Scarlett SC-HD70T05 Руководство пользователя

Категория
Фены для волос
Тип
Руководство пользователя

Фен Scarlett SC-HD70T05 порадует своей многофункциональностью и компактностью. Устройство оснащено двумя скоростными режимами, благодаря чему вы сможете подобрать оптимальную скорость для бережной сушки и укладки волос любого типа. В комплект входит насадка-концентратор, которая позволяет направлять поток воздуха на нужный участок для более эффективной и быстрой сушки. Для удобства хранения и транспортировки предусмотрена специальная сумочка. Модель также снабжена петелькой для подвешивания, с помощью которой фен можно разместить в удобном для вас месте.

Фен Scarlett SC-HD70T05 порадует своей многофункциональностью и компактностью. Устройство оснащено двумя скоростными режимами, благодаря чему вы сможете подобрать оптимальную скорость для бережной сушки и укладки волос любого типа. В комплект входит насадка-концентратор, которая позволяет направлять поток воздуха на нужный участок для более эффективной и быстрой сушки. Для удобства хранения и транспортировки предусмотрена специальная сумочка. Модель также снабжена петелькой для подвешивания, с помощью которой фен можно разместить в удобном для вас месте.

IM016
www.scarlett.ru SC-HD70T05
2
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB HAIR DRYER ..................................................................................................................... 4
RUS ФЕН ................................................................................................................................... 4
UA ФЕН ................................................................................................................................... 5
KZ ФЕН ................................................................................................................................... 7
EST FÖÖN ................................................................................................................................. 8
LV FĒNS .................................................................................................................................. 9
LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS ................................................................................................. 9
H HAJSZÁRÍTÓ ..................................................................................................................... 10
RO USCÃTOR .......................................................................................................................... 11
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Concentrator
2. Housing
3. Air inlet
4. Speed setting switch
5. Hanging loop
6. Foldable handle
7. Cord swivel protection
8. Barber comb
9. Storage bag
1. Насадка-сопло
2. Корпус
3. Воздуховодные отверстия
4. Переключатель скорости потока воздуха
5. Петелька для подвешивания
6. Складная ручка
7. Предохранитель шнура от перекручивания
8. Расчёска
9. Сумочка для хранения
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Насадка-сопло
2. Корпус
3. Вентиляційні отвори
4. Перемикач швидкості повітряного струму
5. Петелька для підвішування
6. Складна ручка
7. Запобіжник шнура від перекручування
8. Перукарський гребінець
9. Сумочка для зберігання
1. Шашты жайластырғыш
2. Тұлға
3. Ауа өтетін тесіктер
4. Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы
5. Іліп қоюға арналған ілмек
6. Бүктемелі тұтқа
7. Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш
8. Тарақ
9. Cақтауға арналған сөмке
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Õhuvoo suunamise otsik
2. Korpus
3. Õhuavad
4. Õhuvoo kiiruse ümberlüliti
5. Riputusaas
6. Kokkupandav käepide
7. Juhtme ülekerimisvastane kaitse
8. Kamm
9. Säilituskott
1. Uzgalis koncentrators matu veidošanai
2. Korpuss
3. Gaisa plūsmas atvērumi
4. Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis
5. Ērta cilpiņa pakāršanai
6. Saliekamais rokturis
7. Elektrovada aizsargāšana pret satīšanos
8. Ķemme
9. Glabāšanas somiņa
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Antgalis, koncentruojantis oro srovę
2. Korpusas
3. Ortakio angos
4. Oro srovės greičio jungiklis
5. Kilpelė pakabinimui
6. Sulankstoma rankena
7. Sukiojamas elektros laidas
8. Antgalis
9. Maišelis prietaisui laikyti
1. Koncentrátor (légterelő)
2. Készülékház
3. Légvezető nyílások
4. Gyorsasági fokozat kapcsoló
5. Akasztó
6. Összehajtható fogant
7. Vezeték tekeredését gátló elem
8. Fésű
9. Tároló táska
IM016
www.scarlett.ru SC-HD70T05
3
RO DESCRIEREA APARATULUI
1. Duză-concentrator
2. Carcasă
3. Orificii de ventilare
4. Comutator pentru ajustarea vitezei fluxului de aer
5. Inel pentru agăţare
6. Mâner pliabil
7. Dispozitiv de prevenire a răsucirii excesive a cablului
8. Pieptene
9. Gentuţă pentru păstrare
~ 220-240 V / 50 Hz
Класс защиты ll
1200 W
0.23 / 0.30 kg
120
190
85
IM016
www.scarlett.ru SC-HD70T05
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this instruction manual carefully before
use.
Before connecting the appliance for the first time
check that voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial
purposes. Do not use the appliance for any other
purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply
before cleaning and when not in use.
Do not immerse the unit, cord or plug in water or
other liquids. If it has happened, remove the plug
from the wall socket immediately and have the unit
checked by an expert before using it again.
If the appliance is used in a bathroom, it should
always be unplugged after use, because nearness
of water is dangerous even if the appliance is
switched off.
For additional protection, the installation of a
residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA is
advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask your installer for advice.
Do not spray aerosol products when the hair dryer
is in operation.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when you
do not use it.
Do not use other attachments than those supplied.
Never carry or suspend the appliance by the cord.
If the power cord is damaged it should be replaced
by the manufacturer or authorized servicing center
or qualified professional for safety reasons.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in
the appliance. Repair the malfunctioning appliance
in the nearest service center.
Keep the cord away from sharp edges and hot
surfaces.
If the product has been exposed to temperatures
below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it
on.
IMPORTANT:
Keep your hair away from the immediate vicinity of
the air inlet opening. Keep the air inlet filter dust
and fluff free.
Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair
dryer may overheat.
The attachments become hot during operation.
The manufacturer reserves the right to introduce
minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly
the product safety, performance, and functions.
ATTENTION! Do not use the device beside
the bathrooms, swimming pools and other vessels
containing water.
Production date mentioned on the unit and/or on
the packing materials and documentations.
INSTRUCTION FOR USE
Fully unwind the cord.
Attach a nozzle.
Insert the plug into the power supply.
Select the desired speed mode using the speed
switch.
SPEED CONTROL
Setting the speed level of airflow:
0 off;
1 medium speed for delicate drying and styling;
2 high speed for quick drying and styling.
CONCENTRATOR
The air concentrator is for bundling and directing
the airflow for selective drying.
To prevent overheating do not work
continuously longer than 10 minutes and
obligatory stop the hair dryer for no less than
10 min.
Always switch the appliance off and unplug when
finished. Leave it to cool for a few minutes before
putting away.
CARE AND CLEANING
Switch off the appliance, unplug it from the power
supply and allow to cool fully.
Do not use abrasive cleaners.
STORAGE
Ensure that the hair dryer is completely cool and
dry.
Do not wrap the cord around the appliance, as this
may cause damage.
Keep the appliance in a cool, dry place.
The symbol on the unit, packing materials
and/or documentations means used electrical and
electronic units and battery’s should not be toss in
the garbage with ordinary household garbage.
These units should be pass to special receiving
point.
For additional information about actual system of
the garbage collection address to the local
authority.
Valid utilization will help to save valuable resources
and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using
garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте Руководство по
эксплуатации.
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам
электросети.
Использовать только в бытовых целях согласно
данному Руководству по эксплуатации. Прибор
не предназначен для промышленного
применения.
Не пользуйтесь феном вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети
перед очисткой или если Вы его не используете.
При использовании устройства в ванной
комнате следует отключать его от сети после
использования, так как близость воды
IM016
www.scarlett.ru SC-HD70T05
5
представляет опасность, даже когда прибор
выключен.
Для дополнительной защиты целесообразно
установить устройство защитного отключения
(УЗО) с номинальным током срабатывания, не
превышающим 30 мА, в цепь питания ванной
комнаты; при установке следует обратиться за
консультацией к специалисту.
Не распыляйте средства для укладки волос при
работающем устройстве.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в
комплект данного прибора.
Не переносите фен за шнур или петельку для
подвешивания.
При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им
сервисный центр, или аналогичный
квалифицированный персонал.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
прибор или заменять какие-либо детали. При
обнаружении неполадок обращайтесь в
ближайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не
менее 2 часов.
ВНИМАНИЕ:
Следите за тем, чтобы в воздуховодные
отверстия не попадали волосы, пыль или пух.
Не закрывайте входные и выходные
воздуховоды двигатель и нагревательные
элементы фена могут сгореть.
Будьте осторожны, во время работы насадка
сильно нагревается!
Производитель оставляет за собой право без
дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию
изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и
функциональность.
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор
вблизи ванных комнат, бассейнов или других
емкостей, содержащих воду.
Дата производства указана на изделии и/или на
упаковке, а также в сопроводительной
документации.
РАБОТА
Полностью размотайте шнур питания.
Наденьте насадку- сопло.
Подключите фен к электросети.
Переключателями скорости потока воздуха
установите желаемый режим.
СКОРОСТЬ ПОТОКА ВОЗДУХА
Ваш фен оснащен переключателем скорости
потока воздуха:
0 выкл.;
1 поток воздуха средней силы для мягкой
сушки или укладки волос;
2 мощный поток воздуха для быстрой сушки.
НАСАДКА-СОПЛО
Эта насадка позволяет сужать и направлять
поток воздуха для сушки отдельных участков.
СКЛАДНАЯ РУЧКА
Для большего удобства транспортировки и
хранения фен оснащен складной ручкой.
Во избежание перегрева не работайте
непрерывно более 10 минут и обязательно
делайте перерыв не менее 10 минут.
Всегда отключайте фен от электросети после
окончания работы. Прежде, чем убрать фен на
хранение, дайте ему несколько минут остыть.
ОЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой отключите фен от электросети
и дайте ему полностью остыть.
Не используйте абразивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
Дайте фену полностью остыть и убедитесь, что
корпус не влажный.
Чтобы не повредить шнур, не наматывайте его
на корпус.
Храните фен в прохладном сухом месте.
Данный символ на изделии, упаковке и/или
сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные
изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их
следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о
существующих системах сбора отходов
обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь
ценные ресурсы и предотвратить возможное
негативное влияние на здоровье людей и
состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного
обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за
придбання продукції торговельної марки
SCARLETT та довіру до нашої компанії.
SCARLETT гарантує високу якість та надійну
роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з
експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки
SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах
побутових потреб та дотримання правил
користування, наведених в посібнику з
експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник
звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу
може значно перевищити вказаний виробником
строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Scarlett SC-HD70T05 Руководство пользователя

Категория
Фены для волос
Тип
Руководство пользователя

Фен Scarlett SC-HD70T05 порадует своей многофункциональностью и компактностью. Устройство оснащено двумя скоростными режимами, благодаря чему вы сможете подобрать оптимальную скорость для бережной сушки и укладки волос любого типа. В комплект входит насадка-концентратор, которая позволяет направлять поток воздуха на нужный участок для более эффективной и быстрой сушки. Для удобства хранения и транспортировки предусмотрена специальная сумочка. Модель также снабжена петелькой для подвешивания, с помощью которой фен можно разместить в удобном для вас месте.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках