Panasonic H-RS100400E Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для объектива Panasonic H-RS100400. Я знаю о его ключевых особенностях, таких как оптическая стабилизация изображения, пыле- и брызгозащита, и могу ответить на ваши вопросы о его использовании и технических характеристиках. Спрашивайте!
  • Как ухаживать за объективом?
    Что делать, если объектив издает дребезжащий звук?
    Как использовать бленду объектива?
    Можно ли использовать объектив с другими фильтрами?
E
SQT1200-1
F0116YD1056
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-RS100400
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
until
2016/2/04
SQT1200_Cover.fm 1 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後3時31分
61
SQT1200
Содержание
Информация для вашей безопасности........ 61
Правила эксплуатации ................................ 62
Принадлежности, входящие в комплект...... 64
Названия и функции составных частей ....... 64
Установка/Снятие объектива........................ 65
Использование бленд объектива................. 66
Использование крепления для штатива...... 67
Предосторожности при использовании
фотокамеры ................................................... 69
Устранение неисправностей....................... 69
Технические характеристики ........................ 70
Информация для вашей безопасности
Храните прибор вдали от источников
электромагнитного излучения (например,
микроволновых печей, телевизоров, оборудования
для видеоигр, радиопередатчиков,
высоковольтных линий и т.д.).
• Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых телефонов,
так как телефоны могут вызвать помехи, отрицательно
сказывающиеся на качестве снимков и звука.
• Если камера подвергается негативному влиянию
электромагнитного излучения и перестает работать
нормально, выключите камеру, извлеките батарею и/
или подключенный сетевой адаптер переменного тока.
Затем снова вставьте батарею и/или снова подключите
сетевой адаптер переменного тока и включите камеру.
Объектив может использоваться с цифровой камерой,
совместимой со стандартом крепления объективов
“Micro Four Thirds
TM
System”.
• Не предусмотрена его установка на фотокамеры со
спецификацией крепления Four Thirds
TM
.
• На иллюстрациях цифровой камеры в данных
инструкциях по эксплуатации в качестве примера
показан DMC-GH4.
• Внешний вид и спецификации продуктов, описанные в
данном руководстве, могут отличаться от фактических
приобретенных продуктов ввиду более поздних
улучшений.
РУССКИЙ ЯЗЫК
SQT1200_E.book 61 ページ 2016年1月19日 火曜日 午前9時35分
62
SQT1200
• Micro Four Thirds™ и знаки логотипа Micro Four Thirds
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Olympus
Imaging Corporation в Японии, Соединенных Штатах,
Европейском Союзе и других странах.
Four Thirds™ и знаки логотипа Four Thirds являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Olympus Imaging Corporation в
Японии, Соединенных Штатах, Европейском Союзе и
других странах.
G MICRO SYSTEM является системой объективов
сменного типа для цифровых камер LUMIX,
разработанной на основе стандарта Micro Four Thirds
System.
• LEICA является зарегистрированным товарным знаком
Leica Microsystems IR GmbH. ELMAR является
зарегистрированным товарным знаком Leica Camera
AG. Объективы LEICA DG производятся с
использованием измерительных приборов и систем
контроля качества, сертифицированных Leica Camera
AG на основе корпоративных требований к качеству.
• Другие названия систем и продуктов, упомянутые в
данной инструкции по эксплуатации, обычно являются
зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками производителей, которые
разработали упомянутую систему или продукт.
Уход за объективом
• У данного объектива пыленепроницаемое и
брызгозащищенное исполнение. При использовании
объектива соблюдайте описанные далее
рекомендации.
Если объектив работает неправильно, обратитесь в
пункт продажи или ближайший сервисный центр.
– Прикрепляйте объектив к пыленепроницаемой и
брызгозащищенной цифровой фотокамере.
Снимая объектив с цифровой фотокамеры, следите
за тем, чтобы на объектив или разъемы не попал
песок, пыль, брызги воды и т. п.
При использовании встроенной скользящей
бленды объектива следите за тем, чтобы частицы
песка и пыли не попали на тубус объектива в
месте скольжения встроенной бленды.
– Данный объектив не является водонепроницаемым.
Что касается брызгозащищенности, конструкция
объектива не допускает проникновения внутрь воды.
Если на объектив попадут капли воды и т. п., после
использования протрите его сухой мягкой тканью.
• Для улучшения пыленепроницаемости и
брызгозащищенности данного объектива в месте
прикрепления используется резиновое
уплотнительное кольцо объектива. После
неоднократной смены объектива можно заметить
появление отпечатка от резинового уплотнительного
Правила эксплуатации
SQT1200_E.book 62 ページ 2016年1月19日 火曜日 午前9時35分
63
SQT1200
кольца объектива в месте прикрепления объектива на
корпусе цифровой камеры. Это не влияет на ее работу.
