Olympus EZ-M1442-2R S2R Silver Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для объектива Olympus Zuiko Digital ED 14-42mm f3.5-5.6. В нем подробно описаны характеристики объектива, включая его фокусное расстояние, возможности макросъемки, совместимость с дополнительными аксессуарами и меры предосторожности. Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • На каком минимальном расстоянии можно снимать макро?
    С какими дополнительными аксессуарами совместим объектив?
    Каков эквивалент фокусного расстояния на 35-мм пленке?
© 2008
ED 14-42mm f3.5-5.6
Printed in Germany · OIME · 19.9 · 3/2008 · Hab. · E0460510
46 - INSTRUKCIJA
49 - NORĀDĪJUMI
52 - AANWIJZINGEN
55 - INSTRUKSJONER
58 - INSTRUKCJE
61 - INSTRUÇÕES
64 - INSTRUCŢIUNI
67 - ИНСТРУКЦИЯ
70 - BRUKSANVISNING
73 - NAVODILA
76 - VOD NA POUŽITIE
79 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
82 - TALİMATLAR
85 - ІНСТРУКЦІЯ
4 - INSTRUCTIONS
7 - ИНСТРУКЦИИ
10 - VOD K POUŽITÍ
13 - BEDIENUNGSANLEITUNG
16 - BETJENINGSVEJLEDNING
19 - JUHISED
22 - INSTRUCCIONES
25 - YTTÖOHJE
28 - MODE D’EMPLOI
31 - ΟΔΗΓΙΕΣ
34 - UPUTE
37 - HASZNÁLATI ÚTMUTA
40 -
43 - ISTRUZIONI
EN
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IL
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
UA
ʺʥʠʸʥʤ
RU 67
ИНСТРУКЦИЯ
Благодарим Вас за приобретение данного
продукта Olympus. Перед использованием
прочтите это руководство по эксплуатации,
чтобы обеспечить свою безопасность. Храните
его в доступном месте, чтобы в будущем Вы
могли легко его найти.
Спецификация компонентов (Рис. 1)
1 Узел крепления бленды,
2 Резьба для крепления фильтра,
3 Кольцо трансфокатора, 4 Фокальное кольцо,
5 Указатель крепления,
6 Электрические контакты, 7 Передняя крышка,
8 Задняя крышка, 9 Бленда объектива
Крепление бленды (Рис. 2)
Хранение бленды (Рис. 3)
Конфигурация объектива (Рис. 4)
Указания по съемке
Используйте бленду при съемке объекта
в контровом свете.
При использовании нескольких фильтров
или фильтра большой толщины возможно
обрезание краев снимков.
Свойства
Объектив 14 – 42 мм предназначен
исключительно для использования с
однообъективными зеркальными цифровыми
фотоаппаратами стандарта FOUR THIRDS.
Стандартный объектив, эквивалентный
объективу с фокусным расстоянием
28 – 84 мм на фотоаппаратах для 35-мм
пленки.
Объектив, состоящий из 10 элементов,
объединенных в 8 групп, включая два
асферических элемента.
Внутренняя система фокусировки позволяет
Вам вести съемку на расстоянии 0,25 м,
минимальном расстоянии фокусирования по
всей длине фокуса.
Может использоваться с опциональным
телеконвертером EC-14 в режиме ручной
фокусировки (MF).
RU
68 RU
Может использоваться с опциональным
удлинительным тубусом EX-25 на следующих
условиях:
Длина
фокуса
Фокус
настройка
Рабочее
расстояние
Увеличение
( ): Если
преобразуется
для
фотоаппарата с
35-мм пленкой
14 мм Не используется, так как фокусировка
не может быть выполнена.
25 мм MF 13,3 см 1,02x (2,04x)
42 мм MF 16,2 см
– 17,3 см
0,61x – 0,69x
(1,22x – 1,38x)
Основные технические данные
Байонет : Four Thirds
Фокусное расстояние : 14 – 42 мм
Maкс. диафрагма : f3,5 – 5,6
Угол изображения : 75˚ – 29˚
Конфигурация : 8 групп, 10 линз
объектива Многослойное
пленочное покрытие
(частично однослойное)
Регулировка
диафрагмы : от f3,5 до f22
Расстояние съемки : 0,25 м до
(бесконечность)
Регулировка фокуса : Переключение AF / MF
Вес : 190 г (без бленды и
крышки)
Размеры : Maкс. диам. Ø 65,5 x
Общая длина 61 мм
Крепление бленды
объектива : штыковое
Резьба для крепления
фильтра диаметр : 58 мм
Данные спецификации могут быть изменены
без предварительного уведомления или
обязательств со стороны производителя.
