrate) aufgezeichneten MP3-Dateien
erscheint an Stelle der Bitrate die Angabe
VBR im Display.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-
riable Bitrate) aufgezeichneten AAC-Dateien
wird die durchschnittliche Bitrate angezeigt.
Je nach der zum Decodieren der AAC-Dateien
verwendeten Software kann jedoch auch VBR
angezeigt werden.
Auswählen und Wiedergeben
von Dateien bzw. Titeln der
Namensliste
1 Drücken Sie , um in den Datei- bzw.
Titellistenmodus umzuschalten.
2 Verwenden Sie M.C., um den Namen
der gewünschten Datei (bzw. des ge-
wünschten Ordners) zu wählen.
Ändern des Datei- oder Ordnernamens
1 Drehen Sie M.C.
Wiedergabe
1 Drücken Sie nach Auswahl der Datei oder des Ti-
tels M.C.
Anzeigen einer Dateienliste (oder Ordnerliste) im aus-
gewählten Ordner
1 Drücken Sie nach Auswahl des Ordners M.C.
Abspielen eines Musiktitels im ausgewählten Ordner
1 Drücken Sie nach Auswahl des Ordners M.C.
und halten Sie die Taste gedrückt.
Hinweis
In der Titelliste wird die Liste mit den Namen der
Musikstücke der CD-TEXT-Disc angezeigt.
Bedienung des Geräts
De
13
Abschnitt
Deutsch
02
Erweiterte Bedienvorgänge mit
speziellen Tasten
Wählen eines Wiederholbereichs
1 Drücken Sie 3/
, um zwischen folgenden Optio-
nen umzuschalten:
CD/CD-R/CD-RW-Discs
! Disc Wiederholung aller Titel
! Track Wiederholung des momentanen Titels
! Folder Wiederholung des momentanen
Ordners
Externes Speichermedium (USB-Speicher-
medium, SD-Karte)
! All Wiederholung aller Dateien
! Track Wiederholung der momentanen Datei
! Folder Wiederholung des momentanen
Ordners
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
1 Drücken Sie 2/
, um die zufallsgesteuerte Wie-
dergabe ein- oder auszuschalten.
Die Titel innerhalb des gewählten Wiederholbe-
reichs werden in einer zufällig en Reihenfolge ge-
spielt.
Pausieren der Wiedergabe
1 Drücken Sie 6/PAUSE, um die Wiedergabe zu
stoppen oder fortzusetzen.
Verbessern der komprimierten Audiodaten und Wie-
derherstellen eines reichen Klangbilds (Sound Retrie-
ver)
1 Drücken Sie S.Rtrv, um zwischen folgenden Op-
tionen umzuschalten:
OFF (Aus)12
1 wirkt bei einem niedrigen und 2 bei einem
hohen Kompressionsfaktor.
Funktionseinstellungen
1 Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption
zu wechseln, und drücken Sie den Knopf,
um FUNCTION zu wählen.
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte
Funktion zu wählen.
Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol-
genden detaillierten Einstellungen vor.
Repeat (Wiederholwiedergabe )
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um einen Wiederholbereich
auszuwählen.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe Wählen
eines Wiederholbereichs auf Seite 14.
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Random (Zufallsgesteuerte Wiedergabe)
1 Drücken Sie M.C., um die zufallsgesteuerte Wie-
dergabe ein- oder auszuschalten.
Pause (Pause)
1 Drücken Sie M.C., um die Wiedergabe zu stoppen
oder fortzusetzen.
S.Rtrv (Sound Retriever)
Verbessert komprimierte Audiodaten und stellt ein rei-
ches Klangbild wieder her.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel lung
zu wählen.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe Verbes-
sern der komprimierten Audiodaten und Wiederher-
stellen eines reichen Klangbilds (Sound Retriever)
auf Seite 14.
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Hinweis
Der Bedienvorgang gilt auch dann als abge-
schlossen, wenn das Menü vor der Bestätigung
abgebrochen wurde.