За информацией о смене резинового уплотнительного
кольца объектива обращайтесь в ближайший
сервисный центр.
• Нельзя сильно нажимать на объектив.
• В случае попадания на поверхность объектива грязи
(воды, масла, отпечатков пальцев и т. д.) качество
снимка может ухудшиться. Следует осторожно
вытереть поверхность объектива мягкой сухой тканью
перед съемкой.
• Когда объектив не используется, наденьте на него
заднюю крышку объектива, чтобы пылинки и другие
частицы не скапливались на объективе и не попадали
внутрь.
Чтобы защитить контакты объектива 1, не ставьте
объектив монтажной поверхностью вниз. Кроме того,
не допускайте загрязнения контактов объектива.
О конденсации (Запотевании объектива)
Конденсация происходит при разнице в температуре и
влажности, как описано ниже. Конденсация может
привести к загрязнению объектива, появлению
плесени и неисправностей, поэтому необходимо
соблюдать осторожность в следующих ситуациях:
– при внесении камеры в помещение с улицы в
холодную погоду
– при внесении камеры в салон автомобиля, где
работает кондиционер
– если поток холодного воздуха из кондиционера
направлен прямо на объектив
– во влажных местах
• При возникновении конденсации выключите камеру и
оставьте ее примерно на два часа. Когда температура
камеры сравняется с температурой окружающего
воздуха, запотевание исчезнет естественным образом.
SQT1200_RUS.fm 63 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後2時58分
64
SQT1200
Принадлежности,
входящие в комплект
Номера изделий верны по состоянию на январь
2016 г. Они могут изменяться.
1 Чехол для объектива
2 Бленда объектива
3 Крышка объектива
4 Крышка задней части объектива
5 Крепление для внешнего штатива
Во время покупки крышка объектива и задняя крышка
объектива прикреплены к сменному объективу.
Названия и функции
составных частей
1 Поверхность линзы
2
Встроенная скользящая бленда объектива
(P66)
3 Кольцо фокусировки
Поворачивайте для наведения фокуса при выполнении
снимков в режиме ручной фокусировки (MF).
4 Кольцо блокировки трансфокатора
Перенося объектив, поверните это кольцо для блокировки кольца
трансфокатора, чтобы объектив не выдвигался под собственным весом.
SFC0360
SYQ0679
21
5
34
SYF0074 VFC4605
SYQ0680
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
13
12
SQT1200_E.book 64 ページ 2016年1月19日 火曜日 午前9時35分
65
SQT1200
• Не поворачивайте кольцо трансфокатора, когда кольцо
блокировки трансфокатора установлено на [LOCK].
5 Кольцо трансфокатора
Поворачивайте кольцо трансфокатора, если нужно сделать крупные
(телережим) или панорамные (широкоугольный режим) снимки.
6 Крепление для штатива (P67)
7 Ручка блокировки ориентации (P67)
8 Переключатель O.I.S.
Если объектив прикреплен к камере, функция стабилизатора установлена
на активацию, если переключатель O.I.S. установлен на [ON].
• При использовании штатива рекомендуется
устанавливать переключатель O.I.S. в положение [OFF].
9 Переключатель [AF/MF]
Позволяет переключаться между режимом
автофокусировки (AF) и ручной фокусировки (MF).
Если установить переключатель [AF/MF] объектива или настройку
камеры на [MF], включается режим ручной фокусировки (MF).
10
Переключатель диапазона фокусного расстояния
[FULL]: Возможность фокусировки в диапазоне
от 1,3 м до .
[5m-
]: Возможность фокусировки в диапазоне от 5,0 м
до
. Скорость фокусировки с использованием
автофокусировки увеличивается.
11 Монтажная поверхность
12 Резиновое уплотнительное кольцо объектива
13 Метка установки объектива
Примечание
• Если использовать функцию увеличения после выполнения
фокусировки, фокусировка может оказаться неправильной.
После увеличения выполните фокусировку повторно.
• В очень тихой обстановке во время видеосъемки может
записаться рабочий звук автофокусировки. Это не является
неисправностью. В таких случаях ситуацию можно
улучшить переключением на режим ручной фокусировки.
Если установить O.I.S. на [ON] во время видеосъемки, могут записаться
рабочие звуки. Если рабочие звуки мешают, рекомендуется установить
переключатель O.I.S. на [OFF] и установить камеру на штатив.
Установка/Снятие объектива
Информацию о прикреплении и снятии объектива см.
