Zelmer 2750.0ST Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Clarris
Twix
Clarris
Twix
instrukcja
użytkowania
user
manual
2750-001
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Wariant kolorystyczny Colour variant
A
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ODKURZACZ
Typ 2750
NÁVOD K POUŽITÍ
VYSAV
Typ 2750
NÁVOD NA OBSLUHU
VYSÁV
Typ 2750
6–10
11–15
16–20
PL
SK
CZ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PORSZÍVÓK
2750 Típus
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ASPIRATORUL
Tip 2750
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЫЛЕСОС
Tип 2750
21–25
26–30
31–35
RU
RO
HU
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ПРАХОСМУКАЧКА
Тип 2750
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ПОРОХОТЯГ
Тип 2750
USER MANUAL
VACUUM CLEANER
Type 2750
36–40
41–45
46–50
UA
EN
BG
www.goldenservice.zelmer.com
1
16
22
17
23
20
26
27
28
13
14
24
21
15
25
18
19
12
2
3
7
6
4
10
11
9
8
5
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
Wariant kolorystyczny
Colour variant
2750.0 ST 2750.0 SP 2750.0 SK
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10 1211
5 6
8
7
1 2 3 4
B
3
1 2 3 4
2 31
2 431
1 2 3 4
E
1 2
4
3
H
6 7 85
8
7
1 2
4
3
F
C
D
5 6 7 8
G
6
Szanowni Klienci!
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie-
czeństwa. Instrukcję prosimy zachować, aby można było
korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania
wyrobu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domowego.
Odkurzacz podłącz do sieci prądu przemiennego 230 V,
zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16 A.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za przewód.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający,
obudowa lub uchwyt są w sposób widoczny uszkodzone.
Oddaj wówczas urządzenie do punktu serwisowego.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
lony personel.
Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować
poważne zagrożenia dla użytkownika. W razie wystąpie-
nia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego
punktu serwisowego ZELMER.
Nie przejeżdżaj odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi
przez przewód zasilający, gdyż grozi to uszkodzeniem
izolacji przewodu.
Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub
demontażem zawsze wyjmij przewód przyłączeniowy
z gniazdka sieci.
Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do
części poruszających się podczas użytkowania, na-
leży wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania.
Nie odkurzaj bez zamontowanego modułu worka
SAFBAG, pojemnika kurzu „CYKLON”, ltrów oraz
w przypadku ich uszkodzenia.
PL
Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szcze-
gólnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek ssących do
oczu i uszu.
Nie wciągaj do odkurzacza: zapałek, niedopałków papie-
rosów, rozżarzonego popiołu. Unikaj zbierania ostrych
przedmiotów.
Sprawdzaj wąż ssący, rury i ssawki – znajdujące się we-
wnątrz nich śmieci usuń.
Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, cement, gips,
tonery drukarek i kserokopiarek, itp.
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń
i tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany wy-
czyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności -
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby-
wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytko-
wania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające
za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
sprzętem.
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane
na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
Nie wymaga uziemienia .
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
– 2006/95/EC.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
– 2004/108/EC.
Poziom mocy akustycznej: 81 dB/A.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
TYPY ODKURZACZY 2750
Opcja wykonania
i wyposażenie:
Typ
Regulacja mocy ssania
Wskaźnik zapełnienia
worka SAFBAG/pojemnika
kurzu „CYKLON”
Zabezpieczenie przed
brakiem modułu worka
SAFBAG/pojemnika kurzu
„CYKLON”
Zbiornik kurzu
Filtr wylotowy
Rura ssąca
Ssawkoszczotka
Ssawka mała
Ssawka szczelinowa
Szczotka mała
Turboszczotka
Szczotka parkietowa
„BNB”
Pojemnik
„CYKLON”
Worek
„SAFBAG”
1 2 3 4
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14
2750.0ST + + + + SAFBAG 2 szt. HEPA H11 Teleskopowa + + + + + +
2750.0SP + + + + SAFBAG 2 szt. HEPA H11 Teleskopowa + + + + +
2750.0SK + + + + SAFBAG 2 szt. HEPA H11 Teleskopowa + + + +
Wszystkie akcesoria można nabyć w Punktach Serwisowych, Sklepach AGD, Sklepie internetowym.
6
4
5
31
Уважаемые Пользователи!
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк-
цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
обратить на правила техники безопасности. Просим со-
хранить инструкцию, чтобы ею можно было пользовать-
ся в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
Указания по технике безопасности
Пылесос предназначен только для домашнего ис-
пользования.
Подключайте пылесос только к сети переменного
тока 230 V, защищенной предохранителем 16 A.
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за
провод.
Не включайте прибор, если питающий подсоеди-
нительный провод или корпус имеют видимые по-
вреждения. В таком случае отдайте прибор в пункт
сервисного обслуживания.
Если питающий провод будет поврежден, то, что-
бы избежать аварийных ситуаций, его замену не-
обходимо поручить специалистам.
Ремонт прибора могут выполнять только квали-
фицированные специалисты. Неправильно выпол-
ненный ремонт может создать серьезную угрозу
для пользователя. В случае появления неполадок
рекомендуем обратиться в специализированный
сервисный пункт.
Запрещается наезжать пылесосом на питающий про-
вод или прижимать его щеткой, т.к. это может при-
вести к повреждению изоляции провода.
Перед очисткой пылесоса, его сборкой и разбор-
кой убедитесь, что прибор отключен от сети.
Перед заменой оснащения или приближения
к движущимся частям следует выключить
устройство и отключить его от питания.
Не пылесосьте без модуля пылесборника SAFBAG/
фильтрационного вкладыша «CYKLON», фильтров
или в случае их повреждения.
RU
Не пылесосьте пылесосом людей и животных, в осо-
бенности, не прикладывайте всасывающие насадки
к глазам или ушам.
Не допускайте до всасывания пылесосом спичек,
окурков, горячего пепла. Избегайте всасывания
острых предметов.
Проверяйте всасывающий шланг, трубы и насадки
очищайте их от находящихся внутри них засоров.
Не используйте пылесос для всасывания муки, це-
мента, гипсового порошка, тонера для принтеров
и копиров или других мелких частиц.
Используйте пылесос только для уборки внутри по-
мещений и только для удаления пыли с сухих по-
верхностей. Ковры после мокрой очистки перед убор-
кой пылесосом необходимо высушить.
Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам
с ограниченными физическими, мануальными и ум-
ственными возможностями, не имеющим опыта и уме-
ния, до тех пор, пока они не будут обучены и ознаком-
лены с инструкцией по эксплуатации прибора.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без при-
смотра. Не разрешайте детям пользоваться и играть
прибором.
Техническая характеристика
Tип пылесоса и технические параметра пылесоса указа-
ны на заводском щитке. Сетевой предохранитель 16 A.
Не вызывает помех при приеме телевизионных программ.
Не требует заземления .
Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действующих
норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD)
2006/95/EC.
Директива по электромагнитной совместимости
(EMC) – 2004/108/EC.
Уровень шума: 81 дБ/A.
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
TИПЫ ПЫЛЕСОСОВ 2750
Опции исполненения
и оснащения:
Tип
Реггулирование мощности
всасывания
Индикатор заполнения
модуля пылесборника
SAFBAG/фильтрационного
вкладыша «CYKLON».
Защита от включания без
модуля пылесборника
SAFBAG/фильтрационного
вкладыша «CYKLON».
