Braun WF2s Black Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для электрической бритвы Braun WaterFlex WF2s. Я могу ответить на ваши вопросы о зарядке, использовании, чистке и уходе за бритвой, а также о её функциях, таких как сухое и влажное бритье и выдвижной триммер. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить бритву?
    Как чистить бритву?
    Как часто нужно менять бреющую сетку и режущий блок?
    Сколько времени работает бритва от батареи?
    Что делать, если индикатор заряда мигает красным?
WF2s
WaterFlex
www.braun.com
Type 5760
om
96689973_Waterflex2_CEE_S1.indd 196689973_Waterflex2_CEE_S1.indd 1 18.02.14 14:3018.02.14 14:30
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 56 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = cyan + black
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 1 of 55
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
96689973_Waterflex2_CEE_S4.indd 196689973_Waterflex2_CEE_S4.indd 1 18.02.14 14:3218.02.14 14:32
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 3 of 55
90°
c
l
e
a
n
l
o
w
clea
n
l
ow
cle
an
lo
w
o
n
o
ff
f
ull
cle
a
n
l
o
w
c
lea
n
lo
w
c
l
e
a
n
low
f
ull
o
s
e
n
s
i
t
i
v
e
5
96689973_Waterflex2_CEE_S5.indd 196689973_Waterflex2_CEE_S5.indd 1 18.02.14 14:3318.02.14 14:33
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 4 of 55
40
Руководство по эксплуатации
Продукты Braun разработаны в соот-
ветствии с самыми высокими стандар-
тами качества, функциональности и
дизайна. Мы уверены, что Вы остане-
тесь довольны новой бритвой от
фирмы Braun.
Прочитайте полностью эту инструк-
цию, так как она содержит инфор-
мацию по безопасности. Храните её
для справки.
Внимание
Данный прибор комплектуется специ-
альным шнуром с вмонтированным
безопасным блоком питания сверхниз-
кого напряжения. Во избежание пора-
жения электрическим током запреща-
ется заменять или модифицировать
любые его части. Используйте только
специальный шнур, входящий в ком-
плект прибора.
Не пользуйтесь бритвой в случае
повреждения ее шнура электропита-
ния или бреющей сетки.
Данный прибор можно исполь-
зовать в ванне или в душе.
Из соображений безопасности,
однако, при подобном использовании
нужно обязательно отсоединить от
прибора шнур.
Данный прибор может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсор-
ными или умственными возможно-
стями или лицами, не имеющими
достаточного опыта и знаний, только
если они находятся под присмотром
или получили необходимые инструкции
по безопасному использованию при-
бора и понимают сопряженные с при-
менением последнего риски. Детям
нельзя использовать прибор в каче-
стве игрушки. Дети могут производить
чистку и осуществлять пользователь-
ское техническое обслуживание,
только если они старше 8 лет и нахо-
дятся под присмотром.
Описание и комплектность.
1 Бреющая сетка
2 Режущий блок
3 Кнопка съёма бреющей сетки
4 Триммер для длинных волос
5 Кнопка включения/выключения
6 Индикатор зарядки
7 Индикатор недостаточной зарядки
8 Разъём подключения бритвы к
электросети
9 Шнур питания
10 Защитный колпачок
Зарядка
Рекомендуемый температурный диа-
пазон для зарядки бритвы – от 5 °C до
35 °С. Аккумулятор может не заря-
жаться правильно или не заряжаться
совсем при очень низких или очень
высоких температурах. Не подвергайте
бритву воздействию температуры
свыше 50 °C в течение длительного
времени.
Подключите выключенную бритву к
электросети с помощью шнура пита-
ния (9) и заряжайте ее в течение
хотя бы одного часа.
Полностью заряженная бритва обе-
спечивает до 45 минут непрерывной
работы без подключения к электро-
сети в зависимости от густоты
щетины.
Индикаторы зарядки
Во время зарядки или во время
использования бритвы, индикатор
зарядки (6) светится зелёным.
Когда бритва полностью заряжена,
он будет светиться непрерывно
независимо от того, работает она от
аккумулятора или от сети.
Русский
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 4096689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 40 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 39 of 55
41
Красный индикатор (7) начинает
мигать, когда батарея садится.
Вы должны успеть закончить сеанс
бритья.
Бритье
Нажмите кнопку включения/выключе-
ния (5) для включения бритвы.
Выдвижной триммер для длинных
волос
Для подравнивания бакенбардов, усов
или бороды активируйте триммер для
длинных волос (4) движением наверх.
Рекомендации по сухому бритью:
Для достижения лучших результатов
бритья, Braun рекомендует следовать
3 простым правилам:
1. Всегда брейтесь перед умыванием;
2. Старайтесь держать бритву под
углом 90° к коже;
3. Слегка натягивайте кожу и пере-
мещайте бритву в направлении
против роста волос.
Чистка
Регулярная чистка обеспечивает луч-
ший результат бритья. Чистка бритвы
под струёй воды является лёгким и
быстрым способом ухода за бритвой.
Нажмите на кнопку съёма бреющей
сетки (3), чтобы поднять бреющую
сетку. Не отсоединяйте бреющую
сетку полностью.
Включите бритву (заранее отсоеди-
ните от электросети) и промойте её
бреющую головку под струёй тёплой
воды, пока вся щетина не будет
удалена. Вы можете использовать
жидкое мыло без абразивных частиц.
Смойте остатки пены и оставьте
бритву включённой в течение
нескольких секунд.
Затем выключите бритву и отсоеди-
ните бреющую сетку (1). Далее дайте
разобранной бритве высохнуть.
Если вы регулярно моете бритву под
струёй воды, раз в неделю рекомен-
дуется наносить каплю смазываю-
щего вещества на бреющую сетку и
триммер для длинных волос.
Альтернативная схема быстрой
очистки бритвы:
Нажмите на кнопку съема бреющей
сетки (3), чтобы ее приподнять (не
снимайте бреющую сетку полностью).
Включите бритву приблизительно на
5–10 секунд для удаления сбритых
волосков.
Выключите бритву. Снимите брею-
щую сетку и постучите ей по плоской
поверхности. Используя щеточку,
очистите внутреннюю часть бреющей
головки. Не используйте щеточку
для чистки бреющей сетки или
режущего блока, так как это может
повредить их.
Уход за Вашей бритвой
Регулярно меняйте режущий блок и
бреющую сетку
Для обеспечения 100% эффективности
бритья рекомендуется заменять одно-
временно сетку и режущий блок каж-
дые 18 месяцев или по мере их износа.
Аксессуары
Представлены в магазинах бытовой
техники или в Сервисных центрах Braun:
Бреющая сетка и режущий блок:
№ 51B
Содержание может быть изменено без
предварительного уведомления.
Электрические спецификации
смотрите на специальном шнуре.
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 4196689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 41 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 40 of 55
42
Внимание: Вскрытие корпуса приведет
к повреждению прибора и лишению
гарантии.
Использованное устройство не
должно выбрасываться с
общими отходами или мусором.
Пожалуйста, утилизируйте их
через центр обслуживания Braun или
через соответствующий специализиро-
ванный пункт сбора (при наличии в
вашем регионе).
Электрическая бритва Braun WF2S
blue тип 5760 с сетевым блоком
питания тип 5690. 100-240 Вольт,
50-60 Герц, 6,2 Ватт.
Электрическая бритва Braun WF2S
black тип 5760 с сетевым блоком
питания тип 5690. 100-240 Вольт,
50-60 Герц, 6,2 Ватт.
Гарантийный срок/Срок службы 2 года.
Изготовлено в Германии для Браун
ГмбХ/Braun GmbH, Frankfurter Strasse
145, 61476, Kronberg, Germany.
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к.409.
Для определения года изготовления
см. трехзначный код на изделии в
месте разъема: первая цифра =
последняя цифра года, последующие
2 цифры = порядковый номер недели
года производства. Например, код
«345» означает, что продукт
произведен в 45-ю неделю 2013 года.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇
‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂ-
ÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛
Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального
руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ)
Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ (̇ÔËÏÂ,
ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇) ‚ ÔÓˆÂÒÒÂ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 4296689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 42 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 41 of 55
43
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·Ó-
‚‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl,
ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ-
‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú
ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË
ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË
‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl
Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË
ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡,
ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl
̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ
8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË
·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 4396689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 43 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 42 of 55
44
Керівництво по експлуатації
Продукція нашої компанії відповідає
найвищім стандартам якості, функціо-
нальності та має чудовий дизайн.
Сподіваємося, що Вам сподобається
Ваша нова бритва BRAUN.
Прочитайте повністю цю інструкцію,
оскільки вона містить інформацію
щодо безпеки. Зберігайте її для
довідки.
Застереження
Ваш прилад оснащений спеціальною
шнуровою установкою, яка має вбудо-
ваний Безпечний Блок Живлення Над-
низької Напруги. Не замінюйте та не
чіпайте будь-які його частини, інакше
існує ризик ураження електричним
струмом. Використовуйте лише
спеціальну шнурову установку, яка
постачається разом з Вашим приладом.
Не голіться, якщо пошкоджено бриючу
сітку або шнур електроживлення.
Цей прилад придатний для
застосування у ванній або
душі. З міркувань безпеки
даний прилад може працювати тільки
бездротово.
Цей пристрій можуть використовувати
діти віком від 8 років і старше та особи
з обмеженими фізичними, сенсорними
та розумовими можливостями або у
яких відсутній досвід та знання відносно
поводження з такою технікою за
умови, що їм було надано інструкції
щодо безпечного застосування при-
строю і вони усвідомлюють пов’язані
з цим ризики. Діти не повинні гратися
з пристроєм. Очищення та обслугову-
вання не повинно проводитись дітьми
за виключенням тих, які старше 8 років
і знаходяться під наглядом дорослих.
Опис та комплектність.
1 Сіточка для гоління
2 Ріжучий блок
3 Кнопка від’єднання сіточки для
гоління
4 Тример для довгого волосся
5 Кнопка вмикання/вимикання
6 Індикатор заряду
7 Індикатор низького рівня заряду
8 Гніздо живлення бритви
9 Спеціальний шнур живлення
10 Захисний ковпачок
Заряджання
Оптимальна температура середовища
під час заряджання від 5 °С до 35 °С.
Акумулятор може не заряджатися
правильно чи не зарядитись зовсім за
дуже низьких або дуже високих темпе-
ратур. Не піддавайте бритву впливу
температури вище 50 °С протягом
тривалого часу.
ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ
ÔÓ‚Ó‰¥‚ (9), Ô¥‰‘π‰Ì‡ÈÚ ‚ËÏÍÌÂÌÛ
ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Û ‰Ó ÓÁÂÚÍË ÏÂÂÊ¥
ÂÎÂÍÚÓÊË‚ÎÂÌÌfl ÔË Ú‡ Á‡fl‰Ê‡ÈÚÂ
ªª ÔË̇ÈÏÌ¥ ‚ÔÓ‰Ó‚Ê Ó‰Ì¥πª „Ó‰ËÌË.
èӂ̇ Á‡fl‰Í‡ Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ‰Ó
45 ı‚ËÎËÌ „ÓÎ¥ÌÌfl ÔË Ó·ÓÚ¥ ‚¥‰
‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡. ñ ÏÓÊ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚËÒfl
‚ Á‡ÎÂÊÌÓÒÚ¥ ‚¥‰ ¥ÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¥ ÓÒÚÛ
‚ÓÎÓÒÒfl.
Індикатори зарядки
Під час зарядки або під час гоління,
індикатор зарядки (6) блиматиме
зеленим. Коли бритва буде повністю
заряджена, зелений індикатор буде
безперервно світися зеленим,
незалежно від того, працює вона від
акумулятора або від мережі.
Червоний індикатор (7) блиматиме,
коли акумулятор буде майже повністю
розряджений.
Українська
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 4496689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 44 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 43 of 55
45
Гоління
Щоб ввімкнути бритву, натисніть на
кнопку перемикача (вмик./вимик.) (5).
Тример для довгого волосся
Щоб підстригти бакенбарди або бороду
на потрібну довжину, слід висунути
тример для довгого волосся (4).
Рекомендації щодо сухого
гоління:
Для досягнення кращих результатів
гоління, Braun рекомендує дотриму-
ватися 3 простих правил:
1. Завжди голіться перед вмиванням;
2. Намагайтеся тримати бритву під
кутом 90° до шкіри;
3. Злегка натягуйте шкіру і перемі-
щайте бритву у напрямку проти
росту волосся.
Чищення
Регулярне чищення забезпечує краще
гоління. Промивання голівки бритви під
струменем води після кожного гоління
є простим та швидким способом під-
тримання її чистоти.
Натисніть на копку від’єднання
сіточки для гоління (3), щоб підняти
її. Не знімайте сіточку повністю.
Увімкніть бритву (заздалегідь від’єд-
найте від електромережі) і промийте
її голівку під струменем теплої води,
поки всі зрізані волоски не будуть
видалені. Ви можете використовувати
рідке мило без абразивних частинок.
Змийте залишки піни та залиште
бритву увімкненою протягом декількох
секунд.
Після цього вимкніть бритву та
зніміть сіточку для гоління (1). Потім
дайте розібраним частинам просох-
нути.
Якщо Ви регулярно чистите бритву
за допомогою води, один раз на тиж-
день слід наносити краплю легкого
машинного мастила на тример для
довгого волосся та сіточку для
гоління.
Альтернативна схема швидкого очи-
щення бритви:
Натисніть на кнопку від’єднання
сіточки для гоління (3), щоб підняти
її (не знімайте сіточку повністю).
Ввімкніть бритву приблизно на
5–10 секунд, щоби видалити зрізані
волосинки.
Вимкніть бритву. Зніміть сіточку для
гоління та вибийте її на горизонтальній
поверхні. За допомогою щіточки
очистіть внутрішню поверхню голівки.
Однак не можна чистити сіточку для
гоління або ріжучий блок щіткою,
оскільки це може їх пошкодити.
Як підтримувати бритву у
відмінному стані
Заміна сіточки та ріжучого блока
Для підтримки 100% ефективності при
голінні, робіть заміну сітки й ріжучої
голівки не рідше, ніж через 18 місяців,
або при їхньому зношуванні.
Витратні матеріали
Можна придбати у Вашого дилера або
у Сервісному центрі Braun:
Сіточка для гоління та ріжучий
блок: 51B
ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl
ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË,
˘Ó ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡˛Ú¸Òfl.
Ç ¥ÌÚÂÂÒ‡ı Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎ˯-
Ì¸Ó„Ó ÒÂ‰ӂˢ‡, ÔÓÒËÏÓ ÌÂ
Íˉ‡ÚË ªı ‰Ó ÍÓÁËÌË Á ‰Óχ¯Ì¥ÏË
‚¥‰ıÓ‰‡ÏË Ô¥ÒÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÒÚÓÍÛ
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. ÇË ÏÓÊÂÚ Á‰‡ÚË ªı ‰Ó
ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ ‡·Ó ‰Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó
ˆÂÌÚÛ Á·ÓÛ, ˘Ó Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Û ‚‡¯¥È
Í‡ªÌ¥.
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 4596689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 45 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 44 of 55
46
äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó
‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛
·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
ÖÎÂÍÚ˘̥ ÒÔˆË٥͇ˆ¥ª ̇‚‰ÂÌÓ Ì‡
ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓÏÛ ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl.
äÓÎË ÔËÒÚ¥È Òڇ̠ÌÂÔˉ‡ÚÌËÏ ‰Îfl
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl, ·Û‰¸ ·Ò͇, ‚¥‰ÌÂÒ¥Ú¸
ÈÓ„Ó ‰Ó ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Îfl
ˆ¸Ó„Ó Ï¥Òˆ¸, flÍ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Û Ç‡¯¥È
Í‡ªÌ¥.
Електрична бритва Braun WF2s типу
5760 із джерелом живлення типу 5690,
100-240 Вольт, 50/60 Герц, 6,2 Ватт.
Виготовлено в Німеччині для Браун
ГмбХ: Braun GmbH, Waldstrasse 9,
D-74731 Walldürn, Germany.
Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд
Гембл
Трейдінг Україна”, Україна, 04070,
м. Київ, вул.
Набережно-Хрещатицька, 5/13,
корпус літ. А.
Тел. (0-800) 505-000. _www.pg.com.ua
Товар використовувати за призначенням,
відповідно до інструкції з експлуатації.
Для визначення року виготовлення
див. 3-х значний код на корпусі виробу
поруч з технічним типом виробу: перша
цифра = остання цифра року, наступні
2 цифри = порядковий номер тижня
року виробництва. Наприклад, код
«345» означає, що продукт вироблений
в 45-й тиждень 2013 року.
Гарантійний термін/термін служби –
2 роки. Додаткову інформацію про
сервісні центри Braun в Україні можна
отримати за телефоном гарячої лінії, а
також на сервісному порталі виробника
в інтернеті – www.service.braun.com
Обладнання відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електрон-
ному обладнанні.
Гарантійні зобов‘язання виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію на
два роки, починаючи з моменту при-
дбання виробу або з дати його вироб-
ництва, у разі відсутності або неналеж-
ного оформлення гарантійного талону
на виріб.
Протягом гарантійного періоду ми без-
коштовно усуваємо шляхом ремонту,
заміни деталей або заміни всього
виробу будь-які заводські дефекти,
викликані недостатньою якістю матері-
алів або складання.
У випадку неможливості ремонту в
гарантійний період виріб може бути
замінений на новий або аналогічний
відповідно до Закону України «Про
захист прав споживачів».
Гарантія набуває сили лише, якщо дата
купівлі підтверджується печаткою та
підписом дилера (магазину) на гаран-
тійному талоні або на останній сторінці
оригінальної інструкції з експлуатації
Braun, яка також може бути гарантій-
ним талоном. Ця гарантія дійсна у
будь-якій країні, в яку цей виріб постав-
ляється представником компанії вироб-
ника або призначеним дистриб’юто-
ром, та де жодні обмеження з імпорту
або інші правові положення не пере-
шкоджають наданню гарантійного
обслуговування.
Гарантія на замінені частини закінчу-
ється в момент закінчення гарантії на
даний виріб.
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 4696689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 46 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 45 of 55
47
Гарантія не стосується таких випадків:
ушкодження, викликані неправильним
використанням, нормальне зношення
деталей (напр., сіточки для гоління або
ріжучого блока), дефекти, що мають
незначний вплив на якість роботи при-
строю. Ця гарантія втрачає силу, якщо
ремонт здійснюється не вповноваже-
ною для цього особою та, якщо вико-
ристовуються не оригінальні запасні
частини виробника.
Cтрок служби продукції Braun дорівнює
гарантійному періоду у два роки з
моменту придбання або з моменту
виготовлення, якщо дату продажу
неможливо встановити.
У випадку пред‘явлення рекламації за
умовами даної гарантії, передайте
виріб у повному комплекті згідно опису
в оригінальній інструкції з експлуатації
разом з гарантійним талоном у будь-
який сервісний центр, який офіційно
вповноважений представником компа-
нії виробника.
Всі інші вимоги, разом з вимогами від-
шкодування збитків, не дійсні, якщо
наша відповідальність не встановлена
законним чином.
Випадки, на які не розповсюджується
гарантія:
дефекти, викликані форс-мажорними
обставинами;
використання з професійною метою
або з метою отримання прибутку;
порушення вимог інструкції з експлу-
атації;
невірне встановлення напруги
мережі живлення (якщо це вимага-
ється);
здійснення технічних змін;
– механічні пошкодження;
для приладів, що працюють на бата-
рейках - робота з невідповідними
або спрацьованими батарейками,
будь-які пошкодження, викликані
спрацьованими або підтікаючими
батарейками;
пошкодження з вини тварин, гризу-
нів та комах (в тому числі у випадках
знаходження гризунів та комах усе-
редині приборів)
для бритв - зім‘ята або порвана сітка.
Увага! Гарантійний талон підлягає
вилученню в разі звернення до сервіс-
ного центру з проханням про вико-
нання гарантійного ремонту. Після про-
ведення ремонту гарантійним талоном
буде вважатися заповнений оригінал
листа виконаного ремонту зі штампом
сервісного центру та підписаний спо-
живачем про отримання виробу з
ремонту. Гарантійний строк подовжу-
ється на термін, який даний виріб зна-
ходився в сервісному центрі в ремонті.
В разі виникнення складнощів з вико-
нанням гарантійного та післягарантій-
ного обслуговування прохання зверта-
тися до інформаційної служби сервісу
представника компанії виробника в
Україні.
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000.
Дзвінки по Україні зі стаціонарних
телефонних номерів є безкоштовними.
Дзвінки з мобільних телефонів оплачу-
ються згідно тарифів відповідного опе-
ратора.
Також можна отримати додаткову
інформацію на сервісному порталі
виробника в інтернеті www.service.
braun.com
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 4796689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 47 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 46 of 55
48
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 4896689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 48 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 47 of 55
49
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 4996689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 49 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 48 of 55
50
(5)
(9)
45
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 5096689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 50 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 49 of 55
51
96689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 5196689973_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 51 27.02.14 08:2827.02.14 08:28
CSS APPROVED Effective Date 27Feb2014 GMT - Printed 28May2014 Page 50 of 55
/