в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры.
Прежде чем прикреплять или снимать объектив,
убедитесь, что цифровая фотокамера выключена.
• Прежде чем прикреплять объектив к цифровой
фотокамере, снимите заднюю крышку объектива. (
1
,
2
)
[LOCK]: Кольцо трансфокатора блокируется.
[UNLOCK]: Кольцо трансфокатора разблокируется.
SQT1200_E.book 65 ページ 2016年1月19日 火曜日 午前9時35分
66
SQT1200
• Чтобы пылинки и другие частицы не скапливались на
объективе и не попадали внутрь, после снятия
объектива с цифровой фотокамеры обязательно
наденьте крышку объектива/заднюю крышку
объектива.
Установка фильтров
• Виньетирование может возникнуть при
одновременном использовании 2 или более фильтров.
Когда установлен фильтр, вместе с ним можно прикрепить крышку
объектива или бленду объектива, поставляемую в комплекте.
К данному объективу нельзя прикрепить
преобразовательный объектив или переходник. Можно
использовать фильтр, но прикрепление любого другого
элемента может привести к повреждению объектива.
Использование бленд объектива
Объектив оснащен встроенной скользящей блендой
объектива и поставляется в комплекте с блендой
объектива. Благодаря последней можно еще
эффективнее блокировать излишний свет.
Встроенную скользящую бленду объектива и бленду объектива,
поставляемую в комплекте, можно использовать одновременно.
Чтобы использовать
встроенную скользящую
бленду объектива, сдвиньте ее
в направлении, указанном
стрелкой.
До выполнения операций
рекомендуется заблокировать кольцо трансфокатора
кольцом блокировки трансфокатора.
Присоединение бленды объектива
(Принадлежность в комплекте)
1 Поверните винт бленды объектива в
направлении, указанном стрелкой, чтобы
его ослабить (
1
).
2 Вставьте бленду объектива до конца (2).
3 Поверните бленду объектива в
направлении, указанном стрелкой, чтобы
ее надежно закрепить (3).
SQT1200_RUS.fm 66 ページ 2016年5月24日 火曜日 午後1時14分
67
SQT1200
Примечание
Во время использования объектива с блендой
объектива, поставляемой в комплекте, проверяйте, не
ослаб ли винт бленды объектива.
Если бленда объектива и вспышка используются одновременно,
бленда объектива блокирует свет от вспышки, из-за чего нижняя
часть экрана темнеет (виньетирование) и становится
невозможным регулировать количество света. Рекомендуется не
использовать бленду объектива и вспышку одновременно.
• При переноске бленду
объектива, поставляемую в
комплекте, можно временно
прикрепить в обратном
направлении.
• Не переносите
объектив, держась
только за
встроенную
скользящую бленду
объектива или
бленду объектива,
поставляемую в
комплекте.
Использование крепления для штатива
Прикрепляйте штатив к
креплению для штатива на
объективе, а не на цифровой
фотокамере.
Если объектив или цифровая
фотокамера мешают прикреплению штатива, прикрепите к объективу
внешнее крепление для штатива, которое поставляется в комплекте.
Если используется батарейная ручка (DMW-BGGH3), например,
она будет соприкасаться с головкой штатива, мешая его
прикреплению. В таком случае прикрепите к объективу внешнее
крепление для штатива, которое поставляется в комплекте.
• Интерфейсный блок (DMW-YAGH/AG-YAGH) также
будет мешать прикреплению штатива, даже если
используется внешнее крепление для штатива. В
таком случае закрепите штатив в соответствующем
отверстии для штатива на интерфейсном блоке.
SQT1200_E.book 67 ページ 2016年1月19日 火曜日 午前9時35分
68
SQT1200
Прикрепление внешнего крепления для
штатива (поставляется в комплекте)
1
Вставьте винт внешнего крепления для штатива
(
1
) в крепление для штатива на объективе.
2 Поверните винт внешнего крепления для
штатива в направлении, показанном
стрелками, чтобы туго его затянуть.
До использования проверьте, не ослаблен ли винт
внешнего крепления для штатива.
Изменение вертикальной/горизонтальной
ориентации
Если ослабить ручку блокировки ориентации (
1
), можно
повернуть объектив вместе с цифровой фотокамерой (
2
).
Таким образом, при использовании штатива можно
быстро переключаться между вертикальной и
горизонтальной ориентацией.
• Изменив ориентацию, туго затяните ручку блокировки
ориентации и убедитесь, что она не ослаблена.
SQT1200_E.book 68 ページ 2016年1月19日 火曜日 午前9時35分
69
SQT1200
Предосторожности при
использовании фотокамеры
Старайтесь не ронять и не ударять объектив. Также
старайтесь не подвергать объектив чрезмерному давлению.
Следите за тем, чтобы не уронить в сумку, в которую вы положили
объектив, поскольку это может привести к повреждению
объектива. Камера может перестать нормально работать, и
дальнейшая запись снимков может оказаться невозможной.
При переноске цифровой фотокамеры с прикрепленным объективом
держите одновременно цифровую фотокамеру и объектив.
При использовании пестицидов и других летучих
веществ вблизи камеры убедитесь, что они не
попадают на объектив.
• При попадании на объектив такие вещества могут
повредить объектив или привести к отслаиванию краски.
Не направляйте объектив на солнце или другие
источники сильного света.
Это может привести к поступлению чрезмерного
количества света и вызвать возгорание или неисправность.
• Категорически запрещается пользоваться фотовспышкой
или хранить ее в следующих условиях, так как это может
привести к сбоям в работе или неправильной работе.
Под воздействием прямых солнечных лучей или на пляже летом
В местностях с высокой влажностью воздуха и высокими
температурами, или с резкими перепадами температуры и влажности
В местностях с высокими концентрациями песка, пыли или грязи
– При срабатывании вспышки
Возле обогревателей, кондиционеров или увлажнителей
– Г де возможно намокание устройства
– Г де присутствует вибрация
–В автомобиле
• См. также инструкции по эксплуатации цифровой камеры.
Если камера не будет использоваться в течение длительного
времени, рекомендуется хранить ее вместе с влагопоглотителем
(силикагелем). Невыполнение данной рекомендации может привести
к нарушению технических характеристик ввиду образования плесени
и т. д. Прежде чем использовать, рекомендуется проверять
работоспособность устройства после такого длительного хранения.
Не оставляйте объектив в контакте с резиновыми или
пластиковым продуктами на продолжительный период времени.
• Не прикасайтесь к электрическим контактам
устройства. Это может вызвать сбой в его работе.
Запрещается разбирать или вносить изменения в аппарат.
Не используйте бензин, растворитель, спирт и другие
подобные моющие средства для очистки аппарата.
• Использование растворителей может повредить
объектив или привести к отслаиванию краски.
• Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой тканью.
Удаляйте грязь и пыль с резинового уплотнительного кольца
объектива, кольца трансфокатора, кольца блокировки
трансфокатора, кольца фокусировки и встроенной скользящей
бленды объектива с помощью сухой салфетки для пыли.
• Запрещается использовать моющие средства или
химически обработанную ткань.
При включении или выключении камеры либо сотрясении
объектива раздается такой звук, как дребезжание.
• Звук возникает в результате движения диафрагмы
объектива и не является неисправностью.
Устранение неисправностей
SQT1200_E.book 69 ページ 2016年1月19日 火曜日 午前9時35分
70
SQT1200
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ
“LEICA DG VARIO-ELMAR 100-400 мм/F4.0-6.3 ASPH./POWER O.I.S.”
Фокусное расстояние f=100 мм до 400 мм
(Эквивалент 35 мм пленочной камеры: от 200 мм до 800 мм)
Тип диафрагмы 9 лепестки диафрагмы/диафрагма с круглым отверстием
Максимальный показатель диафрагмы
От F4.0 (Широкоугольный режим) до F6.3 (Телережим)
Минимальное значение показателя
диафрагмы
F22
Конструкция объектива
20 элементов в 13 группах (1 асферическая линза из стекла ED, 2 линзы
из стекла ED, 1 линза UED)
Фокусное расстояние от [FULL]: от 1,3 м до / [5 m-]: от 5,0 м до
т линии отсчета расстояния до объекта съемки)
Максимальное увеличение изображения
0,25k (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 0,5k)
Оптический стабилизатор изображения
Имеется
Переключатель O.I.S. Имеется (переключение ВКЛ/ВЫКЛ)
Переключатель [
AF/MF
] Имеется (переключение AF/MF)
Крепление “Micro Four Thirds Mount
Угол обзора 12x (Широкоугольный режим) до 3,1xелережим)
Диаметр фильтра 72 мм
Максимальный диаметр Прибл. 83,0 мм
Полная длина Прибл. 171,5 мм (от конца объектива до нижней стороны крепления
объектива)
Масса Прибл. 985 г (без внешнего крепления для штатива)
Пыленепроницаемость и
брызгозащищенность
Да
SQT1200_E.book 70 ページ 2016年1月19日 火曜日 午前9時35分
71
SQT1200
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав
потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии,
что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
SQT1200_E.book 71 ページ 2016年1月19日 火曜日 午前9時35分
/