Samsung Digimax 3100 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

6806-1790
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON-
GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8111
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-537-7000
FAX : (1) 310-537-1566
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE
1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : +44 (0) 1932 455300
FAX : +44 (0) 1932 455325
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : (49) 6196 66 53 03
FAX : (49) 6196 66 53 66
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE
33, AV .DU MAINE
75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2282/5
FAX : (33) 1-4320-4510
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
KORP. 14 37-A LENNINGRADSKY PR-KT
MOSCOW, 125167, RUSSIA
TEL : (7) 095-258-9296, 9298, 9299
FAX : (7) 095-258-9297
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA
POST CODE:300190
TEL : (86) 22-2761-8867
FAX : (86) 22-2761-8864
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
лагодарим за покупку фотокамеры компании Samsung. данном руководстве излагается порядок пользования
фотокамерой, объясняется, как вести фотосъемку, пересылать отснятые снимки и пользоваться прикладным
программным обеспечением. &еред началом работы с новой фотокамерой внимательно прочитайте данное
руководство.
У Я
Digimax 4000
Digimax 4100
D430ru_c.q 3/31/04 9:54 AM Page 1
2
орядок работы с фотокамерой.
раткие инструкции
одсоедините
USB-кабель
Установите драйвер
фотокамеры
еред подключением фотокамеры к  с помощью USB-
кабеля следует установить ее драйвер. Установите
драйвер фотокамеры, который находится на компакт-
диске с программным обеспечением (стр. 85).
делайте снимок (стр. 20)
одсоедините USB-кабель из комплекта фотокамеры к
разъемам USB на  и фотокамере (стр. 91).
роверьте питание фотокамеры.
сли питание выключено, нажмите кнопку питания
фотокамеры, чтобы включить ее.
делайте снимок
роверьте питание
фотокамеры
роверка
[съемного диска]
Откройте ОО Windows и найдите [съемный
диск] (стр. 92).
зображения могут быть повреждены, если для их копирования с карты памяти на  используется
считыватель карт. ри передаче изображений, снятых на фотокамере, не забудьте соединить
фотокамеру и  USB-кабелем из комплекта поставки. Обращаем ваше внимание на то, что
изготовитель не несет ответственности за утрату или порчу изображений на карте памяти вследствие
использования считывателя карт.
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 2
33
накомство с фотокамерой ………………5
Описание значков …………………………5
Опасно! ………………………………………6
редупреждение ……………………………6
нимание ……………………………………7
редупреждение едеральной комиссии
А по связи (FCC) ………………………7
анная цифровая фотокамера
предназначена ………………………………8
омплектация ………………………………10
Элементы управления и выполняемые
ими функции ………………………………11
ид спереди и сверху ……………………11
ид сзади и снизу …………………………11
ид сбоку/ нопки УО/О ………12
исковый селектор режимов …………12
одключение источников питания ……14
спользование адаптера переменного
тока (3,3  2,0 A) …………………………15
одключение батарей питания…………16
ак пользоваться картой памяти ………17
ак вставить карту памяти ………………19
звлечение карты памяти ………………19
ндикаторы -дисплея ………………20
ачинаем съемку …………………………21
а что нужно обращать внимание при
съемке ………………………………………25
астройка фотокамеры с помощью
кнопок ………………………………………26
нопка питания ……………………………26
нопка спуска ……………………………26
нопка зума W/T …………………………26
ум  ………………………………27
ум АЬ………………………………27
нопка записи звукового комментария/
 ………………………………………28
апись звукового комментария ………28
нопка акро/ 
(наводка на резкость) ……………………29
локировка автофокусировки …………30
нопка ООА / О ……31
нопка Автоспуск / право ………………33
нопка MENU/OK …………………………34
нопка +/-……………………………………34
нопка  ………………………………38
астройка фотокамеры с помощью
-дисплея…………………………………39
абота с меню ……………………………40
азмер ………………………………………41
ачество ……………………………………41
Экспозамер …………………………………42
епрерывная съемка ……………………43
Эффекты ……………………………………43
езкость ……………………………………44
Объект съемки ……………………………44
ключение режима воспроизведения…45
оспроизведение фотоснимка …………45
оспроизведение видеоклипа …………46
оспроизведение звукозаписи …………46
ндикаторы -дисплея ………………47
астройка фотокамеры с помощью
кнопок ………………………………………48
нопка Эскиз / Увеличение………………48
нопка записи звукового комментария /
 ………………………………………49
нопка оспроизведение и ауза/низ
…50
нопки О/АО/ MENU/ OK …51
одержание
ОООА
ЪА
ОО
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 3
4
нопка  ………………………………51
нопка Удалить ……………………………52
астройка воспроизведения с помощью
-дисплея…………………………………53
ключение слайд-шоу ……………………54
ащита изображений от удаления ……55
Удаление изображений …………………56
зменить размер …………………………57
оворот изображения ……………………58
DPOF …………………………………………58
DPOF: АА …………………………59
DPOF:  ……………………………59
DPOF: ОА ОАА …………60
опирование снимка………………………61
PictBridge ……………………………………62
еню настроек ……………………………64
мя файла …………………………………65
Автоматическое выключение……………66
Язык …………………………………………67
орматирование карты памяти…………67
астройка аты/ремени/
ормата даты………………………………68
печатывание записанной даты ………68
вук …………………………………………69
Яркость  ………………………………69
ыбор видеосигнала на выходе ………70
ыстрый просмотр…………………………71
нициализация (сброс всех установок)
…71
ыбор карты памяти………………………72
одключение внешнего устройства
(USB) …………………………………………72
астройка даты ……………………………73
рафическая заставка ……………………73
вуковая заставка…………………………74
вук при нажатии кнопки спуска ………74
ажные замечания ………………………75
редупреждающий индикатор …………77
еред тем как обратиться в центр
обслуживания ………………………………78
ехнические характеристики ……………81
амечания по установке программного
обеспечения ………………………………83
истемные требования …………………83
Об установке программного
обеспечения ………………………………84
Установка прикладной программы ……85
ключение режима ……………………91
Удаление USB-драйвера для
Windows 98SE ………………………………94
ъемный диск………………………………95
Отключение съемного диска ……………96
Установка драйвера USB на компьютере
Macintosh ……………………………………97
спользование драйвера USB
для MAC ……………………………………97
абота с PhotoImpression…………………98
Digimax Viewer 2.1 …………………………99
опросы и ответы ………………………100
одержание
ОАО О
АОА
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 4
5
накомство с фотокамерой
лагодарим за покупку цифровой фотокамеры компании Samsung.
еред началом работы с камерой внимательно прочитайте данное руководство.
при обращении в центр по обслуживанию возьмите с собой фотокамеру и принадлежности, вызвавшие
неполадки в ее работе (например, батареи, карту памяти и т.п.)
о избежание неприятных неожиданностей убедитесь, что фотокамера работает нормально, до ее
планируемого использования - в поездке, на важном мероприятии и т.п. омпания Samsung camera не
несет ответственности за любые потери и убытки, которые могут возникнуть вследствие неисправности
фотокамеры.
раните данное руководство в надежном месте.
Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
Microsoft в А и/или других странах.
се торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном руководстве, являются
зарегистрированными товарными знаками, находящимися в собственности соответствующих компаний.
анное руководство содержит инструкции, которые помогут вам работать с фотокамерой правильно,
соблюдая меры безопасности. Это поможет вам предотвратить риск возникновения опасности для
здоровья окружающих.
Описание значков
ОАО!
нак "ОАО!" указывает на опасную для жизни ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.
У
нак "У" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.
А
нак "А" указывает на потенциально опасную для жизни ситуацию, которая, если ее
не предотвратить, может привести к легким или средним телесным повреждениям.
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 5
6
Опасно!
е пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию, телесным
повреждениям, поражению электрическим током или причинить значительный ущерб вам или
фотокамере. нутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны выполняться дилером или в центре
по обслуживанию фототехники компании Samsung.
о избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от горючих и
взрывоопасных газов.
е пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов. ыключите
фотокамеру и затем отсоедините источник питания (батареи или адаптер переменного тока). Обратитесь к
дилеру или в центр по обслуживанию фототехники компании Samsung. рекратите пользоваться
фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
е вставляйте и не опускайте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние предметы в
фотокамеру через функциональные проемы, например, отсеки для карты памяти или батарей. Это
может привести к пожару или поражению электрическим током.
е касайтесь фотокамеры влажными руками. ри этом может возникнуть опасность поражения
электрическим током.
е пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных. рабатывание
вспышки на очень близком расстоянии от глаз может повредить зрение.
