Toshiba 20 VL43 C Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
Руководство по
эксплуатации
ЖК-телевизор
14VL43P
20VL43P
14VL43С
20VL43С
ВведениеПодключение
телевизора
Использование
пульта
Настройка
телевизора
Функции
телевизора
Просмотр
телетекста
Приложение
2
Внимание
Во избежание возгорания или поражения током не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВЫПОЛНЕНИЕ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ НАД КОМПОНЕНТАМИ,
РАСПОЛОЖЕННЫМИ ПОД КОРПУСОМ УСТРОЙСТВА ЗАПРЕЩЕНО.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРЕННИЕ ДЕТАЛИ УСТРОЙСТВА НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЮТ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАЩАЙТЕСЬ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
7 Прочитайте данное руководство.
7 Сохраните руководство на будущее.
7 Соблюдайте технику безопасности.
7 Следуйте всем указаниям.
7 Не используйте данное устройство вблизи с водой.
7 Для ухода используйте только сухую ткань.
7 Не закрывайте никаких вентиляционных отверстий.
При установке руководствуйтесь инструкциями
фирмы-производителя.
7 Не устанавливайте вблизи с источниками тепла, такими
как: радиаторами, вентиляционными отверстиями, печами
или прочими агрегатами (в том числе с усилителями),
которые являются источниками тепла.
7 Данный телевизор продолжает потреблять незначительное
количество электроэнергии даже после нажатия кнопки
POWER.
7 Не оставляйте вблизи или на поверхности телевизора
раскаленных или горящих предметов, таких как:
горящие свечи или ночные лампы. При высокой
температуре пластмассовые части корпуса телевизора
могут расплавиться, что может привести к возгоранию.
7 Не оставляйте на телевизоре никаких предметов и сосудов,
которые могут стать причиной проливания жидкости или
попадания мелких предметов внутрь телевизора.
7 Будьте аккуратны в обращении с сетевым шнуром, не
наступайте на него, не допускайте защемления, особенно
на участках около вилки, переходников и в том месте, где
шнур подключается к телевизору.
7 Используйте только те комплектующие и аксессуары,
которые одобрены фирмой-производителем.
7 Используйте только вместе с тележками, подставками,
штативами, держателями или тумбами, одобренными
фирмой-производителем или поставляемыми в
комплекте с оборудованием. Будьте предельно
внимательны при перемещении телевизора на тележке, так
как при неаккуратном обращении это может привести к его
падению и травмам.
7 При грозовых штормах или при длительных перерывах
в использовании данного устройства оно должно быть
отключено от сети.
7 Обслуживание должно производиться только
сотрудниками сервисной службы.
В случае возникновения каких-либо неисправностей, как то:
повреждение сетевого шнура или вилки, проливания
жидкости или попадания чужеродных предметов внутрь
телевизора, неисправностей, вызванных воздействием
дождевой воды или влаги, некорректной работы или
падения обращайтесь в сервисный центр.
7 Не допускайте попадания внутрь данного устройства
жидкостей, не размещайте также на его поверхности
никаких сосудов, наполненных жидкостью, таких как
вазы.
7 ФЛЮОРЕСЦЕНТНАЯ ЛАМПА НА ХОЛОДНОМ КАТОДЕ,
ИСПОЛЬЗУЕМАЯ В КОНСТРУКЦИИ ЖИДКО-КРИСТАЛ-
ЛИЧЕСКОГО ТЕЛЕВИЗОРА СОЖЕРЖИТ НЕКОТОРОЕ
КОЛИЧЕСТВО РТУТИ. ПРИ УТИЛИЗАЦИИ РУКОВОД-
СТВУЙТЕСЬ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ МЕСТНЫМИ
ПРАВИЛАМИ И ЗАКОНАМИ.
Восклицательный знак в равностороннем
треугольнике говорит о том, что в инструкции
содержится важная информация по
эксплуатации и обслуживанию данного
устройства.
Знак молнии в равностороннем треугольнике
указывает пользователю на присутствие под
корпусом неизолированных компонентов,
которые находятся под «опасным
напряжением»; этот значок может иметь
большое значения для предотвращения
поражения электрическим током.
Âàæíûå çàìå÷àíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Данное устройство было разработано и произведено по международным стандартам безопасности, но, как и любое
электрическое оборудование, соблюдение мер предосторожности гарантирует наилучшие результаты. Поэтому прочитайте,
пожалуйста, приведенные ниже рекомендации. Они имеют общий характер и могут помочь вам при работе с электрическими
приборами, при этом некоторые пункты могут быть неприменимы для купленного вами изделия.
3
Условия ответственности
7 Комания Toshiba не несет никакой ответственности за ущерб, повлеченный природными катаклизмами (например, грозой,
пожаром, землетрясением и пр.), использованием третьими лицами, несчастными случаями, намеренным нарушением
пользователем правил эксплуатации или использования данного устройства в недопустимых условиях.
7 Компания Toshiba не несет ответственности за ущерб (например, денежные убытки, производственные простои, изменение
или утеря данных и т. п.), причиной которого является нарушение правил эксплуатации.
7 Компания Toshiba не несет никакой ответственности за ущерб, произошедший по причине пренебрежения инструкциями по
эксплуатации.
7 Компания Toshiba не несет никакой ответственности за ущерб, нанесенный по причине некорректного использования или
неисправности при использовании данного устройства совместно с другим оборудованием.
Введение..........................................................................4
Toshiba приветствует вас...................................................... 4
Первое знакомство с телевизором...................................... 4
Выбор еста для установки телевизора............................... 5
Питание телевизора и подключение адаптера к сети... 5
Подключение дополнительных устройств.............. 5
Подключение антенны без блока декодера........................6
Подключение дополнительного оборудования...................6
Подключение видеомагнитофона через СКАРТ-разъем... 6
Подключение DVD-проигрывателя и видеомагнитофона..7
Подключение видеокамеры................................................. 7
Подключение к усилителю....................................................7
Пульт дистанционного управления........................... 8
Ознакомление с пультом управления................................. 8
Установка батарей в пульт дистанционного управления... 8
Настройка телевизора.................................................. 9
Включение и выключение телевизора................................ 9
Меню...................................................................................... 9
Выбор языка экранного меню............................................ 10
Сохранение каналов впамяти телевизора........................10
Автоматическая сортировка (ASM)............................... 10
Ручная настройка телевизора........................................11
Исключение нежелательных для просмотра каналов.11
Тонкая ручная настройка (MFT).....................................12
Автоматическая тонкая настройка (AFT)......................12
Функции телевизора....................................................13
Настройка изображения..................................................... 13
Переключение режимов изображения..........................13
Настройка качества изображения................................. 13
РежимГолубой экран”................................................... 14
Переключение входного сигнала....................................... 14
Автоматическое выключение............................................. 14
Функция Reversal (Поворот)............................................... 15
Настройка таймера выключения........................................15
Настройка параметров звука..............................................16
Регулировка громкости...................................................16
Настройка качества звука.............................................. 16
Воспроизведение звука в режиме стерео или в
двуязычном формате..................................................... 17
Звуковой эффект WOW..................................................17
Переключение между двумя программами.......................18
Отображение информации на экране телевизора........... 18
Просмотр телетекста................................................... 19
Режим телетекста................................................................ 19
Набор символов телетекста............................................... 19
Общие сведения по работе с телетекстом....................... 20
Клавиша ............................................................... 20
Подстраницы...................................................................20
Режим AUTO........................................................................ 21
Режим LIST...........................................................................21
Клавиши для работы с телетекстом на пульте
дистанционного управления...............................................22
Приложение...................................................................23
Устранение неисправностей.............................................. 23
Уход и обслуживание.......................................................... 24
Технические характеристики.............................................. 24
Ñîäåðæàíèå
4
Сведения о потребителе
На задней панели телевизора указан номер модели и
серийный номер.
Перепишите эти данные в графу под этим абзацем и
используйте их при необходимости обращения в компанию,
торгующую продукцией TOSHIBA.
Номер модели
_______________________________________
Серийный номер_____________________________________
TOSHIBA ïðèâåòñòâóåò âàñ
Поздравляем вас с приобретением лучшего из представленных
на рынке телевизоров с тонкопленочным ЖКД!
Данное руководство призвано помочь вам освоить множество
интересных и полезных функций вашего телевизора с тем, чтобы
достичь наилучшего качества просмотра.
Перед началом эксплуатации телевизора прочитайте,
пожалуйста, от начала до конца инструкции по эксплуатации
и безопасности и сохраните их на случай необходимости в
будущем.
Ïåðâîå çíàêîìñòâî ñ òåëåâèçîðîì
Управление телевизором осуществляется с помощью клавиш
на лицевой части телевизора или на пульте дистанционного
управления. На боковой панели телевизора расположены
разъемы, предназначенные для подключения к телевизору
дополнительного оборудования.
Ââåäåíèå
VOLUME - +
POSITION 5
(TV/VIDEO)
I - POWER
AUDIO
OUT
EXT2
Разъем для
наушников
SCART
INPUT EXT2
Пульт
дистанционного
управления
EXT1
Для того, чтобы открыть заслонку,
потяните ее снизу на себя.
