PRO 925 Dual Connectivity

Jabra PRO 925 Dual Connectivity, Pro 900 Duo / Mono, Pro 920 Duo, Pro 920 Mono, PRO 925, Pro 930 Duo, Pro 930 Duo MS, Pro 930 Mono, PRO 930 MS, Pro 935 Dual Connectivity, Pro 935 Dual Connectivity for MS Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для гарнитуры Jabra PRO 920 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции гарнитуры, процесс подключения к различным типам телефонов, настройка параметров звука и управления вызовами, а также технология защиты слуха SafeTone. Спрашивайте!
  • Как выполнить сопряжение гарнитуры с базой Jabra PRO 920?
    Почему гарнитура не работает с настольным телефоном?
    Собеседник не слышит меня. Почему?
Pro 920
Jabra
Руководство
пользователя
2
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
СОДЕРЖАНИЕ
1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ........................................................................4
2. ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ ...................................................................................5
2.1 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ....................................................................................................................5
2.2 ОБЗОР ГАРНИТУРЫ ............................................................................................................................. 6
2.3 КРЕПЛЕНИЯ ГАРНИТУРЫ ................................................................................................................7
2.4 ОБЗОР БАЗЫ ............................................................................................................................................8
2.5 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ........................................................................ 9
3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НАСТОЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ ................... 10
3.1 СКЛАДНАЯ ПОДСТАВКА ДЛЯ БАЗЫ .................................................................................... 10
3.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НАСТОЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ ......................................................... 11
3.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛОКА ПИТАНИЯ К БАЗЕ .....................................................................13
3.4 УСТАНОВКА ГАРНИТУРЫ НА БАЗУ ....................................................................................... 13
4. НАСТРОЙКА ЗВУКА НАСТОЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА ................ 14
4.1 УСТАНОВКА ЧЕТКОСТИ ТОНАЛЬНОГО СИГНАЛА ...................................................14
4.2 УСТАНОВКА ГРОМКОСТИ МИКРОФОНА ........................................................................ 14
5. ФУНКЦИИ ГАРНИТУРЫ JABRA PRO 920 ................................... 15
5.1 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА ГАРНИТУРЫ .................................................15
5.2 КНОПКИ ГРОМКОСТИ ДИНАМИКА ГАРНИТУРЫ ......................................................15
5.3 КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ЗВУКА ГАРНИТУРЫ ................................................................. 15
5.4 СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ГАРНИТУРЫ.................................................................16
5.5 ЗВУКОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ГАРНИТУРЫ ............................................................................. 16
5.6 ВИЗУАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ БАЗЫ .....................................................................................17
6. УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ .............................................................. 18
6.1 СОВЕРШЕНИЕ ВЫЗОВОВ, ОТВЕТ НА ВЫЗОВЫ И ИХ ЗАВЕРШЕНИЕ .............. 18
6.2 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ТЕЛЕФОНОМ И ГАРНИТУРОЙ .................................... 18
6.3 КОНФЕРЕНЦВЫЗОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕСКОЛЬКИХ ГАРНИТУР ....19
7. РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ ГАРНИТУРЫ JABRA PRO 920 20
7.1 ЗАЩИТА ОРГАНОВ СЛУХА С ПОМОЩЬЮ ТЕХНОЛОГИИ SAFETONE™ ......20
3
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
7.2 РАДИУС ДЕЙСТВИЯ БЕСПРОВОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ ........................................ 20
7.3 УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ ...........................................................................................................20
7.4 УДАЛЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ ...........................................................................20
7.5 ИЗМЕНЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАСТРОЕК ............................................................21
7.6 СБРОС ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАСТРОЕК ..........................................................................22
7.7 КОПИРОВАНИЕ НАСТРОЕК НА НЕСКОЛЬКО БАЗ JABRA PRO 920 ...............23
7.8 ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ СОПРЯЖЕНИЕ СОПРЯЖЕНИЕ С НОВОЙ
ОСНОВНОЙГАРНИТУРОЙ........................................................................................................23
7.9 ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И НАСТРОЕК
ГАРНИТУРЫ СЕРВИСНЫЙ КАБЕЛЬ ....................................................................................23
8. ПОДДЕРЖКА ......................................................................................... 24
8.1 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................................................................................................24
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................ 25
9.1 ГАРНИТУРА JABRA PRO 920 .......................................................................................................25
9.2 АККУМУЛЯТОР ГАРНИТУРЫ .......................................................................................................25
9.3 МАТЕРИАЛЫ И АЛЛЕРГЕНЫ ......................................................................................................26
9.4 БАЗА JABRA PRO 920 ......................................................................................................................26
9.5 УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ ..............................................................................................................26
9.6 СЕРТИФИКАТЫ И ПРИЗНАННЫЕ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ
БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................................................................................27
4
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
1. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Поздравляем с приобретением новой гарнитуры Jabra PRO 920. Мы уверены, что вам придется по душе
большой набор предоставляемых ею функций, а сама гарнитура будет удобна в ношении и проста
в использовании.
