WIKA TF45 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации погружного термометра WIKA модели TF45. В этом документе подробно описаны технические характеристики прибора, процедуры установки, эксплуатации, обслуживания и меры безопасности. Задавайте ваши вопросы – я готов вам помочь!
  • Какие диапазоны измерения температуры поддерживает термометр TF45?
    Какая степень защиты от пыли и влаги у термометра?
    Какие типы электрических соединений поддерживаются?
    Как правильно очистить термометр?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при демонтаже?
Руководство по
эксплуатации
RU
Погружные термометры, модель TF45
Погружной термометр с соединительным кабелем
RU
2
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF45
© 2009 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Все права защищены.
WIKA
®
является зарегистрированной торговой маркой во многих странах.
Перед началом выполнения каких-либо работ изучите руководство по эксплуатации! Сохраняйте его
для последующего использования!
Руководство по эксплуатации, модель TF45 Стр. 3 - 12
RU
Содержание
1. Общая информация 4
2. Безопасность 5
3. Технические характеристики 7
4. Конструкция и принцип действия 8
5. Транспортировка, упаковка и хранение 8
6. Пуск, эксплуатация 9
7. Обслуживание и очистка 10
8. Демонтаж, возврат и утилизация 10
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF45 3
Содержание
RU
1. Общая информация
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF454
1. Общая информация
Погружной термометр, описанный в данном руководстве по эксплуатации,
разработан и произведен в соответствии с новейшими технологиями. Во
время производства все компоненты проходят строгую проверку на качество и
соответствие требованиям защиты окружающей среды. Наши системы управления
сертифицированы в соответствии с ISO 9001 и ISO 14001.
Данное руководство содержит важную информацию по эксплуатации прибора. Для
безопасной работы необходимо соблюдать все указания по технике безопасности
и правила эксплуатации.
Соблюдайте соответствующие местные нормы и правила по технике безопасности,
а также общие нормы безопасности, действующие для конкретной области
применения прибора.
Руководство по эксплуатации является частью комплекта поставки изделия и
должно храниться в непосредственной близости от измерительного прибора, в
месте, полностью доступном соответствующим специалистам.
Перед началом использования прибора квалифицированный персонал должен
внимательно прочитать данное руководство и понять все его положения.
Все обязательства производителя аннулируются в случае повреждений,
произошедших вследствие использования прибора не по назначению,
игнорирования инструкции, приведенных в данном руководстве по эксплуатации,
привлечения к работам персонала, обладающего недостаточной квалификацией
или несанкционированного изменения конструкции прибора.
Необходимо соблюдать условия, указанные в документации поставщика.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Дополнительная информация:
- Адрес в сети Интернет: www.wika.de / www.wika.com
- Соответствующий типовой лист: TE 67.15
- Консультант по применению:
Teл.: (+49) 9372/132-0
Факс: (+49) 9372/132-406
E-mail: info@wika.de
Условные обозначения
ВНИМАНИЕ!
... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не
избежать, может привести к серьезным травмам или летальному исходу.
ОСТОРОЖНО!
... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может явиться причиной травм, повреждения оборудования
или угрозы для окружающей среды.
Информация
... служит для указания на полезные советы, рекомендации и информацию,
позволяющую обеспечить эффективную и безаварийную работу.
RU
1. Общая информация / 2. Безопасность
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF45 5
ОПАСНО!
... указывает на опасность, вызванную наличием электропитания. В случае
несоблюдения инструкции по технике безопасности существует опасность
получения серьезных травм, вплоть до летального исхода.
ВНИМАНИЕ!
... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не
избежать, может привести к ожогам, вызванным соприкосновением с
горячими поверхностями или жидкостями.
2. Безопасность
ВНИМАНИЕ!
Перед монтажом, пуском и эксплуатации убедитесь в правильности
выбора термометра с точки зрения диапазона измерения, конструкции и
конкретных условий измерения.
Игнорирование данного пункта может привести к серьезным травмам и/
или повреждению оборудования.
Более подробные указания по технике безопасности приведены в
соответствующих разделах данного руководства по эксплуатации.
2.1 Назначение
Погружной термометр модели TF45 предназначен для измерения температуры в
самых различных применениях.
Прибор разработан и произведен исключительно для применений, описанных в
настоящем руководстве, и должен использоваться только соответствующим образом.
Необходимо изучить технические характеристики, указанные в данном руководстве
по эксплуатации. При неправильном обращении или эксплуатации прибора вне его
технических характеристик следует немедленно прекратить эксплуатацию прибора и
произвести его осмотр сертифицированным инженером WIKA.
Все обязательства производителя аннулируются в случае использования прибора не
по назначению.
2.2 Квалификация персонала
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения травм при недостаточной квалификации
персонала!
Неправильное обращение с прибором может привести к значительным
травмам или повреждению оборудования.
Действия, описанные в данном руководстве по эксплуатации, должны
выполняться только квалифицированным персоналом, обладающим
описанными ниже навыками.
Не допускается присутствие неквалифицированного персонала в опасных
зонах.
RU
2. Безопасность
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF456
Квалифицированный персонал
Под квалифицированным персоналом, допущенным эксплуатирующей организацией,
понимается персонал, который, основываясь на своей технической подготовке,
сведениях о методах измерения и управления, опыте и знаниях нормативных
документов, современных стандартов и директивных документов, действующих в
конкретной стране, способен выполнять описываемые действия и самостоятельно
распознавать потенциальную опасность.
Специфические условия применения требуют от персонала дополнительных знаний,
например, об агрессивных средах.
2.3 Особые опасности
ВНИМАНИЕ!
Для опасных сред, таких, как кислород, ацетилен, горючие или ядовитые газы
и жидкости, а также для холодильных установок, компрессоров и т.д., должны
дополнительно выполняться требования соответствующих норм и правил.
ВНИМАНИЕ!
Необходимо обеспечить защиту от электростатического разряда!
Во избежание опасности повреждения чувствительных электронных
компонентов в результате электростатического разряда при работе с
открытыми электрическими цепями (печатными платами) требуется
использование заземленных рабочих поверхностей и защитных браслетов.
Для обеспечения безопасной работы прибора эксплуатирующая
организация должна обеспечить:
наличие соответствующего оборудования для оказания первой
медицинской помощи и возможность оказания помощи в любой
требуемый момент
регулярное обучение обслуживающего персонала правилам
техники безопасности, оказанию первой помощи и мерам по защите
окружающей среды, а также изучение инструкций по эксплуатации,
особенно в части обеспечения безопасности
ОПАСНО!
Опасность поражения электрическим током
Про контакте с токоведущими частями существует опасность поражения
электрическим током.
Монтаж и установку прибора должен выполнять квалифицированный
персонал.
Использование неисправного источника питания (например, с
присутствием сетевого напряжения на выходных клеммах) может привести
к появлению опасного напряжения на корпусе погружного термометра!
ВНИМАНИЕ!
Остатки измеряемой среды в демонтированном приборе могут
представлять опасность для персонала, оборудования и окружающей
среды.
Примите необходимые меры для обеспечения безопасности.
Не используйте данный прибор в устройствах противоаварийной защиты
или аварийного останова.
В случае неисправности в приборе может присутствовать агрессивная
среда, находящаяся при высокой температуре и под высоким давлением
или глубоким вакуумом.
RU
3. Технические характеристики
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF45 7
3. Технические характеристики
Диапазоны температуры
Температура измеряемой среды (диапазон измерения)
Диапазон измерения в основном зависит от материала изоляции соединительного
кабеля и чувствительного элемента:
Материал изоляции соединительного кабеля Диапазон измерения
ПВХ -20 ... +105 °C
Силикон -50 ... +200 °C
ПТФЭ -50 ... +260 °C
Чувствительный
элемент
Диапазон измерения
NTC -30 ... +130 °C
Pt100 -50 ... +400 °C
Pt1000 -50 ... +400 °C
Ni1000 -50 ... +250 °C
KTY -50 ... +150 °C
Температура окружающей среды
Максимально допустимая температура окружающей среды зависит от материала
изоляции соединительного кабеля.
Температура хранения
-40 … +85 °C
Обеспечьте защиту прибора от воздействия влаги и пыли!
Виброустойчивость
В зависимости от среды, температуры и погружной длины виброустойчивость,
согласно DIN EN 60751, в среднем соответствует до 6 g.
Ударопрочность
До 100 g, в зависимости от монтажного положения, среды и температуры
Электрические соединения
Зачищенные выводы
Оконцованные выводы
Разъем по спецификации заказчика
Пылевлагозащита
IP 65
Более подробные технические характеристики приведены в типовом листе WIKA
TE 67.15 и документации к заказу.
RU
4. Конструкция и принцип действия / 5. Транспортировка...
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF458
4. Конструкция и принцип действия
4.1 Описание
Погружной термометр модели TF45 состоит из защитной гильзы со встроенным
чувствительным элементом и жестко закрепленного соединительного кабеля.
Погружной термометр может устанавливаться непосредственно в процесс или
защитную гильзу.
Каждый электрический компонент защищен от водяных брызг. Электрическое
соединение выполнено в виде соединительного кабеля.
4.2 Комплектность поставки
Сверьте комплектность поставки с товарной накладной.
5. Транспортировка, упаковка и хранение
5.1 Транспортировка
Проверьте защитную гильзу на предмет отсутствия возможных повреждений,
которые могли произойти при транспортировке. При обнаружении повреждений
следует немедленно составить соответствующий акт и известить транспортную
компанию.
5.2 Упаковка
Не удаляйте упаковку до момента начала монтажа. Сохраняйте упаковочный
материал, т.к. он обеспечивает оптимальную защиту при транспортировке (например,
при смене места монтажа или при передаче в ремонт).
5.3 Хранение
Допустимые условия хранения:
Температура хранения: -40 ... 85 °C
Влажность: 35 ... 85 % относительной влажности (без конденсации)
Избегайте воздействия следующих факторов:
Прямых солнечных лучей или близости к нагретым объектам
Механической вибрации, механических ударов (падения на твердую поверхность)
Попадания сажи, паров, пыли и коррозионных газов
Потенциально взрывоопасных и горючих сред
Храните приборы в оригинальной упаковке в месте, соответствующем указанным
выше требованиям. При отсутствии оригинальной упаковки упакуйте и храните
термометр следующим образом:
1. Заверните прибор в антистатическую пленку.
2. Поместите прибор в тару с противоударным материалом.
3. При длительном хранении (более 30 дней) поместите в упаковку также контейнер с
влагопоглотителем.
RU
5. Транспортировка, упаковка, хранение / 6. Пуск ...
красный
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF45 9
ВНИМАНИЕ!
Перед отправкой прибора на хранение (после эксплуатации), удалите из
него остатки измеряемой среды. Это особенно важно, если измеряемая
среда представляет угрозу здоровью персонала, например, щёлочи,
ядовитые, канцерогенные, радиоактивные и т.п. среды.
6. Пуск, эксплуатация
6.1 Монтаж
Сборка погружного термометра должны производиться таким образом, чтобы
допустимая температура окружающей среды (процесса, измеряемой среды), с учетом
конвекции и теплового рассеивания, не превышала допустимые пределы
6.2 Электрические соединения
ВНИМАНИЕ!
Выполняйте соединения при полностью отключенном электропитании
системы!
Кабели и выводы
Зачищенные выводы должны быть обжаты кабельными наконечниками
Используемые кабели должны соответствовать требованиям по стабильности и
температуре
Соединительные кабели должны прокладываться с учетом из механической
защиты.
6.3 Назначение контактов
3160629.06
3160629.06
Сдвоенный чувствительный элементОдинарный чувствительный элемент
2-проводная
схема
3-проводная
схема
4-проводная
схема
2-проводная
схема
красный
красный
красный
красный
красный
белый
белый
белый
белый
красный
белый
белый
RU
7. Обслуживание, очистка / 8. Демонтаж, возврат ...
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF4510
7. Обслуживание и очистка
7.1 Обслуживание
Термометр не требует технического обслуживания.
Ремонт должен выполняться только производителем.
7.2 Очистка
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением очистки выключите и отсоедините прибор от
источника электропитания.
Выполните очистку прибора влажной ветошью.
Не допускается попадание влаги на электрические соединения.
Промойте или очистите снятый прибор, чтобы защитить персонал и
окружающую среду от воздействия остатков измеряемой среды.
Остатки измеряемой среды в демонтированном приборе могут
представлять опасность для персонала, оборудования и окружающей
среды.
Примите необходимые меры для обеспечения безопасности.
Информация о возврате прибора приведена в разделе 8.2 "Возврат".
8. Демонтаж, возврат и утилизация
ВНИМАНИЕ!
Остатки измеряемой среды в демонтированном приборе могут
представлять опасность для персонала, оборудования и окружающей
среды.
Примите необходимые меры для обеспечения безопасности.
8.1 Демонтаж
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения ожогов!
Перед демонтажом дайте прибору остыть! В процессе демонтажа существует
опасность выброса горячей измеряемой среды.
Отключение погружного термометра допускается только после полного сброса
давления из системы!
8.2 Возврат
ВНИМАНИЕ!
Перед отгрузкой прибора тщательно изучите следующую
информацию:
Любое оборудование, отгружаемое в адрес WIKA, должно быть очищено от
любых опасных веществ (кислот, щелочей, растворов и т.п.)
RU
8. Демонтаж, возврат и утилизация
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF45 11
При возврате прибора используйте оригинальную или подходящую транспортную
упаковку.
Во избежание повреждений:
1. Заверните прибор в антистатическую пленку.
2. Поместите прибор в тару с противоударным материалом.
Распределите ударопоглощающий материал по всему периметру транспортной
упаковки.
3. По возможности поместите в транспортную тару контейнер с влагопоглотителем.
4. Нанесите на транспортную тару маркировку с предупреждением о
высокочувствительном оборудовании.
Информация по возврату приведена в разделе "Сервис" на нашем
локальном сайте.
8.3 Утилизация
Нарушение правил утилизации может нанести ущерб окружающей среде.
Утилизация компонентов прибора и упаковочных материалов должна производиться
способом, соответствующим местным нормам и правилам.
RU
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF4512
WIKA в мире
Europe
Austria
WIKA Messgerätevertrieb
Ursula Wiegand GmbH & Co. KG
1230 Vienna
Tel. (+43) 1 86916-31
Fax: (+43) 1 86916-34
E-mail: info@wika.at
www.wika.at
Belarus
WIKA Belarus
Ul. Zaharova 50B
Oce 3H
220088 Minsk
Tel. (+375) 17-294 57 11
Fax: (+375) 17-294 57 11
E-mail: info@wika.by
www.wika.by
Benelux
WIKA Benelux
6101 WX Echt
Tel. (+31) 475 535-500
Fax: (+31) 475 535-446
E-mail: info@wika.nl
www.wika.nl
Bulgaria
WIKA Bulgaria EOOD
Bul. „Al. Stamboliiski“ 205
1309 Soa
Tel. (+359) 2 82138-10
Fax: (+359) 2 82138-13
E-mail: t.antonov@wika.bg
Croatia
WIKA Croatia d.o.o.
Hrastovicka 19
10250 Zagreb-Lucko
Tel. (+385) 1 6531034
Fax: (+385) 1 6531357
E-mail: info@wika.hr
www.wika.hr
Finland
WIKA Finland Oy
00210 Helsinki
Tel. (+358) 9-682 49 20
Fax: (+358) 9-682 49 270
E-mail: info@wika.
www.wika.
France
WIKA Instruments s.a.r.l.
95610 Eragny-sur-Oise
Tel. (+33) 1 343084-84
Fax: (+33) 1 343084-94
E-mail: info@wika.fr
www.wika.fr
Germany
WIKA Alexander Wiegand
SE & Co. KG
63911 Klingenberg
Tel. (+49) 9372 132-0
Fax: (+49) 9372 132-406
E-mail: info@wika.de
www.wika.de
Italy
WIKA Italia Srl & C. Sas
20020 Arese (Milano)
Tel. (+39) 02 9386-11
Fax: (+39) 02 9386-174
E-mail: info@wika.it
www.wika.it
Poland
WIKA Polska spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością sp. k.
87-800 Wloclawek
Tel. (+48) 542 3011-00
Fax: (+48) 542 3011-01
E-mail: info@wikapolska.pl
www.wikapolska.pl
Romania
WIKA Instruments Romania S.R.L.
Bucuresti, Sector 5
Calea Rahovei Nr. 266-268
Corp 61, Etaj 1
Tel. (+40) 21 4048327
Fax: (+40) 21 4563137
www.wika.ro
Russia
AO WIKA MERA
Nikolo-Khovanskoye village
1011A, Building 1
142770 Moscow
Tel. +7 495-648018-0
E-mail: info@wika.ru
www.wika.ru
Serbia
WIKA Merna Tehnika d.o.o.
Sime Solaje 15
11060 Belgrade
Tel. (+381) 11 2763722
Fax: (+381) 11 753674
E-mail: info@wika.co.yu
www.wika.co.yu
Spain
Instrumentos WIKA, S.A.
C/Josep Carner, 11-17
08205 Sabadell (Barcelona)
Tel. (+34) 933 938630
Fax: (+34) 933 938666
E-mail: info@wika.es
www.wika.es
Switzerland
MANOMETER AG
6285 Hitzkirch
Tel. (+41) 41 91972-72
Fax: (+41) 41 91972-73
E-mail: info@manometer.ch
www.manometer.ch
Turkey
WIKA Instruments Istanbul
Basinc ve Sicaklik Ölcme Cihazlari
Ith. Ihr. ve Tic. Ltd. Sti.
Bayraktar Bulvari No. 17
34775 Şerifali-Yukarı Dudullu -
Istanbul
Tel. (+90) 216 41590-66
Fax: (+90) 216 41590-97
E-mail: info@wika.com.tr
www.wika.com.tr
Ukraine
TOV WIKA Prylad
M. Raskovoy Str. 11, A
PO 200
02660 Kyiv
Tel. (+38) 044 496-8380
Fax: (+38) 044 496-8380
E-mail: info@wika.ua
www.wika.ua
United Kingdom
WIKA Instruments Ltd
Merstham, Redhill RH13LG
Tel. (+44) 1737 644-008
Fax: (+44) 1737 644-403
E-mail: info@wika.co.uk
www.wika.co.uk
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
13WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF45
North America
Canada
WIKA Instruments Ltd.
Head Oce
Edmonton, Alberta, T6N 1C8
Tel. (+1) 780 46370-35
Fax: (+1) 780 46200-17
E-mail: info@wika.ca
www.wika.ca
Mexico
Instrumentos WIKA Mexico S.A.
de C.В.
01210 Mexico D.F.
Tel. (+52) 55 50205300
Fax: (+52) 55 50205300
E-mail: ventas@wika.com
www.wika.com.mx
USA
WIKA Instrument Corporation
Lawrenceville, GA 30043
Tel. (+1) 770 5138200
Fax: (+1) 770 3385118
E-mail: info@wika.com
www.wika.com
WIKA Instrument Corporation
Houston Facility
950 Hall Court
Deer Park, TX 77536
Tel. (+1) 713-475 0022
Fax: (+1) 713-475 0011
E-mail: info@wikahouston.com
www.wika.com
Mensor Corporation
201 Barnes Drive
San Marcos, TX 78666
Tel. (+1) 512 3964200-15
Fax: (+1) 512 3961820
E-mail: sales@mensor.com
www.mensor.com
South America
Argentina
WIKA Argentina S.A.
Buenos Aires
Tel. (+54) 11 47301800
Fax: (+54) 11 47610050
E-mail: info@wika.com.ar
www.wika.com.ar
Brazil
WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda.
CEP 18560-000 Iperó - SP
Tel. (+55) 15 34599700
Fax: (+55) 15 32661650
E-mail: marketing@wika.com.br
www.wika.com.br
Chile
WIKA Chile S.p.A.
Coronel Pereira 72
Ocina 101
Las Condes
Santiago de Chile
Tel. (+56) 2 3651719
www.wika.cl
Asia
China
WIKA International Trading
(Shanghai) Co., Ltd.
A2615, NO.100, Zunyi Road
Changning District
Shanghai 200051
Tel. (+86) 21 538525-72
Fax: (+86) 21 538525-75
E-mail: info@wika.cn
www. wika.com.cn
WIKA Instrumentation (Suzhou)
Co., Ltd.
81, Ta Yuan Road,
SND, Suzhou 215011
Tel. (+86) 512 68788000
Fax: (+86) 512 68780300
E-mail: info@wika.cn
www. wika.com.cn
India
WIKA Instruments India Pvt. Ltd.
Village Kesnand, Wagholi
Pune - 412 207
Tel. (+91) 20 66293-200
Fax: (+91) 20 66293-325
www.wika.co.in
Japan
WIKA Japan K. K.
Tokyo 105-0023
Tel. (+81) 3 543966-73
Fax: (+81) 3 543966-74
E-mail: info@wika.co.jp
Kazakhstan
TOO WIKA Kazakhstan
050050 Almaty
Tel. (+7) 727 2330848
Fax: (+7) 727 2789905
E-mail: info@wika.kz
www.wika.kz
Korea
WIKA Korea Ltd.
#569-21 Gasan-dong
Seoul 153-771 Korea
Tel. (+82) 2 869 05 05
Fax: (+82) 2 869 05 25
E-mail: info@wika.co.kr
www.wika.co.kr
Malaysia
WIKA Instrumentation (M) Sdn.
Bhd.
47100 Puchong, Selangor
Tel. (+60) 3 80 63 10 80
Fax: (+60) 3 80 63 10 70
E-mail: info@wika.com.my
www.wika.com.my
Singapore
WIKA Instrumentation Pte. Ltd.
569625 Singapore
Tel. (+65) 68 44 55 06
Fax: (+65) 68 44 55 07
E-mail: info@wika.com.sg
www.wika.com.sg
Taiwan
WIKA Instrumentation Taiwan Ltd.
Pinjen, Taoyuan
Tel. (+886) 3 420 6052
Fax: (+886) 3 490 0080
E-mail: info@wika.com.tw
www.wika.com.tw
Thailand
WIKA Instrumentation
Corporation (Thailand) Co., Ltd.
850/7 Ladkrabang Road,
Ladkrabang
Bangkok 10520
Tel. (+66) 2 326 6876-80
Fax: (+66) 2 326 6874
E-mail: info@wika.co.th
www.wika.co.th
WIKA в мире
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
14 WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF45
09/2018 RU based on 09/2012 GB/D/F/E
WIKA в мире
Africa / Middle East
Egypt
WIKA Near East Ltd.
El-Serag City Towers
-Tower#2 - Oce#67-
Nasr City Cairo
Tel. (+20) 2 22733140
Fax: (+20) 2 22703815
E-mail: info@wika.com.eg
www.wika.com.eg
Namibia
WIKA Instruments Namibia (Pty)
Ltd.
P.O. Box 31263
Pionierspark
Windhoek
Tel. (+26) 4 6123 8811
Fax: (+26) 4 6123 3403
E-mail: info@wika.com.na
www.wika.com.na
South Africa
WIKA Instruments (Pty.) Ltd.
Gardenview,
Johannesburg 2047
Tel. (+27) 11 62100-00
Fax: (+27) 11 62100-59
www.wika.co.za
United Arab Emirates
WIKA Middle East FZE
Jebel Ali, Dubai
Tel. (+971) 4 8839-090
Fax: (+971) 4 8839-198
E-mail: wikame@emirates.net.ae
www.wika.ae
Australia
Australia
WIKA Australia Pty. Ltd.
Rydalmere, NSW 2116
Tel. (+61) 2 88455222
Fax: (+61) 2 96844767
www.wika.com.au
New Zealand
WIKA Instruments Limited
Unit 7 / 49 Sainsbury Road
St Lukes - Auckland 1025
Tel. (+64) 9 8479020
Fax: (+64) 9 8465964
E-mail: info@wika.co.nz
www.wika.co.nz
АО «ВИКА МЕРА»
142770, г. Москва, пос. Сосенское,
д. Николо-Хованское, владение 1011А,
строение 1, эт/офис 2/2.09
Тел.: +7 495 648 01 80
info@wika.ru ∙ www.wika.ru
15 WIKA Руководство по эксплуатации погружного термометра, модель TF45
Список филиалов WIKA по всему миру приведен на www.wika.com
/