Разъем
для антенны
Гнездо для сетевого шнура
Вид сзади
Инфракрасный
датчик
Индикатор
питанияИндикатор
таймера
включения
5
Âûáîð ìåñòà äëëÿ óñòàíîâêè òåëåâèçîðà
Примечание: Перед установкой телевизора прочиайте,
пожалуйста, внимательно информацию по технике
безопасности на стр. 2.
Разместите телевизор на полу или на плоской, устойчивой
поверхности.
При установке следите за тем, чтобы на экран не попадали
прямые солнечные лучи.
В целях обеспечения адекватных условий вентиляции
разместите телевизор на некотором расстоянии от стен.
Недостаточный приток воздуха может привести к перегреву,
что, в свою очередь, может стать причиной возгорания.
Питание телевизора и подключение адаптера к сети
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
Конструкция ЖК-панели позволяет
поворачивать ее вперед и назад.
Лицевая сторона
К сетевой розетке
Сетевой шнур
(прилагается)
Адаптер
(прилагается)
Фильтр
Ïîäêëþ÷åíèå äîïîëíèòåëüíûõ óñòðîéñòâ
Если вы ни разу не занимались подключением различных
типов оборудования, или у вас возникают с этим проблемы, то
советы, приведенные в этой главе для вас. (Шнуры не входят
в комплект поставки).
Коаксиальный кабель - это стандартный кабель, который
подключается к антенне или к блоку кабельного
конвертера.
Видео и аудио шнуры как правило различаются по цветам в
соответствии с их применением: видео шнур имеет желтый
цвет, а шнуры для передачи аудиосигнала обозначены
красным и белым цветом. Красный шнур отвечает за
передачу стереосигнала на правый канал, а белый -
на левый (или моно). Вы можете также заметить, что
разъемы на задней панели телевизора обозначны тем же
цветом, что и подключаемые к ним шнуры.
Шнур S-Video предназначендля подключения
дополнительных устройств, оснащенных разъемом S-Video.
СКАРТ-кабель - это стандартный кабель, который
используется для подключения дополнительного
оборудования.
СКАРТ-кабель используется только с устройствами,
поддерживающими подключение через СКАРТ-разъем.
Коаксиальный (антенный) кабель
Стандартные аудио/видеошнуры
(красный/белый/желтый)
Кабель S-Video
СКАРТ-кабель
6
Подключение антенны без блока декодера
VHF/UHF
(МВ/ДМВ)
VHF (МВ)
UHF (ДМВ)
ИЛИ
75-Ом
U/V
Переходник МВ/ДМВ
(в комплект не входит)
Ïîäêëþ÷åíèå äîïîëíèòåëüíîãî îáîðóäîâàíèÿ
При использовании приставки и/или видеомагнитофона телевизор должен быть обязательно подключен к антенне через
приставку и/или видеомагнитофон.
На задней панели телевизора расположены разъемы для подключения дополнительной аппаратуры:
СКАРТ-разъем, аудио/видеоразъемы, разъем S-Video.
При подключении дополнительного оборудования помимо данного руководства вам потребуется руководство по
подключаемому устройству.
НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ СКАРТ-КАБЕЛЬ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ВЫ НЕ НАСТРОИТЕ НА ТЕЛЕВИЗОРЕ ВСЕ КАНАЛЫ.
Ïîäêëþ÷åíèå âèäåîìàãíèòîôîíà ÷åðåç ÑÊÀÐÒ-ðàçúåì
Данный способ подключения позволяет просматривать видеомагнитофон и телевизор. Вы можете записывать программы,
при этом вы можете даже смотреть один канал и записывать другой.
Ö СКАРТ-разъем предназначен для подключения устройств, передающих сигнал в системе RGB, например
видеоприставoк или проигрывателей видеодисков.
Ö Скарт-шнур может подключаться к:
СКАРТ-разъему
Три разъема RCА
(VIDEO + правый канал AUDIO + левый канал AUDIO)
Примечание:
Для вывода сигнала с видеомагнитофона телевизор должен
быть переключен на канал EXT2 (стр. 13)
* Приставкой может быть цифровой, аналоговый или
любой другой спутниковый декодер.
Незаконное копирование, использование или
воспроизведение телевизионных программ,
видеозаписей, DVD-носителей и прочих
материалов запрещено по закону об авторском
праве и преследуется по административному или
уголовному кодексу данного государства.
Антенна
Боковая панель
телевизора
Приставка* Видеомагнитофон
Гнездо на задней
панели телевизора
7
Ïîäêëþ÷åíèå DVD-ïðîèãðûâàòåëÿ è âèäåîìàãíèòîôîíà
Данный тип подключения используется для воспроизведения записей на
DVD-дисках, видеокассетах или для просмотра телепрограмм. Таким
образом производится запись со спутникового ресивера или с телевизора.
Вы можете смотреть один канал в то время, как будет идти запись с другого
канала.
Ïîäêëþ÷åíèå âèäåîêàìåðû
Данный тип подключения позволяет выводить на экран телевизора
изображение с видеокамеры. При налиии на камере разъема S-Video,
подключение через кабель S-Video обеспечивает более высокое качество
изображения.
видеокамера
боковая
панель
телевизора
боковая
панель
телевизора
DVD-проигрыватель
телевизор
(вид сбоку)
Стереовидеомагниотфон
От антенны
ИЛИ
Ïîäêëþ÷åíèå ê óñèëèòåëþ
Данный тип подключения позволяет использовать телевизор совместтно с
усилителем, что позволяет регулировать уровень громкости. Помимо
усилителя вы также можете подключить колонки.
боковая
панель
телевизора
Примечание:
Для вывода изображения с DVD-проигрывателя
переключите телевизор на канал EXT1; для вывода
изображения с видеомагнитофона - EXT2 (стр. 14).
Примечание:
Не подключайте одновременно стандартный кабель
и кабель S-Video (EXT2), так как при этом
изображение будет выходить с сильными
помехами.
При подключении монофонической
аудиоаппаратуры через EXT1, соедините выход на
подключаемом устройстве с входным разъемом “L”
на телевизоре.
Примечание:
Для регулировки уровня звука включите телевизор
и усилитель, при этом уровень громкости усилителя
должен быть минимальным, в противном случае вы
ничего не услышите.
Незаконное копирование, использование или
воспроизведение телевизионных программ,
видеозаписей, DVD-носителей и прочих
материалов запрещено по закону об авторском
праве и преследуется по административному или
уголовному кодексу данного государства.
8
Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ
Ознакомление с пультом управления
CALL отображение информации на экране телевизора (ТВ).
отображение телетекста / индекса (телетекст).
переключение телетекста / режим телевизора.
POWER включение/выключение телевизора.
НОМЕРА КАНАЛОВ прямой доступ к каналам.
возврат к предыдущему просматриваемому каналу
(телетекст).
переключение источника входящего сигнала.
отображение дополнительной страницы (телетекст).
МЕНЮ доступ к меню программирования.
возврат к исходным настройкам изображения
телевизора.
EXIT эта клавиша служит для подтверждения информации,
внесенной в меню, и закрытия меню.
P 5/ переключение запрограммированных каналов
в циклической последовательности.
/ перемещение курсора по меню на экране телевизора.
регулировка уровня громкости. Также используется для
увеличения или убавления значений в меню.
(< / > ) уменьшение значения в меню.
ОК подтверждение внесенных изменений.
ЦВЕТНЫЕ КЛАВИШИ переход непосредственно к
дополнительной страницетелетекста.
I / II переключние звукового режима.
подавление громкости.
вывод скрытой информации в течение отображения
телетекста (телетекст).
приостановка действия функции в течение отображения
телетекста (телетекст).
переключение шрифта двойного размера (телетекст).
отмена режима телетекста или отображение точного
времени (телетекст).
Óñòàíîâêà áàòàðåé â ïóëüò äèñòàíöèîííîãî
óïðàâëåíèÿ
Для того, чтобы установить батареи в пульт, выполните
следующие действия:
1. Сместите крышку пульта на задней стороне и снимите ее.
2. Установите в углубление две батереи типа R03/AAA,
руководствуясь обозначениями полярности (+ и -) на
внутренней стороне углубления.
3. Поставьте крышку обратно и закройте ее до щелчка.
Радиус действия пульта составляет 5 метров. Максимальный
угол отклонения пульта от инфракрасного датчика по
горизонтали составляет 30°.
Режим
изображения
CALL/
Телетекст/ТВ
Возврат к
предыдущему
каналу
Стерео/
двуязычный
режим
Подавление
громкости
МENU
Громкость +/-
Меню </>
EXIT
Цветные
клавиши для
работы с
телетекстом
ОК
Каналы 5/
Меню /
Номера
каналов
(POWER)
(Вкл./выкл.)
(ТВ/ВИДЕО)
Внимание:
Батареи подлежат утилизации в специально
предназначенном для этого месте. Не бросайте батареи
в огонь.
Не используйте одновременно батареи двух различных
типов или старые батареи вместе с новыми.
Во избежание разгерметизации не оставляйте в пульте
отработавшие батареи.
Примечание:
При длительных перерывах в использовании пульта,
достаньте из него батареи.