Особенности гарнитуры Jabra PRO 920
Исключительное качество звука.
Элементы управления громкостью и отключением звука.
Удобная многофункциональная кнопка на гарнитуре для легкого управления вызовами.
Светодиодные и звуковые индикаторы.
Улучшенная защита органов слуха с помощью технологии SafeTone™.
Шумоподавляющий микрофон.
Автоматический режим энергосбережения для экономии заряда.
Варианты ношения с головной дужкой и дужкой для уха (дужка для уха поставляется не во всех странах).
Особенности базы Jabra PRO 920
Установочный разъем для подзарядки гарнитуры.
Визуальные индикаторы состояния вызова.
Индикаторы аккумулятора.
Настройка с помощью голосовых подсказок.
Порт для адаптера электронного переключателя Jabra Link и подъемника телефонной трубки с
дистанционным управлением GN1000.
5
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
2. ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ
2.1 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Адаптер питания
Телефонный кабель
Крепление головной дужки
Крепление дужки для уха
(поставляется не во всех странах)
Краткое руководство
База
Руководство по мерам
предосторожности и заявлениям
Гарнитура
6
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
2.2 ОБЗОР ГАРНИТУРЫ
Штанга микрофона
Кнопка уменьшения
громкости динамика
Кнопка увеличения
громкости динамика
Кнопка
отключения звука
Крепление для
ношения дужки
для уха
Контакт
подзарядки
Динамик
Шумоподавляющий
микрофон
Светодиодный индикатор
Многофункциональная
кнопка
7
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
2.3 КРЕПЛЕНИЯ ГАРНИТУРЫ
Есть три разных варианта ношения гарнитуры Jabra PRO 920: при помощи дужки для уха, головной или
шейной дужки. Крепления головной дужки и дужки для уха (дужка для уха поставляется не во всех странах)
входят в комплект поставки гарнитуры Jabra PRO 920. Крепление шейной дужки можно приобрести отдельно.
Все варианты ношения взаимозаменимы. Гарнитуру можно носить на левом или правом ухе.
Независимо от варианта ношения располагайте микрофон как можно ближе ко рту, чтобы обеспечить
оптимальную работу функции шумоподавления.
Прикрепление головной дужки
ЩЕЛЧОК
Прикрепление дужки для уха (дужка для уха поставляется не во всех странах)
ЩЕЛЧОК
Прикрепление шейной дужки (дополнительная принадлежность)
R
L
ЩЕЛЧОК
8
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
2.4 ОБЗОР БАЗЫ
1
Индикатор
отключения
звука
Индикатор звукового
канала
Индикатор зарядки
аккумулятора
Разъем для гарнитуры
Контакт подзарядки
гарнитуры
Складная подставка
для базы
Разъем для адаптера
питания
Телефонный разъем
Разъем для
подключения
телефонной трубки
Переключатель
четкости тонового
набора
Разъем AUX
Регуляторы громкости
микрофона
9
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
2.5 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Следующие принадлежности Jabra PRO продаются отдельно. Для полного обзора принадлежностей
посетите веб-сайт jabra.com.
Крепление шейной дужки
Запасная дужка для уха с наушниками
типа капля
Запасные амбушюры
Крепление запасной головной дужки
Jabra GN1000
Адаптер электронного переключателя
(действительный вид изделия может
отличаться от иллюстрации)
Сервисный кабель
10
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НАСТОЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ
3.1 СКЛАДНАЯ ПОДСТАВКА ДЛЯ БАЗЫ
Подставку для базы Jabra PRO 920 можно сложить тремя способами: в открытом, закрытом и вертикальном
положении, как показано на иллюстрации.
ЩЕЛЧОК
11
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
3.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НАСТОЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ
ВАРИАНТ 1
Настольный телефон с портом
подключения гарнитуры
В настольном телефоне этого
типа есть специальный порт
подключения гарнитуры (обычно
расположен на задней части).
