Bauknecht TK Style 96 BW I Safety guide

Тип
Safety guide

Это руководство также подходит для

Здоровье и безопасность, Установка
www.bauknecht.eu/register
2
РУССКИЙ .................................. 3
3
RU
РУССКИЙ
ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ,
УСТАНОВКА
Установка ..........................................................................................9
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ BAUKNECHT.
Для получения более полной технической поддержки зарегистрируйте
вашу сушильную машину на www.bauknecht.eu/register
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................. 4
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ............................................................. 7
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ .............................................................. 8
Указатель
Здоровье и безопасность
4
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться
сушильной машиной, внима-
тельно прочтите руководства
“Здоровье и безопасность и
“Использование и уход”.
Сохраняйте настоящую ин-
струкцию для возможности
обращения к ней в будущем.
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И
БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ
ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА!
В настоящем руководстве и на
самой сушильной машине содер
-
жатся важные указания по безо-
пасности. Их необходимо про-
честь и выполнять постоянно.
Это символ опасности.
Он предупреждает о наличии
потенциальных опасностей,
угрожающих здоровью и жизни
людей.
Каждое указание по технике
безопасности предваряется
символом опасности и словами
ОПАСНОСТЬ или ВНИМАНИЕ.
Данные слова имеют следую-
щие значения:
ОПАСНОСТЬ
Опасная ситуация, с большой
степенью вероятности приво-
дящая к тяжелой травме.
ВНИМАНИЕ
Опасная ситуация, способная с
некоторой вероятностью
привести к тяжелой травме.
В указаниях по технике безопас-
ности содержатся сведения об
имеющихся потенциальных
опасностях и о том, как умень-
шить риск травм, повреждений
и поражения электрическим
током, которые может повлечь
за собой неправильное пользо-
вание сушильной машиной.
Тщательно придерживайтесь
изложенных ниже предписа-
ний.
Несоблюдение предписаний
ведет к возникновению опас-
ных ситуаций.
Изготовитель не несет ответ-
ственности за травмы людей и
животных и материальный
ущерб, причиненные вслед-
ствие несоблюдения изложен-
ных требований и предостере-
жений.
Не допускайте к прибору детей
раннего (0-3 лет) и дошкольного
(3-8 лет) возраста без постоян-
ного наблюдения взрослых.
Дети, начиная с 8-летнего
возраста, лица с ограниченны-
ми физическими, сенсорными
или умственными способностя-
ми и лица, не имеющие доста-
точных знаний и навыков, могут
пользоваться сушильной маши-
ной только под присмотром
или после того, как получат
указания по безопасному
использованию прибора и
осознают имеющиеся опасно-
сти. Не позволяйте детям играть
с сушильной машиной. Дети не
должны осуществлять уход за
прибором и его чистку без
надзора со стороны взрослых.
Перед сушкой в сушильной
машине вещи, загрязненные
такими веществами, как масла,
ацетон, спирт, бензин, керосин,
пятновыводители, скипидар,
воски и очистители воска,
следует выстирать в горячей
воде с дополнительным количе-
ством моющего средства.
Предметы из вспененной
резины (латексной пенорези-
ны), шапочки для душа, водоне-
проницаемые ткани, вещи с
резиновой подкладкой, одежда
и подушки с резиновыми на-
шивками не подлежат сушке в
сушильной машине.
Выньте из карманов все пред-
меты, такие как зажигалки и
спички.
Не пользуйтесь сушильной
машиной, если для чистки
вещей использовались химиче-
ские вещества.
Вещи, пропитанные маслом,
могут самопроизвольно вос-
пламениться под воздействием
тепла, источником которого
является сушильная машина.
Вещи нагреваются, что вызыва-
ет реакцию окисления в масле.
Окисление приводит к допол-
нительному выделению тепла.
Если тепло не отводится, вещь
может нагреться до температу-
ры воспламенения. При плот-
ной укладке пропитанных
маслом вещей отвод тепла
затруднен, что повышает опас-
ность пожара.
Здоровье и безопасность
5
RU
ВНИМАНИЕ
Не останавливайте сушильную
машину до завершения цикла
сушки. Если это произошло,
следует как можно быстрее
вынуть все вещи и отделить их
друг от друга с тем, чтобы они
остыли.
Последняя стадия цикла сушки
проходит без подвода тепла
(стадия охлаждения). Это необ-
ходимо для того, чтобы после
окончания сушки вещи остава-
лись при температуре, при
которой не происходит по-
вреждение ткани.
Если вы собираетесь установить
сушильную машину на стираль-
ную машину, обратитесь в
Сервис, чтобы уточнить воз-
можность такой установки. Уста-
новка сушильной машины
поверх стиральной допускается
только при условии надежного
соединения двух машин между
собой с использованием специ-
ального комплекта креплений.
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Данная сушильная машина
предназначена только для
бытового применения. Исполь-
зование сушильной машины в
профессиональных целях
запрещено. Изготовитель
снимает с себя всякую ответ-
ственность за последствия
ненадлежащего использования
прибора или неправильных
настроек на пульте управления
ВНИМАНИЕ: Для включения
сушильной машины не допуска-
ется использование внешнего
таймера или системы дистанци-
онного управления.
Не используйте сушильную
машину на открытом воздухе.
Не храните взрывоопасные и
легковоспламеняющиеся
предметы (такие как аэрозоль-
ные баллончики) и не разме-
щайте и не используйте бензин
и другие легковоспламеняющи-
еся вещества внутри или вбли-
зи от сушильной машины:
случайное включение сушиль-
ной машины может привести к
пожару.
УСТАНОВКА
Установка и ремонт должны
выполняться квалифицирован-
ным специалистом в соответ-
ствии с инструкциями изготови-
теля и местными правилами
безопасности. Запрещается
ремонтировать или заменять
части сушильной машины, за
исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве по
эксплуатации.
Дети не должны участвовать в
операциях установки. Не допу-
скайте детей к сушильной
машине во время ее установки.
Храните упаковочные материа-
лы (пластиковые пакеты, пено-
пласт и т.п.) в недоступных для
детей местах во время и после
завершения установки сушиль-
ной машины.
При распаковке и установке
работайте в защитных перчат-
ках.
После распаковки сушильной
машины проверьте ее на пред-
мет возможных повреждений
во время транспортировки. В
случае обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу или в
ближайший Сервисный центр.
Для перемещения и установки
сушильной машины требуется
участие двух или более человек.
Не допускайте детей к сушиль-
ной машине во время ее
установки.
Перед выполнением любых
операций по установке отклю-
чите сушильную машину от
электрической сети.
Соблюдайте осторожность,
чтобы не повредить сетевой
шнур сушильной машины.
Не включайте сушильную
машину до завершения уста-
новки.
Перед включением подождите
несколько часов с момента
установки, чтобы прибор смог
адаптироваться к климатиче-
ским условиям в помещении.
Не устанавливайте сушильную
машину в местах, где она может
подвергаться воздействию
экстремальных условий окру-
жающей среды: плохая вентиля-
ция, пониженная (менее 5°C)
или повышенная (более 35°C)
температура.
Сушильную машину не следует
устанавливать за запираемой
дверью, сдвижной дверью или
дверью, петли которой находят-
ся с противоположной стороны
по отношению к петлям сушиль-
ной машины. Полному открыва-
нию дверцы сушильной маши-
ны ничто не должно мешать.
Сушильная машина должна
устанавливаться задней сторо-
ной к стене. Это позволит пре-
дотвратить травмы от прикос-
новения к задней панели,
которая может нагреваться до
высоких температур в процессе
сушки.
Не устанавливайте сушильную
машину в плохо проветривае-
мых помещениях. Если вы
собираетесь установить маши-
ну в небольшой кладовой,
6
или вилку в воду. Следите за
тем, чтобы сетевой шнур нахо-
дился на удалении от горячих
поверхностей
После завершения установки
электрические компоненты
должны быть недоступны для
пользователя.
Не прикасайтесь к сушильной
машине мокрыми руками или
другими частями тела, не поль-
зуйтесь машиной, будучи разу-
тыми.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕ-
НИЕ (ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКО-
БРИТАНИИ И ИРЛАНДИИ)
Замена предохранителя
Если сетевой шнур сушильной
машины оснащен вилкой с
предохранителем BS 1363A на
13 ампер, то для замены исполь-
зуйте предохранитель типа BS
1362, сертифицированный
A.S.T.A. При этом действуйте
следующим образом:
1. Снимите крышку предохрани-
теля (A) и извлеките предохра-
нитель (B).
2. Вставьте в крышку новый пре-
дохранитель номиналом 13 A.
3. Установите крышку с предо-
хранителем в вилку.
Важно:
При замене необходимо устано-
вить на место крышку предо-
хранителя. Если крышка была
утеряна, не пользуйтесь вилкой
до тех пор, пока не будет уста-
новлена запасная крышка.
При подборе запасной крышки
руководствуйтесь цветной
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАС-
НОСТЬ
Убедитесь, что напряжение,
указанное на паспортной
табличке, соответствует напря-
жению домашней электросети.
Согласно действующим прави-
лам безопасности при установ-
ке прибора должен использо-
ваться многополюсный
выключатель с зазором между
разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
Сушильная машина должна
быть обязательно заземлена.
Если штепсельная вилка су-
шильной машины не подходит к
розетке, обратитесь за помо-
щью к квалифицированному
специалисту.
Не пользуйтесь удлинителями,
разветвителями или переход-
никами. Не подключайте су-
шильную машину к розетке с
дистанционным управлением.
Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того,
чтобы после встраивания
сушильная машина могла быть
без труда подключена к выходу
электрической сети.
Не тяните за сетевой шнур.
В случае повреждения сетевого
шнура его следует заменить
шнуром того же типа. Замена
сетевого шнура должна выпол-
няться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и
действующими правилами
безопасности. Обратитесь в
авторизованный сервисный
центр.
Не пользуйтесь сушильной
машиной, если у нее поврежде-
ны сетевой шнур или вилка,
если она не работает должным
образом или была повреждена
вследствие удара или падения.
Не погружайте сетевой шнур
туалете, ванной комнате, обе-
спечьте надлежащую вентиля-
цию (открытая дверь, вентиля-
ционная решетка или отверстие
с площадью не менее 500 см²).
При установке убедитесь, что
все четыре ножки сушильной
машины твердо стоят на полу.
Отрегулируйте ножки при необ-
ходимости. Проверьте горизон-
тальность сушильной машины
при помощи уровня.
По возможности используйте
шланг для слива воды непо-
средственно во внутридомовую
канализацию. Это позволит
избежать необходимости
опорожнения водосборной
емкости после каждого цикла
сушки: образующаяся в резуль-
тате конденсации вода будет
сразу уходить в канализацию.
Не устанавливайте сушильную
машину на ковре с высоким
ворсом.
Если по причине отсутствия
свободного места сушильная
машина устанавливается рядом
с газовой или угольной печью,
разместите между ними тепло-
изоляционную панель (85 x 57
см). Сторона панели, обращен-
ная к печи, должна быть покры-
та алюминиевой фольгой.
Сушильная машина не является
встраиваемой.
Сушильную машину можно
разместить под кухонной
столешницей, предусмотрев
надлежащую вентиляцию.
Врежьте вентиляционную
решетку (с размерами не менее
45 см x 8 см) в заднюю часть
столешницы над местом уста-
новки сушильной машины.
7
RU
должны быть утилизированы в
полном соответствии с действу-
ющими местными правилами
по утилизации отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ
ПРИБОРОВ
При сдаче сушильной машины
на утилизацию приведите ее в
нерабочее состояние, срезав
шнур питания. Снимите дверцы
и полки (при наличии) так,
чтобы дети не могли забраться
на прибор или оказаться забло-
кированными внутри.
Данная сушильная машина
изготовлена из материалов,
пригодных к переработке или
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для сушильных машин с техно-
логией теплового насоса:
В сушильной машине использу-
ется фторосодержащий парни-
ковый газ (R134a). Контур, содер-
жащий этот газ, полностью
герметичен. Экспериментально
определенная скорость утечки
из электрического распредели-
тельного устройства составляет
менее 0,1% в год.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧ
НЫХ МАТЕРИАЛОВ
Упаковочный материал на 100%
пригоден для переработки, о
чем свидетельствует соответ-
ствующий символ:
Различные части упаковки
повторному использованию.
Утилизируйте прибор в соответ-
ствии с местными правилами
по утилизации отходов.
Дополнительную информацию
о правилах обращения с элек-
тробытовыми приборами, их
утилизации и переработке
можно получить в соответству-
ющих государственных органах,
службе сбора бытовых отходов
или в магазине, где была приоб-
ретена сушильная машина.
Данная сушильная машина
несет маркировку в соответ-
ствии с Европейской Директи-
вой 2012/19/EU по утилизации
электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную
утилизацию изделия, вы помо-
гаете предотвратить потенци-
вставкой или буквенным указа-
нием цвета на корпусе вилки.
Запасные крышки предохрани-
телей можно приобрести в
местном магазине электротова-
ров.
Только для Ирландии
Помимо вышеописанных типов,
применяемых в Великобрита-
нии, здесь также используется
третий тип штепсельного разъе-
ма: двухштырьковый с боковым
заземлением.
Розетка / вилка (для обеих
стран)
Если имеющаяся вилка не
подходит к вашей розетке,
обратитесь в Сервис за даль-
нейшими указаниями. Не пы-
тайтесь заменить вилку само-
стоятельно. Данная операция
должна выполняться квалифи-
цированным специалистом в
соответствии с инструкциями
изготовителя и местными
правилами безопасности.
ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВА-
НИЕ
Не превышайте максимальный
объем загрузки. Максимально
допустимый объем загрузки
указан в таблице программ.
Не сушите нестиранные вещи в
сушильной машине.
Не пересушивайте белье.
Следите за тем, чтобы вокруг
сушильной машины не скапли-
валась пыль.
Кондиционеры для ткани и
другие подобные средства
следует использовать согласно
инструкции.
ЧИСТКА И УХОД
Перед выполнением любых
операций по чистке и уходу
отключите сушильную машину
от электросети.
Не используйте пароочистите-
ли.
8
ЗАЯВЛЕНИЕ
О СООТВЕТСТВИИ
Данная сушильная машина
была разработана,
изготовлена и выпущена в
продажу в соответствии со
следующими требованиями
по безопасности
Европейских Директив:
• Директива 2006/95/EC
“Низковольтное
оборудование”
• Директива 2004/108/EC
“Электромагнитная
совместимость.
альные негативные послед-
ствия для окружающей среды и
здоровья человека.
Символ
на самом изделии или на сопро-
водительной документации
указывает, что при утилизации
данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо
этого, его следует сдать в соот-
ветствующий пункт приемки
электрического и электронного
оборудования для последую-
щей утилизации.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГИИ
Пользуйтесь машиной только
при полной загрузке, объем
которой зависит от типа белья и
программы/длительности
сушки. Более подробные сведе-
ния см. в таблице программ.
По возможности устанавливай-
те максимальную скорость
отжима на стиральной машине,
поскольку механическое удале-
ние влаги требует меньше
энергии. Время и энергия будут
сэкономлены на этапе сушки.
Для достижения наилучших
результатов выбирайте пра-
вильную программу/длитель-
ность сушки в зависимости от
загруженного белья.
Используйте опцию “бережно”
только при сушке малых объе-
мов белья.
В случае изделий из хлопка
загружайте вещи длясушка
под утюг” и “сушка в шкаф
вместе. Начните с программы/
настроек длительности для
сушки “под утюг”. После завер-
шения программы выньте вещи,
подлежащие глаженью, а для
оставшихся вещей используйте
настройки для “сушка в шкаф.
9
RU
2a. 2b.
1.
10
3a.
3b.
max 100 cm
39 inch
1
2
max 2 cm
max 0.79 inch
11
RU
4.
max 100 cm
39 inch
1
2
Bauknecht® является зарегистрированной торговой маркой группы компаний Whirlpool
5.
6a.
6b.
..............
xxx V ~ xx Hz
xx A
IPX4
E
V
D
xxxx xxxx xxxx
400010808400
n
001
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bauknecht TK Style 96 BW I Safety guide

Тип
Safety guide
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