Motorola HMN4098 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для телефонной гарнитуры Motorola HMN4098. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и функциях этой гарнитуры. В руководстве описываются детали установки, использование кнопок PTT и регулировки громкости, а также информация о программируемых кнопках.
  • Как отрегулировать громкость гарнитуры?
    Как подключить гарнитуру к радиостанции?
    Что делать, если гарнитура не работает?
EN
LAS
BP
FRC
ID
DE
ES
FR
IT
NL
PR
RU
Telephone Style
Handset
HMN4098
Accessories
FrontCover(global).fm Page 1 Wednesday, February 14, 2007 11:22 AM
FrontCover(global).fm Page 2 Wednesday, February 14, 2007 11:22 AM
1
English
DESCRIPTION
The HMN4098 Telephone Handset provides a convenient
means of communicating privately by providing a push-to-
talk (PTT) button, volume control and two programmable
side buttons for additional functionality. The handset
includes a hang-up cup and mounting hardware for use
with the mobile radio. Table 1 lists the items included in this
installation kit.
INSTALLATION
Carefully select the installation location for the handset.
Plan the installation so that the handset’s location is within
convenient reach of the user, but will not interfere with the
vehicle’s operation. Also, consider seating, leg space, and
the operation of other vehicle accessories. The location
chosen for a handset should be similar to the location
chosen for a standard mobile microphone and hang-up clip.
Table 1: HMN4098 Parts Identification
Motorola
Part Number
Description
RLN6252 Handset
NTN8378 Hang-up Cup
NNTN7232 Mounting Bracket
NNTN7214 Mounting Bracket Hardware
6871200M01 User Guide/Installation Instructions
Text(Eng)global.fm Page 1 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
2
English
VEHICLES EQUIPPED WITH AIRBAGS
An airbag inflates with great force.
DO NOT place objects, including
communication equipment, in the area
over the airbag or in the airbag
deployment area. If the communication
equipment is improperly placed and the
airbag inflates, this could cause serious
injury.
If mounted on an insecure or hollow
mounting surface, the bracket could
loosen, and the unit could break free on
collision. Mount the bracket only in a
location which allows the self tapping
screws to solidly anchor into a metal
surface.
The mounting screws can damage
cables and wires that run under some
mounting surfaces in the vehicle. Be
careful to avoid mounting the bracket
above those locations.
!
Caution
!
Caution
!
Caution
Text(Eng)global.fm Page 2 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
3
English
Mounting the Adjustable Angle Bracket
Once an installation location has been decided, refer to
Figure 1 and perform the following steps:
1. Verify that the selected mounting surface is strong
enough to support the mounting hardware and handset.
2. Using the base of the adjustable angle bracket as a
template, mark the desired mounting location. Remove
the bracket and center punch the spots previously
marked. Replace and realign the bracket in the
previously marked areas. Secure the brackets using the
self-drilling screws #10-16 x 1” long screws provided.
Be careful not to damage any wires or any other vehicle
components when drilling the holes.
3. Use the four #10-16 x 1” tapping screws and the
internal lockwashers provided to mount and secure the
bracket.
4. Place the hang-up cup on the bracket as shown in
Figure 1. Secure the hang-up cup to the bracket using a
T-20 Torx-head driver to the enclosed M4 x 10 mm
screw and M4 nut.
5. Select the angle between the two bases of the
adjustable angle bracket (from 0° to 110°) and tighten
the two adjusting screws.
Text(Eng)global.fm Page 3 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
4
English
Figure 1. Adjustable Angle Bracket
Making Final Connections
When the adjustable angle bracket and hang-up cup are
installed, secured, and adjusted:
1. Snap the handset into the hang-up cup.
2. Connect the handset’s coiled cord plug to the
microphone connector on the front of the terminal’s
Control Head and the receive audio is routed to the
terminal. Align the connectors pin.
3. Turn the locking collar on the radio end of the handset
cord ¼ turn clockwise to secure it in place.
Hand Screw
(each side)
Adjusting Angle
0° to 110°
Bracket
Base
4mm Lock Nut (4)
Hang-up Cup
M4 x 10 mm LG
Torx-head Machine
Screw. A T-20 driver
is needed to locate
Internal Star
Lockwasher (4)
#10-16 Hex-Head
Cap Screw
Text(Eng)global.fm Page 4 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
5
English
HANDSET OPERATION
Transmitting
To transmit using your handset:
1. Hold the handset to your ear and approximately five
centimeters (two inches) from your mouth.
2. Press the PTT button.
3. Speak directly into the grill openings located at the
bottom of the handset microphone face.
4. Release the PTT to listen.
5. Adjust the handset volume through the volume control
button located on the side of the handset.