На передней панели таких
телефонов обычно есть кнопка для
переключения между телефонной
трубкой и гарнитурой.
1. Подсоедините телефонный
кабель из комплекта поставки
к порту базы с меткой
.
2. Подсоедините телефонный
кабель к порту подключения
гарнитуры
на настольном
телефоне.
ВАРИАНТ 2
Настольный телефон
с адаптером Jabra Link
Адаптер Jabra Link позволяет
ответить на входящий вызов
или завершить его с помощью
многофункциональной кнопки
гарнитуры.
Обратитесь к дилеру компании
Jabra относительно приобретения
адаптера Jabra Link для определенной
модели настольного телефона.
1. Подключите адаптер Jabra Link,
как показано в документации
из комплекта поставки
адаптера Jabra Link. На
некоторых телефонах также
необходимо подключить
телефонный кабель.
2. Совершите вызов на
подключенный настольный
телефон с другого телефона,
чтобы включить адаптер Jabra
Link. Подождите 10 секунд,
прежде чем ответить на вызов.
Обратитесь к
документации к
адаптеру Jabra Link
или
или
12
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
РУССКИЙ
ВАРИАНТ 3
Настольный телефон
с подъемником GN1000
Подъемник телефонной трубки
с дистанционным управлением
GN1000 вручную поднимает
телефонную трубку настольного
телефона, чтобы совершить
вызов или ответить на него.
Для получения инструкций
по установке обратитесь к
документации из комплекта
поставки устройства GN1000.
1. На настольном телефоне
отсоедините кабель телефонной
трубки от корпуса телефона.
2. Подсоедините кабель
телефонной трубки к порту
базы с меткой
.
3. Подсоедините телефонный
кабель из комплекта поставки к
порту базы с меткой
.
4. Подсоедините телефонный
кабель к разъему для
подключения телефонной
трубки на настольном телефоне.
5. Подсоедините кабель
устройства GN1000 к порту
базы с меткой
.
ВАРИАНТ 4
Настольный телефон без порта
подключения гарнитуры
Этот настольный телефон не
оборудован специальным
портом подключения гарнитуры.
1. На настольном телефоне
отсоедините кабель
телефонной трубки
от корпуса телефона.
2. Подсоедините кабель
телефонной трубки к порту
базы с меткой
.
3. Подсоедините телефонный
кабель из комплекта
поставки к порту базы
с меткой
.
4. Подсоедините телефонный
кабель к разъему для
подключения телефонной
трубки на настольном
телефоне.
или
или
13
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
3.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ БЛОКА ПИТАНИЯ К БАЗЕ
1. Подсоедините адаптер питания к порту базы с меткой .
2. Подключите адаптер питания к сетевой розетке.
3.4 УСТАНОВКА ГАРНИТУРЫ НА БАЗУ
Установите гарнитуру на базу.
Установите гарнитуру. После правильной установки при необходимости начнется зарядка аккумулятора
гарнитуры. Заряжайте в течение 20 минут или пока индикатор аккумулятора на базе не станет полностью
зеленым
.
14
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
4. НАСТРОЙКА ЗВУКА НАСТОЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА
Из-за большого диапазона доступных марок и моделей настольных телефонов перед первым использованием
гарнитуры Jabra PRO 920 необходимо установить четкость тонального сигнала. Установка четкости
тонального сигнала обеспечит правильное функционирование гарнитуры Jabra PRO 920 с определенной
моделью настольного телефона. Кроме того, для обеспечения оптимального качества звука также важно
задать громкость микрофона.
4.1 УСТАНОВКА ЧЕТКОСТИ ТОНАЛЬНОГО СИГНАЛА
1. Наденьте гарнитуру.
2. Нажмите кнопку гарнитуры настольного
телефона или поднимите телефонную трубку
настольного телефона.
3. Найдите переключатель четкости тонового
набора на задней стороне базы Jabra PRO 920,
как показано на иллюстрации. Прослушивая
четкость тонального сигнала на гарнитуре,
поворачивайте переключатель между
положениями A - G.
4. Определите лучшее положение переключателя.
Тональный сигнал должен быть мощным, четким
и неискаженным.
5. Установив четкость тонального сигнала сигнала
на гарнитуре, нажмите кнопку гарнитуры
на настольном телефоне или положите
телефонную трубку настольного телефона.
ЩЕЛЧОК
4.2 УСТАНОВКА ГРОМКОСТИ МИКРОФОНА
1. Наденьте гарнитуру.
2. Воспроизведите тональный сигнал, нажав
кнопку гарнитуры настольного телефона
или подняв телефонную трубку настольного
телефона.
3. Сделайте пробный вызов. Позвоните другу
или сотруднику, чтобы проверить громкость
при разговоре. Убедитесь, что собеседник не
настраивает громкость собственного голоса.
4. Отрегулируйте громкость микрофона с
помощью кнопок увеличения или уменьшения
громкости микрофона, как показано на
иллюстрации, если громкость вашего голоса
при разговоре слишком большая или маленькая
для собеседника.
5.
Установив громкость микрофона, завершите вызов.
Примечание. Чтобы сбросить громкость микрофона к
заводскому значению по умолчанию, сделайте вызов,
затем одновременно нажмите и удерживайте кнопки
увеличения или уменьшения громкости микрофона,
пока не будет воспроизведен тональный сигнал, а
затем отпустите их.
15
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
5. ФУНКЦИИ ГАРНИТУРЫ JABRA PRO 920
5.1 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА ГАРНИТУРЫ
Многофункциональная кнопка позволяет отвечать на вызовы и завершать их, используя комбинации
быстрых, двойных и обычных нажатий.
Многофункциональная
кнопка
Функция
Быстрое
нажатие
Двойное
нажатие
Нажатие
(удерживание
в течение
1-3 секунд)
Ответ на входящий вызов
Завершение текущего вызова
Отклонение входящего вызова
Перевод текущего вызова в режим удержания
и принятие входящего вызова
(не поддерживается всеми телефонами)
Включение питания
Отключение питания
(5 секунд)
5.2 КНОПКИ ГРОМКОСТИ ДИНАМИКА ГАРНИТУРЫ
Кнопки громкости динамика позволяют отрегулировать громкость динамика гарнитуры.
Кнопки громкости
динамика
5.3 КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ЗВУКА ГАРНИТУРЫ
Кнопка отключения звука позволяет отключить или включить звук микрофона гарнитуры.
Кнопка отключения звука
16
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
5.4 СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ГАРНИТУРЫ
Светодиодный индикатор указывает состояние вызова.
Светодиодный
индикатор
Состояние гарнитуры
Образец сигнала
светодиодного
индикатора
(щелкните для
просмотра)
Состояние гарнитуры
Образец сигнала
светодиодного
индикатора
(щелкните для
просмотра)
Подсоединено
Гарнитура установлена на базу
Не подсоединено
Гарнитура подсоединена
к зарядному устройству
Активный вызов
Гарнитура установлена на
неизвестную базу
Входящий вызов Копирование настроек
Включение питания Настройки скопированы
Отключение питания
Невозможно скопировать
настройки
Сопряжение Обновление микропрограммы
5.5 ЗВУКОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ГАРНИТУРЫ
Гарнитура воспроизводит ряд голосовых сообщений и звуковых сигналов, которые указывают на
состояние и действия гарнитуры.
Звуковой сигнал
Образец звука
(щелкните для
прослушивания)
Звуковой сигнал
Образец звука
(щелкните для
прослушивания)
Включение питания Микрофон отключен
Отключение питания Завершение вызова
Быстрое нажатие кнопки Низкий заряд аккумулятора
Двойное нажатие кнопки Начало конференц-вызова
Нажатие кнопки
Завершение конференц-
вызова
Максимальная громкость
динамика
Вне зоны действия
Минимальная громкость
динамика
Принят входящий вызов
17
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
Голосовая подсказка
Образец звука
(щелкните для
прослушивания)
Голосовая подсказка
Образец звука
(щелкните для
прослушивания)
Setup (Настройка)
Remote call control (Удаленное
управление вызовами)
Audio protection
(Защита органов слуха)
Goodbye (Выход)
Wireless range (Радиус
действия беспроводного
соединения)
Factory default
(Заводские настройки)
Auto sleep mode
(Автоматический режим
энергосбережения)
5.6 ВИЗУАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ БАЗЫ
На базе Jabra PRO 920 есть три светодиодных индикатора, которые указывают на состояние аккумулятора,
вызова и определенные события.
1
Значок Событие
Аккумулятор заряжается
(мигание с интервалом)
Аккумулятор заряжен
Низкий уровень заряда
аккумулятора
Очень низкий уровень
заряда аккумулятора
(быстрое мигание)
Режим энергосбережения
(медленное мигание)
Неизвестное состояние
аккумулятора
Микрофон отключен
Активный звуковой канал
между гарнитурой и базой
Поиск гарнитуры
18
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
6. УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ
6.1 СОВЕРШЕНИЕ ВЫЗОВОВ, ОТВЕТ НА ВЫЗОВЫ И ИХ ЗАВЕРШЕНИЕ
Телефон с портом для
гарнитуры
Телефон с адаптером
электронного
переключателя Jabra
Link или подъемником
телефонной трубки
с дистанционным
управлением GN1000
Телефон без порта для
гарнитуры
Осуществление
вызова
1. Нажмите кнопку
гарнитуры на настольном
телефоне.
2. Поднимите гарнитуру с
установочного разъема
или быстро нажмите
многофункциональную
кнопку.
3. Наберите номер на
настольном телефоне.
1. Поднимите гарнитуру с
установочного разъема
или быстро нажмите
многофункциональную
кнопку.
2. Наберите номер на
настольном телефоне.
1. Поднимите гарнитуру с
установочного разъема
или быстро нажмите
многофункциональную
кнопку.
2. Поднимите телефонную
трубку настольного
телефона и отложите ее в
сторону.
3. Наберите номер на
настольном телефоне.
Ответ на вызов
1. Поднимите гарнитуру с
установочного разъема
или быстро нажмите
многофункциональную
кнопку.
2. Поднимите телефонную
трубку настольного
телефона и отложите ее в
сторону.
Поднимите гарнитуру с
установочного разъема
или быстро нажмите
многофункциональную
кнопку.
1. Поднимите гарнитуру с
установочного разъема
или быстро нажмите
многофункциональную
кнопку.
2. Поднимите телефонную
трубку настольного
телефона и отложите ее в
сторону.
Завершение
вызова
Нажмите кнопку гарнитуры
на настольном телефоне.
Установите гарнитуру на базу
или быстро нажмите
многофункциональную
кнопку.
1. Установите гарнитуру на
базу или быстро нажмите
многофункциональную
кнопку.
2. Положите телефонную
трубку настольного
телефона.
6.2 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ТЕЛЕФОНОМ И ГАРНИТУРОЙ
Переключение с настольного телефона на гарнитуру
1. Поднимите гарнитуру с установочного разъема.
2. Не кладите телефонную трубку настольного телефона, поскольку вызов будет завершен.
Переключение с гарнитуры на настольный телефон (без адаптера электронного переключателя Jabra
Link или подъемника телефонной трубки с дистанционным управлением GN1000)
1. Поднимите трубку настольного телефона.
2. Установите гарнитуру на базу или быстро нажмите многофункциональную кнопку.
Переключение с гарнитуры на настольный телефон (с адаптером электронного переключателя Jabra
Link или подъемником телефонной трубки с дистанционным управлением GN1000)
1. Поднимите трубку настольного телефона.
2. Обратитесь к документации к определенной модели настольного телефона. Для одних моделей
необходимо нажать кнопку на настольном телефоне, а для других переключение с гарнитуры на
настольный телефон выполняется автоматически.
19
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
6.3 КОНФЕРЕНЦ-ВЫЗОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕСКОЛЬКИХ ГАРНИТУР
Для гарнитуры Jabra PRO 920 можно выполнить сопряжение максимум с четырьмя гарнитурами для
конференц-вызовов: одной основной и тремя дополнительными (только узкополосный диапазон).
Подсоединение дополнительной гарнитуры
1. Сняв основную гарнитуру и выполняя вызов с ее помощью, установите дополнительную гарнитуру на
базу, использующуюся для вызова. После успешного сопряжения гарнитур в основной гарнитуре будет
воспроизведен двойной тональный сигнал.
2. Быстро нажмите многофункциональную кнопку на основной гарнитуре, чтобы подсоединить
дополнительную гарнитуру. После этого звук будет воспроизведен на обеих гарнитурах.
Завершение или выход из конференц-вызова
Пользователь основной гарнитуры может прекратить конференц-вызов, завершив вызов. Вызов будет
завершен для всех гарнитур.
Гости могут выйти из конференц-вызова, быстро нажав многофункциональную кнопку на своей гарнитуре
или установив гарнитуру на базу. Конференц-вызов будет продолжен на других гарнитурах.
20
РУССКИЙ
JABRA PRO 920
7. РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ ГАРНИТУРЫ JABRA PRO 920
7.1 ЗАЩИТА ОРГАНОВ СЛУХА С ПОМОЩЬЮ ТЕХНОЛОГИИ SAFETONE™
Технология SafeTone™ обеспечивает эффективную защиту органов слуха от потенциальных рисков,
например, акустического шока и воздействия шума. SafeTone™ состоит из двух компонентов: функций
PeakStop™ и IntelliTone™. Ее можно настроить с помощью гарнитуры Jabra PRO 920 (см. раздел 7.5).
Защита от акустического шока PeakStop™
Функция PeakStop™ автоматически подавляет звуки с громкостью выше 118дБ(А), защищая органы слуха
от акустического шока.
Защита от воздействия шума IntelliTone™
Функция IntelliTone™ обеспечивает защиту от акустического шока и воздействия шума свыше 85 дБ(А), что
соответствует 8 часам ежедневного разговора.
7.2 РАДИУС ДЕЙСТВИЯ БЕСПРОВОДНОГО СОЕДИНЕНИЯ
Гарнитура Jabra PRO 920 поддерживает максимальный радиус действия беспроводного соединения до
120 метров. Этот радиус действия может уменьшиться из-за физических препятствий и электромагнитных
помех. Радиус действия беспроводного соединения можно отрегулировать, чтобы предотвратить помехи,
вызванные другими беспроводными устройствами (см. раздел 7.5).
Качество звука гарнитуры может ухудшаться по мере отдаления гарнитуры от базы и, напротив, улучшаться
при приближении гарнитуры к базе. Если гарнитура полностью находится вне зоны действия, на ней будет
воспроизводиться уникальный тональный сигнал каждые несколько секунд.
Если гарнитура принимает вызов при перемещении за пределы зоны действия, звук не будет воспроизводиться;
однако вызов будет оставаться активным на базе в течение 120 секунд. Чтобы восстановить звук вызова,
переместите гарнитуру в зону действия базы.
Если гарнитура находится за пределами радиуса действия базы более одного часа, она отключится для
экономии заряда аккумулятора.
7.3 УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ
Гарнитура Jabra PRO 920 поддерживает несколько встроенных функций управления питанием для
экономии заряда.
Автоматический режим энергосбережения
Автоматический режим энергосбережения можно включить с помощью базы Jabra PRO 920 (см. раздел 7.5).
Автоматический режим энергосбережения по умолчанию отключен. Если он включен, гарнитура Jabra PRO 920
автоматически переходит в режим энергосбережения после 8 часов бездействия, на что указывает медленно
мигающее синее свечение индикатора аккумулятора. Гарнитура выйдет из режима энергосбережения, если
произойдет установка гарнитуры на базу или ее снятие.
Автоматическое отключение гарнитуры
После 60 минут отсутствия связи между гарнитурой и базой гарнитура автоматически отключается.
Чтобывключить гарнитуру, быстро нажмите на многофункциональную кнопку.
7.4 УДАЛЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ВЫЗОВАМИ
Удаленное управление вызовами (или переключатель) — это механизм управления, который используется
для ответа на вызов на настольный телефон или его завершения. Чтобы включить ответ на вызовы или
их завершение с помощью гарнитуры Jabra PRO 920, настольный телефон должен быть оборудован
адаптером электронного переключателя Jabra Link или подъемником телефонной трубки с дистанционным
управлением GN1000.
Электронный переключатель (EHS)
Электронный переключатель — это функция некоторых настольных телефонов, которая позволяет отвечать
на вызовы или завершать их с помощью многофункциональной кнопки гарнитуры. Для использования
этой функции к настольному телефону и базе Jabra PRO 920 необходимо подключить адаптер электронного
переключателя (например, Jabra Link). Чтобы приобрести адаптер электронного переключателя Jabra Link,
обратитесь к поставщику или посетите веб-сайт www.jabra.com.
GN1000
Подъемник телефонной трубки с дистанционным управлением GN1000 вручную поднимает телефонную
трубку с настольного телефона, чтобы автоматически выполнить вызов или ответить на него. Чтобы
приобрести подъемник телефонной трубки с дистанционным управлением Jabra GN1000, обратитесь к
поставщику или посетите веб-сайт www.jabra.com.
/