Bedienung des Geräts
De
14
Abschnitt
02
iPod
Grundlegende Bedienvorgänge
Wiedergabe von Musiktiteln auf einem iPod
1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Schließen Sie einen iPod mit Hilfe eines iPod-
Dock-Connector-auf-USB-Kabels an.
Wahl eines Titels (Kapitels)
1 Drücken Sie M.C. nach links oder rechts.
Schnellvorlauf bzw. -rücklauf
1 Drücken und halten Sie M.C. nach links oder
rechts gedrüc kt.
Hinweise
! Wenn der iPod an das Gerät angeschlossen
und der Zündschalter des Wagens auf ACC
oder ON gestellt ist, wird der Akku des iPods
aufgeladen.
! Solange der iPod an dieses Gerät angeschlos-
sen ist, kann er nur unabhängig ein- oder aus-
geschaltet werden, wenn die Option iPod als
Steuermodus gewählt wurde.
! Vor der Verbindung des iPods mit diesem
Gerät müssen Sie die Kopfhörer abtrennen.
! Wenn die Zündung des Wagens ausgeschal-
tet wird (Zündschalter in der Position OFF),
wird der iPod nach etwa zwei Minuten ausge-
schaltet.
Anzeigen von Textinformationen
Wählen der gewünschten Textinformationen
1 Drücken Sie
/DISP/SCRL.
WiedergabezeitTitelnameKünstlernameAl-
bumtitelAnzahl der Musiktitel
Textinformationen nach links verschieben
1 Drücken und halten Sie
/DISP/SCRL gedrückt.
Hinweis
Text, der auf dem iPod gespeichert und nicht mit
diesem Gerät kompatibel ist, wird nicht ange-
zeigt.
Suchen nach Titeln
1 Drücken Sie , um das Hauptmenü der
Listensuche aufzurufen.
2 Verwenden Sie M.C., um eine Kategorie
bzw. einen Titel auszuwählen.
Titel- oder Kategoriename ändern
1 Drehen Sie M.C.
SpiellistenKünstlerAlbenMusiktitelPod-
castsGenresKomponistenHörbücher
Wiedergabe
1 Drücken Sie nach Auswahl des Musiktitels M.C.
Anzeige einer Titelliste der gewählten Kategorie
1 Drücken Sie nach Auswahl der Kategorie M.C.
Wiedergabe eines Musiktitels in der ausgewählten
Kategorie
1 Drücken Sie nach Auswahl der Kategorie M.C.
und halten Sie die Taste gedrückt.
Alphabetische Titelsuche in einer Liste
1 Sobald die Liste der gewählten Kategorie ange-
zeigt wird, drücken Sie die Taste
, um in den al-
phabetischen Suchmodus umzuschalten.
2 Drehen Sie M.C., um einen Buchstaben zu wäh-
len.
3 Drücken Sie M.C., um eine alphabetisch sortierte
Liste anzuzeigen.
Sollte die alphabetische Suche fehlschlagen, wird
NOT FOUND angezeigt.
Hinweis
Je nach der Anzahl der auf dem iPod gespeicher-
ten Dateien kann die Anzeige einer Liste etwas
Zeit in Anspruch nehmen.
Bedienung des Geräts
De
15
Abschnitt
Deutsch
02
Erweiterte Bedienvorgänge mit
speziellen Tasten
Wählen eines Wiederholbereichs
1 Drücken Sie 3/
, um zwischen folgenden Optio-
nen umzuschalten:
! One Wiederholung des momentanen Titels
! All Wiederholung aller Titel in der gewähl-
ten Liste
Abspielen aller Titel in zufälliger Reihenfolge (Shuffle
All)
1 Drücken Sie 2/
, um die zufällige Wiedergabe
aller Titel einzuschalten.
Pausieren der Wiedergabe
Siehe Pausieren der Wiedergabe auf Seite 14.
