EINHELL GE-CR 30 Li-Solo Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GE-CR 30 Li
Art.-Nr.: 34.312.00 I.-Nr.: 11029
7
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Bodenhacke
GB Original operating instructions
Cordless Hoe
F Instructions d’origine
Motobineuse sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Zappatrice a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-jordfræser
S Original-bruksanvisning
Batteridriven jordfräs
NL Original-bruksanvisning
Accu-bodemfrees
E Manual de instrucciones original
Motoazada de batería
P Manual de instruções original
Enxada eléctrica sem o
FIN Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Akkukäyttöinen möyhennyskuokka
PL Oryginalna instrukcja obsługi
Glebogryzarka akumulatorowa
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Устройство для взрыхления
почвы, работающее от
аккумулятора
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 1Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 1 24.10.2019 13:35:5024.10.2019 13:35:50
RUS
- 122 -
Опасность!
При использовании устройств необходимо
соблюдать определенные правила техники
безопасности для того, чтобы избежать
травм и предотвратить ущерб. Поэтому
внимательно прочитайте настоящее
руководство по эксплуатации / указания по
технике безопасности полностью. Храните
их в надежном месте для того, чтобы иметь
необходимую информацию, когда она
понадобится. Если Вы даете устройство
другим для пользования, то приложите к нему
это руководство по эксплуатации / указания
по технике безопасности. Мы не несем
никакой ответственности за травмы и ущерб,
которые были получены или причинены
в результате несоблюдения указаний
этого руководства и указаний по технике
безопасности.
1. Указания по технике
безопасности
Соответствующие указания по технике
безопасности находятся в приложенных
брошюрах!
Предупреждение!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по
технике безопасности, инструкциями,
изображениями и техническими
характеристиками, которые прилагаются
к данному электрическому инструменту.
Неточное соблюдение указаний,
содержащихся в следующей инструкции,
может привести к поражению электрическим
током, пожару и (или) тяжелым травмам.
Сохраняйте все указания по технике
безопасности и инструкции для
использования в будущем.
Пояснение значения указателей на
устройстве (рис. 9)
1. Опасность! Следуйте указаниям
руководства по эксплуатации!
2. Опасность! Запрещено использовать
устройство во влажной среде.
3. Осторожно! Опасность выброса деталей,
соблюдать безопасное расстояние.
4. Опасность! Вращающийся инструмент.
5. Осторожно! Использовать защитные
перчатки и средства защиты слуха!
6. Опасность! Извлекайте безопасную
штепсельную вилку из розетки
электросети перед выполнением работ по
техобслуживанию, чистке и ремонту.
7. Используйте только аккумуляторы с
одинаковым уровнем заряда
2. Состав устройства и состав
упаковки
2.1 Описание устройства (рис. 1/2)
1. Верхняя ведущая рукоятка
2. Нижняя ведущая рукоятка
3. Двигательная установка
4. Измельчающий нож
5. Безопасная штепсельная вилка
6. Предохранительный выключатель для
двух рук
7. Крепление-зажим для кабеля
8. Звездообразная гайка (4 шт.)
9. Винт (4 шт.)
10. Колесо для передвижения аппарата (2
шт.)
11. Колпак колеса (2 шт.)
12. Тормозная шпора
2.2 Состав комплекта устройства
Проверьте комплектность изделия на
основании описанного объема поставки.
При обнаружении недостатка компонентов
обратитесь в наш сервисный центр
или магазин, в котором Вы приобрели
устройство, не позднее чем в течение 5-ти
рабочих дней после приобретения изделия,
предъявив действительную квитанцию о
покупке. Обратите внимание на таблицу с
указанием гарантийных сроков в документе с
информацией о сервисном обслуживании.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
упаковки устройство.
Удалите упаковочный материал, а также
приспособления защиты устройства при
упаковывании и транспортировке (при
наличии).
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности
на наличие возникших при
транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
до истечения срока гарантийных
обязательств.
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 122Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 122 24.10.2019 13:36:1524.10.2019 13:36:15
RUS
- 123 -
Опасность!
Устройство и упаковка не являются
детскими игрушками! Запрещено детям
играть с пластиковыми пакетами,
пленками и мелкими деталями! Опасность
заключается в том, что они могут
проглотить или погибнуть от удушья!
Двигательная установка
Нижняя ведущая рукоятка
Верхняя ведущая рукоятка
Безопасная штепсельная вилка
Тормозная шпора
Крепление-зажим для кабеля (2 шт.)
Звездообразная гайка (4 шт.)
Винт (4 шт.)
Колесо для передвижения аппарата (2
шт.)
Колпак колеса (2 шт.)
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Указания по технике безопасности
3. Использование в соответствии
с предназначением
Устройство предназначено для
перекапывания земли (например, садовых
грядок). Обязательно соблюдайте
ограничения в указаниях по технике
безопасности.
Необходимым условием для надлежащего
использования устройства является
соблюдение руководства по эксплуатации,
прилагаемого изготовителем. Инструкция
по эксплуатации также содержит условия
эксплуатации, технического обслуживания и
технического ухода.
Исходя из соображений безопасности,
нельзя использовать устройство в качестве
приводного агрегата для других рабочих
инструментов и комплектов инструментов
любого рода.
4. Технические данные
Класс защиты: ..................................................III
Напряжение: ............................. 36 В пост. тока
Рабочая ширина: ....................................... 30 см
Диаметр мотыги Ø: ...................................20 мм
Число оборотов холостого хода: ..... 140 об/мин
Количество ножей: .................................... 4 шт.
Опасность!
Шумы и вибрация
Уровень давления шума L
pA
............. 73,3 дБ(A)
Неопределенность K
pA
...............................3 дБ
Уровень мощности шума L
WA
............. 93 дБ(A)
Неопределенность K
WA
..............................3 дБ
Используйте защиту органов слуха.
Воздействие шума может вызвать потерю
слуха.
Суммарное значение величины вибрации
(сумма векторов трех направлений)
определено в соответствии с EN 786.
Значение эмиссии вибрации ah 2,5 м/с
2
Погрешность K = 1,5 м/с
2
Приведенное значение эмиссии вибрации
измерено стандартным методом проведения
испытаний, оно может изменяться
в зависимости от вида и способа
использования электрического инструмента
и в исключительных случаях превышать
указанную величину.
Приведенное значение эмиссии вибрации
может быть использовано для сравнения
одного электрического инструмента с другим.
Приведенное значение эмиссии
вибрации может быть использовано для
предварительной оценки негативного
влияния.
Устройство поставляется без аккумуляторов
и зарядного устройства. Использовать
устройство можно только с литий-ионными
аккумуляторами серии Power-X-Change.
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 123Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 123 24.10.2019 13:36:1524.10.2019 13:36:15
RUS
- 124 -
Power-X-Change
18 В, 1,5 A ч 5 литий-ионных элементов
18 В, 2,0 A ч 5 литий-ионных элементов
18 В, 3,0 A ч 10 литий-ионных элементов
18 В, 4,0 A ч 10 литий-ионных элементов
18 В, 5,2 A ч 10 литий-ионных элементов
Литий-ионные аккумуляторы серии Power-X-
Change можно заряжать только с помощью
устройства Power-X-Charger.
Зарядное устройство Power-X-Charger
Входное напряжение: .....200–250 В ~ 50–60 Гц
Выходное напряжение: ............ 21 В пост. тока
Выходной ток:.............................................3,0 A
Класс защиты: ............................................ II /
Сведите образование шумов и вибрации к
минимуму!
Используйте только безукоризненно
работающие устройства.
Регулярно проводите техническое
обслуживание и очистку устройства.
При работе учитывайте особенности
Вашего устройства.
Не подвергайте устройство перегрузке.
При необходимости дайте проверить
устройство специалистам.
Отключайте устройство, если вы его не
используете.
Используйте перчатки.
Осторожно!
Остаточные опасности
Даже в том случае, если Вы используете
описываемый электрический инструмент
в соответствии с предписанием, то и тогда
всегда остается место для риска. Ниже
приведен список остаточных опасностей,
связанных с конструкцией настоящего
электрического инструмента:
1. Заболевание легких, в том случае если
не используется соответствующий
респиратор.
2. Повреждение слуха,
в том случае если не
используется соответствующее средство
защиты слуха.
3. Нарушения здоровья в результате
воздействия вибрации на руку при
длительном использовании устройства
или при неправильном пользовании и
ненадлежащем техническом уходе.
5. Перед вводом в эксплуатацию
Внимание!
Устройство поставляется без аккумуляторов
и зарядного устройства. Использовать
устройство можно только с литий-ионными
аккумуляторами серии Power-X-Change!
Power-X-Change
18 В, 1,5 A ч 5 литий-ионных элементов
18 В, 2,0 A ч 5 литий-ионных элементов
18 В, 3,0 A ч 10 литий-ионных элементов
18 В, 4,0 A ч 10 литий-ионных элементов
18 В, 5,2 A ч 10 литий-ионных элементов
Литий-ионные аккумуляторы серии Power-X-
Change можно заряжать только с помощью
устройства Power-X-Charger.
Предупреждение!
Всегда извлекать штекер из розетки
электросети перед началом настройки, работ
по ремонту, техническому обслуживанию и
очистке устройства.
Монтаж (рис. 3a–3g)
Снимите предохранительный шплинт
(рис. 3a, поз. A) и извлеките болт
(рис. 3a, поз. B). Вставьте в крепление
тормозную шпору (рис. 3b, поз. 12),
фиксирующую ранее извлеченные болт и
предохранительный шплинт.
Отвинтите винты с крестообразным
шлицем (рис. 3b, поз. C) с подкладной
шайбой с двух сторон от оси. Затем с
двух сторон наденьте на ось колесо для
передвижения аппарата, как показано
на рис. 3c, и закрепите винтами с
крестообразным шлицем (см. рис. 3c
малый).
Прижмите колпаки колес (рис. 3d, поз. 11)
к колесам для передвижения аппарата.
Наденьте нижнюю транспортировочную
рукоятку на двигательную установку
(рис. 3e, поз. 3), как показано на рис. 3е,
и закрепите винтами (рис. 3e, поз. 9) и
звездообразными гайками (рис. 3e, поз. 8).
Наденьте верхнюю ведущую рукоятку (рис.
3f, поз. 1) на нижнюю ведущую рукоятку
(рис. 3f, поз. 2), и закрепите винтами (рис.
3f, поз. 9) и звездообразными гайками
(рис. 3f, поз. 8).
Закрепите кабель двумя креплениями-
зажимами для кабеля (рис. 3g, поз. 7) на
ведущих рукоятках.
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 124Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 124 24.10.2019 13:36:1524.10.2019 13:36:15
RUS
- 125 -
Зарядка аккумулятора (рис. 4a–4b)
Устройство поставляется без аккумуляторов и
зарядного устройства.
1. Извлеките аккумуляторный блок
из устройства. Для этого нажмите
фиксирующую клавишу (рис. 4а, поз. C).
2. Убедитесь в том, что указанное
на фирменной табличке значение
напряжения сети соответствует
имеющемуся значению напряжения сети.
Вставьте штекер зарядного устройства в
штепсельную розетку. Зеленый светодиод
начнет мигать.
3. Вставьте аккумулятор в зарядное
устройство.
4. В разделе «Индикаторы зарядного
устройства» приводится таблица с
указанием значений светодиодной
индикации зарядного устройства.
Во время процесса зарядки аккумулятор
может немного нагреться. Это вполне
нормальное явление.
Если аккумуляторный блок не заряжается,
необходимо проверить:
наличие напряжения сети в
электрической розетке;
наличие плотного соединения на
контактах зарядного устройства.
Если аккумуляторный блок все еще не
заряжается, просьба отправить
зарядное устройство
и аккумуляторный блок
в наш отдел обслуживания.
Для обеспечения длительного срока
службы аккумуляторного блока необходимо
обеспечить его своевременную зарядку.
Это необходимо осуществлять особенно
в тех случаях, когда отмечается снижение
мощности устройства. Не допускайте полной
разрядки аккумуляторного блока. Это
вызывает повреждение аккумуляторного
блока!
Монтаж аккумулятора (рис. 4c–4d)
Откройте крышку аккумулятора. Для
этого нажмите на устройство для
разблокировки (А), как показано на
рис. 4с, и откиньте крышку вверх. Затем
вставьте оба аккумулятора в крепления, как
показано на рис. 4d, и подвиньте вперед,
пока аккумуляторы не зафиксируются с
характерным щелчком.
Указание!
Необходимо использовать только
аккумуляторы с одинаковым уровнем
заполнения, запрещается комбинировать
полностью и наполовину заряженные
аккумуляторы. Заряжайте оба аккумулятора
одновременно.
Аккумулятор с более низким уровнем заряда
определяет время работы устройства. До
начала работы необходимо всегда зарядить
два аккумулятора. Закройте и заблокируйте
крышку аккумулятора, обращая внимания на
правильную фиксацию.
Индикация заряда аккумулятора (рис. 4а)
Нажмите переключатель индикации заряда
аккумулятора (рис. 4а, поз. A). Индикатор
заряда аккумулятора (рис. 4а, поз. B)
показывает уровень заряда аккумулятора при
помощи трех светодиодов.
Гор ят все 3 светодиода:
Аккумулятор полностью заряжен.
Гор ят 2 или 1 светодиод(а):
Остаточный заряд аккумулятора достаточен.
Мигает 1 светодиод:
Аккумулятор разряжен, необходимо зарядить
его.
Мигают все светодиоды:
аккумулятор полностью разряжен и
поврежден. Запрещено продолжать
использование и заряжать неисправный
аккумулятор!
6. Обращение с устройством
Осторожно!
Устройство оснащено схемой блокировки
для предотвращения несанкционированного
использования. Вставляйте безопасную
штепсельную вилку (рис. 5, поз. 5) в розетку
непосредственно перед вводом устройства
в эксплуатацию и снова извлекайте
ее при каждом перерыве в работе или
ее завершении. Для этого нажмите
фиксирующую защелку (рис. 5, поз. А).
Опасность! Для предотвращения
нежелательного включения устройства
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 125Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 125 24.10.2019 13:36:1524.10.2019 13:36:15
RUS
- 126 -
ведущая рукоятка оснащена
двухпозиционным переключателем (рис. 6,
поз. А), который необходимо нажать, прежде
чем можно будет нажимать переключающий
рычаг (рис. 6, поз. В). При отпускании
переключающего рычага устройство
отключается.
Выполните эти действия несколько раз,
чтобы удостовериться в правильном
функционировании устройства. Прежде
чем выполнять ремонт или работы по
техническому обслуживанию устройства,
необходимо удостовериться в том, что
измельчающие ножи не вращаются и что
безопасная штепсельная вилка извлечена из
розетки электросети.
Перед началом работы необходимо придать
устройству рабочее положение. Прежде
всего, нажмите фиксирующий штырь (рис. 7,
поз. A), как показано на рис. 7, в направлении,
указанном стрелкой, и откиньте колесный
блок вверх, пока фиксирующий штырь
снова не зафиксируется в положении B.
Чтобы придать устройству положение для
транспортировки, выполните описанные выше
действия в обратной последовательности.
Необходимо всегда соблюдать заданное
направляющими штангами безопасное
расстояние устройство и пользователем.
При изменении направления движения
на откосах и склонах требуется особая
осторожность. Сохраняйте устойчивое
положение, надевайте обувь с нескользкой
рифленой подошвой и длинные брюки.
Всегда работайте поперек склона.
Соблюдайте особую осторожность при
движении назад и при подтягивании
устройства: существует опасность
спотыкания.
Указания по правильной работе
Установите устройство перед собой на
подлежащую обработке поверхность и крепко
удерживайте его за ведущую рукоятку,
прежде чем включать устройство.
Подведите измельчающий нож к подлежащей
обработке поверхности.
Для чистоты обработки почвы необходимо
вести устройство по максимально прямой
траектории. При этом дорожки всегда должны
перекрывать друг на друга на несколько
сантиметров, чтобы не оставалось полос.
Своевременно выключайте двигатель,
приближаясь к концу обрабатываемой
поверхности. Во время подъема устройства
(например, при изменении направления
движения) двигатель должен быть выключен.
Необходимо содержать в чистоте нижнюю
сторону устройства и обязательно удалять
скопления почвы. Они затрудняют процесс
пуска и оказывают негативное влияние на
глубину обработки.
На склонах необходимо работать поперек
склона. Прежде чем выполнять осмотр
измельчающего ножа, выключите двигатель и
извлеките безопасную штепсельную вилку из
розетки.
Предупреждение!
Измельчающие ножи продолжают
вращаться в течение нескольких секунд
после выключения двигателя. Никогда не
пытайтесь остановить их. Если вращающиеся
измельчающие ножи ударяются о какой-либо
предмет, отключите устройство и дождитесь
их полной остановки. Затем проверьте
состояние измельчающих ножей Если они
повреждены, необходимо выполнить замену.
7. Замена кабеля питания
электросети
Опасность!
Если будет поврежден кабель питания от
электросети этого устройства, то его должен
заменить изготовитель устройства, его
служба сервиса или другое лицо с подобной
квалификацией для того, чтобы избежать
опасностей.
7.1 Очистка
Содержите защитные приспособления,
вентиляционные щели и корпус двигателя
свободными насколько это возможно от
пыли и грязи. Протрите устройство чистой
ветошью или продуйте сжатым воздухом
под низким давлением.
Мы рекомендуем очищать устройство
сразу после каждого использования.
Регулярно очищайте устройство влажной
ветошью с небольшим количеством
жидкого мыла. Не используйте средства
для очистки или растворы; они могут
повредить пластмассовые части
устройства. Следите за тем, чтобы вода не
попала вовнутрь устройства. Попадание
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 126Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 126 24.10.2019 13:36:1524.10.2019 13:36:15
RUS
- 127 -
воды в электрическое устройство
повышает опасность получения удара
током.
7.2 Замена измельчающих ножей
Исходя из соображений безопасности, мы
рекомендуем поручить замену измельчающих
ножей авторизованному специалисту (см.
адрес на гарантийном свидетельстве).
Предупреждение!
Используйте рабочие перчатки. Используйте
только оригинальные запасные части, так
как в противном случае при определенных
обстоятельствах не гарантируются функции и
безопасность.
7.3. Техническое обслуживание
Все крепежные элементы (винты, гайки и
т. д.) всегда должны быть прочно затянуты,
чтобы работа с устройством была безопасной.
Храните устройство в сухом помещении.
Для обеспечения длительного срока
службы необходимо очищать и затем
смазывать все металлические детали. Для
чистки пластмассовых деталей следует, по
возможности, использовать щетку или тряпку.
Не используйте для удаления загрязнений
растворители.
Для компактного хранения открутите
звездообразные гайки (рис. 3e, 3f, поз. 8) и
сложите ведущие рукоятки, как показано на
рис. 8. Следите за тем, чтобы не повредить
при этом кабель. В конце сезона выполните
общую проверку устройства и удалите все
скопившиеся остатки.
Перед началом каждого сезона обязательно
проверяйте состояние устройства. При
необходимости ремонта обращайтесь в
нашу сервисную мастерскую (см. адреса на
гарантийном свидетельстве).
8. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке
для предотвращения повреждений при
транспортировке. Эта упаковка является
сырьем и поэтому может быть использована
вновь или направлена на повторную
переработку сырья. Устройство и его
принадлежности изготовлены из различных
материалов, например, металла и пластмасс.
Не выбрасывайте дефектные устройства
вместе с бытовыми отходами. Для правильной
утилизации устройство необходимо сдать в
подходящий пункт приема. Если Вы не знаете,
где находится пункт приема, уточните это в
органах коммунального управления.
9. Хранение
Храните устройство и его принадлежности
в темном, сухом и неподверженном
воздействию мороза, а также недоступном
для детей месте. Оптимальная температура
хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C.
Храните электроинструмент в оригинальной
упаковке.
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 127Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 127 24.10.2019 13:36:1524.10.2019 13:36:15
RUS
- 128 -
10. Индикаторы зарядного устройства
Состояние
индикатора
Значение и действия
Красный
светодиод
Зеленый
светодиод
Не горит Мигает Готовность к эксплуатации
Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации,
аккумулятор не в зарядном устройстве.
Горит Не горит Зарядка
Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой
зарядки. Информацию о времени зарядки можно найти
непосредственно на зарядном устройстве.
Указание! В зависимости от имеющегося заряда
аккумулятора
фактическое время зарядки может немного отличаться от указанных
значений.
Не горит Горит Аккумулятор заряжен и готов к использованию.
После этого активируется режим бережной зарядки до полной
зарядки аккумулятора.
Для этого оставьте аккумулятор в зарядном устройстве на 15 мин
дольше указанного времени.
Действие
Извлеките аккумулятор из зарядного устройства. Отсоедините
зарядное устройство от сети.
Мигает Не
горит Бережная зарядка
Зарядное устройство в режиме бережной зарядки.
В целях обеспечения безопасности аккумулятор заряжается
медленнее, а для зарядки требуется больше времени. Это может
происходить по нескольким причинам:
- Аккумулятор долгое время не заряжался.
- температура аккумулятора вне оптимального диапазона.
Действие
Дождитесь завершения процесса зарядки, несмотря на это,
аккумулятор может продолжать заряжаться.
Мигает Мигает Неисправность
Зарядка невозможна. Аккумулятор неисправен.
Действие
Запрещено заряжать неисправный аккумулятор.
Извлеките аккумулятор из зарядного устройства.
Горит Горит Нарушение температурного режима
Слишком высокая (например, прямой солнечный свет) или слишком
низкая (ниже 0 °C) температура аккумулятора.
Действие
Извлеките аккумулятор и поместите его на хранение при комнатной
температуре (ок. 20 °C) на 1 день.
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 128Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 128 24.10.2019 13:36:1524.10.2019 13:36:15
RUS
- 129 -
11. Таблица поиска неисправностей
Неисправность Возможные причины Устранение
Двигатель не
запускается
- Не вставлена безопасная
штепсельная вилка.
- Неправильно вставлен
аккумулятор.
- Ослабление соединений на
двигателе или конденсаторе.
- Слишком большая
глубина обработки.
- Аккумулятор разряжен.
- Вставьте безопасную
штепсельную вилку в
розетку (см. пункт 6).
- Извлеките и снова
вставьте аккумулятор (см. пункт
5).
- Обратитесь за помощью в
сервисную мастерскую.
- Уменьшите глубину
обработки
- Зарядите аккумулятор (см.
пункт 5).
Снижается
мощность
двигателя
- Слишком твердая
почва.
- Нож сильно изношен.
- Откорректируйте глубину
обработки.
- Замените измельчающие ножи.
Указание! Для защиты двигатель оснащен термовыключателем, который осуществляет
его отключение при перегрузке и повторное автоматическое включение после
непродолжительного остывания!
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 129Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 129 24.10.2019 13:36:1524.10.2019 13:36:15
RUS
- 130 -
Только для стран ЕС
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных
устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо
использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную
переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю:
Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в
качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации.
Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который
осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве
и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность
оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим
электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов
продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 130Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 130 24.10.2019 13:36:1524.10.2019 13:36:15
RUS
- 131 -
Информация о сервисном обслуживании
Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные
сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве.
Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием,
например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также
приобретения расходных материалов.
Следует обратить внимание на то
, что в этом изделии следующие детали подвержены
естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в
качестве расходных материалов.
Категория Пример
Быстроизнашивающиеся детали* измельчающие ножи, аккумулятор
Расходный материал/расходные части*
Недостающие компоненты
* Не обязательно входят в объем поставки!
При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети
Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в
любом случае ответьте на следующие вопросы:
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед
неисправностью)?
Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)?
Опишите эту неисправность.
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 131Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 131 24.10.2019 13:36:1624.10.2019 13:36:16
RUS
- 132 -
Гарантийное свидетельство
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,
наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет
функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу,
указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону,
номер которого приведен ниже. При предъявлении гарантийных требований
действуют следующие
условия.
1. Настоящие правила гарантии действуют исключительно в отношении пользователей, т.е.
физических лиц, которые не намереваются использовать настоящее изделие в рамках своей
профессиональной или другой самостоятельной деятельности. Настоящие правила гарантии
регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый
производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям
гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши
законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого
производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или
производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов
устройства или
заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для
использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной
основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство
использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или
в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
3. Наша гарантия не распространяется на
:
- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу
или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при
подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований
касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на
устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического
обслуживания;
-
повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего
использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к
использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних
предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке),
применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);
- повреждения устройства или частей устройства, связанные с
износом в связи с
эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.
4. Гарантийный срок составляет 24 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства.
Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении
двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное
обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или
замена
устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет
нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается
заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте
www.isc-gmbh.info. Приготовьте квитанцию о покупке
или другие доказательства приобретения
Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам,
направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной
таблички, исключается ввиду недостатка данных для идентификации таких устройств. Если
наша гарантия распространяется на неисправность устройства, Вы немедленно получите
отремонтированное или новое устройство.
Само собой разумеется, мы можем также
устранить при оплате затрат неисправности устройства,
которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам
необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов,
мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном
обслуживании настоящего руководства
по эксплуатации.
Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 132Anl_GE_CR_30_Li_SPK7.indb 132 24.10.2019 13:36:1624.10.2019 13:36:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

EINHELL GE-CR 30 Li-Solo Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