Пылесборник
Выходной фильтр
Всасывающая труба
Универсальная щетка пол/
ковер
Малая насадка
Щелевая насадка
Мягкая щетка
Tурбощетка
Щетка для паркета BNB
Фильтрацион-
ный вкладыш
«CYKLON»
Пылесборник
SAFBAG
1 2 3 4
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14
2750.0ST + + + + SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескоп. + + + + + +
2750.0SP + + + + SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескоп. + + + + +
2750.0SK + + + + SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескоп. + + + +
32
B
Устройство и оснащение пылесоса
1
Крышка отделения для аксессуаров
2
Зацеп для крепления универсальной щетки пол/ковер
3
Питающий провод с вилкой
4
Кнопка сматывания электропровода
5
Крышка выходного фильтра
6
Ручка для переноса
7
Кнопка включить/выключить
8
Показатель заполнения пылесборника
9
Кнопка уменьшения мощности всасывания
10
Показатель уровня мощности всасывания
11
Кнопка увеличения мощности всасывания
12
Зацеп верхней крышки
13
Главный фильтр HEPA 12 (встроенный в пылесос)
14
Защитная сетка главного фильтра (встроенный в пы-
лесос)
15
Фильтрационный вкладыш «CYKLON»
16
Всасывающий шланг
17
Телескопическая всасывающая труба
18
Выходной фильтр HEPA H11 (встроенный в пылесос)
19
Входной фильтр (встроенный в пылесос)
20
Корпус входного фильтра (встроенный в пылесос)
21
Модуль пылесборника SAFBAG пылесборником
SAFBAG)
22
Пылесборник SAFBAG
23
Щетка для паркета BNB (Brush Natural Bristle)
(тип 2750.0 SP, 2750.0 ST)
Предназначена для очистки и полирования твердых по-
верхностей, которые легко поцарапать, напр.: деревянных
полов, панелей, паркета, мрамора, плиток, стен, наполь-
ных покрытий из твердого атурального материала и т.п.
Тонкий и мягкий натуральный ворс обеспечивает макси-
мальную эффективность пылеудаления и предохраняет
очищаемую поверхность от царапин.
24
Универсальная щетка с фильтром для задержки мел-
ких предметов
25
Tурбощетука (тип 2750.0 ST)
26
Малая насадка
27
Щелевая насадка
28
Мягкая щетка
Подготовка пылесоса к работе
Пылесос Clarris Twix имеет два альтернативных модуля
для сбора пыли, по Вашему усмотрению:
Фильтрационный вкладыш «CYKLON» (без мешка
для сбора пыли) с фильтром HEPA где под дей-
ствием центробежной силы большая часть пыли
и мусора оседает в пластиковом пылесборнике.
Модуль с пылесборником SAFBAG пыль скаплива-
ется в одноразовом пылесборнике, способном задер-
живать даже самые мелкие частицы пыли.
1
Изогнутый наконечник шланга вложите в отверстие
в пылесосе и слегка нажмите, пока не услышите харак-
терный щелчок.
2
Второй конец шланга (рукоятку) соедините с всасы-
вающей телескопической трубой.
3
Зафиксируйте длину телескопической трубы в необ-
ходимом рабочем положении, нажимая на кнопку регули-
рования и передвигая трубу в направлении, указанном
стрелками.
4
На другой конец всасывающей трубы наденьте нуж-
ную щетку или насадку.
5
Для задержки мелких предметов в щетке можно уста-
новить специальный фильтр. Для этого снимите наклад-
ку фильтра и вложите фильтр.
6
Для очистки твердых поверхностей деревянных
и пластиковых полов, керамических плиток и т.п. наи-
более пригодна универсальная щетка с выдвинутым
ворсом .
7
В пылесосе имеется отделение для аксессуаров. Для
того, чтобы открыть отсек, потяните крышку отсека вниз.
8
Придерживая за вилку, выньте питающий электро-
провод (3) из пылесоса.
ВНИМАНИЕ! Не извлекайте провод дальше желтой
отметки, которая сигнализирует конец разматы-
ваемого провода, а также не дергайте за провод 
это может привести к его повреждению.
9
Вложите вилку электропровода в розетку.
Перед включением пылесоса убедитесь, что в камере
пылесоса имеется модуль SAFBAG или фильтрацион-
ный вкладыш «CYKLON», а также, что в пылесосе уста-
новлены все фильтры.
10
Включите пылесос, нажимая на кнопку включить/вы-
ключить (7).
11
Пылесос оснащен электронным регулятором мощ-
ности, который позволяет плавно регулировать мощ-
ность всасывания пылесоса. Регулирование мощности
осуществляется с помощью кнопок регулирования мощ-
ности всасывания (11, 9) соответственно увеличение
мощности всасывания или уменьшения мощности
всасывания. Изменение мощности, с которой работает
пылесос, сигнализируется свечением соответствующих
диодных индикаторов на корпусе пылесоса.
При запуске пылесоса мощность всасывания по умол-
чанию устанавливается на высокий уровень. Загорятся
четыре индикатора мощности показателя уровня мощ-
ности всасыания (10).
Во время уборки можно регулировать мощность всасы-
вания. Рекомендуемые режимы:
1 режим – для тюлевых занавесок
2 режим – для обивки мягкой мебели
3 режим – экономический режим
4 режим – для ковров
5 режим – для твердых поверхностей и щелей.
12
Нажимая на кнопки изменения мощности , (11,9)
на пылесосе, установите нужный уровень мощности.
A
33
C
Замена пылесборника SAFBAG
1
Пылесос оснащен показателем заполнения пылес-
борника (8). Если показатель заполнения пылесборника
(8) светится, когда насадка или щетка подняты над очи-
щаемой поверхностью, то это означает, что необходимо
опорожнить или заменить пылесборник. Показатель за-
полнения пылесборника (8) пылью может сработать так-
же в случае засорения всасывающего шланга или другого
элемента оснащения (мощность всасывания – режим 5).
2
Выключите пылесос, нажимая на кнопку включить
выключить (7). Выньте вилку питающего электропровода
из розетки.
3
Нажмите на две кнопки, расположенные с боков на-
конечника шланга, и выньте шланг из отверстия в корпу-
се пылесоса.
4
Освободите зацеп верхней крышки (12) и откройте
крышку.
5
Извлеките из камеры пылесоса модуль пылесборни-
ка SAFBAG (21).
6
Придерживая рукой рамку пылесборника, слегка ото-
гните ее внутрь камеры пылесборника, a затем извлеки-
те весь пылесборник вверх.
7
Вложите рамку нового пылесборника в направляю-
щие в модуле пылесборника SAFBAG (21) до упора.
установки пылесборника обозначено стрелкой на пылес-
борнике.
8
Mодуль пылесборника SAFBAG вместе с вложенным
пылесборником вставьте в направляющие планки на
стенке камеры пылесоса. Закройте крышку пылесоса,
нажимая, пока не услышите характерный щелчок обра-
щайте внимание на то, чтобы не защемить пылесборник.
ВНИМАНИЕ! Не пылесосьте без модуля пылес-
борника SAFBAG/фильтрационного вкладыша
«CYKLON». Нельзя закрыть верхнюю крышку пы-
лесоса, если отсутствует пылесборник SAFBAG/
фильтационный вкладыш «CYKLON».
Пылесосы Zelmer оснащены пылесборниками SAFBAG
в количестве, указанном в таблице. Замена пылесборни-
ка обязательна в случае, если заметите, что:
a) загорится индикатор заполнения мешка SAFBAG/пы-
лесборника „CYKLON“,
b) пылесос начнет пылесосить слабее,
c) пылесборник заполнен.
Замена фильтрационного вкладыша
«CYKLON»
В случае заполнения вкладыша «CYKLON» его необхо-
димо опорожнить. Пылесос оснащен съемным фильтра-
ционным вкладышем «CYKLON», в котором скапливают-
ся частицы грязи.
1
Выключите пылесос, нажимая на кнопку включить
выключить (7). Выньте вилку питающего электропровода
из розетки.
2
Нажмите на две кнопки, расположенные с боков на-
конечника шланга, и выньте шланг из отверстия в корпу-
се пылесоса.
