BaByliss 2664PRE Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для автоматических плоек Babyliss 2664PRE и 2664PRE-F75a. В нем подробно описаны функции устройства, режимы работы, инструкции по использованию, уходу и чистке. Задавайте мне любые вопросы об устройстве — я готов ответить!
  • Какие температурные режимы у плойки?
    Что делать, если волосы запутались в плойке?
    Как чистить плойку?
    Есть ли функция автоматического выключения?
    Что такое режим сна?
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
2664PRE
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
VIKTIG! Denne styleren er ikke designet for bruk på veldig langt hår
og bør ikke brukes på hårlengder under brystet.
Denne styleren kommer opp i høye temperaturer og er ikke egnet
for bruk på enten syntetiske eller ekte hårextensions.
BRUK AV APPARATET
ADVARSEL! Pass på å unngå at apparatets varme overate
kommer i direkte kontakt med huden, spesielt øyne, ører, ansikt
og nakken.
Sørg for at håret er rent, tørt og fritt for tørr sjampo, hårspray,
mousse, sprayvoks, stylingstøv og andre stylingprodukter.
Gre gjennom for å erne oker og dele håret i seksjoner som ikke er
større enn 3 cm brede og klare for styling.
Skyv bryteren til en varmeinnstilling som passer til din hårtype for
å slå på apparatet.
Sett alltid håret inn i apparatet med den åpne delen av
krøllekammeret vendt mot hodet. For lengre hår, sett håret inn i
apparatet lenger ned for å sikre at håret trekkes inn i kammeret på
en eektiv måte. Hårseksjonen skal være rett og plasseres pent i
midten av apparatet, mellom håndtakene.
FORSIKTIG! Hvis apparatet brukes på en feil måte, kan det i visse
tilfeller oppstå mindre hårknuter. Dersom en knute skulle oppstå,
må du først slå av apparatet og avstå fra å trekke apparatet bort fra
håret. Trekk forsiktig håret ut av krøllekammeret til det er helt fritt.
Hold håndtakene tett sammen slik at håret kan trekkes inn i
krøllekammeret.
old apparatet i posisjon og så snart håret har blitt trekket inn i
krøllekammeret vil apparatet begynne å pipe. Fortsett å holde
håndtakene lukket til apparatet piper 4 ganger i rekkefølge, dette
er for å indikere at tiden er ute.
VIKTIG! Hvis apparatet ikke frigjøres fra håret etter de 4 raske
pipene, vil det pipe kontinuerlig og den røde strømindikatoren vil
blinke til håndtakene frigjøres. For å fortsette å bruke apparatet må
du erne det fra håret og bruke som normalt.
Slipp håndtakene helt og trekk apparatet bort fra hodet for å se
krøllen.
• La håret kjøle seg ned før styling.
• Gjenta på hver seksjon av håret.
Etter bruk, skyv bryteren til posisjon ”0” for å slå av apparatet og
trekk ut støpselet.
• La apparatet få kjøle seg ned før du setter det bort.
Varmeinnstillinger
Hvis du har sensitivt, tynt, bleket eller farget hår, bruk den
lave varmeinnstillingen. For tykkere hår, kan du bruke høy
varmeinnstilling. Vi anbefaler at du alltid gjøre en test først, slik at
du sørger for at riktig temperatur brukes på hårtypen. Start med
den laveste innstillingen, og øk temperaturen til du oppnår ønsket
resultat.
Nedenfor nner du en veiledning for temperaturinnstillingene:
0 = AV
I = 185 °C
II = 205 °C
Automatisk avstenging
Dette apparatet har en automatisk avstengingsfunksjon for ekstra
sikkerhet. Hvis apparatet står på sammenhengende i over 60
minutter, vil det automatisk slås av. Hvis du vil fortsette å bruke
apparatet etter dette, kan du sette bryteren til innstillingen `0` og
deretter sette bryteren til varmeinnstillingen som passer for din
hårtype for å slå på strømmen igjen.
Dvaletilstand
Hvis apparatet ikke er i bruk på mer enn 20 minutter, vil
temperaturen automatisk reduseres til rundt 150 °C. Hvis du ønsker
å fortsette å bruke apparatet etter dette, bare lukker du håndtakene
og åpner dem igjen, og apparatet går tilbake til de tidligere valgte
temperaturinnstillingene.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Det er veldig viktig å bruke det medfølgende rengjøringsverktøy
for å rengjøre krøllekammeret regelmessig. Dette forhindrer
produktoppbygging for å sikre at krøllene som lages alltid er perfekt
formet.
Sørg for at apparatet er slått av, at kontakten er trukket ut og at
apparatet er nedkjølt.
Fukt rengjøringsverktøyet lett med varmt vann og mildt
rengjøringsmiddel eller såpe.
Sett verktøyet inn i krøllekammerets hulrom og roter verktøyet
rundt krøllekammeret for å erne produktoppbygging.
• Sørg for at apparatet er helt tørt før det brukes igjen.
Rengjøringsverktøyet kan brukes ere ganger; bare ern ltputene,
skyll dem i varmt såpevann og la dem stå til tørk før du bruker dem
igjen.
VIKTIG! Ikke senk apparatet i vann eller andre væsker.
For holde apparatet i best mulig stand, følg trinnene nedenfor:
• Ikke vikle ledningen rundt apparatet, men kveil den lett opp.
• Ikke bruk apparatet langt borte fra stikkontakten.
• Trekk alltid ut kontakten etter bruk.
2664PRE
Lue turvaohjeet ensin.
TÄRKEÄÄ! tä muotoilulaitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi
erittäin pitkiin hiuksiin, eikä sitä saa käyttää poven alle ulottuviin
hiuksiin.
Tämä muotoilulaite kohoaa korkeisiin lämpötiloihin, eikä se sovellu
käytettäväksi synteettisiin tai aitoihin hiuspidennyksiin.
KÄYT TÖ
VAROITUS! Vältä laitteen kuuman pinnan suoraa kosketusta
ihon kanssa, erityisesti silmien, korvien, kasvojen ja kaulan
kanssa.
Varmista, että hiukset ovat puhtaat ja kuivat eikä niissä ole
kuivashampoota, hiuskiinnettä, muotoiluvaahtoa, suihkevahaa,
muotoilupuuteria tai mitään muita muotoilutuotteita.
Poista takut kampaamalla hiukset kauttaaltaan ja jaa hiukset
osioihin, jotka ovat enintään 3 cm:n levyiset ja valmiit muotoiluun.
Käynnistä laite liu’uttamalla kytkin hiustyypillesi sopivaan
lämpöasetukseen.
Aseta hiukset laitteeseen aina niin, että kiharruskammion avoin
osa osoittaa päätä kohti. Jos hiukset ovat pitkähköt, aseta hiukset
laitteeseen alempaa varmistaaksesi, että hiukset vedetään
kammioon tehokkaasti. Hiusosion on oltava suorassa ja asetettu
siististi laitteen keskiosan läpi, kahvojen väliin.
Varo! Jos laitetta käytetään väärin, tietyissä tilanteissa hiukset
voivat hieman sotkeutua. Jos hiukset sotkeutuvat, sammuta
ensin laite äläkä vedä laitetta hiuksista. Ota hiuksia varovasti pois
kiharruskammiosta, kunnes ne on saatu kokonaan pois.
Sulje kahvat tiukasti yhteen, jotta hiukset voi vetää
kiharruskammioon.
Pidä laite paikallaan. Kun hiukset on vedetty kiharruskammioon,
laite alkaa piipata. Pidä kahvoja edelleen suljettuina, kunnes laite
piippaa 4 kertaa nopeasti peräkkäin. Tämä ilmaisee, että aika on
kulunut.
TÄRKEÄÄ! Jos laitetta ei vapauteta hiuksista 4 nopean piippauksen
jälkeen, se piippaa jatkuvasti ja punainen virran merkkivalo vilkkuu,
kunnes kahvat vapautetaan. Jatka laitteen käyttöä irrottamalla se
hiuksista ja käyttämällä sitä normaalisti.
Vapauta kahvat täysin ja vedä laitetta tasaisesti päästä poispäin,
niin kiharat tulevat esiin.
• Anna kiharoiden jäähtyä ennen muotoilua.
• Toista sama kaikilla hiusosioilla.
Käytön jälkeen sammuta laite liu’uttamalla kytkin ”0”-asentoon ja
kytke se irti verkkovirrasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
Lämpöasetukset
Käytä alhaisempaa lämpöasetusta, jos hiuksesi ovat hauraat,
ohuet, valkaistut tai värjätyt. Jos sinulla on paksut hiukset, käytä
korkeampaa lämpöasetusta. On suositeltavaa tehdä aina käyttötesti
ensimmäisen käytön aikana varmistaaksesi, että käytät hiustyypille
sopivaa lämpötilaa. Aloita käyttö alimmasta lämpötilasta ja nosta
lämpötilaa, kunnes olet saavuttanut haluamasi lopputuloksen.
Alla näet lämpöasetusoppaan:
0 = POIS PÄÄLTÄ
I = 185 °C
II = 205 °C
Automaattinen sammutus
Tässä laitteessa on turvallisuutta lisäävä automaattinen
sammutustoiminto. Jos laite on ollut päällä jatkuvasti yli 60
minuuttia, se sammuu automaattisesti. Jos haluat jatkaa laitteen
käyttöä tämän jälkeen, liu’uta vain kytkin ”0”-asetukseen ja kytke
sitten virta takaisin päälle liu’uttamalla kytkin hiustyypillesi sopivaan
lämpöasetukseen.
Lepotila
Jos laitetta ei käytetä yli 20 minuuttiin, lämpötila laskee
automaattisesti noin 150 °C:seen. Jos haluat jatkaa laitteen käyttöä
tämän jälkeen, sulje ja sitten vapauta kahvat, niin laite palaa
aiemmin valittuun lämpötila-asetukseen.
PUHDISTUS JA HUOLTO
On erittäin tärkeää puhdistaa kiharruskammio säännöllisesti
mukana toimitetulla puhdistustyökalulla. Tämä estää tuotejäämien
muodostumisen, mikä varmistaa, että kiharat ovat aina täydellisen
muotoisia.
Varmista, että laite on sammutettu, kytketty irti verkkovirrasta ja
kylmä.
Kostuta puhdistustyökalu kevyesti lämpimällä vedellä ja miedolla
puhdistusaineella tai saippualla.
Aseta työkalu kokonaan kiharruskammion onkaloon ja pyöritä
työkalua ympäri kiharruskammiota, jotta kaikki tuotejäämät
irtoavat.
• Varmista, että laite on täysin kuiva, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Puhdistustyökalua voi käyttää useita kertoja; irrota vain
huopatyynyt, huuhtele ne lämpimässä saippuavedessä ja anna
niiden kuivua ennen niiden käyttämistä uudelleen.
TÄRKEÄÄ! Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
Pitääksesi laitteen parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa
noudata alla olevia ohjeita:
Älä kiedo johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä johto löysästi
laitteen viereen.
Älä käytä laitetta liian kaukana virtalähteestä, muuten sen johto
kiristyy liikaa.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta käytön jälkeen.
2664PRE
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Αυτή η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση με
πολύ μακριά μαλλιά και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε μαλλιά
που φτάνουν κάτω από το μπούστο.
Η συσκευή φτάνει σε υψηλές θερμοκρασίες και δεν είναι κατάλληλη
για χρήση σε extensions είτε από συνθετικές είτε από πραγματικές
τρίχες.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προσέξτε ώστε η ζεστή επιφάνεια της
συσκευής να μην έρθει σε άμεση επαφή με το δέρμα, ιδιαίτερα
τα μάτια, το πρόσωπο και το λαιμό.
Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είναι καθαρά, στεγνά και χωρίς
υπολείμματα από σαμπουάν, σπρέι μαλλιών, αφρό, σπρέι κεριού,
σκόνες φορμαρίσματος και όποια άλλα προϊόντα φορμαρίσματος.
Χτενίστε τα μαλλιά για να τα ξεμπερδέψετε και χωρίστε τα σε
τούφες όχι μεγαλύτερες από 3 εκατοστά, έτοιμες για φορμάρισμα.
Τοποθετήστε τον διακόπτη στη ρύθμιση θερμοκρασίας που είναι
κατάλληλη για τον τύπο των μαλλιών σας για να ενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
Τοποθετείτε πάντοτε τα μαλλιά στη συσκευή με το ανοιχτό τμήμα
του θαλάμου μπούκλας στραμμένο προς το κεφάλι. Για τρίχες
μεγαλύτερου μήκους, τοποθετήστε τα μαλλιά στη συσκευή στο
κατώτερο τμήμα της τούφας, για να διασφαλίσετε ότι τα μαλλιά
εισέρχονται αποτελεσματικά στο θάλαμο. Η τούφα των μαλλιών
πρέπει να είναι ίσια και να τοποθετείται τακτοποιημένα στο κέντρο
της συσκευής, ανάμεσα στις λαβές.
Προσοχή! Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί εσφαλμένα, σε ορισμένες
περιπτώσεις μπορεί να παρουσιαστεί ένα μικρό μπέρδεμα στα
μαλλιά. Αν παρουσιαστεί μπέρδεμα, απενεργοποιήστε πρώτα τη
συσκευή και αποφύγετε να τραβήξετε τη συσκευή από τα μαλλιά.
Τραβήξτε απαλά τα μαλλιά από το θάλαμο μπούκλας μέχρι να
απελευθερωθούν πλήρως.
Κλείστε καλά τις λαβές για να επιτρέψετε την τρίχα να τραβηχτεί
μέσα στον θάλαμο μπούκλας.
Κρατήστε τη συσκευή στη θέση της και μόλις τα μαλλιά έχουν
τραβηχτεί μέσα στον θάλαμο μπούκλας, η συσκευή θα αρχίσει να
ηχεί. Συνεχίστε να κρατάτε τις λαβές κλειστές έως ότου ακουστούν
από τη συσκευή τέσσερα γρήγορα διαδοχικά μπιπ. Αυτό σημαίνει
ότι ο χρόνος έχει λήξει.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Εάν η συσκευή δεν απελευθερωθεί από τα μαλλιά
μετά από τα 4 γρήγορα μπιπ, θα αρχίσει να ηχεί συνεχώς και η
κόκκινη ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας θα αναβοσβήνει μέχρι να
απελευθερωθούν οι λαβές. Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη
συσκευή, απομακρύνετέ την από τα μαλλιά και χρησιμοποιήστε την
κανονικά.
Ανοίξτε τις λαβές πλήρως και απομακρύνετε ομαλά τη συσκευή
από το κεφάλι για να αποκαλύψετε την μπούκλα.
• Αφήστε την μπούκλα να κρυώσει πριν από το φορμάρισμα.
• Επαναλάβετε σε κάθε τούφα μαλλιών.
Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή τοποθετώντας τον
διακόπτη στη θέση «0» και αποσυνδέστε τη.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν από την αποθήκευση.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν τα μαλλιά σας είναι λεπτά, εύθραυστα, με ντεκαπάζ ή βαμμένα,
χρησιμοποιήστε τη χαμηλή ρύθμιση θερμότητας και ταχύτητας. Για
μαλλιά με πιο χοντρή τρίχα, χρησιμοποιήστε την υψηλή ρύθμιση
θερμότητας και ταχύτητας. Συνιστάται να κάνετε πάντα μια δοκιμή
κατά την πρώτη χρήση για να διασφαλίσετε ότι χρησιμοποιείτε την
κατάλληλη θερμοκρασία για τον τύπο των μαλλιών σας. Ξεκινήστε
από τη χαμηλότερη ρύθμιση και αυξήστε τη θερμοκρασία μέχρι να
πετύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα.
Παρακάτω θα βρείτε τον οδηγό για τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας:
0 = ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
I = 185°C
II = 205°C
Αυτόματη απενεργοποίηση
Η συσκευή διαθέτει δυνατότητα αυτόματης απενεργοποίησης
για πρόσθετη ασφάλεια. Αν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη
για περισσότερα από 60 λεπτά συνεχόμενα, απενεργοποιείται
αυτόματα. Αν θέλετε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή
μετά από αυτό το χρονικό διάστημα, απλώς σύρετε τον διακόπτη
στη ρύθμιση «0» και, στη συνέχεια, σύρετε τον διακόπτη στη
ρύθμιση θερμότητας που είναι κατάλληλη για τον τύπο των μαλλιών
σας για να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή.
Κατάσταση αναστολής λειτουργίας
Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για περισσότερο από 20
λεπτά, η θερμοκρασία θα μειωθεί αυτόματα στους 150°C περίπου.
Αν θέλετε να συνεχίσετε τη χρήση της συσκευής μετά από αυτό
το χρονικό διάστημα, απλώς κλείστε και ανοίξτε τις λαβές ώστε η
συσκευή να επιστρέψει στη ρύθμιση θερμοκρασίας που είχατε
επιλέξει προηγουμένως.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Είναι πολύ σημαντικό να χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο εργαλείο
καθαρισμού για να καθαρίζετε τακτικά τον θάλαμο μπούκλας. Αυτό
θα αποτρέψει τη συσσώρευση υπολειμμάτων και θα εξασφαλίσει ότι
οι μπούκλες είναι πάντα τέλεια φορμαρισμένες.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη,
αποσυνδεδεμένη και κρύα.
Υγράνετε ελαφρά το εργαλείο καθαρισμού με χλιαρό νερό και ήπιο
απορρυπαντικό ή σαπούνι.
Εισαγάγετε το εργαλείο πλήρως μέσα στην κοιλότητα του θαλάμου
μπούκλας και περιστρέψτε το μέσα στον θάλαμο μπούκλας για να
αφαιρέσετε τυχόν συσσώρευση υπολειμμάτων.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει στεγνώσει καλά πριν τη
χρησιμοποιήσετε ξανά.
Το εργαλείο καθαρισμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολλές
φορές. Απλώς αφαιρέστε τα μαξιλαράκια, ξεπλύνετε τα με
ζεστό σαπουνόνερο και αφήστε τα να στεγνώσουν πριν τα
χρησιμοποιήσετε ξανά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας σε άριστη κατάσταση,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτως
περιστρέψτε το καλώδιο χαλαρά στο πλάι της συσκευής.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μακριά από την πρίζα, για να μην
τεντώνεται το καλώδιο.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή μετά τη χρήση.
2664PRE
Először olvassa el a biztonsági utasításokat!
FONTOS! A készülék nem alkalmas nagyon hosszú, illetve
hátközépig érőnél hosszabb haj formázására.
Mivel a hajformázó felforrósodik, nem használható valódi hajból
készült vagy szintetikus póthajon.
HASZNÁLAT
FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a készülék forró borítása ne
érjen a bőréhez, különös tekintettel a szemre, fülre, arcra és
nyakra.
Győződjön meg arról, hogy a haja tiszta, száraz, és nem tett rá
szárazsampont, hajlakkot, hajhabot, viasz alapú sprayt, hajformázó
port vagy egyéb hajformázó terméket.
Fésülje ki hajából a gubancokat, és ossza legfeljebb 3 cm széles
tincsekre azt a hajformázás megkezdéséhez.
A készülék bekapcsolásához csúsztassa a kapcsolót a hajának
megfelelő hőmérséklet-beállításhoz.
Mindig úgy helyezze haját a készülékbe, hogy a göndörítő kamra
nyitott fele a feje felé nézzen. Hosszabb haj esetén úgy helyezze
haját a hajformázóba, hogy a készüléket lejjebb teszi a tincsen, így
biztosítva, hogy a haj megfelelő módon a kamrába húzódjon. A
tincseket egyenes vonalban és eligazgatva kell a készülék közepén,
a karok között átvezetni.
Figyelmeztetés! Ha helytelenül használja a készüléket, előfordulhat,
hogy kissé összegubancolódik a haja. Ha ez megtörténne, első
lépésként kapcsolja ki a készüléket, de ne húzza ki a hajából.
Óvatosan bontsa ki a tincset a göndörítő kamrából.
Erősen zárja össze a karokat. A készülék ezt követően a göndörítő
kamrába húzza a tincset.
Tartsa változatlan helyzetben a készüléket. Ha a tincs a göndörítő
kamrába húzódott, a hajformázó pittyegni kezd. Tartsa összezárva
a karokat, amíg 4 rövid pittyegő hangot nem hall egymás után, ami
azt jelzi, hogy letelt a szükséges idő.
FONTOS! Ha nem veszi ki a készüléket a hajából a 4 rövid pittyegő
hang után, akkor a hajformázó folyamatosan pittyegni, a vörös
energiajelző fény pedig villogni fog, amíg fel nem engedi a karokat.
A készülék használatának folytatásához vegye ki azt a hajából, és
alkalmazza az előírt módon.
A tincs kiszabadításához teljesen engedje fel a karokat, majd lassan
húzza a készüléket a fejével ellentétes irányba.
• Formázás előtt várja meg, hogy a lokni lehűljön.
• Ismételje ezt meg minden tincsen.
Használat után csúsztassa a kapcsolót a „0” pozícióhoz a készülék
kikapcsolásához, majd húzza ki a hálózatból.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Hőmérséklet-beállítások
Ha Önnek sérülékeny, vékony szálú, szőkített vagy festett a haja,
válassza az alacsonyabb hőmérsékletet. Vastag szálú haj esetében
a magasabb hőmérsékletet használja. Javasoljuk, hogy mindig
végezzen próbát az első használat előtt annak biztosítása érdekében,
hogy a hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállítást használja.
Kezdje a legalacsonyabb beállítással, és emelje a hőmérsékletet a
kívánt eredmény eléréséig.
Az alábbi hőmérséklet-beállítások közül választhat:
0 = KI
I = 185°C
II = 205°C
Automatikus kikapcsolás
A készüléket a fokozott biztonság érdekében automatikus
kikapcsolási funkcióval látták el. Ha a készülék több mint 60 percen
át folyamatosan bekapcsolt állapotban van, akkor automatikusan
kikapcsol. Amennyiben tovább szeretné használni a készüléket,
egyszerűen csúsztassa a kapcsolót a „0” pozícióhoz, majd az Ön
hajtípusának megfelelő hőmérséklet-beállításhoz a készülék újbóli
bekapcsolásához.
Alvó üzemmód
Ha több mint 20 percig nem használja a készüléket, automatikusan
150°C körülire csökken a hőmérséklete. Amennyiben ezt követően
használni kívánja a készüléket, egyszerűen zárja össze, majd
engedje fel a karokat; a készülék így visszamelegszik a korábban
beállított hőmérsékletre.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Rendkívül fontos, hogy rendszeresen megtisztítsa a göndörítő
kamrát a készülékhez kapott tisztítóeszközzel. Ily módon
meggátolhatók a lerakódások, és mindig tökéletes loknik
készíthetők.
Győződjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van, ki
van húzva a hálózati csatlakozóból, és lehűlt.
Meleg vízzel nedvesítse meg kissé a tisztítóeszközt, és tegyen rá
kímélő mosószert vagy szappant.
Helyezze be az eszközt a göndörítő kamra nyílásába, majd körkörös
mozdulatokkal távolítsa el a lerakódásokat a kamrából.
Győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen megszáradt, mielőtt
újra használná.
A tisztítóeszköz többször is használható; egyszerűen vegye le
lcpárnákat, öblítse ki őket meleg szappanos vízben, majd hagyja
őket megszáradni.
FONTOS! Soha ne tegye vízbe vagy más folyadékba a készüléket.
A készülék kiváló állapotának megőrzéséhez tartsa be az alábbi
utasításokat:
Ne csavarja a zsinórt a készülékre, hanem lazán tekerje össze a
készülék mellett.
Ne használja a készüléket olyan távol a hálózati csatlakozótól, hogy
a zsinór megfeszüljön.
• Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból használat után.
2664PRE
Należy najpierw przeczytać instrukcję bezpieczeństwa.
WAŻNE! Lokówka nie jest przeznaczona do stosowania na bardzo
długich włosach. Nie należy jej używać do układania włosów o
długości sięgającej poniżej biustu.
Lokówka osiąga wysokie temperatury i nie nadaje się do stosowania
na treskach syntetycznych ani naturalnych.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj rozgrzanej powierzchni urządzenia
– uważaj, by nie miała bezpośredniej styczności ze skórą, w
szczególności z oczami, uszami, twarzą i szyją.
Włosy muszą być czyste i suche. Nie nakładaj na nie suchego
szamponu, lakieru do włosów, pianki, wosku w aerozolu, pudru
do stylizacji ani żadnych innych produktów do układania włosów.
Rozczesz dobrze włosy i przygotuj je do stylizacji, dzieląc na pasma
o szerokości nie większej niż 3 cm.
Aby włączyć urządzenie, przesuń przełącznik na ustawienie
temperatury odpowiedniej do rodzaju włosów.
Wkładając włosy do urządzenia, trzymaj je tak, by otwarta część
komory lokówki była zwrócona w stronę głowy. W przypadku
dłuższych włosów włóż je do urządzenia na większą długość, aby
zapewnić ich skuteczne wciągnięcie do komory. Pasmo włosów
musi być proste i równo ułożone w środku urządzenia pomiędzy
uchwytami.
Uwaga! Niewłaściwe korzystanie z urządzenia może prowadzić do
lekkiego splątania włosów. W przypadku splątania włosów wyłącz
urządzenie, ale nie zsuwaj go od razu z włosów. Ostrożnie wyjmuj
włosy, aż uwolnisz całe pasmo z komory lokówki.
Mocno ściśnij uchwyty, aby umożliwić wciągnięcie włosów do
komory lokówki.
Trzymaj urządzenie w odpowiedniej pozycji. Po wciągnięciu
włosów do komory lokówki urządzenie zacznie wydawać sygnał
dźwiękowy. Trzymaj uchwyty zamknięte do czasu, aż urządzenie
wyemituje 4 szybkie sygnały dźwiękowe, co oznacza, że
odpowiedni czas upłynął.
WAŻNE! Jeżeli urządzenie nie zostanie zsunięte z włosów po
wydaniu 4 szybkich sygnałów dźwiękowych, będzie emitować
ciągły sygnał dźwiękowy, a czerwony wskaźnik zasilania będzie
migać do czasu zwolnienia uchwytów. Aby kontynuować używanie
urządzenia, zsuń je z włosów i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Zwolnij uchwyty całkowicie i zsuń urządzenie z włosów, aby
odsłonić loki.
• Przed układaniem loków upewnij się, że włosy ostygły.
• Powtórz tę czynność dla każdego pasma włosów.
Po zakończeniu ustaw przełącznik w pozycji „0”, aby wyłącz
urządzenie, i odłącz je od gniazdka.
• Przed schowaniem urządzenia upewnij się, że wystygło.
Ustawienia temperatury
Jeśli masz włosy delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane, ustaw
niższą temperaturę. W przypadku grubszych włosów ustaw wyższą
temperaturę. Zaleca się przeprowadzenie testu pierwszego użycia w
celu upewnienia się, że wybrano temperaturę odpowiednią do typu
włosów. Zacznij od najniższych ustawień i zwiększaj temperaturę aż
do osiągnięcia pożądanego efektu.
Wskazówki dotyczące ustawień temperatury:
0 = WYŁ.
I = 185°C
II = 205°C
Automatyczne wyłączanie
W zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania urządzenie zostało
wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania. Urządzenie
wyłączy się automatycznie, jeżeli będzie włączone w trybie ciągłym
przez ponad 60 minut. Aby kontynuować korzystanie z urządzenia
po tym czasie, po prostu przesuń przełącznik do ustawienia „0”.
Następnie przesuń go do ustawienia temperatury odpowiedniego
dla rodzaju włosów, aby ponownie włączyć zasilanie.
Tryb uśpienia
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez ponad 20 minut,
temperatura automatycznie spadnie do około 150°C. Jeśli chcesz
kontynuować używanie urządzenia po tym czasie, po prostu
zamknij i zwolnij uchwyty, a urządzenie powróci do poprzednio
wybranego ustawienia temperatury.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Należy regularnie czyścić komorę lokówki za pomocą dołączonego
narzędzia do czyszczenia. Zapobiegnie to gromadzeniu się osadów
z produktów, dzięki czemu loki będą zawsze idealnie uformowane.
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, odłączone od gniazdka
elektrycznego i wystudzone.
Lekko zwilż narzędzie do czyszczenia ciepłą wodą i łagodnym
detergentem lub mydłem.
Włóż narzędzie całkowicie do wnęki komory lokówki i obracaj nim
dookoła, aby usunąć nagromadzone osady z produktów.
Przed ponownym użyciem upewnij się, że urządzenie całkowicie
wyschło.
Narzędzie do czyszczenia może być używane wielokrotnie.
Wystarczy usunąć podkładki lcowe, wypłukać je w ciepłej wodzie
z mydłem i pozostawić do wyschnięcia przed ponownym użyciem.
WAŻNE! Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani innych
płynach.
Aby utrzymać urządzenie w doskonałym stanie, należy stosować się
do następujących zasad:
• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, ale zwiń go luźno z boku.
Nie rozciągaj przewodu daleko od gniazdka podczas używania
urządzenia.
• Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego.
2664PRE
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
DŮLEŽITÉ! Tento přístroj není určen pro velmi dlouhé vlasy a neměl
by se používat na vlasy sahající pod prsa.
Tento přístroj dosahuje vysokých teplot a není vhodný pro použití
na syntetických vlasech ani na prodloužení ze skutečných vlasů.
VOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ! Dbejte na to, aby horký povrch spotřebiče
nepřišel do přímého kontaktu s kůží, především v oblasti očí,
uší, obličeje a krku.
Ujistěte se, že jsou vaše vlasy čisté, suché a bez stop suchého
šamponu, spreje na vlasy, tužidla, vosku ve spreji, tvarovacího
pudru či jiných stylingových přípravků.
Vlasy rozčesejte tak, aby nebyly rozcuchané, a rozdělte je na části o
šířce nepřesahující více než 3 cm tak, aby byly připravené na styling.
Posunutím tlačítka nastavte teplotu vhodnou pro váš typ vlasů a
zapněte spotřebič.
Vlasy vždy vkládejte do přístroje tak, aby otevřená část loknovací
komory byla směrem k hlavě. Pokud máte dlouhé vlasy, vložte
je do spodní části přístroje tak, aby se do komory dobře zavedly.
Příslušná část vlasů musí být rovná a umístěna úhledně do středu
přístroje mezi rukojeti.
Upozornění! Pokud se přístroj nepoužívá správně, může v
některých případech dojít k mírnému zacuchání. Pokud dojde k
zacuchání, nejprve přístroj vypněte a přestaňte v pohybu přístrojem
směrem od vlasů. Jemně rozmotávejte vlasy z loknovací komory,
dokud nebudou plně uvolněné.
Pevně stiskněte rukojeti k sobě tak, aby se vlasy vtáhly do loknovací
komory.
Držte přístroj v pozici, jakmile budou vlasy vtaženy do loknovací
komory, přístroj začne pípat. Nadále držte rukojeti zavřené, dokud
přístroj nevydá 4 rychlá po sobě jdoucí pípnutí na znamení toho,
že se čas naplnil.
DŮLEŽITÉ! Pokud po 4 rychlých pípnutích neuvolníte vlasy z
přístroje, začne pípat nepřetržitě a červený ukazatel napájení bude
blikat do té doby, dokud rukojeti zase neuvolníte. Pokud přístroj
chcete dále používat, uvolněte z něj vlasy a používejte jej jako
obvykle.
Uvolněte rukojeti a plynule přesuňte přístroj směrem od hlavy tak,
aby se ukázaly lokny.
• Před úpravou vlasů je nechte vychladnout.
• Stejný postup opakujte s každým pramenem vlasů.
Po použití přístroj vypněte přepnutím do polohy 0 a odpojte jej
zásuvky.
• Před uložením nechte přístroj vychladnout.
Nastavení ohřevu
Pokud máte slabé, jemné, odbarvené nebo barvené vlasy, použijte
nízkou teplotu. Pro silnější vlasy použijte vysokou teplotu. Při prvním
použitím se doporučuje vždy provést test, aby byla vybrána správná
teplota pro váš typ vlasů. Začněte od nejnižší teploty a teplotu
postupně navyšujte, dokud nedocílíte požadovaného výsledku.
Níže naleznete průvodce nastavením teploty:
0 = VYP
I = 185°C
II = 205°C
Automatické vypnutí
Tento přístroj má pro zvýšení bezpečnosti funkci automatického
vypnutí. Pokud je přístroj nepřetržitě zapnutý déle než 60 minut,
automaticky se vypne. Chcete-li přístroj po uplynutí této doby dále
používat, jednoduše přepněte do polohy „0“ a poté opět přepněte
na takovou teplotu, která je vhodná pro váš typ vlasů.
Režim spánku
Pokud přístroj nepoužíváte déle než 20 minut, teplota se
automaticky sníží asi na 150 °C. Pokud chcete přístroj potom
používat, jednoduše zavřete a zase uvolněte rukojeti a přístroj se
sám přepne na dříve vybrané nastavení teploty.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Je velmi důležité používat dodaný čisticí nástroj k pravidelnému
čištění loknovací komory. Tak předejdete usazování produktu a
vytvářené lokny budou mít vždy dokonalý tvar.
• Ujistěte se, že je přístroj vypnutý, odpojený ze zásuvky a vychladlý.
Čisticí nástroj mírně navlhčete teplou vodou a slabým čisticím
prostředkem nebo mýdlem.
Nástroj vložte do dutiny loknovací komory a otáčejte jím kolem
loknovací komory tak, abyste odstranili případné usazeniny
produktu.
Než přístroj začnete znovu používat, ujistěte se, že důkladně
uschnul.
Čisticí nástroj lze používat opakovaně; jednoduše sejměte plstěné
polštářky, opláchněte je v teplé mýdlové vodě a před opětovným
použitím je nechte uschnout.
DŮLEŽITÉ! Přístroj neponořujte do vody ani jiné tekutiny.
Pokud chcete přístroj uchovat v co nejlepším stavu, postupujte dle
níže uvedených kroků:
Kabel přístroje neomotávejte kolem přístroje samotného, ale
vytvořte z kabelu volnou smyčku vedenou podél přístroje.
• Nepoužívejte přístroj, pokud by kabel musel být příliš napnutý.
• Po použití kabel vždy vypojte ze zásuvky.
2664PRE
Предварительно ознакомьтесь с указаниями по технике
безопасности.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Данное устройство для укладки волос
не предназначен для использования на очень длинных волосах,
соответственно, его не следует использовать для волос длиной ниже бюста.
Устройство для укладки волос нагревается до высоких температур и не
подходит для использования на шиньонах, как из синтетических, так и из
настоящих волос.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! Избегайте прямого контакта горячей
поверхности устройства с кожей, в частности, с глазами,
ушами, лицом и шеей.
Убедитесь в том, что ваши волосы чистые, сухие, не содержат остатков
сухого шампуня, лака для волос, пены, спрей-воска, пудры для укладки
или любых других средств для укладки волос.
Расчешите волосы, чтобы устранить любые спутанные пряди, и разделите
волосы на участки не более 3 см шириной, готовые к укладке.
Установите переключатель на температурный режим, подходящий для
вашего типа волос, чтобы включить устройство.
Всегда вставляйте волосы в устройство таким образом, чтобы открытая
часть отделения для завивки была обращена по направлению к голове.
Если у вас очень длинные волосы, то их следует вставлять в устройство
еще больше вглубь отделения, чтобы обеспечить эффективное
размещение волос в отделении. Участок волос должен быть прямым и
аккуратно помещенным по центру устройства, между ручками.
Предупреждение!
При неправильном использовании устройства, в
некоторых случаях, может иметь место незначительное спутывание волос.
В случае спутывания, прежде всего выключите устройство и старайтесь
не вытягивать из него волосы с усилием. Аккуратно извлеките волосы из
отделения для завивки до полного их высвобождения.
Плотно сомкните ручки, чтобы волосы были плотно зажаты в отделении
для завивки.
Удерживайте устройство в соответствующем положении. Как
только волосы попадут в отделение для завивки, устройство начнет
издавать прерывистый звуковой сигнал. Продолжайте удерживать
ручки сомкнутыми до тех пор, пока устройство не издаст 4 коротких
последовательных сигнала: это означает истечение времени.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Если устройство не снять с волос после
четырех коротких звуковых сигналов, оно будет издавать непрерывный
звуковой сигнал, при этом красный индикатор питания будет мигать до тех
пор, пока ручки не будут разомкнуты. Для продолжения использования
устройства снимите его с волос и используйте в обычном режиме.
Полностью разомкните ручки и плавно снимите устройство с головы,
чтобы высвободить завитые пряди.
• Подождите, пока локоны остынут, прежде чем начать их укладывать.
• Повторите этой действие для каждой пряди волос.
После использования поверните переключатель в положение «0», чтобы
выключить устройство и отключить его от сети.
• Перед тем как убрать устройство, дайте ему остыть.
Регулировка температуры
Если у вас тонкие, ломкие, окрашенные или осветленные волосы,
используйте более низкую температуру. Для густых волос используйте
более высокую температуру. Рекомендуется протестировать устройство
перед первоначальным использованием, чтобы выбрать температуру,
подходящую для вашего типа волос. Начните с низких температурных
режимов и повышайте температуру, пока не достигните требуемого
результата.
Далее приводится справочная информация о температурных режимах
устройства:
0 = ВЫКЛЮЧЕНО
I = 185 °C
II = 205 °C
Автоматическое выключение
Данное устройство имеет функцию автоматического выключения для
дополнительной безопасности. Если устройство остается включенным
непрерывно в течение более 60 минут, оно выключится автоматически.
Если вы хотите продолжать использовать устройство в дальнейшем,
сдвиньте переключатель в положение «0», затем поверните переключатель
на температурную настройку, подходящую для вашего типа волос, чтобы
снова включить устройство.
Неактивный режим
Если устройство не будет использоваться в течение более 20 минут,
температура автоматически снизится примерно до 150 °C. Если вы хотите
продолжать использовать устройство в дальнейшем, просто сомкните,
а потом разомкните ручки, и устройство вернется к предварительно
выбранным температурным настройкам.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Настоятельно рекомендуется производить регулярную очистку отделения
для завивки с помощью прилагаемого к устройству инструмента для
очистки. Это будет способствовать предотвращению скопления продукта
эксплуатации, чтобы получаемые локоны всегда были идеальной формы.
• Убедитесь в том, что устройство выключено, обесточено и охлаждено.
Слегка смочите инструмент для очистки теплой водой и мягким моющим
средством или мылом.
Полностью вставьте инструмент в полость отделения для завивки и
поверните его вокруг отделения для удаления скоплений продукта
эксплуатации.
Перед повторным использованием убедитесь в том, что устройство
достаточно высохло.
Инструмент для очистки можно использовать многократно; просто
снимите войлочные подушечки, промойте их в теплой мыльной воде и
дайте высохнуть перед повторным использованием.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Не погружайте устройство в воду или
другие жидкости.
Для того чтобы устройство служило как можно дольше, следуйте
приведенным ниже инструкциям:
Не оборачивайте провод вокруг устройства; вместо этого сверните его
свободными петлями и положите рядом с устройством.
• При использовании устройства не натягивайте провод питания.
• Всегда отключайте устройство от розетки после использования.
TÜRKÇE
2664PRE
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
ÖNEMLİ! Bu şekillendirici çok uzun saçlarda kullanılmak
üzere tasarlanmamıştır ve uzunluğu gövdeyi geçen saçlarda
kullanılmamalıdır.
Bu şekillendirici yüksek sıcaklıklara ulaşır ve sentetik veya gerçek
postişlerde kullanıma uygun değildir.
NASIL KULLANILIR
UYARI! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle gözler, kulaklar, yüz ve
boyun olmak üzere cilt ile doğrudan temas etmemesine dikkat
edin.
Saçın temiz ve kuru olduğundan ve saçta kuru şampuan, saç spreyi,
saç köpüğü, sprey wax, şekillendirici toz veya başka bir şekillendirici
ürün bulunmadığından emin olun.
Dolaşıklıkları açmak için saçınızı tarayın. Şekil vermek üzere saçınızı
3 cm’den geniş olmayan kısımlara ayırın.
Cihazı açmak için düğmeyi saç tipinize uygun sıcaklık ayarına
getirin.
Saçınızı cihaza yerleştirirken bukle haznesinin açık kısmı kafanıza
doğru dönük olmalıdır. Daha uzun saçlar için, saçı cihaza
yerleştirirken ayırdığınız kısmın ucuna yakın taraftan yerleştirerek
saçın hazneye etkili bir şekilde alınmasını sağlayın. Saçın ayrılan
kısmı düz olmalıdır ve düzgün bir şekilde cihazın ortasından tutma
yerlerinin arasına yerleştirilmelidir.
Dikkat! Cihaz yanlış kullanılırsa bazı durumlarda haf dolaşıklık
oluşabilir. Dolaşıklık oluşursa ilk olarak cihazı kapatın ve cihazı
saçınızdan çekmeye çalışmayın. Tamamen çıkana kadar saçı bukle
haznesinden haf haf çekin.
Tutamaçları sıkıca kapatarak saçın bukle haznesinin içine
çekilmesini sağlayın.
Cihazı sabit tutun; saç bukle haznesinin içine çekildikten sonra
cihaz bip sesi çıkarmaya başlayacak. Cihaz arka arkaya 4 hızlı bip
sesi çıkarmaya başlayıncaya kadar tutamaçları kapalı tutmaya
devam edin; bu ses sürenin dolduğunu işaret eder.
ÖNEMLİ! 4 hızlı bip sesinden sonra cihazı saçtan ayırmazsanız cihaz
sürekli bip sesi çıkarır ve tutamaçlar serbest bırakılana kadar kırmızı
güç göstergesi yanıp söner. Cihazı kullanmaya devam etmek için
saçtan ayırın ve normal şekilde kullanın.
Tutamaçları tamamen bırakın ve cihazı kafanızdan nazikçe ayırarak
bukleyi ortaya çıkarın.
• Şekil vermeden önce buklenin soğumasını bekleyin.
• Saçlarınızın tamamı için bu işlemi tekrarlayın.
Kullandıktan sonra kapatmak için düğmeyi “0” konumuna getirin
ve cihazı prizden çekin.
• Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
Isı Ayarları
Hassas, ince, rengi açılmış veya boyalı saçlarınız varsa düşük ısı ayarını
kullanın. Saçlarınız kalınsa yüksek ısı ayarını kullanın. Saç tipinize
uygun sıcaklığı kullandığınızdan emin olmanız için ilk kullanımda bir
deneme yapmanız önerilir. En düşük ayardan başlayın ve istediğiniz
sonuca ulaşana kadar sıcaklığı artırın.
Aşağıda sıcaklık ayarlarıyla ilgili bir kılavuz vardır:
0 = Kapalı
I = 185 °C
II = 205 °C
Otomatik Kapanma
Bu cihazda ekstra güvenlik amaçlı otomatik kapanma özelliği vardır.
Eğer cihaz 60 dakikadan uzun süre devamlı açık kalırsa otomatik
olarak kapanır. Bu süre geçtikten sonra cihazı kullanmaya devam
etmek isterseniz cihazı tekrar açmak için düğmeyi önce ‘0’ ayarına,
sonra da saçınızın türüne uygun ısı ayarına kaydırmanız yeterlidir.
Uyku modu
Cihaz 20 dakikadan uzun süre kullanılmazsa sıcaklık otomatik olarak
yaklaşık 150 °C’ye düşer. Bu süreden sonra cihazı kullanmaya devam
etmek istiyorsanız tutamaçları kapatıp açmanız yeterlidir; cihaz
önceden seçtiğiniz sıcaklık ayarıyla çalışmaya devam edecektir.
TEMİZLİK VE BAKIM
Bukle haznesini düzenli olarak temizlemek için cihazla birlikte
gelen temizlik aparatını kullanmak çok önemlidir. Böylece haznede
birikinti oluşmasını engeller ve buklelerin her zaman mükemmel
olmasını sağlarsınız.
• Cihazın kapalı, prizden çekilmiş ve soğuk olduğundan emin olun.
Temizlik aparatını içinde yumuşak temizlik malzemesi veya sabun
bulunan ılık su ile hafçe nemlendirin.
Aparatı bukle haznesinin boşluk kısmına tamamen sokun ve bukle
haznesinin içinde döndürerek oluşmuş birikintileri çıkarın.
Tekrar kullanmadan önce cihazın iyice kurumuş olduğundan emin
olun.
Temizlik aparatı birçok kez kullanılabilir; aparattaki keçe pedleri
çıkarmanız, sabunlu ılık suda yıkamanız ve tekrar kullanmadan
önce kurutmanız yeterlidir.
ÖNEMLİ! Cihazı suya veya başka sıvılara sokmayın.
Cihazınızı en iyi durumda tutmak için aşağıdaki adımları takip edin:
Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu, cihazın
yanında gevşek bir şekilde kendi etrafına sarın.
• Cihazı sürekli prize bağlı halde tutmayın.
• Kullandıktan sonra mutlaka prizden çekin.
SVENSKA
2664PRE
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
VIKTIGT! Denna styler är inte konstruerad för användning på
mycket långt hår och ska inte användas på hår som går längre ner
än till bröstet.
Denna styler uppnår höga temperaturer och är inte lämplig för
användning på syntetiska eller äkta hårförlängningar.
BRUKSANVISNING
VARNING! Se noga till att enhetens heta ytor inte kommer i
direktkontakt med huden, särskilt ögon, öron, ansikte och hals.
Se till att håret är rent, torrt och fritt från torrschampo, hårspray,
mousse, sprayvax, stylingdamm och alla andra stylingprodukter.
Kamma igenom håret för att avlägsna eventuellt trassel och dela
håret i sektioner som inte är bredare än 3 centimeter, klara för
styling.
Dra reglaget till en värmeinställning som passar din hårtyp och slå
på enheten.
Sätt alltid i håret i enheten med den öppna delen av kammaren
vänd mot huvudet. För längre hår, sätt i håret i enheten längre ner
i sektionen för att säkerställa att håret dras in i kammaren eektivt.
Hårsektionen måste vara rak och placeras ordentligt i mitten av
enheten, mellan handtagen.
Försiktighet! Om enheten används på fel sätt kan det i vissa fall
bildas en liten knut. Om en knut uppstår ska enheten först stängas
av, undvik att dra bort enheten från håret. Red försiktigt ut håret ur
kammaren tills det är helt utsläppt.
Stäng ihop handtagen stadigt för att låta håret att dras in i
kammaren.
Håll enheten i position, när håret har dragits in i kammaren börjar
enheten att pipa. Fortsätt att hålla ihop handtagen tills enheten
avger 4 snabba pip i följd, detta indikerar att tiden har gått ut.
VIKTIGT! Om enheten inte släpps loss från håret efter de 4 snabba
pipen börjar den pipa kontinuerligt och den röda strömindikatorn
blinkar tills handtagen släpps upp. För att fortsätta använda
enheten, ta bort den från håret och använd igen som vanligt.
Släpp upp handtagen helt och dra enheten utåt med en jämn
rörelse för att släppa ut locken.
• Låt locken svalna innan du börjar stylingen.
• Upprepa för alla hårslingor.
Flytta reglaget till läge ”0” för att stänga av enheten efter
användning och dra sedan ur kontakten.
• Låt enheten svalna innan du lägger undan den.
Temperaturinställningar
Använd den lägre temperaturinställningen om du har ömtåligt, tunt,
blekt eller färgat hår. Använd den högre temperaturinställningen
om du har tjockt hår. Vi rekommenderar att du utför ett test vid det
första användningstillfället för att säkerställa att rätt temperatur
används för din hårtyp. Börja på den lägsta inställningen och höj
temperaturen tills önskat resultat uppnås.
Se temperaturvägledningen nedan:
0 = AV
I = 185 °C
II = 205 °C
Automatisk avstängning
Enheten har automatiskt avstängning för extra säkerhet. Om
enheten är påslagen under mer än 60 minuter kontinuerligt
stängs den av automatiskt. Om du vill fortsätta använda enheten
därefter drar du först reglaget till läge ”0” och därefter till den
värmeinställning som passar din hårtyp för att slå på strömmen
igen.
Vänteläge
Om enheten inte används under mer än 20 minuter sänks
temperaturen automatiskt till cirka 150 °C. Om du vill fortsätta att
använda enheten efter detta så stänger du bara och släpper sedan
upp handtagen igen så kommer enheten att återgå till den inställda
temperaturen.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Det är mycket viktigt att använda rengöringsverktyget som
medföljer för att rengöra kammaren regelbundet. Detta förhindrar
uppbyggnad av produkter och säkerställer att de lockar som
produceras alltid är perfekt utformade.
Se till att enheten är avstängd, att elkontakten är urdragen och att
enheten har svalnat.
Fukta rengöringsverktyget lätt med varmt vatten och milt
rengöringsmedel eller tvållösning.
Sätt in verktyget helt i kammarens hålrum och rotera det runt
kammaren för att ta bort eventuell uppbyggnad av produkter.
• Se till att enheten har torkat helt innan den används igen.
Rengöringsverktyget kan användas era gånger, avlägsna bara
ltkuddarna, skölj dem i varmt tvålvatten och låt dem torka innan
de används igen.
VIKTIGT! Doppa inte enheten i vatten eller någon annan vätska.
Följ nedanstående steg för att hålla din enhet i bästa skick:
Linda inte sladden runt enheten utan rulla ihop den löst vid sidan
av när du lägger undan enheten.
• Använd inte enheten med helt sträckt elkabel.
• Dra alltid ur kontakten efter användning.
Щипцы для укладки волос
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
/