о время съемки не направляйте объектив фотокамеры прямо на сильный источник света. ы можете
нанести непоправимый ущерб фотокамере или собственному зрению.
 целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном для детей и
животных месте во избежание таких несчастных случаев, как:
• роглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры. ри несчастном случае
незамедлительно обращайтесь к врачу.
• вижущиеся части фотокамеры могут причинить телесные повреждения.
 течение продолжительной эксплуатации батареи и фотокамера могут нагреться, что может привести к
неполадкам в работе фотокамеры.  этом случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем
состоянии, чтобы она охладилась.
е заряжайте батареи, не подлежащие зарядке. Это может привести к взрыву.
е оставляйте фотокамеру в местах, подверженных действию крайне высоких температур, например, в
закрытом автомобиле, под прямым солнечном светом или в других местах со значительными
колебаниями температуры. ысокая температура может повредить детали фотокамеры и вызвать
возгорание.
ичем не накрывайте работающую фотокамеру или включенный адаптер переменного тока. Это может
привести к повышенному тепловыделению и порче корпуса фотокамеры или вызвать возгорание.
сегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.
редупреждение
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 6
7
нимание
ротечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных повреждений.
• спользуйте батареи, которые соответствуют требованиям для данной фотокамеры.
• е замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после использования в огонь.
• Убедитесь, что соблюдена полярность подключения батарей.
сли вы не собираетесь работать с фотокамерой долгое время, извлеките из нее батареи. атареи
могут протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере непоправимый ущерб.
е включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какими-либо предметами. е
дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной работы с ней. Это может привести к ожогу.
е перемещайте включенную фотокамеру, если к ней подключен адаптер переменного тока. осле
работы с фотокамерой всегда выключайте питание перед отсоединением шнура адаптера переменного
тока от сетевой розетки. еред перемещением фотокамеры убедитесь, что отсоединены все шнуры и
кабели.  противном случае возможно их повреждение и, как следствие, возгорание и поражение
электрическим током.
редупреждение едеральной комиссии А по связи (FCC)
• анное устройство было испытано в соответствии с ограничениями для цифровых устройств
класса B согласно пункту 15 правил FCC. анные ограничения направлены на защиту от
вредных помех в установках коммерческого назначения. анное устройство генерирует,
абсорбирует и способно излучать колебания высокой частоты. сли установка и эксплуатация
изделия не проведены в соответствии с данными указаниями, возможно появление вредных
помех для радиосвязи. ы не гарантируем полного отсутствия помех. сли во время работы
данного устройства возникнут помехи, проделайте следующее.
змените местоположение и направление антенн.
Увеличьте расстояние между фотокамерой и устройством, испытывающим воздействие помех.
спользуйте другую сетевую розетку, расположенную дальше от устройства,
испытывающего воздействие помех.
вяжитесь с представителем компании Samsung или любым радиоинженером.
• анное устройство соответствует пункту 15 правил FCC.
• зменения или модификации, не санкционированные в прямой форме уполномоченной на то
стороной, могут повлечь за собой аннулирование прав пользователя на эксплуатацию
данного оборудования.
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 7
8
анная цифровая фотокамера предназначена
ля печати изображений при помощи специального
принтера, DPOF-совместимого принтера и
фотомашины с функцией DPOF.
(см. стр. 58~60, 62~63)
ля передачи файлов изображений с
фотокамеры на  (см. стр. 92).
ля редактирования изображений на 
(см. стр. 98).
ля просмотра изображений
на экране телевизора
(см. стр. 70).
ля фотосъемки
(см. стр. 20).
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 8
9
анная цифровая фотокамера предназначена
ля вставки изображений непосредственно
в любой электронный документ.
ля съемки автопортрета и использования
изображения для собственного календаря.
ля создания уникальной оберточной бумаги с
вашими цифровыми снимками.
ля создания цифрового фотоальбома.
ля записи речи
(см. стр. 23).
ля записи видеоклипов
(см. стр. 23).
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 9
10
омплектация
еред началом работы проверьте комплектацию данного изделия.
ерой полосой отмечены принадлежности, которые приобретаются дополнительно.