3
Освободите зацеп верхней крышки (12) и откройте
крышку
4
Извлеките фильтрационный вкладыш «CYKLON» из
камеры пылесоса.
5
Oтогните фиксаторы крышки фильтрационного вкла-
дыша «CYKLON» и откройте его. Опорожните вкладыш
от скопившегося в нем мусора.
ВНИМАНИЕ! После этого проверьте главный
фильтр HEPA 12, который в случае надобности
cледует очистить или заменить.
6
Закройте крышку фильтрационного вкладыша
«CYKLON», нажимая, пока не услышите характерный
щелчок – «клик».
ВНИМАНИЕ! Вкладыш должен быть плотно за-
крыт. В противном случае пыль может засасы-
ваться в камеру пылесоса, что может привести
к уменьшению мощности всасывания.
7
Пустой вкладыш «CYKLON» вставьте в камеру пыле-
соса.
8
Закройте крышку пылесоса, нажимая, пока не услы-
шите характерный щелчок обращайте внимание на то,
чтобы не защемить пылесборник.
Замена фильтров
В конструкции данных пылесосов используется циклонная
система сбора пыли в отдельные контейнеры (без мешка
для сбора пыли), которые не требуется очищать после
каждой уборки. Основное преимущество пылесосов ци-
клонного типа это завихрение воздушного потока вокруг
фильтра. Циклонный фильтр, принцип работы которого
основан на действии центробежной силы, задерживает
большую часть пыли и мусора, которая оседает в пласти-
ковом пылесборнике. Сепарация пыли происходит в ча-
сти контейнера круглого сечения, в котором пыль сначала
оседает на стенках контейнера, а затем выталкивается
через отверстие в соседнюю камеру. Предварительно
очищенный воздух проходит через фильтр HEPA 12, спо-
собный задерживать даже самые мелкие частицы пыли.
В фильтре HEPA 12 используется специальная защитная
сетка, ограничивающая оседание загрязнений на актив-
ной поверхности фильтра, увеличивая тем самым срок
эксплуатации самого фильтра HEPA 12.
Главный фильтр HEPA (High Efciency Particulate Air)
класс H12 (моющийся) находится на выходе контейнера
циклонного фильтра. Поскольку в моющемся фильтре
HEPA 12 используется специальный фильтрующий мате-
риал, загрязненный фильтр можно промыть под струей
воды и использовать вновь.
На выходе фильтрационной системы имеется фильтр
HEPA класс H11 (немоющийся).
Фильтры HEPA характеризуются исключительно высокой
степенью фильтрации, изготовлены из специальных во-
E
34
локон, которые в состоянии улавливать практически все
частицы крупнее 0,3 микрона. Классы H11 и H12 указыва-
ют на проницаемость данного фильтра. Фильтры НЕРА
H11 и Н12 задерживают 95,5% частиц всех загрязнений
крупнее 0,3 микрона.
Прежде чем приступить к замене фильтров, убедитесь,
что пылесос выключен, а вилка питающего электропро-
вода вынута из розетки.
ГЛАВНЫЙ ФИЛЬТР HEPA 12
Главный фильтр HEPA 12 необходимо регулярно очищать.
Извлеките вкладыш «CYKLON» и опорожните в соответ-
ствии с пкт. (E).
1
Повернуть главный фильтр HEPA 12 в направлении
UNLOCK и извлечь в направлении к себе.
2
Снять защитную сетку главного фильтра (14).
Сетку постирать, тщательно прополоскать и просу-
шить. В случае повреждения сетки замените ее новой.
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается исполь-
зовать влажную защитную сетку. Это может
быть опасным.
Прочистить «гармошку» главного фильтра НЕРA 12
(13). Фильтр также можно мыть под струей воды. По-
сле промывки фильтр нужно тщательно просушить.
В случае повреждения «гармошки» фильтра обяза-
тельно замените фильтр новым.
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается ис-
пользовать влажный или поврежденный главный
фильтр HEPA12 (13). Это может быть опасным.
3
После очистки защитной сетки и главного фильтра
HEPA 12 поместите защитную сетку на фильтр HEPA 12
и весь модуль в целом вложите в фильтрационный вкла-
дыш «CYKLON».
4
Нажмите на кнопку блокады и поверните главный
фильтр HEPA 12 (13) в направлении LOCK.
Фильтрационный вкладыш «CYKLON» вместе с установ-
ленным внутри главным фильтром HEPA 12 (13) вложите
в камеру пылесоса и закройте крышку, нажимая, пока не
услышите характерный щелчок «клик», в соответствии
с пкт. (Е).
ВЫХОДНОЙ ФИЛЬТР HEPA 11
1
Для его замены фильтра HEPA 11 необходимо под-
нять ручку пылесоса и открыть отделение для аксессуа-
ров.
2
Возьмитесь за зацеп на крышке фильтра, подцепите
большим пальцем руки и поднимите вверх.
3
Извлеките отработанную кассету фильтра HEPA 11
и замените новой. Фильтр HEPA 11 обеспечивает эффек-
тивную работу пылесоса в течение 1 года.
4
Вставьте крышку таким образом, чтобы два зацепа
в нижней части крышки попали в отверстия в корпусе пы-
лесоса, и прижмите крышку фильтра так, чтобы задние
зацепы защелкнулись на корпусе пылесоса.
F
G
H
ВХОДНОЙ ФИЛЬТР
Освободите зацеп верхней крышки
(12) и откройте
крышку.
Извлеките из камеры пылесоса модуль пылесборни-
ка SAFBAG/фильтрационный вкладыш «CYKLON».
1
Извлеките корпус входного фильтра вместе с нахо-
дящимся внутри входным фильтром из направляющих
на задней стенке камеры пылесоса.
2
Извлеките входной фильтр (19) из корпуса.
3
Вложите новый фильтр в корпус входного фильтра
(20) тканевой стороной внутрь корпуса.
4
Корпус входного фильтра (20) вместе с находящимся
внутри фильтром вставьте до упора в направляющие, на
прежнее место.
ВНИМАНИЕ! Входной фильтр (19) заменяйте ори-
гинальным, новым всегда в случае, если он имеет
повреждения.
Вложите в камеру пылесоса модуль пылесборника
SAFBAG/фильтрационный вкладыш «CYKLON».
Закройте крышку пылесоса, нажимая, пока не услы-
шите характерный щелчок.
Специальное оснащение
В тех торговых пунктах, где продаются пылесосы, можно
дополнительно приобрести специальное оснащение:
Tурбощетка Zelmer (25)
Mожет использоваться с каждом типом пылесосов
ZELMER. Предназначена для более эффективной очист-
ки ковров и ковролина. В случае использования турбо-
щетки необходимо соблюдать инструкцию по ее обслу-
живанию.
Использование турбощетки значительно повышает
эффективность очистки от волокнистых загрязнений,
таких как: волосы, шерсть животных, нитки и т.п. Щетки
особенно пригодны для очистки помещений, в которых
пребывают животные (собаки, кошки), т.к. очень трудно
собрать шерсть с ковров или ковролина.
Окончание уборки, очистка
и консервация пылесоса
1
Выключите пылесос кнопкой включить/выключить (7).
2
Выньте вилку питающего электропровода из розетки.
3
Нажмите на кнопку сматывания электропровода (4)
и смотайте питающий провод. Выполняя эту операцию
необходимо следить за тем, чтобы провод не спутался
и чтобы вилка не ударилась резко о корпус пылесоса.
4
Отсоедините насадку или щетку от всасывающей
трубы и шланга.
5
Отсоедините трубу от рукоятки шланга.
6
Нажмите на две кнопки, расположенные с боков на-
конечника шланга, и выньте шланг из отверстия в корпу-
се пылесоса.
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Zelmer 2750.0ST Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках