Fujitsu ARXK04GCLH Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по установке внутренних блоков кондиционеров Fujitsu General серии ARXK. Я могу ответить на ваши вопросы о процессе установки, требованиях к трубам и электропроводке, а также о мерах предосторожности, описанных в руководстве. В руководстве подробно изложены этапы установки различных моделей, включая использование хладагента R410A.
  • Какие модели внутренний блоков описываются в этом руководстве?
    Какие требования к электропитанию?
    Какие требования к монтажу труб?
    Что делать при утечке хладагента?
English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Duct type)
For authorized service personnel only.
PART NO. 9381858040
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
ARXK07GALH
ARXK09GALH
ARXK12GALH
ARXK14GALH
ARXK18GALH
ARXK24GALH
(Without drain pump)
ARXK04GCLH
ARXK07GCLH
ARXK09GCLH
ARXK12GCLH
ARXK14GCLH
ARXK18GCLH
ARXK24GCLH
(With drain pump)
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
[Original instructions]
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN P.R.C.
9381858040_IM.indb 1 02/02/2017 11:05:12
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное Руководство.
• Указанные в этом Руководстве предупреждения и меры предосторожности
содержат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте
их соблюдение.
• Передайте данное Руководство вместе с Руководством по эксплуатации клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем,
например в случае перемещения или ремонта модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае
неправильного выполнения могут привести к смерти или
серьезному травмированию пользователя.
Попросите вашего дилера или профессионального установщика установить
модуль в соответствии с данным Руководством.
Неправильно установленный модуль может вызвать серьезные происшествия,
например утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Если модуль установлен без соблюдения инструкций Руководства по установке,
это аннулирует гарантию производителя.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные
происшествия, например удар электрическим током или пожар.
В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите помещение.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
Работа по установке должна быть выполнена в соответствии с государственными
стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом.
Кроме случаев АВАРИИ, никогда не отключайте главный, равно как и
вспомогательный, рубильник внутренних модулей во время работы. Это приведет
к отказу компрессора, а также утечке воды.
Сначала остановите внутренний модуль с помощью модуля управления,
конвертера или внешнего устройства ввода, а затем отключите рубильник.
Не забудьте оперировать посредством модуля управления, конвертера или
внешнего устройства ввода.
При проектировании рубильника располагайте его в месте, где пользователи не
могут его включать и выключать в ходе ежедневной работы.
ВНИМАНИЕ
Этим символом помечены инструкции, неправильное
выполнение которых может привести к травме пользователя
или повреждению оборудования.
Внимательно прочитайте всю информацию по безопасности перед
использованием или установкой кондиционера.
Не пытайтесь установить кондиционер или отдельные детали самостоятельно.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с
сертификатом пригодности к работе с охлаждающими жидкостями. См. нормы и
законы, действующие в месте установки.
Установка должна быть проведена в соответствии с действующими в месте
установки нормами и инструкциями по установке от производителя.
Данный модуль является частью набора, составляющего кондиционер. Он не
должен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием, которое не
авторизовано производителем.
Для данного модуля всегда используйте отдельную линию электропитания,
защищенную предохранителем, работающим на всех проводах с расстоянием
между контактами 3 мм.
Модуль должен быть надлежащим образом заземлен, а линия питания должна
быть оснащена дифференциальным рубильником с целью защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными, и поэтому их не следует устанавливать
во взрывоопасной атмосфере.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания следует всегда подождать 5 минут, прежде чем прикасаться к
электрическим компонентам.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для ремонта
всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При перемещении обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу для
отключения и установки модуля.
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ
2.1.
Меры предосторожности при использовании хладагента R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вводите в цикл охлаждения никаких веществ, отличных от предписанного
хладагента.
Если в цикл охлаждения попадет воздух, давление в цикле станет чрезмерно
высоким и вызовет разрыв труб.
В случае утечки хладагента убедитесь, что он не превышает предельной
концентрации.
Если утечка охладителя превысит предельную концентрацию, это может вызвать
несчастные случаи, например кислородное голодание.
Не прикасайтесь к охладителю, вытекшему из соединений труб с охладителем
или из другой области. Непосредственное прикосновение к охладителю может
вызвать обморожение.
Если утечка хладагента произошла во время работы, немедленно освободите
помещение и тщательно его проветрите.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
2.2. Специальный инструмент для R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы установить модуль, в котором используется хладагент R410A, используйте
специально предназначенные инструменты и материалы труб, изготовленные
специально для использования с R410A.
Так как давление охладителя R410A примерно в 1,6 раза выше, чем у R22, отказ
от использования специального материала труб или неправильная установка
может вызвать разрыв или травму.
Более того, это может вызвать серьезные происшествия, например утечку воды,
удар электрическим током или пожар.
Название
инструмента
Содержание изменения
Измерительный
коллектор
Давление очень высокое и не может быть измерено
стандартным (R22) измерительным прибором. Для
предотвращения ошибочного домешивания других
хладагентов был изменен диаметр каждого порта.
Рекомендуется использовать измерительный коллектор с
верхним диапазоном отображения давления от -0,1 до 5,3 МПа и
нижним диапазоном отображения давления от -0,1 до 3,8 МПа.
Заправочный шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный насос
Может использоваться стандартный (R22) вакуумный
насос при установке адаптера вакуумного насоса.
Убедитесь, что масло из насоса не вытекает обратно в
систему. Используйте насос с поддержкой отсоса под
разрежением –100,7 кПа (5 торр, –755 мм рт. ст).
Детектор утечки газа
Специальный детектор утечки газа для
гидрофторуглеродного хладагента R410A.
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................................1
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ............................................................................................ 1
2.1.
Меры предосторожности при использовании хладагента R410A ...................................................................... 1
2.2. Специальный инструмент для R410A ............................................................ 1
2.3. Принадлежности ..............................................................................................2
2.4. Дополнительные детали..................................................................................2
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ .......................................................................................2
3.1. Выбор места установки ................................................................................... 2
3.2. Размеры установки .........................................................................................3
3.3. Установка модуля ...........................................................................................3
4.
УСТАНОВКА ТРУБЫ ...............................................................................................5
4.1. Выбор материала труб ....................................................................................5
4.2. Требования к трубам ....................................................................................... 5
4.3.
Развальцовочное соединение (соединение труб) ........................................................ 6
4.4. Установка теплоизоляции ...............................................................................6
5. УСТАНОВКА ДРЕНАЖНЫХ ТРУБ ......................................................................... 7
5.1A. Модель ARXK**GCLH .................................................................................... 7
5.1B. Модель ARXK**GALH ....................................................................................7
5.2. Установка дренажной трубы ........................................................................... 7
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА .............................................................................. 9
6.1. Требования электросистемы ..........................................................................9
6.2. Способ проводки ............................................................................................10
6.3. Проводка модуля ...........................................................................................10
6.4. Подключение проводки ................................................................................. 11
6.5. Внешний вход и внешний выход (Дополнительные детали) ...................... 11
6.6.
Дистанционный датчик (дополнительные детали) ..................................................... 13
6.7. ИК-приемник (дополнительные детали) .......................................................14
6.8.
Решетка с автоматическими жалюзи (дополнительные детали) .................................................................. 14
6.9.
Крепление кабелей дополнительных деталей ................................................ 14
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ ......................................................................................15
7.1. Настройка адреса ..........................................................................................15
7.2. Установка пользовательского кода ............................................................... 16
7.3. Режим статического давления ......................................................................16
7.4.
Переключение функции жалюзи направления воздушного потока ...................................................................... 16
7.5. Настройка функций ........................................................................................17
8. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК.............................................................................................17
8.1.
Тестовый запуск с помощью внешнего модуля (печатной платы) ..................................................................... 17
8.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ........................................................17
9. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК .................................................................................... 17
10. КОДЫ ОШИБОК ....................................................................................................18
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
№ ДЕТАЛИ 9381858040
Внутренний модуль с системой VRF (воздуховод)
9381858040_IM.indb 1 02/02/2017 11:07:21
Ru-2
2.3. Принадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные
производителем, или другие предписанные детали.
Использование непредусмотренных деталей может вызвать серьезные
происшествия, например падение модуля, утечку воды, удар электрическим током
или пожар.
Предоставляются следующие детали установки. Используйте их по мере
необходимости.
Храните Руководство по установке в безопасном месте и не убирайте никакие
другие принадлежности до тех пор, пока работа по установке не будет завершена.
Не выбрасывайте никакие аксессуары, необходимые для установки, пока монтаж-
ные работы не будут завершены.
Название и изображение Кол-во Применение
Руководство по эксплуатации
1
Руководство по установке
1
(Данная книга)
Шаблон (картонная крышка)
1
Для вырезания отверстий в потолке.
Также используется в качестве
упаковки
Шайба
8
Для установки внутреннего модуля
Теплоизоляция соединителя
(большая)
1
Для соединения труб со стороны
помещения (большая труба)
Теплоизоляция соединителя
(малая)
1
Для соединения труб со стороны
помещения (малая труба)
Кабельная стяжка (Средняя)
2
Для подключения кабелей связи и
дистанционного управления
Кабельная стяжка (Большая)
4
Для крепления теплоизоляции
соединителя.
Фильтр (Малый)
2
(AR04/07/
09/12
14/24)
Фильтр (Большой)
2 (AR18)
1 (AR24)
Дренажный шланг
1
Для установки дренажной трубы VP25
(внеш. диам. 32, внутр. диам. 25)
Название и изображение Кол-во Применение
Бандаж шланга
1
Для установки дренажного шланга
Изоляция дренажного шланга Б
1
Изолирует дренажный шланг
2.4. Дополнительные детали
Описание Модель Применение
ИК-приемник UTB-*WC Для беспроводного пульта ДУ.
Дистанционный датчик UTY-XSZX Датчик комнатной температуры
Набор для внешнего под-
ключения
UTY-XWZXZC
Для функции вывода
(Выходной разъем / CNB01)
UTY-XWZXZB
Для функции контроля ввода
(Вывод приложения напряже-
ния / CNA01)
UTY-XWZXZD
Для функции контроля ввода
(Вывод сухого контакта /
CNA02)
UTY-XWZXZ7
Для функция принудительного
выключения термостата
(Вывод приложения напряже-
ния / CNA03)
UTY-XWZXZE
Для функция принудительного
выключения термостата
(Вывод сухого контакта /
CNA04)
Решетка с автоматическими
жалюзи
UTD-GXT*-W
Для решетка с
автоматическими жалюзи
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
3.1. Выбор места установки
Важно выбрать правильное место при установке, поскольку после установки пере-
местить модуль сложно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбирайте места для установки, которые могут надлежащим образом
поддержать вес внутреннего модуля. Устанавливайте модули надежно, чтобы они
не опрокидывались и не падали.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте модуль в следующих местах:
• Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье.
Это приведет к износу металлических деталей, вызвав падение или утечку воды
из модуля.
• Места, в которых содержатся минеральные масла или пар или в которых
разбрызгивается большое количество масла, например, на кухне.
Это приведет к износу пластиковых деталей, вызвав падение или утечку воды
из модуля.
• Места, в которых выделяются вещества, отрицательно влияющие на
оборудование, такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты или
щелочи.
Это приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может вызвать
утечку хладагента.
• Места, в которых может произойти утечка горючих газов, содержатся
взвешен ные углеродные воло кна, горюча я пыль или лет учие легк о
воспламеняющиеся вещества, такие как растворитель или бензин.
В случае утечки газа и его скопления вокруг модуля может произойти пожар.
• Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может выделяться
аммиак.
Не используйте модуль для особых целей, например для хранения еды,
разведения животных, выращивания растений или сохранения точных приборов
или предметов искусства.
Он может снизить качество сохраняемых объектов.
Не выполняйте установку в местах, где существует опасность утечки горючего
газа.
Не устанавливайте модуль вблизи источника тепла, пара или горючего газа.
Установите модуль там, где дренаж не вызывает никаких проблем.
Устанавливайте внутренний модуль, кабель электропитания, кабель связи
и кабель пульта дистанционного управления на расстоянии не менее 1 м от
телевизионных и радиоприемников. Целью этого является предотвращение помех
в приеме ТВ-сигнала или радиошума.
(Даже если компоненты установлены на расстоянии больше 1 м, при некоторых
условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
9381858040_IM.indb 2 02/02/2017 11:07:23
Ru-3
• Определите с клиентом место установки, учитывая
следующее:
(1) Устанавливайте внутренний модуль на поверхности с достаточной прочностью,
которая выдержит вес внутреннего модуля.
(2) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться; воздух должен иметь
возможность продувания всего помещения.
(3) Оставьте место, необходимое для обслуживания кондиционера.
(4) Место, откуда воздух может распространяться модулем равномерно по всему
помещению.
(5) Устанавливайте модуль в таком месте, где его легко подключить к внешнему
модулю.
(6) Устанавливайте модуль там, где легко установить соединительную трубу.
(7) Устанавливайте модуль там, где легко установить дренажную трубу.
(8) Устанавливайте модуль там, где не усиливаются шум и вибрации.
(9) Учитывайте необходимость технического обслуживания и других действий и
оставляйте для этого пространство. Также устанавливайте модуль там, где
можно удалить фильтр.
3.2. Размеры установки
Обеспечьте доступ для контроля.
Не размещайте никаких проводов или освещения в зоне обслуживания, так как они
будут препятствовать обслуживанию.
Установочные размеры
Левая
сторона
Прочный и надежный потолок
Внутренний модуль
Правая
сторона
150 мм или
больше
1
400 мм
и более
При заборе воздуха сзади
Доступ для обслуживания Потолок
2500 мм или больше
(При отсутствии потолка)
Пол
225 мм или больше
5 мм или больше
20 мм и более
300 мм и более
Воздух
При заборе воздуха снизу
100 мм или больше
5 мм или больше
20 мм и более
Доступ для обслуживания
Потолок
225 мм или больше
Воздух
Отрегулируйте направление ветра в помещении в зависимости от формы выдув-
ного отверстия.
Доступ для обслуживания
Воздух
Воздух
Блок управ-
ления
[Вид сверху]
400 мм и более
100 мм
или больше
300 мм или
больше*
Зона обслуживания
*: Больше 100 мм При заборе воздуха снизу
3.3. Установка модуля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте кондиционер в месте, которое может выдержать нагрузку как
минимум 5-кратного веса главного модуля и не усилит звук или вибрацию.
Если место установки недостаточно прочно, внутренний модуль может упасть и
вызвать травмы.
Если работа выполняется только с панельной рамой, существует риск
высвобождения модуля. Примите меры предосторожности.
3.3.1. Пример установки модуля
Подсоедините отдельно приобретенный короб.
(1) Впускная сторона
• Подсоедините воздуховод к отдельно приобретенному впускному фланцу.
• Подсоедините фланец к корпусу с помощью отдельно приобретенных
самонарезающих винтов.
• Оберните впускной фланец, соединяющийся с коробом, алюминиевой лентой
или чем-то подобным, чтобы избежать утечки воздуха.
ВНИМАНИЕ
Когда короб соединен с впускной стороной, удалите содержащийся внутри
фильтр и надежно прикрепите отдельно приобретенный фильтр на впускное
отверстие.
(2) Выпускная сторона
• Подсоедините воздуховод с выравниванием внутренней стороны выпускного
фланца.
• Оберните выпускной фланец, соединяющийся с воздуховодом, алюминиевой
лентой или чем-то подобным, чтобы избежать утечки воздуха.
• Изолируйте воздуховод, чтобы избежать конденсации росы.
ВНИМАНИЕ
Чтобы предотвратить возможность прикосновения к деталям внутри модуля,
обязательно установите решетки на впускном и выпускном портах. Решетки
должны быть сконструированы таким образом, чтобы их нельзя было удалить
без использования инструментов.
Убедитесь, что сборка короба не превышает диапазон внешнего статического
давления оборудования.
Не забудьте изолировать коробы во избежание конденсации росы.
Не забудьте обеспечить изоляцию между коробами и стенами в случае
использования металлических коробов.
Объясните клиенту способы обращения с отдельно приобретаемыми
материалами и их мытья.
Чтобы предотвратить возможность прикосновения к деталям внутри модуля,
обязательно установите решетки на впускном и выпускном портах. Решетки
должны быть сконструированы таким образом, чтобы их нельзя было удалить без
использования инструментов.
При подключении канала к выходному порту внутреннего модуля, обязательно
изолируйте выходной порт и крепежные винты, чтобы предотвратить утечку воды
вокруг порта.
Установите статическое давление модели AR04/07/09/12 в диапазоне от 0 до 30
Па.
Установите статическое давление модели AR14/18/24 в диапазоне от 0 до 50
Па.
Снимите и верните на место крышку следующим образом.
Выкрутите винты, после чего снимите крышку.
Установите крышку с помощью винтов, как показано на рисунке ниже.
Модель Винт
AR04/07/09/12/14 6
AR18 7
AR24 8
винт
Крышка
1 400 мм или меньше при дренаже из дренажной трубы
9381858040_IM.indb 3 02/02/2017 11:07:25
Ru-4
Боковой подвод – боковой отвод
Фильтр (приобретается на месте)
Материал для изоляции (приобретается на месте)
Алюминиевая лента
Фланец (приобретается на месте)
Воздух
Канал (приобре-
тается на месте)
Воздух
Впускная решетка
(приобретается на
месте)
Впуск сбоку - выпуск сбоку (Короб)
Материал для изоляции (приобретается на месте)
Алюминиевая лента
Алюминиевая лента
Самонарезающий винт для
фланцевого соединения (M4 x
10 мм / приобретается на месте)
Фланец (приобретается на месте)
Фланец (приобретается на месте)
Воздух
Канал (приоб-
ретается на
месте)
Воздух
Впускная ре-
шетка (при-
обретается
на месте)
Фильтр
(приобретается на месте)
Нижний подвод – боковой отвод
Канал (приобретается на месте)
Впускная решетка
(приобретается на
месте)
Воздух
Воздух
Фильтр
Выпуск сбоку
A
25 мм
25 мм
19 мм
198 мм
Впуск сбоку
B
109 мм
P200
130 мм
38 мм
15 мм
70 мм
11 мм
11 мм
AR04/07/09/12/14 AR18 AR24
A 650 мм 850 мм 1050 мм
B P200×2=400 мм P200×3=600 мм P200×4=800 мм
3.3.2. Установите фильтры
• Установите фильтры на модуль.
Фильтр (принадлежности)
AR04/07/09/12/14/18: 2 фильтра
AR24: 3 фильтра
Модуль
Фильтр
3.3.3.
Сверление отверстий под болты и установка болтов
• Используя монтажный шаблон, просверлите отверстия под болты (4 отверстия).
Точки сверле-
ния отверстий
под болты
Монтажный шаблон
A
Воздух
295 мм
AR04/07/09/12/14 AR18 AR24
A 752 мм 952 мм 1152 мм
9381858040_IM.indb 4 02/02/2017 11:07:27
Ru-5
4.
УСТАНОВКА ТРУБЫ
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте еще большую осторожность, чтобы инородные вещества (масло,
вода и т. п.) не попадали в трубопровод, чем для моделей с охладителем R410A.
Кроме того, при хранении труб надежно запечатывайте отверстия защемлением,
заклеиванием лентой и т.д.
При сварке труб не забудьте продувать через них сухой азотный газ.
4.1. Выбор материала труб
ВНИМАНИЕ
Не используйте труб, применявшихся до этого в другой охладительной системе
или вступавших в контакт с другим хладагентом.
Используйте трубы с чистой внешней и внутренней стороной без какого-
либо загрязнения, которое может вызвать проблемы во время использования,
например серы, окислов, пыли, опилок, масла или воды.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал: Раскисленные фосфором бесшовные медные трубы
Желательно, чтобы количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м.
Не используйте медные трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной
частью (ос обенно на вну тренней поверхности ). В противном сл учае
расширительный клапан или капиллярная трубка могут быть засорены
загрязняющими веществами.
Неправильный выбор труб приведет к снижению производительности. Поскольку
кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем с использованием стандартного (R22) хладагента, необходимо выбирать
адекватные материалы.
Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в таблице.
Никогда не используйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если
они доступны на рынке.
Толщина труб из отожженной меди (R410A)
Внешний диаметр трубы (мм [дюйм]) Толщина [мм]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Требования к трубам
ВНИМАНИЕ
См. в руководстве по установке внешнего модуля значения длин соединительных
труб и различные высоты их расположения.
• Используйте трубу с водостойкой теплоизоляцией.
ВНИМАНИЕ
Установите теплоизоляцию вокруг как газовых, так и жидкостных труб. Отказ от
этого может вызвать утечки воды.
Используйте теплоизоляцию с теплостойкостью выше 120 °C. (Только для
модели с обратным циклом)
Кроме того, если уровень влажности в месте установки трубы для хладагента
ожидается свыше 70 %, установите теплоизоляцию вокруг трубы для хладагента.
Если ожидается уровень влажности 70-80 %, используйте теплоизоляцию
15 мм или толще, а если он превышает 80 % то 20 мм или толще. При
использовании теплоизоляции недостаточной толщины может образоваться
конденсат на поверхности изоляции. Кроме того, используйте теплоизоляцию с
теплопроводностью 0,045 Вт/(м·К) или меньшей (при 20 °C).
3.3.4. Крепление модуля
(1) Подвесьте модуль
Подвесной болт
Гайка A
(приобретается на
месте)
Гайка B
(приобретается
на месте)
Шайба
(Принадлежности)
Подвеска
Подвесной болт
Гайка A
(приобретается на
месте)
Шайба
(Принадлежности)
Гайка B
(приобретается на
месте)
Модуль
Подвеска
20 мм или
меньше
20 мм или
меньше
Если длина подвесного болта превышает 20 мм, он затруднит выполнение следую-
щих работ:
Открывание и закрывание крышки блока управления
Замена дренажного насоса
(2) Выравнивание
Поставьте уровень для горизонтального выравнивания сверху на модуль.
Потолок
Уровень
ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО
10 мм или меньше
Слегка наклоните стороны, к которой подсоединен дренажный шланг. Наклон дол-
жен быть в пределах от 0 до 10 мм.
Уровень
Воздух
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
5 мм или меньше
ВНИМАНИЕ
Оставьте свободное пространство не менее 100 мм между впускным портом и
потолком.
Надежно закрепите модуль, затянув гайки A и B.
Дренажный шланг
9381858040_IM.indb 5 02/02/2017 11:07:28
Ru-6
4.3.
Развальцовочное соединение (соединение труб)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затяните развальцовочные гайки с помощью ключа с ограничением по
крутящему моменту, используя указанный метод затягивания. В противном
случае развальцовочные гайки после длительного периода использования
могут разорваться, вызвав утечку охладителя и образование опасного газа, если
охладитель вступит в контакт с огнем.
4.3.1. Развальцовка
Используйте специальный инструмент для развальцовки, предназначенный
исключительно для R410A.
(1)
Обрежьте соединительную трубу до необходимой длины с помощью резака
для труб.
(2)
Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и уда-
лите любые заусенцы.
(3)
Вставьте развальцовочную гайку (всегда используйте развальцовочную гайку,
прилагающуюся соответственно к внутреннему и внешнему модулям) на трубу
и выполните развальцовку с помощью инструмента развальцовки. Используй-
те специальный инструмент для развальцовки для R410A. В случае использо-
вания других развальцовочных гаек возможна утечка хладагента.
(4)
Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения попа-
дания в трубы пыли, грязи и воды.
Убедитесь, что [L] развальцовано
единообразно, и что отсутствуют
трещины и царапины.
Штамп
Труба
B
A
L
Внешний диаметр трубы
(мм [дюйм])
Размер A [мм]
Размер B
-
0
0,4
[мм]
Развальцовочный
инструмент для R410A,
зажимного типа
6,35 (1/4)
от 0 до 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных (R22) инструментов для развальцовки труб R410A
размер A должен быть примерно на 0,5 мм больше указанного в таблице (для
развальцовки с помощью специальных инструментов для развальцовки R410A),
чтобы была достигнута указанная развальцовка. Используйте толщиномер для
измерения размера A. Рекомендуется использовать специальный инструмент для
развальцовки для R410A.
Ширина пло-
ских поверх-
ностей
Внешний диаметр
трубы (мм [дюйм])
Ширина плоских
поверхностей
развальцовочной
гайки [мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Сгибание труб
Если трубы сформированы вручную, будьте осторожны, чтобы не сжать их.
Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
При повторных изгибах или растяжениях труб материал станет жестче, что
осложнит дальнейшее сгибание или растяжение труб.
Не сгибайте и не растягивайте трубы больше 3-х раз.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
4.3.3. Соединение труб
ВНИМАНИЕ
Обязательно правильно установите трубу на порт на внутреннем модуле. При
неверном центрировании развальцовочная гайка не может быть плавно затянута. Если
развальцовочная гайка будет завернута принудительно, резьба будет повреждена.
Не снимайте развальцовочную гайку с трубы внутреннего модуля до момента
непосредственно перед подсоединением соединительной трубы.
Для надлежащего затягивания развальцовочной гайки удерживайте ключ с
ограничением по крутящему моменту за рукоятку, поддерживая нужный угол
относительно трубы.
Подключите трубопровод так, чтобы крышку блока управления можно было легко
снять для выполнения ремонта в случае необходимости.
Для предотвращения попадания воды в блок управления убедитесь, что трубы
хорошо изолированы.
Когда развальцовочная гайка затянута рукой надлежащим образом, удерживайте
сторону корпуса, сцепленную с отдельным гаечным ключом, и затяните гайку с по-
мощью ключа с ограничением по крутящему моменту. (См. таблицу ниже на пред-
мет крутящих моментов затягивания развальцовочных гаек.)
Затяните с помощью 2-х ключей.
Удерживающий ключ
Развальцовочная гайка
Соединительная труба
Ключ с ограничением
по крутящему моменту
Труба внутреннего
модуля
(сторона корпуса)
Развальцовочная гайка (мм
[дюйм])
Крутящий момент затягивания
(Н·м [кгс·см])
6,35 (1/4) диам. от 16 до 18 (от 160 до 180)
9,52 (3/8) диам. от 32 до 42 (от 320 до 420)
12,70 (1/2) диам. от 49 до 61 (от 490 до 610)
15,88 (5/8) диам. от 63 до 75 (от 630 до 750)
19,05 (3/4) диам. от 90 до 110 (от 900 до 1 100)
4.4. Установка теплоизоляции
Установите теплоизоляционный материал после проверки на утечку хладагента
(подробнее см. в руководстве по установке внешнего модуля).
4.4.1. Теплоизоляция соединителя
• Используйте теплоизоляцию соединителя (принадлежности) вокруг газовой
трубы и жидкостной трубы со стороны помещения.
• После установки теплоизоляции соединителя оберните оба конца виниловой
лентой, чтобы не было зазора.
• После наложения теплоизоляции соединителя закрепите ее 2 кабельными
стяжками (большими), по одной на каждом конце изоляции.
• Убедитесь, что кабельные стяжки покрывают теплоизоляцию трубы.
Теплоизоляция
соединителя
(принадлежности)
Покройте эту часть
теплоизоляцией.
Кабельная стяжка
(Большая) (Принад-
лежности)
Теплоизоляция
ВНИМАНИЕ
После проверки на предмет утечек газа (см. Руководство по установке внешнего
модуля) выполните данный раздел.
Установите теплоизоляцию вокруг как больших (газовых), так и малых
(жидкостных) труб. Отказ от этого может вызвать утечки воды.
9381858040_IM.indb 6 02/02/2017 11:07:28
Ru-7
5. УСТАНОВКА ДРЕНАЖНЫХ ТРУБ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вставляйте дренажные трубы в сточную трубу, где образуется серный газ.
(Может возникнуть эрозия теплообменника)
Изо л и р у й т е дета ли на д л е ж а щ и м о б ра з о м , ч т о б ы в ода не к апа л а с
соединительных деталей.
Проверьте правильность дренажа после построения, используя видимую часть
прозрачного дренажного порта и конечный выход дренажного трубопровода на
корпусе.
ВНИМАНИЕ
Не применяйте клейкий агент к дренажному порту на корпусе.
(Используйте прилагающийся дренажный шланг для подсоединения дренажного
трубопровода)
5.1A. Модель ARXK**GCLH
Используйте стандартную жесткую поливинилхлоридную трубу (VP25) [внешний
диаметр 32 мм].
• Не создавайте подъем, ловушку и не стравливайте воздух.
• Создайте уклон вниз (1/100 или больше).
• Обеспечьте опоры для длинных труб при их установке.
• Используйте изоляционный материал по мере необходимости, чтобы
предотвратить замерзание труб.
• Установите трубы таким образом, чтобы можно было снять блок управления.
Промежуток 1,5 — 2 м
700 мм или
меньше
Горизонтальный или
восходящий градиент
Опора
Макс. 300 мм
Локально размещен-
ная труба
ПРАВИЛЬНО
VP25 [внеш.
диам. 32 мм
или больше]
Подъем
Отбор воздуха
Сифон
НЕПРАВИЛЬНО
Рассмотрите следующие процедуры для построения централизованных
соединений дренажных труб.
VP30 или больше [внеш. диам. 38 мм или больше]
Градиент наклона вниз 1/100 или больше
700 мм или
меньше
5.1B. Модель ARXK**GALH
Если используется дренажный порт с левой стороны модуля, снимите дренажную
крышку и установите ее на дренажный порт с правой стороны.
Дренажная крышка
Модуль
Используйте стандартную жесткую поливинилхлоридную трубу (VP25) [внешний
диаметр 32 мм].
• Не создавайте подъем, ловушку и не стравливайте воздух.
• Создайте уклон вниз (1/100 или больше).
• Обеспечьте опоры для длинных труб при их установке.
• Используйте изоляционный материал по мере необходимости, чтобы
предотвратить замерзание труб.
• Установите трубы таким образом, чтобы можно было снять блок управления.
Промежуток 1,5 — 2 м
100 мм или больше
Г
радиент наклона
вниз 2,5–5,0 мм
Опора
Локально размещенная
труба
ПРАВИЛЬНО
VP25 [внеш. диам.
32 мм или больше]
Отбор воздуха
Подъем
НЕПРАВИЛЬНО
Сифон
Рассмотрите следующие процедуры для построения централизованных
соединений дренажных труб.
VP30 или больше
[внеш. диам. 38 мм
или больше]
Градиент наклона вниз
1/100 или больше
5.2. Установка дренажной трубы
(1) Используйте поставляемые дренажный шланг
1
и бандаж шланга
2
2
Бандаж шланга (принадлежности)
Дре-
нажное
отверстие
1
Дренажный шланг (принадлежности)
Сторона с жестким ПВХ
Бандаж шланга
4 мм или меньше
20 мм
9381858040_IM.indb 7 02/02/2017 11:07:30
Ru-8
2
Бандаж шланга
1
Дренажный шланг
Закрепите бандаж шланга
2
в горизонтальном
по отношению к земле положении.
Бандаж шланга
2
должен быть расположен на
правой стороне дренажного шланга
1
, как на
рисунке.
(2) Не забудьте соединить дренажную трубу с помощью клея (поливинилхлоридного),
чтобы не было утечки.
Область
примене-
ния клея
Соединительная
труба (приобретается
на месте)
Дренажная труба (VP25)
(приобретается на месте)
4 мм или меньше
ВНИМАНИЕ
Не используйте клей для крепления к дренажному отверстию. Использование
клея может привести к повреждению и утечке воды.
(3) После установки дренажного шланга
1
проверьте, является ли дренаж ровным.
ВНИМАНИЕ
Чтобы не допустить чрезмерного усилия на дренажный шланг
1
, избегайте его
поворотов и изгибов. (Изгиб или поворот может привести к утечке воды.)
(4) После проверки дренажа прикрепите изоляцию дренажного шланга B
3
, следуя
инструкциям на рисунках.
Чтобы устранить зазор между дренажным шлангом
1
и бандажом шланга
2
,
сильно прижмите изоляцию дренажного шланга B
3
.
3
Изоляция Б дренаж-
ного шланга (принад-
лежности)
Убедитесь в
отсутствии за-
зора.
• ШАГ 1 - ШАГ 3
Соедините изоляцию
встык с модулем.
ШАГ 1
Модуль
Щель
Нажмите до упора
Нажмите до упора
ШАГ 2
Щель
Нажмите до
упора
Обмотайте
изоляцию
вокруг
соединения.
Нажмите до
упора
ШАГ 3
Нажмите до
упора
Щель
• ЗАВЕРШЕНО
Убедитесь в отсутствии промежутка между модулем и изоляцией дренажного
шланга.
• При использовании дренажного насоса.
Не накрывайте
окно панели.
• Если дренажный насос не используется. (Естественный дренаж)
Не накрывайте
крышку коробки
управления.
Примечание:
Проверьте дренаж (если используется дренажный
насос)
Налейте примерно 1 литр воды из положения, показанного на схеме,
или из воздуховыпускного отверстия в лоток для росы. Проверьте
наличие каких-либо аномалий, например странных шумов, и
убедитесь, что дренажный насос функционирует нормально.
Примечание:
Проверьте дренаж (если дренажный насос не
используется)
Налейте примерно 1 литр воды из воздуховыпускного отверстия в
лоток для росы. Проверьте наличие каких-либо аномалий, например
странных шумов.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что дренажная вода нормально сливается.
9381858040_IM.indb 8 02/02/2017 11:07:30
Ru-9
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Элек трические работы должны выполняться в соответствии с данным
Ру к оводс тво м л и цо м , с ертифи циро ван ным по го судар ственны м и л и
региональным нормам. Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь.
Недос таточная цеп ь элек тро пита ния или н еправ ильно в ыполне нные
электрические работы могут вызвать серьезные несчастные случаи, например
удар электрическим током или пожар.
Перед началом работы убедитесь, что питание не подается ни на какие модули.
Для проводки используйте предписанный тип кабелей, надежно их подсоединяйте,
убеждаясь в отсутствии внешних сил кабелей, применяемых к оконечным
соединениям.
Ненадлежащим образом подсоединенные или защищенные кабели могут вызвать
серьезные несчастные случаи, например перегрев клемм, удар электрическим
током или пожар.
Надежно установите крышку электрической коробки на модуль.
Неправильно установленная крышка электрической коробки может вызвать
серьезные несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар
из-за контакта с пылью или водой.
Установите рукава во все отверстия, сделанные в стенах для проводки. В
противном случае может возникнуть короткое замыкание.
Используйте прилагаемые соединительные кабели и кабели питания либо
указанные производителем. Ненадлежащие соединения, недостаточная изоляция
или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или
пожар.
Не модифицируйте кабели питания, не используйте кабели расширения или
какие-либо ответвления проводки. Ненадлежащие соединения, недостаточная
изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим
током или пожар.
Сопоставляйте номера на блоке клемм и цвета соединительных кабелей с
соответствующими номерами и цветами внешнего модуля. Ошибочная проводка
может вызвать возгорание электрических деталей.
Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку. Кроме того,
защищайте кабели держателями проводки. Ненадлежащие соединения, как в
проводке, так и на ее концах, могут вызвать нарушение функциональности, удар
электрическим током или пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным
зажимом. (Если изолятор будет растерт, может возникнуть электрический разряд.)
Установите предохранитель от утечек на землю. Кроме того, установите
предохранитель от утечек на землю таким образом, чтобы все питание от сети
переменного тока отключалось одновременно. В противном случае может
произойти удар электрическим током или пожар.
Всегда подсоединяйте кабель заземления.
Ненадлежащая работа по заземлению может стать причиной поражения
электрическим током.
Установите кабели пульта дистанционного управления таким образом, чтобы они
не касались непосредственно вашей руки.
Выполняйте работы по прокладке проводов в соответствии со стандартами,
позволяющими безопасно и положительно эксплуатировать кондиционер.
Надежно подключите соединительный кабель к выводному щитку. Некачественная
установка может вызвать пожар.
Если кабель питания поврежден, в целях безопасности его должен заменить
производитель, его агент по обслуживанию или персонал аналогичной
квалификации.
ВНИМАНИЕ
Заземлите модуль.
Не подсоединяйте кабель заземления к газовой трубе, водяной трубе,
громоотводу или кабелю заземления телефона.
Ненадлежащее заземление может вызвать поражение электрическим током.
Не подсоединяйте кабели электропитания к клеммам связи или пульта
дистанционного управления, поскольку это повредит изделие.
Никогда не связывайте кабель электропитания, кабель связи и кабель пульта
дистанционного управления вместе.
Разделяйте их пространством в 50 мм или более.
Объединение этих кабелей в один пучок вызовет нарушение работы или
неисправность.
При обработке печатных плат содержащийся в теле заряд статического
электричества может вызвать нарушение функциональности печатной платы.
Следуйте нижеприведенным мерам предосторожности:
• Установите заземление для внутреннего и внешнего модулей, а также для
периферийных устройств.
• Выключите питание (рубильник).
• Прикоснитесь к металлической части внутреннего модуля более чем на
10 секунд, чтобы разрядить накопившийся в теле заряд статического
электричества.
• Не прикасайтесь к контактам деталей и схем, реализованных на печатной
плате.
6.1. Требования электросистемы
Номинальное
напряжение
230 V
Рабочий диапазон 198 - 264 В (50 Гц)
198 - 253 В (60 Гц)
• Выберите тип и размер кабеля питания в соответствии с требованиями местных и
национальных нормативных документов.
• Характеристики силового кабеля локальной проводки и разветвления проводки
соответствуют требованиям местного законодательства.
• Макс. длина провода: Длину следует задавать таким образом, чтобы падение
напряжения составляло менее 2%. При значительной длине кабеля следует
увеличить его диаметр.
Прерыватель должен быть установлен в каждой системе охлаждения. Не
используйте прерыватель в другой системе охлаждения.
Обратитесь к таблице для получения информации о технических характеристиках
автоматического выключателя для различных условий установки. Выполните
перекрестную проводку в диапазоне той же системы охлаждения. После завершения
монтажа перекрестной проводки выполните соединение с внутренними модулями в
соответствии с приведенными ниже условиями A и B.
A. Требования к автоматическому выключателю
Модель МCA MFA
ARXK07GALH 0,33 A
20 A
ARXK09GALH 0,33 A
ARXK12GALH 0,43 A
ARXK14GALH 0,80 A
ARXK18GALH 0,93 A
ARXK24GALH 1,03 A
ARXK04GCLH 0,32 A
ARXK07GCLH 0,34 A
ARXK09GCLH 0,34 A
ARXK12GCLH 0,44 A
ARXK14GCLH 0,81 A
ARXK18GCLH 0,94 A
ARXK24GCLH 1,04 A
МCA: Минимальная токовая нагрузка в амперах
MFA: Токовая нагрузка основного предохранителя в амперах
После монтажа перекрестной проводки убедитесь, что общее значение MCA
подключенных модулей ветки охлаждения и внутренних модулей не превышает 15
А. MCA для модуля ветки охлаждения см. в руководстве по установке модуля ветки
охлаждения.
Если сила тока подключенных модулей ветки охлаждения и внутренних модулей
превышает верхний предел, либо установите дополнительные выключатели, либо
используйте выключатель, рассчитанный на большую силу тока.
B. Требования к предохранителю от утечек на землю
Емкость предохранителя
* Максимальное число «внутренних
модулей» или «внутренних модулей +
модули ветки охлаждения», которые можно
подключить
30 мА в течение 0,1 с или
меньше
44 или меньше **
100 мА в течение 0,1 с или
меньше
от 45 до 148
*
Тип теплового насоса: для внутренних модулей; тип системы регенерации тепла:
для внутренних модулей и модулей ветки охлаждения.
** Если общее число устройств, подключенных к выключателю, превышает 44, либо
добавьте выключатель на 30 мА, либо используйте выключатель, рассчитанный на
большую силу тока.
6.1.1. Характеристики кабеля
Руководствуйтесь приведенными ниже характеристиками для питания, связи и кабеля ДУ.
Рекомендуемый
размер кабеля
(мм
2
)
Тип кабеля Примечание
Кабель
электропитания
2,5
Тип 60245
IEC57 или
эквивалентный
2 кабеля + заземление
Кабель связи 0,33
Кабель,
совместимый с
LONWORKS
22 AWG УРОВЕНЬ 4 (NEMA)
неполярный 2-жильный,
витая пара твердотельная
диаметр 0,65 мм
Кабель
пульта ДУ
(двухжильного
типа)
от 0,33 до 1,25
Экранированный
кабель ПВХ*
Не полярный 2-жильный,
витая пара
Кабель
пульта ДУ
(трехжильного
типа)
0,33
Экранированный
кабель ПВХ*
Полярный 3-жильный
*: Используйте экранированный кабель для пульта дистанционного управления,
если это требуется местным законодательством.
9381858040_IM.indb 9 02/02/2017 11:07:31
Ru-10
6.2. Способ проводки
Пример
Внешний модуль или модуль ветки охлаждения *1
Связь
Связь
Электропитание
Предохранитель
Электропи-
тание
Пульт ДУ
(Ведущий)
Пульт ДУ
(Ведомый)
Пульт ДУ
Предохранитель Предохранитель
Внутренний
модуль
Дистан-
ционное
управление
*2
*2
*2
*3
*3
*3
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
*1: При соединении с Системой регенерации тепла см. руководство по установке
модуля ветки охлаждения.
*2: Заземлите пульт ДУ, если в нем имеется кабель заземления.
*3: При соединении с пультом ДУ двухжильного типа Y3 не используется.
(Перекрестная проводка электропитания)
Внутренний модуль
Электропитание
Проходная
коробка
Электропитание
Предохранитель
Проходная
коробка
Электропитание Электропитание
Внутренний модуль
Внутренний модуль
* Заземлите пульт ДУ, если в нем имеется провод заземления.
Подключите провод заземления пульта ДУ к клемме заземления связи.
6.3. Проводка модуля
Перед подключением кабеля к блоку клемм.
6.3.1 Кабель питания
Отрегулируйте длину кабеля питания, чтобы избежать чрезмерного напряжения, ру-
ководствуясь приведенным ниже рисунком.
20 мм
30 мм
Кабель заземле-
ния
А. Для твердожильной проводки
(1) Чтобы подсоединить электрическую клемму, следуйте нижеприведенной схеме
и выполните соединение после формирования петли вокруг конца кабеля.
(2) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(3) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов.
Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(4) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут
сломаться.
(5) См. таблицу моментов затяжки присоединительных винтов.
(6) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Зачистите 25 мм
Петля
Винт со специ-
альной шайбой
Винт со специ-
альной шайбой
Конец кабеля
(петля)
Кабель
Кабель
Блок клемм
Конец кабеля (петля)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании твердожильных кабелей не используйте кольцевую клемму.
В случае использования твердожильных кабелей с кольцевой клеммой давление
от сцепления клеммы может вызвать неисправности и аномальный перегрев
кабелей.
Б. Для многожильной проводки
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к кабелям с помощью
соответствующего инструмента, чтобы кабели не высвобождались.
(3) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов.
Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут
сломаться.
(6) См. таблицу моментов затяжки присоединительных винтов.
(7) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Рукав
Зачистите 10 мм
Винт со специ-
альной шайбой
Винт со специ-
альной шайбой
Кольцевая клемма
Кабель
Блок клемм
Кабель
Кольцевая клемма
Кольцевая
клемма
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте кольцевые клеммы и затягивайте присоединительные винты
с указанными крутящими моментами, в противном случае могут возникнуть
аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Крутящий момент затягивания
Винт M4 (электропитание/L, N, GND) 1,2–1,8 Н/м (12–18 кгс·см)
6.3.2 Кабель связи и ДУ
Кабель связи
25 мм
40 мм
Экранированный ка-
бель (без изоляции)
Кабель пульта ДУ
20 мм
Для трехжильного типа
20 мм
Для двухжильного типа
• Подключите кабели связи и ДУ, как показано на Fig. A.
Fig. A
Другой диаметр
Подключение к 1 клемме
ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затягивайте винты клемм с указанным усилием, иначе могут возникнуть
аномальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Номер клеммы Крутящий момент затягивания
Винт M3 (связь/X1, X2)
(пульт ДУ/ Y1, Y2)
от 0,5 до 0,6 Н·м
(от 5 до 6 кгс·см)
9381858040_IM.indb 10 02/02/2017 11:07:31
Ru-11
ВНИМАНИЕ
Чтобы снять оболочку с подводящего кабеля, используйте специальный
инструмент, который не повредит жилу.
При монтаже блока клемм не перетягивайте винты, чтобы не перерезать провод.
При этом следует иметь в виду, что недотягивание винтов может привести к
прерыванию контакта и нарушению связи.
6.4. Подключение проводки
(1) Снимите крышку.
(2) Подключите соединительный кабель.
Крышка
Винт
ВНИМАНИЕ
При переключении DIP-переключателя (SW1) обязательно выключите питание
внутреннего модуля. В противном случае может быть повреждена печатная плата
внутреннего модуля.
GND
L, N: Кабель электро-
питания
DIP пере-
ключатель
(SW1)
X1, X2: Кабель связи
Y1, Y2, Y3: Кабель
пульта ДУ
Кабельный зажим
Для двухжильного
типа
Для трехжиль-
ного типа
Соединение кабеля
пульта ДУ
Y1:неполярный
Y2:неполярный
Y3: не соединяйте *1
Y1: красный
Y2: белый
Y3: черный
Установка DIP пере-
ключателя (SW1)
ДВУХЖИЛЬНЫЙ
(Заводская настройка)
ТРЕХЖИЛЬ-
НЫЙ
*1: При подключении кабеля пульта ДУ к контакту Y3 пульт
ДУ двухжильного типа не будет работать.
Кабельная стяжка
(средняя)
(принадлежности)
Избегайте перекрытия
впуска воздуха про-
водкой.
Избегайте касания потолка проводкой
Потолок
Кабель
электропита-
ния
Не связывайте вместе кабель электропитания и другие кабели.
6.5. Внешний вход и внешний выход
(Дополнительные детали)
Печатная плата контроллера
ВЫКЛ ВКЛ
SW1
SW2
SW3
SW4
DIP-
переключатель
(SET 2)
Вывод сухого кон-
такта
(CNA02)
Выходной разъ-
ем (CNB01)
Вывод приложения напряжения
(CNA04)
(CNA03)
(CNA01)
(1) Внешний вход
Внутренний модуль можно запустить/остановить, остановить в аварийном режиме
или принудительно остановить с помощью CNA01 или CNA02 печатной платы
внутреннего модуля.
В качестве настройки функции внутреннего модуля можно выбрать режим
«Работа/остановка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная
остановка».
Для внутреннего модуля можно принудительно выключить термостат с помощью
CNA03 или CNA04 печатной платы внутреннего модуля.
Следует использовать кабель с витой парой (22 AWG). Максимальная длина
кабеля составляет 150 м.
Используйте для внешнего входа и выхода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Не совмещайте кабельные соединения с силовым кабелем.
Выбор входа
Используйте любой из приведенных типов клемм в соответствии с условиями при-
менения. (Оба типа клемм могут использоваться одновременно.)
● Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03])
Если на подключаемом устройстве ввода должно быть обеспечено электропитание,
используйте Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03]).
Входное
устройство 1
Входное
устройство 2
Входное
устройство 3
Нагрузочное
сопротивление
Нагрузочное
сопротивление
Нагрузочное
сопротивление
*1
Источник постоян-
ного тока 12 - 24 В
подключенный модуль
*a
*a
*a
Печатная
плата
CNA01
CNA03
*b
*1
Используйте источник питания постоянного тока 12-24 В. Выберите источник пита-
ния с достаточной для подсоединяемой нагрузки мощностью.
Не подавайте напряжение более 24 В на разъемы 1-2 и 1-3.
Допустимая сила тока: от 5 мА до 10 мА постоянного тока. (Рекомендуется: 5 мА
постоянного тока)
Обеспечьте такое нагрузочное сопротивление, чтобы ток составлял 10 мА посто-
янного тока или менее.
Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные для
12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или менее).
Полярность: [+] для контакта 1 и [-] для контактов 2 и 3. Подключайте правильно.
9381858040_IM.indb 11 02/02/2017 11:07:33
Ru-12
При подключении модуля к Выводам приложения напряжения для нескольких внутрен-
них модулей обязательно монтируйте ответвление вне внутреннего модуля с помощью
проходной коробки и т.п. например, как показано на рисунке.
Источник постоян-
ного тока 12 - 24 В
подключенный модуль
Нагрузочное
сопротивление
Печатная плата
Печатная плата
CNA01
Печатная плата
Входное
устройство 1
Входное
устройство 2
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Нагрузочное
сопротивление
CNA01
CNA01
● Вывод сухого контакта ([CNA02], [CNA04])
Если на подключаемом устройстве ввода не нужно электропитание, используйте Вывод
сухого контакта ([CNA02], [CNA04]).
Печатная плата
GND
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
подключенный модуль
Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные для
12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или менее).
Проводка отличается от выводов приложения напряжения. Будьте внимательны
при выполнении проводки.
При подключении модуля к Выводам сухого контакта для нескольких внутренних
модулей каждый внутренний модуль следует изолировать с помощью реле и т.п.,
например, как показано на рисунке.
Питание для реле
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Входное устройство 2
Входное
устройство 1
K1 - K6: Реле
(устройство для постоянного тока)
Печатная плата
K1
Печатная плата
Печатная плата
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
ПРИМЕЧАНИЕ:
Непосредственное подключение к нескольким внутренним модулям приведет к
поломке.
Поведение в работе
● Тип входного сигнала
Можно выбрать тип входного сигнала.
Он переключается с помощью DIP-переключателя на
печатной плате внутреннего модуля.
Импульс
Длительность
импульса должна
составлять более
200 мс.
Фронт
DIP переключатель
[Набор 2 SW2]
Тип входного
сигнала
ВЫКЛ (Заводская настройка) Фронт
ВКЛ. Импульс
● Когда настройкой функции является режим «Работа/остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
ВЫКЛ. → ВКЛ. Работа
ВКЛ. → ВЫКЛ. Стоп
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1 ВЫКЛ. → ВКЛ. Работа
Ch2 ВЫКЛ. → ВКЛ. Стоп
* Приоритет имеет последняя команда.
* Внутренние модули в пределах одной группы дистанционного управления
работают в одном и том же режиме.
● Когда настройкой функции является режим «Аварийная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
ВЫКЛ. → ВКЛ. Аварийная остановка
ВКЛ. → ВЫКЛ. Нормальное
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1 ВЫКЛ. → ВКЛ.
Аварийная оста-
новка
Ch2 ВЫКЛ. → ВКЛ. Нормальное
* При поступлении сигнала аварийной остановки останавливаются все внутренние
модули в пределах одной системы охлаждения.
Когда настройкой функции является режим «Принудительная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
ВЫКЛ. → ВКЛ. Принудительная остановка
ВКЛ. → ВЫКЛ. Нормальное
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1 ВЫКЛ. → ВКЛ.
Принудительная
остановка
Ch2 ВЫКЛ. → ВКЛ. Нормальное
* Сигнал принудительной остановки останавливает внутренний модуль и блокирует
выполнение операции работы/остановки с пульта ДУ.
* При использовании функции принудительной остановки при формировании
группы дистанционного управления к каждому внутреннему модулю в пределах
группы следует подключать одинаковое оборудование.
• Метод выбора функций
В качестве настройки функции внутреннего модуля можно выбрать режим «Работа/
остановка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная остановка».
Функция принудительного выключения термостата
[Вход только «по фронту»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch3 на CNA03 или CNA04
ВЫКЛ. → ВКЛ. Выключение термостата
ВКЛ. → ВЫКЛ. Нормальное
9381858040_IM.indb 12 02/02/2017 11:07:33
Ru-13
(2) Внешний выход
Следует использовать кабель с витой парой (22AWG). Максимальная длина
кабеля составляет 25 м.
Используйте для внешнего входа и выхода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Выходное напряжение: Высокое 12В±2В пост.тока, Низкое 0 В.
Допустимый ток: 50 мА
Выбор выхода
Если индикатор и т.д. подключены непосредственно
Индикатор работы
Индикатор ошибки
Индикатор состояния венти-
лятора внутреннего модуля
подключенный модуль
Печатная
плата
CNB
01
При соединении с модулем, снабженным источником питания
CNB
01
Печатная плата
Подключенное
устройство 1
Подключенное
устройство 2
Подключенное
устройство 3
подключенный
модуль
Реле (приобретается на месте)
Поведение в работе
Разъем
Выходное на-
пряжение
Состояние
CNB01
Контакты 1-2
внешнего вы-
хода 1
0 В Стоп
12 В пост. тока Работа
Контакты 1-3
внешнего вы-
хода 2
0 В Нормальное
12 В пост. тока Ошибка
Контакты 1-4
внешнего вы-
хода 3
0 В
Вентилятор внутреннего
модуля остановлен
12 В пост. тока
Вентилятор внутреннего
модуля работает
(3) Способы подключения
Модификация провода
Снимите изоляцию с провода, прикрепленного к разъему набора проводов.
Снимите изоляцию с кабеля, подаваемого на месте. Используйте стыковой разъем с изо-
ляцией гофрированного типа для соединения полевого кабеля и провода из комплекта.
Подсоедините провод, соединив его с припоем.
ВАЖНО:
Не забудьте изолировать соединение между проводами.
Дополнительные детали-
Провод внешнего ввода/
вывода
Припаяйте и заизолируйте соединенные части.
Приобретается на месте
Соединительные разъемы и схема проводки
На приведенном рисунке для иллюстрации подключены все возможные разъемы.
В действительности при подключении нельзя подключить все разъемы одновременно.
Печатная плата контроллера
*
ВНИМАНИЕ
Для защиты изоляции кабеля после открывания отверстия путем удаления
заглушки, удалите с краев отверстия любые заусенцы.
6.6.
Дистанционный датчик (дополнительные детали)
Способ подключения
Соединительные разъемы
Разъем дис-
танционного
датчика (CN8)
Печатная плата контроллера
Схема проводки
Печатная плата контроллера
Снимите существующий разъем и замените его разъемом дистанционного датчика
(убедитесь, что этот разъем правильный).
Исходный соединитель должен быть изолирован, чтобы обеспечить отсутствие его
контакта с другими электрическими цепями.
Используйте отверстие для трубопровода, если используется кабель внешнего
выхода.
*
ВНИМАНИЕ
Для защиты изоляции кабеля после открывания отверстия путем удаления
заглушки, удалите с краев отверстия любые заусенцы.
Настройка для коррекции комнатной температуры
Если подключен дистанционный датчик, настройте функции внутреннего модуля, как
показано ниже.
Номер функции “30”:
Установите значение настройки на “00”. (По умолчанию)
Номер функции “31”:
Установите значение настройки на “02”.
* См. раздел «7.5. Настройка функций» для получения подробностей о номерах
функций и номерах настройки
9381858040_IM.indb 13 02/02/2017 11:07:34
Ru-14
6.7. ИК-приемник (дополнительные детали)
• Для получения информации по методу установки см. РУКОВОДСТВО ПО
УСТАНОВКЕ ИК-приемника.
Способ подключения
Соединительные разъемы
Разъем
блока ИК-
приемник
(CN18)
Печатная плата контроллера
Схема проводки
Печатная плата контроллера
Каркас
Используйте 7 контактов для кабеля принимающего устройства.
Сначала подключите кабель принимающего устройства к печатной плате
контроллера.
Прикрепите жилу, которая идет между печатной платой пульта и зажимом.
Используйте отверстие для трубопровода, если используется кабель внешнего
выхода.
*
ВНИМАНИЕ
Для защиты изоляции кабеля после открывания отверстия путем удаления
заглушки, удалите с краев отверстия любые заусенцы.
6.8.
Решетка с автоматическими жалюзи (дополнительные детали)
Способ подключения
Соединительные разъемы
Клемма
решетка с
автоматиче-
скими жалюзи
(CN12)
Печатная плата контроллера
Схема проводки
Печатная плата контроллера
*
ВНИМАНИЕ
Для защиты изоляции кабеля после открывания отверстия путем удаления
заглушки, удалите с краев отверстия любые заусенцы.
6.9.
Крепление кабелей дополнительных деталей
Кабельная стяжка (Средняя/Принадлежности)
Дистанционный датчик, принимающее устрой-
ство и решетка с автоматическим жалюзи
Кабельная стяжка (Средняя/Принадлежности)
Внешний ввод и внешний вывод
Избегайте перекрытия
впуска воздуха проводкой.
Избегайте касания потолка проводкой
Потолок
Кабель
электропита-
ния
Не связывайте вместе кабель электропитания и другие кабели.
ВНИМАНИЕ
Для защиты изоляции кабеля после открывания отверстия путем удаления
заглушки, удалите с краев отверстия любые заусенцы.
9381858040_IM.indb 14 02/02/2017 11:07:36
Ru-15
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ
Существует 3 способа установки параметра «НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ».
Воспользуйтесь любым из способов.
Эти способы описаны в разделах (1) - (3) ниже.
(1) Настройки IU AD, REF AD SW ............ Данный раздел (7.1. Настройка адреса)
(2) Настройки пульта ДУ .......................... Подробные сведения по настройке при-
ведены в руководстве к проводному или
беспроводному пульту ДУ. (Установите для
IU AD, REF AD SW значение 0)
(3) Автоматические настройки адреса ... Подробные сведения по настройке при-
ведены в руководстве к внешнему модулю.
становите для IU AD, REF AD SW значе-
ние 0)
ВНИМАНИЕ
Перед выполнением настройки на месте не забудьте выключить питание.
7.1. Настройка адреса
Способ настройки адреса вручную
• Если подключен блок приемника, адрес внутреннего модуля и адрес цепи
охлаждения также можно настроить при помощи беспроводного пульта ДУ.
ВНИМАНИЕ
Для установки DIP-переключателей используйте изолированную отвертку.
Поворотный переклю-
чатель Пример: “0”
Поворотный переключа-
тель Пример: “0”
Настройка
Диапазон
настройки
Тип переключателя
Адрес внутреннего
модуля
от 0 до 63
Пример
установки
2
IU AD × 10 IU AD × 1
Адрес цепи
охлаждения
от 0 до 99
Пример
установки
63
REF AD × 10
REF AD × 1
(1) Адрес внутреннего модуля
Поворотный переключатель (IU AD × 1)...Заводская установка «0»
Поворотный переключатель (IU AD × 10)...Заводская установка «0»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1 системе охлаждения
установите переключатель IU AD SW, как показано в Table A.
(2) Адрес цепи охлаждения
Поворотный переключатель (REF AD × 1)... Заводская установка «0»
Поворотный переключатель (REF AD × 10)... Заводская установка «0»
В случае использования нескольких систем охлаждения установите
переключатель REF AD SW, как показано в Table A, для каждой системы
охлаждения.
Установите тот же адрес цепи охлаждения, что и для внешнего модуля.
• При работе в среде, позволяющей использовать беспроводной пульт ДУ, адреса
также можно установить с его помощью.
• При установке адреса с помощью пульта ДУ установите для адреса внутреннего
модуля и адреса цепи охлаждения значение «00».
(Сведения по установке с помощью беспроводного пульта ДУ.)
Table A
Адрес
Настройка
поворотного
переключателя
Адрес
Настройка
поворотного
переключателя
Цепи охлаждения
REF AD SW
Внутренний
модуль
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
0 0 0 0 0 0
1 0 1 1 0 1
2 0 2 2 0 2
3 0 3 3 0 3
4 0 4 4 0 4
5 0 5 5 0 5
6 0 6 6 0 6
7 0 7 7 0 7
8 0 8 8 0 8
9 0 9 9 0 9
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
Не устанавливайте для адреса внутреннего модуля (IU AD SW) значения от 64 до 99.
Это может привести к сбою.
(3) Адрес пульта ДУ
i) трехжильный тип
Поворотный переключатель (RC AD SW)...Заводская установка «0»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1 стандартному проводному
пульту дистанционного управления установите переключатель RC AD SW в
последовательности от 0.
Настройка
Диапазон
настройки
Тип переключателя
Адрес пульта ДУ от 0 до 15
Пример
установки
0
RC AD
Пример
При подключении 4 внутренних модулей.
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Внутренний
модуль
Пульт ДУ
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
Внутренний
модуль
RC AD SW 0 1 2 3 4 5 6 7
Адрес 0 1 2 3 4 5 6 7
RC AD SW 8 9 A B C D E F
Адрес 8 9 10 11 12 13 14 15
ii) двухжильный тип
Поворотный переключатель (RC AD SW)...Заводская установка «0»
Поскольку настройки адреса пульта ДУ конфигурируются автоматически, их
конфигурировать не нужно.
При конфигурировании вручную необходимо сконфигурировать и внутренний
модуль, и пульт ДУ.
Для получения подробностей см. руководство пульта ДУ.
9381858040_IM.indb 15 02/02/2017 11:07:37
Ru-16
7.2. Установка пользовательского кода
Установка пользовательского кода позволяет избежать путаницы с внутренними
модулями.
(Можно установить до 4 кодов.)
Выполните установку для внутреннего модуля и пульта ДУ.
A B C D
A B C D
Вну-
тренний
модуль
Пульт ДУ
Путаница
Изменение кода
Установка пользовательского кода для внутреннего
модуля
Установите DIP-переключатели SET 3 SW1, SW2 согласно Table B.
DIP-переключатель
«SET 3»
ВКЛ.
ВЫКЛ.
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
Table B
Пользовательский код
А (Заводская установка) B C D
DIP-переключатель
SET3 SW1
ВЫКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ.
DIP-переключатель
SET3 SW2
ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВКЛ. ВКЛ.
7.3. Режим статического давления
ВНИМАНИЕ
Если реальное статическое давление не соответствует выбранному режиму
статического давления, режим статического давления можно изменить вручную.
Рекомендуемый диапазон внешеного статического давления
AR04/07/09/12: 0 Па - 30 Па
AR14/18/24: 0 Па - 50 Па
Режим статического давления необходимо устанавливать перед каждым использова-
нием статического давления.
Статическое давление можно установить на месте.
Значения функции и соответствующие им значения статического давления приведе-
ны в таблице ниже.
НАСТРОЙКУ ФУНКЦИЙ можно выполнить с помощью проводного или беспровод-
ного пульта ДУ.
(Пульт ДУ относится к дополнительному оборудованию)
Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к проводному или
беспроводному пульту ДУ.
Номер функции Значение Статическое давление
26
00 0 Па
01 10 Па
02 20 Па
03 30 Па
04 40 Па
05 50 Па
31
AR04/07/09/12 : 10 Па
AR14/18/24 : 15 Па
Для статического давления устанавливается значение «30 Па», если для
AR04/07/09/12 выбрано значение от «04» до «05».
7.4.
Переключение функции жалюзи направления воздушного потока
Если используется решетка с автоматическим жалюзи (Дополнительные детали),
установите для функции жалюзи направления воздушного потока значение «Допу-
стимо».
Если установлено значение «Допустимо», жалюзи направления воздушного потока
для решетки с автоматическим жалюзи можно управлять с помощью пульта ДУ.
Способ установки
Установите DIP переключатель SET 4 SW2, SW2 согласно Table D.
ВКЛ.
ВЫКЛ.
SW SW SW SW
1 2 3 4
DIP-переключатель
«SET 4»
Table D
DIP
переключатель
SET 4 SW2
ВЫКЛ.
Функция жалюзи направления воздушного потока
«Недопустимо»
(заводская настройка)
ВКЛ. Функция жалюзи направления воздушного потока
«Допустимо»
9381858040_IM.indb 16 02/02/2017 11:07:37
Ru-17
7.5. Настройка функций
• НАСТРОЙКУ ФУНКЦИЙ можно выполнить с помощью проводного или беспровод-
ного пульта ДУ.
(Пульт ДУ относится к дополнительному оборудованию)
• Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к проводному или
беспроводному пульту ДУ.
• См. раздел «7.1. Настройка адреса» для получения сведений о настройке адреса
внутреннего модуля и цепи охлаждения.
• Перед началом настройки включите питание внутреннего модуля.
* Включение питания внутреннего модуля инициализирует электронный рас-
ширительный клапан, поэтому перед включением питания убедитесь, что были
выполнены тесты на герметичность трубопровода и вакуумирование.
* Также перед включением питания необходимо заново проверить правильность
соединения проводов.
Описание функций
Функция
Номер
функции
Значение
По умол-
чанию
Описание
Интервал
индикатора
фильтра
11
00 Стандарт
Регулировка интервала уведом-
ления об очистке фильтра. Если
уведомление происходит слишком
рано, установите значение 01. Если
уведомление происходит слишком
поздно, установите значение 02.
01 Больше
02 Меньше
Индикатор
фильтра
13
00 Вкл.
Включение или отключение
индикатора фильтра. Значение
02 используется с центральным
пультом ДУ.
01 Откл.
02
Отображе-
ние только
на цен-
тральном
пульте ДУ
Триггер
температуры
холодного
воздуха
30
00 Стандарт
Регулировка температуры триггера
холодного воздуха. Для снижения
температуры срабатывания ис-
пользуйте значение 01. Для повы-
шения температуры срабатывания
используйте значение 02.
01
Регули-
ровка (1)
02
Регули-
ровка (2)
Триггер
температуры
горячего воз-
духа
31
00 Стандарт
Регулировка температуры триггера
горячего воздуха. Для снижения
температуры срабатывания на 6
°C используйте значение 01. Для
снижения температуры срабатыва-
ния на 4 °C используйте значение
02. Для повышения температу-
ры срабатывания используйте
значение 03.
01
Регули-
ровка (1)
02
Регули-
ровка (2)
03
Регули-
ровка (3)
Автоматиче-
ский переза-
пуск
40
00 Вкл.
Включение или отключение
автоматического перезапуска
системы после перебоя в питании.
Автоматический перезапуск – это
аварийная функция, предназна-
ченная для случаев сбоя питания
и т.п.В нормальных условиях
не следует запускать и оста-
навливать внутренний модуль с
помощью этой функции.
Не забудьте оперировать посред-
ством модуля управления, конверте-
ра или внешнего устройства ввода.
01 Откл.
Предотвра-
щение холод-
ного воздуха
43
00
Сверхнизкий
Ограничение потока холодного
воздуха с направлением потока
ниже при начале работы обогрева.
Для соответствия вентиляции
установите на 01.
01
Следова-
ние на-
стройке на
пульте ДУ
Внешнее
управление
46
00
Запуск/
остановка
Выполнение функций запуска/оста-
новки или аварийной остановки с
внешнего устройства управления.
* Если команда аварийной
остановки поступает с внешнего
устройства управления, отключа-
ются все системы охлаждения.
*
Если задана принудительная оста-
новка, внутренние модули оста-
навливаются с помощью команды
с внешних терминалов ввода, а
выполнение запуска/остановки с
помощью пульта ДУ блокируется.
01
Аварийная
остановка
02
Принуди-
тельная
остановка
Цель со-
общений об
ошибках
47
00 Все
Выбор устройств, на которые
поступают сообщения об ошибках.
Сообщения об ошибках могут
передаваться на все модули либо
только на центральный пульт ДУ.
01
Отображе-
ние только на
центральном
пульте ДУ
Настройка
вентилятора
при выключен-
ном термоста-
те охлаждения
49
00
Следова-
ние на-
стройке на
пульте ДУ
При установке на 01 вентилятор
останавливается при выключенном
термостате в режиме охлаждения.
Необходимы подключение проводного
пульта ДУ (двухжильного или трехжильного
типа) и переключение его термистора.
01 Стоп
(Запрещено) 60 00
(Запрещено) 61 00
(Запрещено) 62 00
8. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
8.1.
Тестовый запуск с помощью внешнего модуля (печатной платы)
• Если для выполнения тестового запуска внешнего модуля нужно использовать
печатную плату, см. Руководство по установке внешнего модуля.
8.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ
• Сведения о выполнении тестового запуска с помощью беспроводного пульта ДУ
см. в Руководстве по установке для пульта ДУ.
• Во время тестового запуска кондиционера индикаторы OPERATION АБОТА) и
TIMER (ТАЙМЕР) медленно и одновременно мигают.
9. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
При установке внутреннего модуля или модулей обратите особое внимание на
нижеприведенные пункты контрольного списка. После завершения установки не
забудьте проверить следующие контрольные пункты еще раз.
ПУНКТЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ
Если не выполнено
надлежащим образом
ФЛАЖОК
Правильно ли установлен внутренний
модуль?
Вибрация, шум, возможное
падение внутреннего модуля
Выполнена ли проверка наличия утечек
газа (труб с охладителем)?
Нет охлаждения, нет
обогрева
Выполнена ли работа по теплоизоляции? Утечка воды
Легко ли вытекает вода из дренажа
внутренних модулей?
Утечка воды
Соответствует ли напряжение источника
питания указанному на табличке внешнего
модуля?
Не работает, тепловое
повреждение или возгорание
Полностью ли подключены все провода и
трубы?
Не работает, тепловое
повреждение или возгорание
Заземлен ли внутренний модуль? Короткое замыкание
Имеет ли соединительный кабель
указанную толщину?
Не работает, тепловое
повреждение или возгорание
Свободны ли входы и выходы от любых
препятствий?
Нет охлаждения, нет
обогрева
Запуск и остановка кондиционера
осуществляется с помощью пульта ДУ или
внешнего устройства?
Не работает
После завершения установки объяснили
ли пользователю о надлежащих
эксплуатации и обращении?
9381858040_IM.indb 17 02/02/2017 11:07:37
Ru-18
10. КОДЫ ОШИБОК
В случае использования пульта ДУ проводного типа на дисплее пульта отобража-
ются коды ошибок. Если используется беспроводный пульт дистанционного управ-
ления, лампочка на модуле фотодетектора будет выдавать коды ошибок теми или
иными схемами мигания. Схемы мигания лампочки и коды ошибок см. в нижепри-
веденной таблице.
Отображения ошибок
Код ошибки
проводного
пульта ДУ
Содержимое ошибки
Лампочка
OPERATION
(зеленая)
Лампочка
TIMER
(оранжевая)
Лампочка
ФИЛЬТР
(красная)
(1) (2)
Ошибка связи пульта
дистанционного
управления
(1) (4) Ошибка связи по сети
(1) (6)
Ошибка связи с
внешним устройством
(2) (6)
Ошибка установки
адреса внутреннего
модуля
(2) (9)
Ошибка номера
подключенного модуля
в системе проводного
пульта ДУ
(3) (1)
Неисправен блок
питания внутреннего
модуля
(3) (2)
Ошибка основной
платы внутреннего
модуля
(3) (10)
Ошибка цепи связи
внутреннего модуля
(проводной пульт ДУ)
(4) (1)
Ошибка термистора
комнатной
температуры
внутреннего модуля
(4) (2)
Ошибка термистора
теплообменника
внутреннего модуля
(5) (1)
Ошибка двигателя
1 вентилятора
внутреннего модуля
(5) (2)
Ошибка змеевика
(расширительного
клапана) внутреннего
модуля
(5) (3)
Неисправен дренаж
внутреннего модуля
(9) (15)
Другая ошибка
внешнего модуля
(10) (8)
Нарушение циркуля-
ции хладагента
(13) (1)
Ошибка модуля ветки
охлаждения
Режим отображения
: 0,5 с ВКЛ./0,5 с ВЫКЛ.
: 0,1 с ВКЛ./0,1 с ВЫКЛ.
( ) : Кол-во миганий
Дисплей проводного пульта ДУ
Код ошибки
Значок
ошибки
Код
ошибки
Коснитесь [Next Page] (Следующая стра-
ница) (или [previous page] [предыдущая
страница]) для переключения к другой
информации внутреннего модуля.
Коснитесь [Status] (Состояние).
Нажмите [Error Information] (Информация об ошибке).
Двузначные числа соответствуют
коду ошибки из предыдущей табли-
цы.
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
UTY-RNKY / UTY-RNKG / UTY-RNKYT (трехжильный тип)
UTY-RNRY / UTY-RNRG (двухжильный тип)
UTY-RLRY / UTY-RLRG (двухжильный тип)
Значок ошибки
Более подробную информацию о КОДЫ ОШИБОК см. в руководстве по эксплуатации
блока ИК-приемника или проводного пульта ДУ.
9381858040_IM.indb 18 02/02/2017 11:07:38
/