Wiedergabe von Musiktiteln mit Bezug zum momen-
tan spielenden Titel
Für die Titelwiedergabe stehen folgende Listen zur
Auswahl:
Albumliste des momentan spielenden Künstlers
Titelliste des momentan spielenden Albums
Albumliste des momentan spielenden Musik-Gen-
res
1 Drücken und halten Sie M.C. gedrückt, um in
den Modus der verknüpften Wiedergabe umzu-
schalten.
2 Drehen Sie M.C., um den Modus zu wechseln,
und drücken Sie ihn, um den angezeigten Modus
zu wählen.
! Artist Wiedergabe eines Albums des mo-
mentan spielenden Künstlers
! Album Wiedergabe eines Musiktitels des
momentan spielenden Albums
! Genre Wiedergabe eines Albums des mo-
mentan spielenden Musik- Genres
Der ausgewä hlte Titel bzw. das ausgewählte
Album wird nach dem gerade spielenden Titel
wiedergegeben.
Die Wiedergabe des ausgewählten Titels bzw. des
ausgewählten Albums wird ggf. abgebrochen, wenn
eine andere Funktion als die verknüpfte Wiedergabe
(wie z. B. Schnellvorlauf oder -rücklauf) bedient wird.
Werden keine verknüpften Alben/Titel gefunden,
dann wird NOT FOUND (nichts gefunden) angezeigt.
Je nach dem für die Wiedergabe gewählten Musikti-
tel können das Ende des momentan spielende n Mu-
siktitels und der Anfang des ausgewählten
Musiktitels/Albums abgeschnitten wer den.
Bedienen der iPod-Funktionen dieses Geräts über
den iPod
Diese Funktion ist nicht mit den folgenden iPod-Mo-
dellen kompatibel:
iPod nano d er ersten Generation
iPod der fünf ten Generation
Die iPod-Funktion dieses Geräts ermöglicht es Ihnen,
Bedienvorgänge auf dem iPod vorzunehmen und den
Ton über die Lautsprecher des Wagens auszugeben.
1 Drücken Sie 1/iPod, um den Funktionssteuermo-
dus zu wechseln.
! iPod Die iPod-Funktionen dieses Geräts kön-
nen über den angeschlossenen iPod bedient
werden.
! Audio Die iPod-Funktionen dieses Geräts
können über das Gerät bedient werden.
Verbessern der komprimierten Audiodaten und Wie-
derherstellen eines reichen Klangbilds (Sound Retrie-
ver)
Siehe Verbessern der komprimierten Audiodaten und
Wiederherstellen eines reichen Klangbilds (Sound Re-
triever) auf Seite 14.
Funktionseinstellungen
1 Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption
zu wechseln, und drücken Sie den Knopf,
um FUNCTION zu wählen.
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte
Funktion zu wählen.
Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol-
genden detaillierten Einstellungen vor.
Repeat (Wiederholwiedergabe )
! Siehe Repeat (Wiederholwieder gabe) auf Seite 14.
Der Wiederholbereich unterscheidet sich jedoch
von der CD bzw. dem externen Speichermedium
(siehe Wählen eines Wiederholbereichs auf Seite
16).
Shuffle (Zufällige Wiedergabe)
Bedienung des Geräts
De
16
Abschnitt
02
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die von Ihnen bevorzugte
Einstellung zu wählen.
! Songs Zufallsgesteuerte Wiedergabe der
Titel in der Liste
! Albums Wiedergabe in der richtigen Rei-
henfolge der Titel in einem nach dem Zufalls-
prinzip gewählten Album
! OFF Aufheben der zufallsges teuerten Wie-
dergabe
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Shuffle all (Zufällige Wiedergabe aller Titel)
! Drücken Sie M.C., um die zufällige Wiedergabe
aller Titel einzuschalten.
Um diese Funktion abzustellen, schalten Sie
Shuffle im Menü FUNCTION aus.
Link play (Verknüpfte Wiedergabe)
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um den Modus zu wechseln,
und drücken Sie ihn, um den angezeigten Modus
zu wählen.
Für Details zu diesen Einstellungen siehe Wieder-
gabe von Musiktiteln mit Bezug zum momentan
spielenden Titel auf Seite 16.
CTRL (Steuermodus)
1 Drücken Sie M.C., um die von Ihnen bevorzugte
Einstellung zu wählen.
Für Details zu diesen Einstellungen siehe Bedie-
nen der iPod-Funktionen dieses Geräts über den
iPod auf Seite 16.
Pause (Pause)
! Siehe Pause (Pause) auf Seite 14.
Audiobooks (Hörbuch-Abspielgeschwindigkeit)
Die Abspiel-Geschwindigkeit für Hörbücher kann ver-
ändert werden.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die von Ihnen bevorzugte
Einstellung zu wählen.
! Faster Schnellere Wiedergabe als normale
Wiedergabegeschwindigkeit
! Normal Normale Wiedergabegeschwindig-
keit
! Slower Langsamere Wiedergabe als norma-
le Wiedergabegeschwindigkeit
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
S.Rtrv (Sound Retriever)
! Siehe S.Rtrv (Sound Retriever) auf Seite 14.
Hinweise
! Der Bedienvorgang gilt auch dann als abge-
schlossen, wenn das Menü vor der Bestäti-
gung abgebrochen wurde.
! Wenn Sie den Steuermodus auf iPod um-
schalten, wird die Titelwiedergabe unterbro-
chen (auf Pause geschaltet). Verwenden Sie
den iPod, um mit der Wiedergabe fortzufah-
ren.
! Selbst wenn iPod als Steuermodus gewählt
ist, können die Einstellungen der folgenden
Funktionen direkt über dieses Gerät vorgen-
ommen werden:
Lautstärke
Schnellvorlauf/-rücklauf
Nächster/vorheriger Titel
Pause
Umschalten der Textinformationen
! Wenn der Steuermodus auf iPod eingestellt
wird, gelten für die Bedienvorgänge folgende
Einschränkungen:
Nur die Funktionen CTRL (Steuermodus),
Pause (Pause) und S.Rtrv (Sound Retrie-
ver) sind verfügbar.
Die Funktion zum Durchsuchen kann
nicht über das Gerät bedient werden.
Bedienung des Geräts
De
17
Abschnitt
Deutsch
02
Audio-Einstellungen
1 Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption
zu wechseln, und drücken Sie den Knopf,
um AUDIO zu wählen.
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte
Audio-Funktion zu wählen.
Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol-
genden detaillierten Audio-Einstellungen vor.
FAD/BAL (Überblend-/Balance-Einstellung)
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drücken Sie M.C., um zwischen Überblendung
und Balance umzuschalten.
3 Drehen Sie M.C., um die Lautsprecherbalance
einzustellen.
Einstellbereich (vorne/hinten): F-F15 bis F-R15
Einstellbereich (links/rechts): B-L15 bis B-R15
! F-0 ist die geeignete Einstellung, wenn nur
zwei Lautsprecher in Gebrauch sind.
! Nur für DEH-3200UB.
Wenn für die Einstellung des Heckausgangs
und der Preout-Einstellung SUBW gewählt ist,
ist keine Einstellung der Front-/Heck-Lautspre-
cherbalance möglich.
Preset EQ (Equalizer-Abruf)
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um einen Equalizer zu wählen.
PowerfulNaturalVocalCustom1Cu-
stom2FlatSuper bass
! Wenn Sie Flat auswählen, wird der Ton nicht
verändert.
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Graphic EQ (Balance-Einstellung)
Sie können die Einstellungen für die derzeit gewählte
Equalizer-Kurve nach Wunsch ändern. Individuell an-
gepasste Equalizer-Kurven werden unter Custom1
oder Custom2 gespeichert.
! Für jede Programmquelle kann eine separate
Kurve Custom1 erstellt werden. Sobald Sie an
einer anderen Equalizer-Kurve als Custom2 Ände-
rungen vornehmen, wird diese als spezielle Equa-
lizer-Kurve unter Custom1 gespeichert.