Receiving
To receive using your handset:
1. Remove the handset from the hang-up cup.
2. After removing the handset from the hang-up cup the
audio will be re-routed from the mobile radio internal/
external speakers to the handset earpiece.
3. Adjust the handset volume through the volume up/down
control button only in the presence of audio.
Note: Radio volume knob does not adjust handset audio
volume to optimize your audio performance. Use
the volume up/down control button on the handset
for customizing your audio level.
Text(Eng)global.fm Page 5 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
6
English
Using the Programmable Buttons
The Accy (Accessory) 1-dot and Accy 2-dot buttons on the
microphone are programmable through the radio’s
Customer Programming Software (CPS). Your radio’s user
guide contains a full description of the programmable
functions that are available through these buttons.
Disconnecting the Microphone from Radio
1. Always switch the terminal off before disconnecting the
telephone handset.
2. Turn the locking collar on the radio end of the telephone
handset ¼ turn counterclockwise.
3. Pull cable from accessory interface connector to
release.
Figure 2. Handset Diagram - Side View
Note:
Refer to your radio’s user guide for further information
on the specific functionality of the buttons.
Accy 1-Dot Button
Accy 2-Dot Button
Push-To-Talk (PTT)
Button
Volume Up/Down
Control Button
Text(Eng)global.fm Page 6 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
7
English
SERVICE
This handset is not serviceable or field repairable. Please
order a replacement handset as required.
AFTERMARKET REPLACEMENT ACCESSORIES
The following replacement accessories can be ordered
through 1-800-422-4210.
Always switch off the terminal before
disconnecting the telephone style
handset from the control head.
Motorola Part
Number
Description
NTN8378 Hang-up Cup
NNTN7232 Mounting Bracket
NNTN7214 Mounting Bracket Hardware
!
Caution
Text(Eng)global.fm Page 7 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
1
Español
Latinoamericano
DESCRIPCIÓN
El auricular de estilo telefónico HMN4098 constituye un
cómodo medio para comunicarse en forma privada ya que
ofrece un botón de comunicación (PTT), control de
volumen y dos botones laterales que se pueden programar
con funciones adicionales. El auricular incluye una base
para colgar y un soporte para ser utilizado con la radio
móvil. En la Tabla 1 se incluyen los elementos que se
entregan en el kit de instalación.
INSTALACIÓN
Seleccione cuidadosamente el lugar en el que instalará el
auricular. Planifique la instalación para que la ubicación del
auricular resulte cómoda para el usuario, pero no interfiera
con la operación del vehículo. Tenga en cuenta, además,
el espacio para las piernas, los asientos y la operación de
otros accesorios del vehículo. El lugar que elija para el
auricular debe ser similar a la ubicación elegida para un
micrófono móvil estándar con clip para colgar.
Tabla 1: Identificación de las piezas de HMN4098
Número de pieza
de Motorola
Descripción
RLN6252 Auricular
NTN8378 Base para colgar
NNTN7232 Soporte de montaje
NNTN7214 Elementos del soporte de montaje
6871200M01 Guía del usuario/Instrucciones de
instalación
Text(Es-La)global.fm Page 1 Friday, May 4, 2007 10:13 AM
2
Español
Latinoamericano
VEHÍCULOS EQUIPADOS CON
BOLSAS DE AIRE
Las bolsas de aire se inflan con gran
fuerza.
NO coloque objetos, incluidos los
equipos de comunicación, en el área
que se encuentra encima de la bolsa
de aire ni en el área de despliegue de
ésta. Si el equipo de comunicación se
coloca incorrectamente y la bolsa de
aire se infla, puede provocar lesiones
graves.
Si lo monta sobre una superficie
inestable o hueca, el soporte se puede
aflojar y la unidad puede liberarse en
caso de choque. Monte el soporte
únicamente en una ubicación que
permita un excelente agarre de los
tornillos a la superficie metálica.
Los tornillos de montaje pueden dañar
los cables que pasan por debajo de la
superficie de montaje del vehículo.
Tenga cuidado de evitar montar el
soporte sobre esos lugares.
!
Precaución
!
Precaución
!
Precaución
Text(Es-La)global.fm Page 2 Friday, May 4, 2007 10:13 AM
3
Español
Latinoamericano
Montaje del soporte de ángulo ajustable
Una vez que haya elegido la ubicación de instalación,
consulte la Figura 1 y lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Verifique que la superficie de montaje elegida sea lo
suficientemente fuerte como para soportar los
elementos de montaje y el auricular.
2. Utilice la base del soporte de ángulo ajustable como
plantilla para marcar la ubicación de montaje deseada.
Quite el soporte y haga los cuatro orificios que marcó
anteriormente. Sustituya y alinee el soporte con las
áreas marcadas anteriormente. Ajuste los soportes
utilizando los tornillos autorroscantes 10-16 x 1 pulg.
de largo que se proveen. Tenga cuidado de no dañar
ningún cable ni ningún otro componente del vehículo
cuando realice las perforaciones.