ифровая фотокамера
USB-кабельАудио/видео-кабельехол
емень для переноски
омпакт-диск с
программным обеспечением
арантийный талон
уководство
пользователя
арта памяти SD
2 щелочные батареи
питания типа AA
арта памяти Memory
Stick Duo
Адаптер переменного
тока (3,3 )
арядное
устройство
Аккумуляторная
батарея
Адаптер переменного
тока (5 )
арядное
устройство
Аккумуляторная
батарея
нур питания
омплект устройств питания Digimax I-Pack: SBP-1103 KIT омплект устройств питания Digimax I-Pack: SBP-1303 KIT
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 10
11
Элементы управления и выполняемые ими функции
ид спереди и сверху
ид сзади и снизу
нопка спуска
ндикатор автоспуска
атчик интенсивности
фотовспышки
идоискатель
нездо подключения
источника
постоянного тока
незда подключения
USB/ AV
Объектив
икрофон
отовспышка
нопка вкл/выкл питания
идкокристал
лический ()
дисплей
исковый селектор
режимов
идоискатель
ндикатор автофокусировки (зеленый светодиод)
ндикатор фотовспышки (красный светодиод)
нопка ум дальше (Эскиз)
нопка ум ближе (ифровой зум)
нопка 
нездо для
штатива
нопка +&-/ УАЬ
нопка режима ОО
нопки
УО/О
* ри съемке с цифровым зумом изображение на -дисплее может отличаться от видимого в
видоискателе. омпозиция кадра на снимке будет такой, какой вы ее видите на -дисплее.
Ушко крепления
ремня для переноски
сточник звука
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 11
12
Элементы управления и выполняемые ими функции
ежим УУЮ
ыберите данный режим для удобства и простоты съемки с
минимальным вмешательством снимающего в процесс
фотографирования.
ри выборе автоматического режима съемки всегда
устанавливаются оптимальные настройки фотокамеры. ы также
можете вручную настроить все функции, кроме диафрагмы и
выдержки.
ежим АО
ежим работы выбирается при помощи дискового селектора режимов, расположенного на задней
панели фотокамеры. анная цифровая фотокамера позволяет вести съемку в 8 режимах.
Они перечислены ниже.
лот для карты
памяти SD
лот для карты памяти
Memory Stick DUO
Отсек батарей
рышка отсека батарей
нопка ООА /
О
нопка MENU/OK
нопка акро/ низ
/оспроизведение
нопка АОУ
/ АО
нопка вуковой комментарий/ 
ид сбоку/ нопки УО/О
исковый селектор режимов
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 12
13
Элементы управления и выполняемые ими функции
анный режим позволяет сохранить часто используемые при съемке
настройки для их использования в будущем.
ежим О АО
родолжительность съемки видеоклипа ограничена доступным для
записи временем, обусловленным емкостью памяти.
- азмер изображения: 640 x 480, 320 x 240 (по выбору пользователя)
- ормат видеофайлов: *.avi
ежим О
родолжительность записи звука ограничена доступным объемом
памяти (до 1 часа).
- ип файла для записи звука: *.wav
ежим АЬ УА
 помощью данного меню можно легко выбрать оптимальные
настройки для различных вариантов съемки: фотосъемка детей,
пейзажа, макросъемка, съемка на закате, на рассвете, при
встречном свете, во время фейерверка, на пляже или на снегу.
ежим ОЪ Ъ
Этот режим используется при съемке в темное время или при
съемке объектов на темном фоне.
ежим ОАЯ ЪА
анный режим используется как для портретной, так и для
пейзажной съемки.
ежим О
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 13
14
Элементы управления и выполняемые ими функции
ндикатор автоспуска (ри автоспуске через 10 сек; см. стр. 33)
вет остояние остояние фотокамеры
игает
ервые 7 сек светодиод мигает с интервалом в 1 сек.
 течение последних 3 сек индикатор быстро мигает с интервалом
в 0,25 сек.
расный
вет остояние остояние фотокамеры
игает
ежим ъемка (кнопка спуска слегка нажата): нет фокусировки
ежим : идет передача данных
ежим ъемка (кнопка спуска слегка нажата): произведена наводка на резкость.
-дисплей отключен кнопкой .
ежим : если подключен USB-кабель.
светится
постоянно
еленый
вет остояние остояние фотокамеры
игает
огда фотовспышка заряжается
отовспышка готова к работе
светится постоянно
расный

начок
начок

ОЪ Ъ
АО
УУЮ
О АО
О
АЬ УА
ОАЯ ЪА
О
ОО

А
АОЪА
АА А
 

Я  
ндикатор автофокусировки (зеленый светодиод)
ндикатор фотовспышки (красный светодиод)
начки режимов
одключение источников питания
Электропитание фотокамеры осуществляется двумя способами с помощью батарей либо адаптера
переменного тока (100 ~ 250  перем./ 3,3  2,0 А пост.)
цифровой фотокамере рекомендуется использовать батареи следующих типов (хранившиеся после
выпуска не более одного года).
Одноразовые батареи : тип AA – щелочные, никель-марганцевые (Ni-Mn), никель-
цинковые (Ni-Zn), литиевые
тип CR-V3 – литиевые
Аккумуляторные батареи : тип AA – никель-металлогидридные (Ni-MH), никель-
кадмиевые (Ni-Cd) (свыше 1000 мА час)
атарея из комплекта Digimax I-Pack (SBP-1103, SBP-1303) типа CR-V3
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 14
15
одключение источников питания
ажные сведения по использованию батарей питания
елочные батареи широкодоступны, однако срок их службы зависит от производителя и условий
съемки.
ыключайте питание, если фотокамера не используется.
е заряжайте батареи, не подлежащие зарядке. Это может стать причиной взрыва.
Отключите батареи, если вы не будете пользоваться фотокамерой долгое время. атареи, если
их оставить внутри фотокамеры, со временем могут потерять заряд, а также потечь.
оветуем использовать О батареи большой емкости, поскольку солевые батареи не
обеспечивают необходимой мощности разряда.
изкая температура (ниже O°C) может повлиять на работу батарей и уменьшить срок их действия.
мкость батарей обычно восстанавливается при нормальной температуре.
е подключайте старые и новые батареи одновременно.
осле продолжительной работы корпус фотокамеры может нагреться.
Это совершенно нормально.
сегда выключайте фотокамеру перед отключением адаптера переменного тока от сети.
ри пользовании любым устройством, работающим от сети, важно соблюдать технику
безопасности. е допускайте попадания воды на фотокамеру или адаптер, а также
проникновения внутрь металлических предметов.
Убедитесь, что характеристики адаптера переменного тока (3,3 / 2,0 A) соответствуют техническим
требованиям данной фотокамеры.  противном случае вы теряете право на гарантию.
ОАА
ОАО!
сли поблизости имеется сетевая розетка, адаптер
переменного тока (3,3 2,0 A) позволит вам пользоваться
фотокамерой продолжительное время.
одсоедините штеккер адаптера к предназначенному для
него гнезду на фотокамере (DC IN 3,3V).
ри использовании адаптера переменного тока извлеките из
фотокамеры батареи.
спользование адаптера переменного тока (3,3  2,0 A)
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 15
16
одключение источников питания
остояние батарей
питания
ндикатор батарей питания
атареи полностью
заряжены
риготовьте новые
батареи
атареи питания разряжены.
амените их на новые
остояние батареи отображается тремя значками на -дисплее.
3. тобы закрыть крышку отсека батарей, сдвиньте ее до щелчка.
2. ставьте батареи, соблюдая полярность
подключения (+ / -).
1. двиньте крышку отсека батарей в направлении стрелки и откройте ее.
: сли после подключения батарей фотокамера не включается, проверьте
полярность их подключения (+ и -).
одключение батарей питания
[ак вставить батареи типа AA]
[ак вставить батарею типа CR-V3]
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 16
17
ак пользоваться картой памяти
еред первым использованием вновь приобретенной карты памяти обязательно отформатируйте ее
(см. стр. 67); также не забудьте отформатировать карту памяти, если данные на ней не читаются
фотокамерой или какие-то изображения были записаны на другой фотокамере.
ыключайте питание фотокамеры, когда вы вставляете или извлекаете карту памяти
арактеристики карты памяти ухудшаются при ее многократном использовании.  этом случае необходимо
приобрести новую карту. арантия компании Samsung не распространяется на износ карты памяти.
арта памяти сложное электронное устройство. е сгибайте и не роняйте ее, не подвергайте сильным ударам.
е храните карту памяти в зоне действия сильного электрического или магнитного поля - например,
возле акустической системы или телевизора.
е используйте и не храните карту в экстремальных температурных условиях.
е допускайте загрязнения карты памяти или попадания на нее жидкости. сли это произойдет,
протрите карту начисто мягкой тканью.
сли карта памяти не используется, храните ее в оригинальной упаковке.
нтенсивное использование карты памяти приводит к ее нагреву. Это совершенно нормально.
е используйте карту памяти от другой модели цифровой фотокамеры или другого устройства чтения
карт памяти.
е используйте карту памяти, отформатированную на другой модели цифровой фотокамеры или на
другом устройстве чтения карт памяти.
Обращение с картой памяти
аписанные данные могут быть повреждены в следующих случаях:
- огда карта памяти используется неправильно.
- сли во время записи, удаления (форматирования) или чтения данных выключить питание или
извлечь карту памяти.
омпания Samsung не несет ответственности за потерю данных.
екомендуем копировать важные данные с карты памяти на другие носители, например, дискеты,
жесткие диски, компакт-диски и т.п.
сли свободной памяти недостаточно: при нажатии кнопки спуска появится сообщение [ А!] и
камера работать не будет. тобы увеличить свободную память фотокамеры, замените карту памяти или
удалите ненужные снимки, хранящиеся в памяти.
охранность данных на карте памяти
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 17
18
ак пользоваться картой памяти
отокамера автоматически выключится, если открыть отсек для батарей при включенном
электропитании.
е извлекайте карту памяти, когда мигает индикатор автофокусировки (зеленый), так как это
может повредить записанные на нее данные.
ОАА
[ арта памяти SD (Secure Digital) ]
ереключатель
защиты от записи
Этикетка
онтактные
площадки
азмер записанного изображения
О
ОО
2272x1704 14 28 40
2048x1536 17 33 49
1600x1200 28 53 75
1024x768 64 106 139
640x480 129 201 227
а карте памяти SD имеется переключатель защиты от
записи, не позволяющий удалить изображения или
форматировать карту.
сли переключатель на карте памяти SD сдвинуть
вниз, то данные будут защищены. сли переключатель
сдвинуть вверх, то защита данных будет отменена.
еред началом съемки сдвиньте вверх переключатель
на карте памяти SD.
 данной фотокамере можно использовать следующие карты памяти: SD, MMC (мультимедийная
карта), а также Memory Stick Duo. О том, как пользоваться картами памяти MMC и Memory Stick Duo,
рассказывается в прилагаемом руководстве.
ри использовании карты памяти SD емкостью 32 б можно записать следующее количество изображений.
(риведены ориентировочные цифры). риведенные цифры являются приблизительными, так как на размер
изображения могут влиять, например, характеристики объектов съемки.
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 18
19
ак вставить карту памяти
1.  помощью кнопки питания выключите фотокамеру.
Откройте крышку отсека батарей, нажмите на карту памяти, как
показано на рисунке, и отпустите.
2. звлеките карту памяти и закройте крышку отсека.
3. тобы закрыть крышку отсека батарей, сдвиньте ее до щелчка.
сли карта памяти входит с трудом, не вставляйте ее с силой.
роверьте направление установки и затем вставьте карту
правильно. ы можете повредить слот для карты памяти, если
вставляете карту не тем концом.
* арту памяти Memory Stick Duo следует вставлять этикеткой вниз (в
сторону -дисплея), а обратной стороной вверх (к объективу).
икогда не пытайтесь вставить карту памяти Memory Stick Duo в
слот для карты памяти SD.
2. ставьте карту памяти лицевой стороной к передней панели
фотокамеры (к объективу), контакты карты должны быть
обращены в сторону задней панели (-дисплея), затем
задвиньте карту памяти в слот до щелчка.
1. ыключите питание фотокамеры и откройте крышку отсека для
батарей, сдвинув ее по направлению стрелки и затем откинув
вверх.
звлечение карты памяти
D430ru_02.q 3/6/04 8:43 AM Page 19
20
ндикаторы -дисплея
No. Описание начки траница
1 атарея тр. 16
3
редупреждение о вибрации фотокамеры
тр. 25
4 отовспышка тр. 31
5
ремя срабатывания автоспуска
тр. 33
6 вуковой комментарий тр. 28
7 акро тр. 29
8 Экспозамер тр. 42
9
ндикатор карты памяти SD/ MS DUO
10 езкость тр. 44
11 амка автофокусировки
12 ата/ремя 2004/01/01 01:00 PM тр. 68
13 оррекция экспозиции тр. 36
а -дисплее отображается информация о выбранных при съемке функциях и настройках.
ежим записи2
тр. 12~13
[ зображение и состояние ]
1 19
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
13
14
15
16
17
18
D430ru_20.q 3/6/04 8:45 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Samsung Digimax 3100 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