Если пульт не реагирует на нажатия клавиш или если
радиус его действия стал меньше, замените батареи на
новые.
9
Íàñòðîéêà òåëåâèçîðà
Включение и выключение телевизора
1. Нажмите клавишу включения на пульте дистанционного
управления. После этого на телевизоре загорится зеленый
индикатор питания, а на экране появится изображение.
2. Для того, чтобы выключить телевизор, еще раз нажмите
клавишу POWER. При этом цвет идикатора питания станет
красным (дежурный режим).
Примечание:
При длительных перерывах в использовании телевизора не
забудьте отключить его от сети.
Меню
После установки в пульт батарей вам придется выполнить в
меню некоторые настройки. Доступ к меню осуществляется с
помощью клавиш на пульте.
1. Для отображения на экране меню нажмите клавишу MENU.
2. Для выбора меню используйте клавиши < и >.
3. Для перемещения указателя в меню используйте клавиши
/ .
4. Для изменения значения того или иного параметра
используйте клавиши < и >.
Для подтверждения выполненных настроек нажмите
клавишу ОК.
Если в течение 30 секунд не нажимать никаких клавиш,
основное меню пропадет с экрана. Для того чтобы убрать
меню с экрана вы можете просто нажать клавишу EXIT.
стр.1 стр.2
MENU
OK
EXIT
POWER
< >
10
Âûáîð ÿçûêà ýêðàííîãî ìåíþ
Выберите один из трех языков экранного меню (английский,
французский, немецкий, испанский, итальянский или
голландский). Настройки меню и сообщения будут
отображаться на выбранном вами языке.
Для выбора языка выполните следующие действия:
1. Нажмите клавишу MENU, затем выберите FEATURE
2. Клавишами
и выберите LANGAGE.
3. Выберите язык клавишами < и >.
Ñîõðàíåíèå êàíàëîâ â ïàìÿòè òåëåâèçîðà
Для автоматической сортировки всех принимаемых
каналов используется функция ASM (автоматическая
сортировка) После автоматической сортировки вы можете
сохранить в памяти телвизора только необходимые вам
каналы. Для этого выполните настройте в меню функции:
>>>, SKIP и MFT (ручная настройка).
Для того чтобы найти каналы, которые не сохраняются при
автоматическом поиске, или для того чтобы сохранить
найденныеканалы в определенном порядке, выберите в
меню пункт >>>.
Àâòîìàòè÷åñêàÿ ñîðòèðîâêà (ASM)
1. Нажмите клавишу MENU, затем клавишами < и > выберите
меню SETUP.
2. Клавишами и выберите в меню пункт COLOUR, затем
клавишами < и > выберите используемый в вашей стране
формат цветного телевидения.
В большинстве случаев оптимальным является режим AUTO.
3. Клавишей выберите в меню пункт SYSTEM, затем
клавишами < и > выберите используемую в вашей стране
систему передачи звука.
4. Клавишей выберите в меню пункт ASM, затем нажмите
клавишу < или >. После этого начнется автоматический
поиск. Все принимаемые каналы будут сохранены в
памяти телевизора.
AUTO
PAL
SECAM
443NTSC
B/G:Континентальная Европа
D/K:Континентальная Европа
I: Континентальная Европа
L: Континентальная Европа
MENU
< >
11
По завершению поиска на экране появится изображение.
Если вы хотите остановить поиск, нажмите клавишу
MENU.
Ðó÷íàÿ íàñòðîéêà òåëåâèçîðà
1. Клавишей выберите в меню пункт POSITION и затем
клавишами < и > выберите номер, который вы хотите
присвоить данному каналу.
2. Клавишей выберите в меню пункт >>> и затем
настройте канал:
> удерживая эту клавишу, поиск происходит по
возрастанию частоты
< удерживая эту клавишу, поиск происходит по
убыванию частоты
Настройте канал, удерживая любую из этих клавиш.
3. Клавишей выберите в меню пункт MEMORY и затем
нажмите клавишаму > (или ОК). После этого канал будет
сохранен в памяти под заданным номером.
Èñêëþ÷åíèå íåæåëàòåëüíûõ äëÿ ïðîñìîòðà
êàíàëîâ
1. Выберите канал, который вы не хотите смотреть,
клавишами Р 5.
2. Нажмите клавишу MENU и затем клавишами < и >
выберите меню SЕT UP.
3. Клавишами и выберите в меню пункт SKIP (стр.2), и
затем клавишами < и > выберите ON (Вкл.)
4. Для выхода из меню нажмите клавишу EXIT.
Теперь при переключении каналов клавишами Р 5
исключенные каналы отображаться не будут.
ПО ОКОНЧАНИЮ НАСТРОЙКИ МОЖНО
ПОДКЛЮЧИТЬ СКАРТ-КАБЕЛЬ (стр. 6)
Клавиша >
Клавиша <
MENU
< >
Номер
программы
MENU
EXIT
< >
Р 5
12
Òîíêàÿ ðó÷íàÿ íàñòðîéêà (ÌFT)
При нормальном качестве приема ручная настройка не
требуется. Однако в некоторых зонах со слабым приемом вам
придется самостоятельно настраивать каналы. Для этого
выполните следующие действия:
1. Выберите номер канала, который вы хотите настроить,
клавишами P 5.
2. Нажмите клавишу MENU и затем выберите меню SET UP
клавишами < и >.
3. Клавишами и выберите в меню пункт MFT (стр.2) и
затем попытайтесь добиться наилучшего качества
изображения и звука, используя клавиши < и >.
Удерживая любую из этих клавиш, вы увидите на экране
мерцающий индикатор < или >.
Примечание:
При переключении в режим ручной настройки (MFT) режим
автоматической настройки выключается.
Àâòîìàòè÷åñêàÿ òîíêàÿ íàñòðîéêà (ÀFT)
Режим автоматической настройки позволяет избежать
незначительные колебания сигнала.
1. Выберите номер канала, который вы хотите настроить,
клавишами P 5.
2. Нажмите клавишу MENU и затем выберите меню SET UP
клавишами < и >.
3. Клавишами и выберите в меню пункт АFT (стр.2) и
затем затем выберите ON клавишами < и >.
Для изменения номера программы выполните следующие
действия:
Введите номер программы с помощью клавиш на пульте
дистанционного управления.
Для того, чтобы переключить телевизор на канал с
номером меньше 10, введите сначала 0, а затем номер
программы (например, для того, чтобы переключить
телевизор на канал с номером “4”, нажмите “0” и затем “4”).
Каналы можно также переключать клавишами Р и Р5.
Вместе с номером программы на экране появляется
индикатор Stereo/Dual.
MENU
Номер
программы
< >
Р 5
13
Íàñòðîéêà èçîáðàæåíèÿ
Ïåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ èçîáðàæåíèÿ
Настройки позволяют вам выбрать любой из четырех режимов
изображения по вашему собственному усмотрению.
Параметры изображения имеют тем большие значения, чем
меньше номер режима, т. е. если вам требуется усилить
контрастность изображения,выберите режим 3. Выполненные
вами настройки будут доступны сохранены как режим М.
Наглядые изображения позволяют настраивать контраст
одним нажатием клавиши.
Для того, чтобы выбрать соответствующий режим
изображения:
Нажимая клавишу , выберите необходимый вам режим
изображения.
Каждый из режимов с 1 по 3 имеет фиксированный набор
параметров.
Вы также можете создать свой собственный набор
параметров, который будет доступен в дальнейшем как
режим М.
Íàñòðîéêà êà÷åñòâà èçîáðàæåíèÿ
Параметры контраста, яркости, резкости, насыщенности и
оттенка позволяют получить изображение, удовлетворяющее
вашим собственным предпочтениям. Все выполненные вами
настройки будут автоматически сохранены в памяти телевизора.
Для настройки качества изображения:
1. Нажмите клавишу MENU, затем клавишами < и > выберите в
меню пункт PICTURE.
2. Клавишами и выделите необходимый параметр
изображения.
3. Установите необходимое значение параметра клавишами
< и >.
Все настройки изображения, выполненные вами в меню
PICTURE, будут автоматически сохранены в памяти телевизора.
Пункт меню <>
Contrast (Контраст) меньше больше
Brightness (Яркость) темнее ярче
Colour (Цветность) менее более
насыщенный насыщенный
Sharpness (Резкость) мягче резче
Tint* (Оттенок) красноватый зеленоватый
*Только для системы NTSC
Ôóíêöèè òåëåâèçîðà
MENU
< >
Клавиша
14
Ðåæèì “Ãîëóáîé ýêðàí”
Если в настройках включить режимГолубой экранв течение
некоторого времени, пока телевизор не принимает никаких
сигналов, на экране появляется голубой фон и звук
приглушается.
Для того, чтобы включить режим голубого экрана, выполните
следующие действия:
1. Нажмите клавишу MENU, далее клавишами < и >
перейдите к меню PICTURE.
2. С помощью клавиш и выберите пункт BLUE SCREEN и
затем клавишами < и > выберите ON (Вкл.)
Примечание:
Если голубой фон пропадает с экрана в силу нестабильного сигнала
или частоты в п. 2 (см. выше) выберите OFF (Выкл.)
Ïåðåêëþ÷åíèå âõîäíîãî ñèãíàëà
Для воспроизведения на экране записи с подключенного к
телевизору устройства, например с DVD-проигрывателя или
видеомагнитофона, нажмите клавишу . Выберите EXT1 или
EXT2 в зависимости от того, к какому разъему подключено
внешнее устройство (см. “Подключение дополнительной
аппаратурына стр. 6).
EXT 1: разъемы
1 на задней панели телевизора
(S-Video + AV)
EXT 2: разъемы 2 на лицевой стороне (S-Video + AV,
SCART)
(единовременно используется только один из
разъемов).
Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå
Через 15 минут после окончания вещания на том или ином
канале телевизор автоматически выключается (переходит в
дежурный режим). В режиме VIDEO эта функция не действует.
Если вы хотите включить этот режим, выполните следующие
действия:
1. Нажмите клавишу MENU, далее
клавишами < и > перейдите в
меню FEATURE.
2. Клавишами и выберите
пункт AUTO POWER и с помощью
клавиш < и > выберите ON (Вкл.)
Для выключения этого режима в п.2 (см. выше) выберите OFF
(Выкл.)
MENU
< >
верхняя панель телевизора
15
Ôóíêöèÿ REVERSAL (Ïîâîðîò)
Эта функция используется для изменения расположения
меню на экране телевизора.
Для того, чтобы выбрать расположение меню, выполните
следующие действия:
1. Нажмите клавишу MENU, далее клавишами < и >
перейдите к меню FEATURE.
2. С помощью клавиш и выберите пункт REVERSAL и
затем клавишами < и > выберите угол поворота.
Íàñòðîéêà òàéìåðà âûêëþ÷åíèÿ
Если вы хотите, чтобы телевизор автоматически выключился
в заданное время, выполните
следующие действия:
1. Нажмите клавишу MENU, далее
клавишами < и > перейдите в
меню FEATURE.
2. Клавишами и выберите
пункт OFF TIMER.
3. Клавишами < и > выберите время.
Увеличение или уменьшение интервала времени до
выключения телевизора на 30 минут осуществляется
клавишами < и >.
0:00 0:30 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 0:00
4. Нажмите клавишу ОК.
Для сброса настроек таймера выберите 0:00 и нажмите ОК.
MENU
< >
MENU
< >
ОК
поворот по вертикали
поворот по
горизонтали
поворот по
горизонтали и по
вертикали
16
Íàñòðîéêà ïàðàìåòðîâ çâóêà
Ðåãóëèðîâêà ãðîìêîñòè
Регулировка уровня громкости осуществляется клавишами
и .
Ïðèãëóøåíèå ãðîìêîñòè
Эта функция используется тогда, когда вы говорите по
телефону или в других ситуациях, когда присутствие звуковых
помех нежелательно.
1. Для того, чтобы на некоторое время выключить звук,
нажмите клавишу .
При выключенном звуке на экране будет гореть индикатор
MUTE.
2. Для того, чтобы снова включить звук, еще раз нажмите
клавишу MUTE,
или .
Íàñòðîéêà êà÷åñòâà çâóêà
Для настройки качества звука используйте установите по
собственному усмотрению уровнь низких частот (bass),
высоких частот (treble) и баланс (balance).
Для настройки параметров звука выполните следующие
действия:
1. Нажмите клавишу MENU, далее клавишами < и >
перейдите в меню SOUND.
2. Клавишами и выберите необходимый параметр.
3. Установите необходимый уровень с помощью клавиш < и >.
> Нажатие клавиши соответствует уменьшению уровня
высоких или низких частот или перемещнию баланса на
правый канал в зависимости от выбранного параметра.
< Нажатие клавиши соответствует уменьшению уровня
высоких или низких частот или перемещнию баланса на
правый канал в зависимости от выбранного параметра.
MENU
< >
.
17
Âîñïðîèçâåäåíèå çâóêà â ðåæèìå ñòåðåî èëè â
äâóÿçû÷íîì ôîðìàòå
При возможности воспроизведения звука в режиме стерео или
в двуязычном формате вы увидите на экране индикатор
STEREO или DUAL соответственно. Это происходит каждый
раз при включении телевизора, при переключении каналов
или при нажатии клавиши CALL.
STEREO:
Клавишей I / II выберите режим STEREO (стерео) или
MONO (моно).
DUAL:
Клавишей I / II выберите режим DUAL 1или DUAL 2.
Çâóêîâîé ýôôåêò WOW
С эффектом WOW звуковое поле становится более
обширным и объемным, что поволяет добиться превосходного
звучания даже с двумя телевизионными динамиками. Данная
функция использует в качестве источника телесигнал или
запись на видеоносителе.