Для покупателей в Европе
Знак «CE» указывает, что данный
продукт соответствует европейским
требованиям по безопасности,
охране здоровья, окружающей среды
и защите потребителя. Продукты со
знаком «CE» предназначены для
продажи в Европе.
RU 69
Меры предосторожности:
Обязательно прочтите следующие указания
Предупрежения:
Меры предосторожности
Не смотрите на солнце через объектив.
Это может привести к слепоте или ухудшению
зрения.
Не оставляйте объектив без крышки.
В результате фокусирования проходящего
через объектив солнечного света может
произойти пожар.
Не направляйте объектив фотоаппарата на
солнце. Солнечный свет сходится в объективе
и фокусируется внутри фотоаппарата, что
может привести к неисправности или пожару.
Меры предосторожности при обращении
Диапазон температур эксплуатации от
+40 °C до –10 °C.
Избегайте резкого перепада температур.
Не кладите объектив контактами вниз.
Избегайте чрезмерного давления.
Не трогайте линзу.
Не погружайте в воду.
Не трогайте контакты.
Не роняйте.
Избегайте контакта с органическими
растворителями.
Избегайте чрезмерной влажности.
Избегайте действия сильных магнитных полей.
Не держите фотоаппарат за часть объектива,
выдвигающуюся при фокусировании.
Меры предосторожности при хранении
Закройте неиспользуемый объектив крышкой.
Для очистки объектива используйте салфетку
или мягкую ткань.
Избегайте контакта со средствами от моли.
При возникновении проблем обратитесь
в местный сервисный центр компании
Olympus.
Техническая поддержка пользователей
в Европе
Пожалуйста, посетите наш интернет-сайт
http://www.olympus-europa.com
или позвоните по нашему номеру:
Тел. 00800 - 67 10 83 00 (бесплатно)
+49 180 5 - 67 10 83 или
+49 40 - 237 73 48 99 (платно)
OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT
P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH
Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk
BULGARIA REP. OFFICE OLYMPUS C&S
blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl .1, ap. 3, 1680 Sofi a, Bulgaria
Tel./Fax: +359 2 854 84 14, www.olympus.bg
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.
Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730
Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,
Tel.: (040) 23773 4121
OLYMPUS DANMARK A/S
Tempovej 48–50, 2750 Ballerup,
Tlf.: +45 44 73 47 00
OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, www.olympus.ee
Tel.: +372 65 49 541, Hoolduse tel.: +372 65 49 531
OLYMPUS OPTICAL ESPANA S.A.
Caidos de la Division Azul, 12
28016-Madrid, Tel.: +34 902 444 104
OLYMPUS FINLAND OY
Äyritie 12 B, 01510 VANTAA,
Puh. (09) 875 810
OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE
Parc d’Affaires Silic, 55, rue de Monthléry,
94533 Rungis Cedex, Service clients tél.: 0810 223 223
FOTOMATIC A.E.
Aποκλειστική Διανομή Eλλάδας
KOYPTIΔOY 121 – 111 43 AΘHNA,
THΛ.: (210) 21.11.860 – FAX: (210) 21.11.850
M. ΠHΓA 30 – 731 31 XANIA,
THΛ.: (28210) 91.081 – FAX: (28210) 74.601
www.olympus.com.gr – inf[email protected]
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb,
Tel.: +385 1 4899 000, Fax: +385 1 4899 029
OLYMPUS HUNGARY KFT.
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
POLYPHOTO S.P.A.
Via C. Pavese 11/13, 20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021
OLYMPUS LITHUANIA UAB
Seskines 55A, Vilnius, LT-07159 Lithuania,
Tel.: +370 5 233 00 21
OLYMPUS LATVIA SIA
Vien¥bas gatve 87 b, LV-1004 R¥ga, TÇlr.: +371 762 33 34
OLYMPUS NEDERLAND B.V.
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude
Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl
/