3. Para montar y sujetar correctamente el soporte, utilice
los cuatro tornillos 10-16 x 1 pulg. y las arandelas
internas de seguridad que recibió con el equipo.
4. Coloque la base para colgar sobre el soporte, como
se indica en la Figura 1. Ajuste la base para colgar al
soporte utilizando un destornillador Torx (estrella de
seis puntas) T-20 para ajustar el tornillo M4 x 10 mm y
la tuerca M4 que recibió con el equipo.
5. Seleccione el ángulo entre las dos bases del soporte
de ángulo ajustable (de 0° a 110°) y ajuste los tornillos.
Text(Es-La)global.fm Page 3 Friday, May 4, 2007 10:13 AM
4
Español
Latinoamericano
Figura 1. Soporte de ángulo ajustable
Realización de las conexiones finales
Una vez que haya instalado, asegurado y ajustado el
soporte de ángulo ajustable y la base para colgar:
1. Coloque el auricular en la base para colgar.
2. Conecte la ficha del cable en espiral del auricular al
conector del micrófono ubicado en la parte delantera
del cabezal de control de la terminal. De esta manera,
la recepción de audio se envía a la terminal. Alinee las
clavija del conector.
3. Tome el anillo de traba ubicado en el extremo del cable
del auricular que se debe conectar a la radio. Gírelo ¼
de vuelta en el sentido de las agujas del reloj para
asegurarlo en el lugar.
Tornillo
de ajuste
manual
(a cada lado)
Ángulo de ajuste
0° a 110°
Base del
soporte
4mm Lock Nut (4)
Hang-up Cup
M4 x 10 mm LG
Torx-head Machine
Screw. A T-20 driver
is needed to locate
Arandela interna
dentada (4)
#10-16 Hex-Head
Cap Screw
Text(Es-La)global.fm Page 4 Friday, May 4, 2007 10:13 AM
5
Español
Latinoamericano
OPERACIÓN DEL AURICULAR
Transmisión
Para transmitir utilizando el auricular:
1. Sujete el auricular contra el oído y a aproximadamente
cinco centímetros (2 pulgadas) de la boca.
2. Pulse el botón de comunicación PTT.
3. Hable directamente a las aberturas ubicadas en la
parte inferior del micrófono del auricular.
4. Libere el botón de comunicación PTT para escuchar.
5. Ajuste el volumen del auricular por medio del botón de
control de volumen ubicado en la parte lateral del
auricular.
Recepción
Para recibir mensajes utilizando el auricular:
1. Quite el auricular de la base para colgar.
2. Una vez que quite el auricular de la base, el audio se
vuelve a dirigir de la radio móvil interna/los parlantes
internos hacia el auricular.
3. Ajuste el volumen con el botón de control de volumen
sólo cuando perciba el sonido.
Nota: A fin de optimizar el audio, la perilla de control de
volumen de la radio no modifica el volumen de
audio del auricular. Utilice el botón de control de
volumen del auricular para ajustar el nivel de
audio.
Text(Es-La)global.fm Page 5 Friday, May 4, 2007 10:13 AM
6
Español
Latinoamericano
Uso de los botones programables
El botón para accesorios con 1 punto y el botón para
accesorios con 2 puntos se pueden programar por medio
del Customer Programming Software (CPS) de la radio.
La guía de usuario de su radio cuenta con una descripción
completa de las funciones programables que puede utilizar
por medio de estos botones.
Desconexión del micrófono de la radio
1. Apague siempre la terminal antes de desconectar el
auricular.
2. Gire el anillo de traba del auricular de teléfono ¼ de
vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Jale el cable del conector de la interfaz del accesorio
para liberarlo.
Figura 2. Vista lateral del diagrama del auricular
Nota:
Consulte la guía de usuario de su radio para obtener
más información sobre las funciones específicas de
los botones.
Botón para accesorios
Botón para
Botón de
comunicación (PTT)
Botón de control
de volumen
con 1 puntos
accesorios con 2 puntos
Text(Es-La)global.fm Page 6 Friday, May 4, 2007 10:13 AM
7
Español
Latinoamericano
SERVICIO
El auricular no se puede reparar. Solicite uno de
reemplazo, de ser necesario.
ACCESORIOS DE REEMPLAZO DE POSTVENTA
Puede solicitar los siguientes accesorios a través del
1-800-422-4210.
Apague siempre la terminal antes de
desconectar el auricular de teléfono del
cabezal de control.
Número de pieza
de Motorola
Descripción
NTN8378 Base para colgar
NNTN7232 Soporte de montaje
NNTN7214 Elementos del soporte de montaje
!
Precaución
Text(Es-La)global.fm Page 7 Friday, May 4, 2007 10:13 AM
1
Português
Brasileiro
DESCRIÇÃO
O Monofone HMN4098 fornece uma maneira conveniente
de comunicação privada, fornecendo um botão PTT
(apertar para falar), controle de volume e dois botões
laterais programáveis para funcionalidade adicional.
O monofone inclui uma base do monofone e equipamento
de montagem para utilização com o rádio móvel.
A Tabela 1 lista os itens incluídos nesse kit de instalação.
INSTALAÇÃO
Selecione cuidadosamente o local de instalação do
monofone. Planeje a instalação de forma que o local do
monofone seja acessível para o usuário, mas que não
interfira na operação do veículo. Além disso, considere o
assento, o espaço para as pernas e a operação de outros
acessórios do veículo. O local escolhido para o monofone
deve ser semelhante ao local escolhido para um microfone
móvel padrão e o clipe de suporte.
Tabela 1: Identificação das Peças HMN4098
Número de peça
da Motorola
Descrição
RLN6252 Monofone
NTN8378 Base do monofone
NNTN7232 Suporte de montagem
NNTN7214 Peças do suporte de montagem
6871200M01 Instruções do Guia do Usuário/
Instalação
Text(Pt-Br)global.fm Page 1 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
2
Português
Brasileiro
VEÍCULOS EQUIPADOS COM
AIRBAGS
Um airbag infla com grande força.
NÃO coloque objetos, inclusive
equipamentos de comunicação,
na área acima do airbag ou na área
de estendimento do airbag. Se o
equipamento de comunicação não for
colocado de forma adequada e o
airbag inflar, isso provocará ferimentos
graves.
Em caso de montagem sobre uma
superfície que não seja segura ou
côncava, o suporte pode se soltar, e a
unidade pode se quebrar em caso de
colisão. Monte o suporte apenas em um
local que permita prender os parafusos
de fixação em uma superfície metálica
sólida.
Os parafusos de montagem podem
danificar cabos e fios que passam
abaixo das superfícies de montagem
no veículo. Evite a montagem do
suporte acima desses locais.
!
Atenção
!
Atenção
!
Atenção
Text(Pt-Br)global.fm Page 2 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
3
Português
Brasileiro
Montagem do Suporte em Ângulo Ajustável
Uma vez que o local de instalação tenha sido escolhido,
consulte a Figura 1 e execute as etapas a seguir:
1. Verifique se a superfície de montagem selecionada é
resistente o suficiente para suportar o equipamento de
montagem e o monofone.
2. Usando a base do suporte de ângulo ajustável como
um modelo, marque o local de montagem desejado.
Remova o suporte e faça uma punção nos pontos
marcados anteriormente. Recoloque e realinhe o
suporte nas áreas marcadas anteriormente. Prenda o
suporte usando os parafusos autoperfuráveis número
10 de 16 x 1 pol. fornecidos. Tenha cuidado para não
danificar os fios ou quaisquer outros componentes do
veículo ao fazer os furos.
3. Use os quatro parafusos de fixação número 10 de 16 x
1 pol. e as arruelas de travamento internas para montar
e prender o suporte.
4. Coloque a base do monofone no suporte como mostra
a Figura 1. Prenda-a no suporte usando uma chave
Torx T-20 para o parafuso M4 x 10 mm e a porca M4
fornecidos.
5. Selecione o ângulo entre as duas bases do suporte de
ângulo ajustável (de 0° a 110°) e aperte os dois
parafusos de ajuste.
Text(Pt-Br)global.fm Page 3 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
4
Português
Brasileiro
Figura 1. Suporte de ângulo ajustável
Fazendo as conexões finais
Quando o suporte de ângulo ajustável e a base do
monofone estiverem instalados, fixos e ajustados:
1. Coloque o monofone na base.
2. Conecte o plugue do fio espiral do monofone ao
conector do microfone, na parte frontal do cabeçote de
controle do terminal e ao áudio de recepção
direcionado ao terminal. Alinhe o pino do conector.
3. Gire o anel de aperto que está localizado na
extremidade do fio do monofone que se conecta ao
rádio em ¼ de giro no sentido horário para prendê-lo
no lugar.
Parafuso de
rosca (ambos
os lados)
Ângulo ajustável
0° a 110°
Base do
suporte
4mm Lock Nut (4)
Hang-up Cup
M4 x 10 mm LG
Torx-head Machine
Screw. A T-20 driver
is needed to locate
Arruela de
travamento
estrela interna (4)
#10-16 Hex-Head
Cap Screw
Text(Pt-Br)global.fm Page 4 Friday, May 4, 2007 10:12 AM
/