Для того, чтобы включить эффект WOW, выполните
следующие действия:
1. Нажмите клавишу MENU, затем клавишами < и > выберите
в меню пункт SOUND.
2. Клавишами и выберите WOW и клавишами < и >
выберите ON (Вкл.) или OFF (Выкл.)
Примечание:
SRS WOW, SRS и знак
®
являются торговыми марками
компании SRS Labs, Inc.
Использование технологии SRS WOW одобрено
компанией SRS Labs, Inc.
MENU
< >
I / II
18
Ïåðåêëþ÷åíèå ìåæäó äâóìÿ ïðîãðàììàìè
Для переключения между двумя программами необязательно
помнить их номер.
1. Выберите первый канал, с которого
вы хотите начать просмотр.
2. Выберите второй канал с помощью
клавиш с цифрами (0-9).
3. Для возврата к предыдущему
каналу нажмите клавишу
.
При каждом нажатии клавиши телевизор будет
переключаться между этими двумя каналами.
Îòîáðàæåíèå èíôîðìàöèè íà ýêðàíå òåëåâèçîðà
Для отображения на экране следующей информации нажмие
клавишу CALL:
Номер канала и тип подключения внешнего устройства.
Режимы STEREO (стерео) и DUAL (двуязычный).
Примечание:
Переключение каналов различных форматов занимает
несколько секунд.
CALL
Номер
канала
19
Ïðîñìîòð òåëåòåêñòà
Данный телевизор имеет память, в которой может
одновременно храниться до четырех страниц телетекста.
Загрузка данных из памяти происходит одновременно. Кроме
того имеется два режима: AUTO и LIST. Оба эти режима
подробно рассмотрены на стр. 20.
Ðåæèì òåëåòåêñòà
Для переключения в режим телетекста:
1. Нажмите клавишу MENU и клавишами < и > выберите
меню FEATURE.
2. Клавишей выберите в меню пункт TEXT MODE.
3. Выберите режим AUTO или LIST клавишами < и >.
Íàáîð ñèìâîëîâ äëÿ òåëåòåêñòà
Каждый из двух режимов предназначен для отображения
телетекста в символах одного из предусмотренных алфавитов.
Для выбора алвавита для отображения телетекста:
1. Нажмите клавишу MENU и клавишами < и > выберите
меню FEATURE.
2. Клавишей выберите в меню пункт TEXT CHARA.
3. Выберите необходимый вам набор символов клавишами
< и >.
CHARACTER-1 Набор символов для Западной Европы
CHARACTER-2 Набор символов для Восточной Европы
MENU
< >
20
Îáùèå ñâåäåíèÿ ïî ðàáîòå ñ òåëåòåêñòîì
Клавиша :
Для отображения телетекста нажмите клавишу
.
Если вы хотите читать текст поверх изображения на экране
телевизора, нажмите эту клавишу повторно. Для возврата в
исходный режим телевизора еще раз нажмите клавишу
. Только в этом режиме вы можете переключать каналы.
При первом нажатии клавиши вы увидите главную
(исходную) страницу телетекста.
В режиме AUTO на этой странице вы увидите основные темы
и номера соответствующих страниц.
В режиме LIST исходной будет страница, сохраненая на
красной кнопке (R).
Для отображения конкретной страницы телетекста вам нужно
ввести ее трехзначный номер с пульта ДУ, например, 420. Вы
можете также пользоваться клавишами P5 для перехода к
следующей странице и P - к предыдущей.
Подстраницы
Как только вы открыли страницу, которая содержит
подстраницы, они автоматически загружаются в память, при
этом основная страница остается на экране. Рядом с
номером страницы появятся стрелки, указывающие на
наличие подстраниц, которые либо предшествуют, либо
следуют за той, которую вы видите на экране. Если таких
страниц слишком много, то это может занять несколько
больше времени, при этом скорость загрузки также зависит от
принимаемого сигнала.
Для вызова подстраниц из памяти нажмите клавишу
, а для перехода от одной страницы к другой
используйте стрелки < и >.
В режиме подстраниц в левом нижнем углу экрана
отображается соответствующий индикатор. Если втечение
некоторого времени вы не совершаете никаких действий, этот
индикатор пропадет. Для возврата в режим подстраниц
нажмите клавишу
.
Вы можете читать эти страницы до тех пор, пока вы не
перейдете к другой странице, в исходный режим или пока вы
не переключите канал.
Номера
каналов
MENU
< >
Р 5
RY
G
B
Клавиши
R: красная
G: красная
Y: желтая
B: синяя
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Toshiba 20 VL43 C Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