Hyundai HYC-0105 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЛИТКА ИНДУКЦИОННАЯ
HYC-0105 / HYC-0108
2
Содержание
Меры безопасности ..................................................................................................3
Размещение индукционной плитки .........................................................................4
Особенности работы индукционной плитки ...........................................................5
Совместимая посуда для индукционной плитки. Форма и материал ...................6
Несовместимая посуда .............................................................................................6
Панель управления плиткой ....................................................................................6
Эксплуатация .............................................................................................................7
Уход за плиткой .........................................................................................................8
Возможные ошибки и методы устранения неисправностей .................................9
Безопасная утилизация ...........................................................................................10
Гарантия и ремонт ....................................................................................................10
Технические характеристики ....................................................................................11
Благодарим Вас за выбор продукции HYUNDAI. Перед началом использования
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраните ее на случай
возникновения вопросов по обслуживанию устройства.
3
Важные инструкции по технике безопасности
Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Пожалуйста, перед использованием внимательно изучите инструкцию.
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить
устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не
превышающим 30 мА. Для установки УЗО обратитесь к специалисту.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в
данной инструкции. Неправильное обращение с устройством может привести к
его поломке и причинению вреда пользователю или его имуществу.
Перед включением убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует
напряжению, указанному на корпусе устройства.
Чтобы избежать возникновения пожара, не используйте переходники при
подключении устройства к электрической розетке.
Используйте розетку с номинальной нагрузкой не менее 10 А.
Не подключайте к этой розетке другие энергоемкие устройства, так как
одновременное использование розетки несколькими такого рода устройствами
может привести к ее перегреву или возгоранию.
Используйте устройство в местах с хорошей вентиляцией.
Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Устройство должно быть отключено от электрической сети, если вы не используете
его, а также перед чисткой.
Во время работы небольшой шум является нормальным явлением. Он вызван
взаимодействием посуды и индукционной катушки. Этот шум является технически
неизбежным и зависит от типа посуды.
Не используйте устройство вблизи газовых плит и обогревателей, не ставьте его
на горячие поверхности.
Не допускайте свисания сетевого шнура со стола, а также его контакта с горячими
поверхностями или острыми кромками кухонной мебели.
Не перекручивайте сетевой шнур и не наматывайте его вокруг корпуса устройства.
Вынимая устройство из розетки, держитесь за вилку, никогда не тяните за шнур.
Не беритесь мокрыми руками за вилку сетевого шнура.
Не пользуйтесь устройством в непосредственной близости от кухонной раковины
и не подвергайте его воздействию влаги.
4
Во избежание удара электрическим током не погружайте сетевой шнур, вилку
сетевого шнура или само устройство в воду или любые другие жидкости.
При падении устройства в воду, НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ к устройству, немедленно
отключите его от электросети. Для проверки и восстановления работоспособности
устройства следует обратиться в авторизованный сервисный центр.
Будьте осторожны: во время работы посуда может сильно нагреваться, не
дотрагивайтесь до горячих поверхностей.
Не ставьте пустую посуду на включенную индукционную плитку.
Используйте только совместимую посуду.
Не используйте устройство с поврежденным сетевым шнуром, вилкой сетевого
шнура или с любыми другими повреждениями, для проверки и восстановления
работоспособности устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Регулярно очищайте устройство, т.к. накопление жира может привести к
опасности возгорания.
Не пытайтесь готовить еду непосредственно на конфорке, всегда используйте
подходящую посуду.
Не помещайте на поверхность плитки металлические предметы, такие как ножи,
столовые приборы, т.к. они могут нагреться.
Не пытайтесь нарезать пищу по время приготовления на плитке.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. По всем вопросам
ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный центр Hyundai.
РАЗМЕЩЕНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ ПЛИТКИ
Используйте устройство только в помещении.
Размещайте устройство на ровной, устойчивой, теплостойкой поверхности,
способной выдержать вес устройства и вес приготавливаемых продуктов,
следите за тем, чтобы доступ к электрической розетке был свободен.
Запрещается устанавливать устройство рядом с духовками, холодильниками,
микроволновыми печами, посудомоечными и стиральными машинами и другими
устройствами с металлическими поверхностями, так как это может негативно
повлиять на работу устройства.
Не используйте устройство в местах с повышенной влажностью, а также вблизи
легковоспламеняющихся предметов и веществ.
Для правильного функционирования устройства необходима хорошая вентиляция,
обеспечьте свободное пространство не менее 10 см вокруг устройства.
Убедитесь, что сетевой шнур не имеет повреждений и не проходит через горячие
или острые поверхности.
Не размещайте устройство в непосредственной близости к кухонным шкафам и
полкам.
5
Не перемещайте устройство, если оно полностью не остыло, или если на нем
находится посуда.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ!
ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ИНДУКЦИОННОЙ ПЛИТКИ
ПРИНЦИП ИНДУКЦИОННОГО НАГРЕВА
Индукционный нагрев обеспечивается электромагнитным полем. Индукционная
катушка внутри плитки создает электромагнитное поле, которое вызывает нагрев
посуды, стоящей на поверхности плитки. Исходя из природы процесса нагрева,
существуют требования к посуде, применяемой для индукционных плиток. Во
время нагрева индукционная плитка может создавать определенные шумы:
• низкий звук, как при работе трансформатора
• гудение (если посуда пустая)
• легкое потрескивание
• шум вентилятора
Такие рабочие шумы, как правило, исчезают или меняют свою силу, становятся
малозаметными при изменении температуры нагрева, мощности, типа посуды,
наполненности посуды и прочее. Данный эффект является нормальным и не
считается неисправностью.
6
СОВМЕСТИМАЯ ПОСУДА ДЛЯ ИНДУКЦИОННОЙ
ПЛИТКИ. ФОРМА И МАТЕРИАЛ
Совместимой посудой является посуда, дно которой обладает магнитными
свойствами, что можно проверить с помощью магнита. Дно посуды должно быть
плоским. Диаметр дна в пределах 12-24 см.
НЕСОВМЕСТИМАЯ ПОСУДА
Посуда, изготовленная из немагнитного материала, например, стекла, керамики,
меди, алюминия и прочих немагнитных материалов, а также некоторые виды
посуды из нержавеющей стали. Не подходит посуда со сферическим (выпуклым/
вогнутым) дном, посуда с диаметром дна менее 12 см.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПЛИТКОЙ
Модель HYC-0105
Модель HYC-0108
7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Установите посуду с продуктами на плитку.
Подключите прибор к сети 220-240 В, ~50/60 Гц.
Функции мастер-регулятора:
1. Включение и выключение индукционной плитки (начатие).
2. Регулировка потребляемой мощности, температуры нагрева и времени готовки
(вращение по часовой и против часовой стрелки).
При нажатии на мастер-регулятор, на дисплее автоматически отображается
мощностной режим P7.
Режим P1 – минимальная потребляемая мощность
Режим PP – максимальная потребляемая мощность
С помощью мастер-регулятора можно выставить необходимый мощностной
режим готовки. Вращение мастер-регулятора по часовой стрелке увеличивает
потребляемую мощность, вращение против часовой стрелке уменьшает
потребляемую мощность.
После 5 минут работы на максимальной мощности PP, плитка автоматически
переходит в режим P9.
Кнопка
- ФУНКЦИЯ
С помощью данной кнопки, Вы можете выбрать способ регулировки: по мощности
либо по температуре. Регулировка мощности и температуры осуществляется с
помощью мастер–регулятора.
Во время работы плитки нажмите на кнопку. По умолчанию на дисплее
отображается температурный режим C7
Режим C1 – минимальная температура нагрева
Режим CP – максимальная температура нагрева
С помощью мастер-регулятора Вы можете выставить необходимый температурный
режим готовки. Вращение мастер-регулятора по часовой стрелке увеличивает
температуру нагрева, вращение против часовой стрелки уменьшает температуру
нагрева.
После 5 минут работы при максимальной температуре нагрева СP, плитка
автоматически переходит в режим С9. При этом температура в режимах CP и C9
одинаковая.
8
Таблица соответствия мощностных и температурных режимов:
Уровень 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 / БУСТЕР
Мощность P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 PP
Температура C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 CP
Кнопка - БУСТЕР (модель HYC-0108)
При нажатии на кнопку БУСТЕР, индукционная плитка будет работать на
максимальной мощности 2000 Вт в течение 5 минут.
Кнопка
или - ТАЙМЕР
С помощью данной кнопки Вы можете выставить необходимое время готовки с
помощью мастер – регулятора.
Нажмите на кнопку во время работы плитки. На дисплее отображается значение
“00”
С помощью мастер-регулятора установите необходимое время готовки. Интервал
настройки может варьироваться от 1 до 99 минут. По истечении установленного
времени готовки, плитка выключится автоматически.
Примечание:
Для модели HYC-0105: Максимальная потребляемая мощность – 2000 Вт
Для модели HYC-0108: Конфорки являются взаимозависимыми по мощности.
Максимальная мощность обеих конфорок при одновременной работе составляет
3000 Вт. При работе одной из конфорок на максимальной мощности 2000 Вт,
максимальная потребляемая мощность второй комфорки устанавливается
автоматически и не превышает 1000 Вт.
УХОД ЗА ПЛИТКОЙ
Выключите устройство из розетки.
Убедитесь, что поверхность плитки остыла до комнатной температуры.
Удалите остатки пищи и жидкости с поверхности плитки и корпуса изделия.
Используйте только губки или другие мягкие предметы для очистки.
Не применяйте агрессивные моющие средства и абразивные материалы для
очистки.
Не погружайте плитку в жидкость и не лейте жидкость на плитку.
После очистки плитки вытрите насухо все поверхности.
Используйте пылесос для удаления загрязнений из вентиляционных отверстий.
Для длительного хранения используйте сухое помещение и комнатную
температуру.
9
ВОЗМОЖНЫЕ ОШИБКИ И МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Код
ошибки
Возможная причина Метод устранения
E0
Отсутствие посуды или
использование неподходящей
посуды
Установите на плитку
подходящую посуду с продуктом
E1
Напряжение сети слишком
низкое
Подключите прибор к
подходящей сети питания
E2
Напряжение сети слишком
высокое
Подключите прибор к
подходящей сети питания
E3
Электрическая неисправность/
короткое замыкание
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр
E4
Не функционирует силовой
транзистор или имеет место
короткое замыкание
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр
E5
Температура варочной
поверхности слишком
высокая; На варочной
поверхности размещена
посуда без продукта; Посуда
разогрета до слишком
высокой температуры
Дождитесь остывания
плитки перед ее повторным
включением
E6
Перегрев силового
транзистора
Проверьте вентиляционные окна
на наличие засора.
Если засора нет - обратитесь
в авторизованный сервисный
центр
E7
Неисправен температурный
датчик
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр
10
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Эта маркировка указывает на то, что это изделие не следует
утилизировать вместе с другими бытовыми отходами на всей
территории ЕС. Для предотвращения возможного причинения
вреда окружающей среде или здоровью людей неконтролируемой
утилизацией отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы
способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов.
Чтобы вернуть использованное изделие, воспользуйтесь системами возврата
и сбора или обратитесь к продавцу, у которого изделие было приобретено. Он
может принять это изделие для экологически безопасной утилизации.
ГАРАНТИЯ И РЕМОНТ
Данный прибор был изготовлен и испытан по необходимым методикам.
Производитель предоставляет гарантию на нормальную работу прибора в течение
24 месяцев со дня покупки, при соблюдении условий, указанных в гарантийном
талоне изделия и следующих ниже пунктов:
Все недостатки, связанные с дефектами материала и производства, во время
действия гарантийного срока устраняются бесплатно. Рекламации должны
регистрироваться непосредственно после обнаружения недостатков.
На ущерб, вызванный ненадлежащим обращением, обслуживанием, неправильной
установкой или содержанием, с неквалифицированным подключением или
инсталляцией, а также непреодолимой силой или другими внешними влияниями,
гарантийные обязательства не распространяются.
Мы оставляем за собой право, при получении рекламации, ремонтировать или
заменять неисправные детали, либо обменивать прибор. Замененные детали
переходят в нашу собственность.
На основе гарантии невозможны любые дальнейшие претензии. Право
на гарантию, покупатель получает при условии предъявления правильно
заполненного гарантийного талона.
Дополнительно: если прибор перестал правильно функционировать, до
обращения в сервисный центр, предлагаем сначала проверить, нет ли для этого
других причин, как, например, прерванное электроснабжение.
11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель HYC-0105
Источник питания: 220-240 В, ~50/60Гц
Максимальная потребляемая мощность: 2000 Вт
Температурных режимов - 10
Регулировка по времени: от 1 до 99 мин
Рабочая поверхность: стеклокерамика
Применяемая посуда: предназначенная для индукционных плит
Габаритные размеры (мм): 415 x 330 x 98
Вес (кг): 2,2
Модель HYC-0108
Источник питания: 220-240 В, ~50/60Гц
Максимальная потребляемая мощность при работе обеих конфорок: 3000 Вт
Температурных режимов - 10
Регулировка по времени: от 1 до 99 мин
Рабочая поверхность: стеклокерамика
Применяемая посуда: предназначенная для индукционных плит
Габаритные размеры (мм): 640 x 360 x 95
Вес (кг): 4,5
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления. Рисунки и эскизы носят приблизительный
характер. Указанные вес и геометрические размеры имеют приблизительные
значения.
Соответствует техническим регламентам:
Технический регламент таможенного союза «О безопасности низковольтного
оборудования» (ТР ТС 004/2011);
Технический регламент таможенного союза «Электромагнитная совместимость
технических средств» (ТР ТС 020/2011)
Дата производства указана на изделии
Гарантийный срок – 2 года
Гарантийное обслуживание осуществляется согласно прилагаемому
гарантийному талону.
Гарантийный талон и руководство по эксплуатации являются неотъемлемыми
частями данного изделия.
12
Для заметок
16
Контактная информация
Изготовитель:
Zhongshan Katro Electrical Appliances Co.,Ltd
No.5, Yuegui East Road, Suixi Industrial Estate, Nantou Town,
Zhongshan City, Guangdong Province, China
Имортер в РФ:
ООО «Хаскел», 143401, Московская обл., г. Красногорск,
б-р Строителей, д. 4, к. 1, этаж 8, каб. 819
ИНН 7719269331; ОКПО 14574070
Телефон сервисной службы:
8-800-302-03-94
Сайт: hyundai-electronics.com.ru
Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hyundai HYC-0105 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