! Für alle Programmquellen kann eine gemeinsame
Custom2-Kurve erstellt werden. Wenn Sie an der
Equalizer-Kurve Custom2 Änderungen vorneh-
men, wird Custom2 entsprechend aktualisiert.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drücken Sie M.C., um zwischen Equalizer-Band
und -Pegel umzuschalten.
3 Drücken Sie M.C., um auf das Equalizer-Band zu
wechseln, und drehen Sie dann M.C., um das ge-
wünschte Equalizer-Band auszuwählen.
100Hz315Hz1.25kHz3.15kHz8kHz
4 Drücken Sie M.C., um auf den Equalizer-Pegel zu
wechseln, und drehen Sie dann M.C., um ihn ent-
sprechend einzustellen.
Einstellbereich: +6 bis 6
Loudness (Loudness)
Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich für
die Schwäche des menschlichen Gehörs bei der
Wahrnehmung von niedrigen und hohen Frequenzen
bei geringer Lautstärke.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel lung
zu wählen.
OFF (Aus)Low (Niedrig)Mid (Mittel)High
(Hoch)
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
SW setting 1 (Subwoofer Ein/Aus)
Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgang aus-
gestattet, der ein- und ausgeschaltet werden kann.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Einstel lung
zu wählen.
Normal (Normalphase)Reverse (Gegenphase)
OFF (Subwoofer aus)
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
SW setting 2 (Subwoofer-Einstellungen)
Bedienung des Geräts
De
18
Abschnitt
02
Wenn der Subwoofer-Ausgang eingeschaltet ist, kön-
nen Trennfrequenz und Ausgangspegel des Subwoo -
fers eingestellt werden.
Vom Subwoofer werden nur solche Frequenzen aus-
gegeben, die unter dem gewählten Bereich liegen.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drücken Sie M.C., um zwischen Trennfrequenz
und dem Ausgangspegel des Subwoofers umzu-
schalten.
3 Drücken Sie M.C., um zur Trennfrequenz umzu-
schalten, und drehen Sie dann M.C., um die ge-
wünschte Trennfrequenz auszuwählen.
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
4 Drücken Sie M.C., um auf den Ausgangs pegel zu
schalten, und drehen Sie dann M.C., um ihn ent-
sprechend einzustellen.
Einstellbereich: +6 bis -24
HPF setting (Hochpassfilter-Anpassung)
Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des Subwoo-
fers enthaltenen Basstöne nicht über den Front- oder
Hecklautsprecher ausgegeben werden sollen, schal-
ten Sie HPF (Hochpassfilter) ein. Über den Front- oder
Heckausgang werden dann nur Frequenzen ausgege-
ben, die über dem gewählten Bereich liegen.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die Trennfrequenz zu wäh-
len.
OFF (Aus)50Hz63Hz80Hz100Hz
125Hz
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Bass booster (Bassverstärkung)
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um den Pegel einzustellen.
Einstellbereich: 0 bis +6
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)
SLA Mit der Programmquellen-Pegeleinstellung kann
der Lautstärkepegel jeder Programmquelle eingestellt
werden, um plötzliche Lautstärkeänderungen beim
Umschalten von Programmquellen zu vermeiden.
! Bei der Wahl von UKW als Programmquelle kann
nicht auf SLA geschaltet werden.
! Die Einstellungen beruhen auf der UKW-Lautstär-
ke, die unverändert bleibt.
Vergleichen Sie die UKW-Lautstärke mit dem
Lautstärkepegel der Programmquelle, die Sie ein-
stellen möchten, bevor Sie die Quellenpegel ein-
stellen.
! Die AM-Lautstärke kann ebenfalls mit der Pro-
grammquellen-Pegeleinstellung angepasst wer-
den.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die Lautstärke für die Pro-
grammquelle einzustellen.
Einstellbereich: +4 bis 4
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Hinweis
Der Bedienvorgang gilt auch dann als abge-
schlossen, wenn das Menü vor der Bestätigung
abgebrochen wurde.
Grundeinstellungen
Wichtig
Der Energiesparmodus wird deaktiviert, wenn die
Fahrzeugbatterie abgeklemmt wird und muss
neu aktiviert werden, sobald die Batterie wieder
angeschlossen wird. Wenn der Energiesparmo-
dus deaktiviert ist, kann das Gerät je nach An-
schlussart Batterieleistung in Anspruch nehmen,
sollte der Zündschalter des Fahrzeugs über keine
ACC-Position (Zubehörposition) verfügen.
1 Drücken und halten Sie die Taste SRC/
OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschal-
tet.
2 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge-
drückt, bis das Menü der Grundeinstellun-
gen im Display angezeigt wird.
Bedienung des Geräts
De
19
Abschnitt
Deutsch
02
3 Drehen Sie M.C., um die Grundeinstel-
lung zu wählen.
Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol-
genden detaillierten Grundeinstellungen vor.
FM step (UKW-Kanalraster)
Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise
das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn der Al-
ternativfrequenzsuchlauf (AF) oder die Verkehrsmel-
dungen (TA) eingeschaltet ist, ändert sich das
Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es kann jedoch
vorteilhaft sein, das Kanalraster für den Alternativfre-
quenzsuchlauf auf 50 kHz einzustellen.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die UKW-Kanalraster-Funk-
tion zu wählen.
100kHz (100 kHz)50kHz (50 kHz)
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Auto PI (Automatische PI-Suche)
Das System kann automatisch nach einer anderen
Station mit derselben Programmierung suchen,
selbst bei einem Stationsabruf.
1 Drücken Sie M.C., um den Auto-PI-Suchlauf ein-
oder auszuschalten.
AUX (Zusatzeingang)
Wenn ein zusätzliches, mit diesem Gerät verbunde-
nes Gerät verwendet werden soll, muss die Einstel-
lung (AUX) aktiviert werden.
1 Drücken Sie M.C.,umAUX ein- oder auszuschal-
ten.
USB PnP (Plug and Play)
Mit dieser Einstellung können Sie Ihre Quelle automa-
tisch auf USB/USB-iPod umschalten.
1 Drücken Sie M.C.,umdiePlug and Play-Funk-
tion ein- oder auszuschalten.
ON Ist ein USB-Speichermedium bzw. iPod an-
geschlossen, schaltet die Quelle automatisch auf
USB/USB-iPod um. Wenn Sie Ihr USB-Speicher-
medium bzw. den iPod abziehen, wird diese Quel-
le ausgeschaltet.
OFF Ist ein USB-Sp eichermedium bzw. iPod an-
geschlossen, schaltet die Quelle nicht automa-
tisch auf USB/USB-iPod um. Ändern Sie in
diesem Fall die Quelle manuell zu USB/USB-iPod.
Brightness (Helligkeitseinstellung des Displays)
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die Helligkeit einzustellen.
High (Hoch)Low (Niedrig)
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
SW control (Heckausgangs- und Subwoofer-Einstel-
lung)
Nur für DEH-4200SD.
Der Heckausgang dieses Geräts (Hecklautsprecher-
Leitungsausgang) kann für einen Vollbereichslaut-
sprecher- (Full) oder Subwo ofer-Anschluss (SUBW)
verwendet werden. Wenn der Heckausgang auf
SUBW eingestellt wird, kann eine Hecklautsprecher-
zuleitung direkt ohne Verwendung eines zusätzlichen
Verstärkers an einen Subwoofer angeschlossen wer-
den.
1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drehen Sie M.C., um die Einstellungen zu än-
dern.
Rear SP: FullSUBW
3 Drücken Sie M.C., um die Auswahl zu bestätigen.
Bedienung des Geräts
De
20
Abschnitt
02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Pioneer DEH-4200 SD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках