dji Mavic Air 2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
Check that all of the following items are included in the package. If any item is
missing, contact DJI
TM
or your local dealer.
In the Box
EN
Lieferumfang
DE
Bitte prüfen Sie, ob alle hier aufgeführten Teile in der Verpackung enthalten sind.
Falls eines oder mehrere Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner
bei DJI
TM
oder Ihren örtlichen Händler.
Contenido del embalaje
ES
Compruebe que el embalaje contiene todos los elementos siguientes. Si falta
algún componente, póngase en contacto con DJI
TM
o con su distribuidor local.
In de doos
NL
Controleer of alle volgende items zich in het pakket bevinden. Als er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met DJI
TM
of uw plaatselijke dealer.
Комплект поставки
RU
Убедитесь, что в вашей упаковке имеются все нижеперечисленные предметы.
Если какой-либо предмет отсутствует, свяжитесь с компанией DJI
TM
или
местным представителем.
Contenu de l'emballage
FR
Vériez que l’emballage contient l’ensemble des éléments suivants. S’il manque
des éléments, contactez DJI
TM
ou votre revendeur local.
Incluído na embalagem
PT
Verique se todos os itens seguintes se encontram na embalagem. Se faltar
algum item, contacte a DJI
TM
ou o revendedor local.
Contenuto della confezione
IT
Vericare che tutti i componenti elencati di seguito siano presenti nella confezione.
Qualora mancasse un componente, contattare DJI
TM
o il proprio rivenditore locale.
Incluído na embalagem
PT-BR
Verique se todos os itens seguintes estão no pacote. Caso esteja faltando
algum item, entre em contato com a DJI
TM
ou com seu revendedor local.
× 1 × 1 × 3 × 1
Aircraft
*
Fluggerät
*
Aeronave
*
Appareil
*
Aeromobile
*
Drone
*
Aeronave
*
Aeronave
*
Летательный аппарат
*
Pair of Propellers
Ein Paar Propeller
Par de hélices
Paire d’hélices
Coppia di eliche
Paren propellers
Par de hélices
Par de hélices
Пара пропеллеров
Remote Controller
Fernsteuerung
Control remoto
Radiocommande
Radiocomando
Afstandsbediening
Telecomando
Controle remoto
Пульт управления
AC Power Adapter
AC-Netzadapter
Adaptador de corriente CA
Adaptateur
d’alimentation CA
Adattatore di alimentazione
CA
AC-voedingsadapter
Transformador CA
Adaptador de energia CA
Адаптер питания
переменного тока
3
× 1 × 1
× 1 × 1× 1 × 1
Communication Cable-
USB-C
Datenübertragungskabel
USB-C
Cable de comunicación
de USB-C
Câble de communication
USB-C
Cavo di comunicazione
USB-C
Communicatiekabel,
USB -C
Cabo de comunicação
USB-C
Cabo de comunicação
USB-C
Коммуникационный
кабель USB-C
RC Cable
(Micro USB Connector)
Fernsteuerungskabel
(Micro-USB-Anschluss)
Cable RC
(Conector MicroUSB)
Câble RC
(Connecteur Micro-USB)
Cavo RC
(connettore Micro USB)
RC-kabel
(Micro USB-connector)
Cabo RC
(Conector micro USB)
Cabo do CR
(Conector Micro USB)
Кабель пульта управления
(разъем Micro USB)
RC Cable
(Lightning Connector)
Fernsteuerungskabel
(Lightning-Anschluss)
Cable RC
(Conector Lightning)
Câble RC
(Connecteur Lightning)
Cavo RC
(connettore Lightning)
RC-kabel
(Lightning-connector)
Cabo RC
(Conector de iluminação)
Cabo do CR
(Conector Lightning)
Кабель пульта управления
(коннектор Lightning)
RC Cable
(USB-C Connector)
Fernsteuerungskabel
(USB-C-Anschluss)
Cable RC
(Conector USB-C)
Câble RC
(Connecteur USB-C)
Cavo RC
(Connettore USB-C)
RC-kabel
(USB-C-connector)
Cabo RC
(Conector USB-C)
Cabo do CR
(Conector USB-C)
Кабель пульта управления
(коннектор USB-C)
AC Power Cable
AC-Netzkabel
Cable de alimentación de
CA
Câble d’alimentation CA
Cavo di alimentazione CA
Netstroomkabel
Cabo de alimentação CA
Cabo de alimentação CA
Кабель питания
переменного тока
Pair of Spare Control Sticks
**
Zusätzliche Steuerknüppel (Paar)
**
Palancas de control de recambio (par)
**
Paire de joysticks de rechange
**
Stick di ricambio (coppia)
**
Een paar reservejoysticks
**
Conjunto de manípulos de controlo sobressalentes
**
Par de pinos de controle extra
**
Пара запасных джойстиков
**
4
Manuals
· Quick Start Guide
· In the Box & Disclaimer and Safety
Guidelines
Produktdokumentation
· Kurzanleitung
· Lieferumfang & Haftungsausschluss
und Sicherheitsvorschriften
Manuales
· Guía de inicio rápido
· Contenido del embalaje & Renuncia
de responsabilidad y directrices de
seguridad
Handleidingen
· Snelstartgids
· In de doos & disclaimer en
veiligheidsrichtlijnen
Manuali
· Guida rapida
· Contenuto della confezione &
Limitazioni di responsabilità, Linee
guida sulla sicurezza
Manuels
· Guide de démarrage rapide
· Contenu de l’emballage & Clause
d’exclusion de responsabilité et
consignes de sécurité
Manuais
· Guia de início rápido
· Incluído na embalagem & Declaração
de exoneração de responsabilidade e
diretrizes de segurança
Manuais
· Guia de Início Rápido
· Incluído na embalagem & Isenção
de Responsabilidade e Diretrizes de
Segurança
Руководства
· Краткое руководство пользователя
· Комплект поставки & заявление
об отказе от ответственности и
руководство по технике безопасности
* Intelligent Flight Battery and Gimbal Protector included.
* Intelligent Flight Battery und Gimbal-Schutz enthalten.
* Incluye una Batería de Vuelo Inteligente y a protector de estabilizador.
* Batterie de Vol Intelligente et protection de la nacelle inclus.
* Batteria di volo intelligente e protezione gimbal inclusi.
* Met inbegrip van Intelligent Flight Battery en gimbalbescherming.
* Bateria de voo inteligente e proteção da suspensão cardã incluídas.
* Bateria de Voo Inteligente e protetor do estabilizador inclusas.
* Аккумулятор Intelligent Flight Battery и защита стабилизатора
включены в комплект поставки.
** Accessories are not covered by warranty.
** Das Zubehör ist nicht durch die Gewährleistung geschützt.
** Accesorios no cubiertos por la garantía.
** Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
** Gli accessori non sono coperti da garanzia.
** Accessoires vallen niet onder de garantie.
** Os acessórios não são abrangidos pela garantia.
** Acessórios não cobertos pela garantia.
** На аксессуары гарантия не распространяется.
46
RU
MAVIC
TM
Air 2 от
DJI
TM
НЕ является игрушкой и НЕ предназначен для лиц младше
16 лет.
Краткий обзор правил техники безопасности
1. Факторы окружающей среды
Совершайте полеты только в местах без магнитных или радиопомех, вдали от зданий и других препятствий.. НЕ
выполняйте полеты над большими скоплениями людей или в непосредственной близости от них.
Совершайте полеты только на высоте ниже 5000 м над уровнем моря.
Эксплуатация дрона допускается в умеренных погодных условиях при температурах от 0 до 40°C.
Совершайте полеты только в разрешенных зонах. См. раздел «Нормативные требования и полетные ограничения»
для получения дополнительной информации.
Соблюдайте дополнительную осторожность при выполнении полетов внутри помещения, поскольку это может
помешать обычной работе функций стабилизации летательного аппарата
2. Предполетная проверка
Убедитесь, что аккумуляторы дрона, пульт управления и мобильное устройствополностью заряжены.
Перед полетом убедитесь, что все лучи дрона разложены. Убедитесь, что аккумулятор Intelligent Flight Battery
надежно установлен.
Убедитесь в том, что вы сняли защиту стабилизатора перед включением дрона.
Убедитесь, что пропеллеры находятся в хорошем состоянии. Маркированные и немаркированные пропеллеры
должны подходить под соответствующие маркированные и немаркированные двигатели и быть надежно затянуты
перед каждым полетом.
Убедитесь в том, что ничто не препятствует работе двигателей.
Объектив камеры и датчики должны быть чистыми, на них не должно быть пятен.
Обязательно выполните предполетную проверку в приложении DJI Fly.
Убедитесь, что программное обеспечение дрона и приложение DJI Fly обновлены до последней версии.
Ознакомьтесь с выбранным режимом полета, всеми функциями системы безопасности и предупреждениями.
3. Эксплуатация
НЕ запускайте двигатели до раскладывания лучей. Это может повредить дрон.
Не приближайтесь к вращающимся пропеллерам и двигателям.
Постоянно держите дрон в пределах видимости (VLOS).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ отвечать на входящие звонки, текстовые сообщения или делать что-либо, что может отвлечь от
использования мобильного устройства для управления дроном.
Не управляйте дроном в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, под воздействием анестезии,
при головокружении, тошноте или других физических или психических расстройствах, которые могут повлиять
на вашу способность управлять дроном.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полеты вблизи таких отражающих поверхностей как вода или снег, поскольку они
могут привести к нарушениям в работе системы обзора. При слабом сигнале GPS полеты можно выполнять только в
условиях хорошего освещения и видимости.
Выполните посадку дрона в безопасном месте при низком уровне заряда аккумулятора или предупреждении о
сильном ветре.
Дрон не может избегать препятствия при возврате домой, если оптические системы отключены. Во время возврата
домой используйте пульт для управления скоростью и высотой полета а также предотвращения столкновений при
хорошем качестве сигнала пульта.
47
RU
Необходимо постоянно следить за дроном и контролировать его во время всего полета. НЕ полагайтесь только
на оптические системы и DJI Fly. Функции безопасности и помощи при полете предназначены для оказания
помощи операторам дронов, но не для их замены. Условия окружающей среды, к примеру, освещение и текстура
препятствий, могут повлиять на работу систем обзора. Держите дрон в рамках VLOS и внимательно следите за
полетом. Убедитесь, что шум дрона не мешает окружающим, своевременно облетайте препятствия вручную.
Перед каждым полетом важно установить соответствующую высоту для аварийного и обычного возврата домой.
Только при обнаружении критической ошибки в полете двигатели могут быть остановлены с помощью
специальной комбинации джойстиков (CSC).
Отказ от ответственности и предупреждение
Данный продукт НЕ является игрушкой и не предназначен для лиц младше 16 лет. Дрон необходимо хранить в местах,
недоступных для детей. В присутствии детей дрон следует использовать с особой осторожностью.
Данный продукт представляет собой аэрокамеру, которую легко использовать, если он находится в хорошем
рабочем состоянии (описано ниже). Посетите сайт http://www.dji.com для ознакомления с последними инструкциями и
предупреждениями, а также сайт https://www.dji.com/ysafe для более подробной информации о безопасности полетов и
соответствии требованиям.
Ненадлежащее использование продукта может привести к травмам или повреждению имущества. Перед первым
использованием продукта ознакомьтесь с соответствующими материалами. Эти документы содержатся в комплекте
поставки продукта а также находятся на странице продукта на сайте http://www.dji.com.
Информация, содержащаяся в этом документе, касается вашей безопасности, законных прав и обязанностей. Чтобы
должным образом настроить продукт перед его использованием, внимательно ознакомьтесь с полным содержанием
данного документа. Отказ от ознакомления и выполнения инструкций и предупреждений, содержащихся в этом документе,
может стать причиной потери продукта, получения вами серьезных травм или повреждения данного летательного аппарата.
Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с заявлением об отказе от ответственности
и предупреждением, понимаете его и соглашаетесь выполнять содержащееся в данном документе пользовательское
соглашение. КРОМЕ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО В ПОЛИТИКЕ ПОСЛЕПРОДАЖНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
DJI (ПОЛИТИКА КОМПАНИИ ДОСТУПНА НА СТРАНИЦЕ HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), ПРОДУКТ И ВСЕ ДОСТУПНЫЕ
С ПРОДУКТОМ МАТЕРИАЛЫ И ИХ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ «КАК ЕСТЬ» И «В СУЩЕСТВУЮЩЕМ
СОСТОЯНИИ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ПРАВИЛАХ ПОСЛЕПРОДАЖНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ DJI, КОМПАНИЯ DJI НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПРОДУКТУ, АКСЕССУАРАМ ПРОДУКТА И ВСЕМ МАТЕРИАЛАМ,
ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: (A) ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО КОММЕРЧЕСКОЙ
ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ НАЗНАЧЕНИЮ, НАЗВАНИЯ, БЕСПРЕПЯТСТВЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ
ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ; (Б) ЛЮБАЯ ГАРАНТИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО
ЭКСПЛУАТАЦИИ, ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. DJI НЕ ГАРАНТИРУЕТ, ЗА
ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ DJI, ЧТО ПРОДУКТ,
АКСЕССУАРЫ ПРОДУКТА, ЛЮБАЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫЕ МАТЕРИАЛЫ БУДУТ ПОСТОЯННО И БЕЗОПАСНО
РАБОТАТЬ, НЕ БУДУТ СОДЕРЖАТЬ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ВИРУСОВ ИЛИ ДРУГИХ ВРЕДНЫХ КОМПОНЕНТОВ, А ТАКЖЕ
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ГАРАНТИЙ ТОГО, ЧТО ЛЮБАЯ ИЗ ЭТИХ ПРОБЛЕМ БУДЕТ ИСПРАВЛЕНА.
НИКАКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ИЛИ ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ В УСТНОЙ ИЛИ ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ ПРОДУКТА ИЛИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ, НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ
ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИИ, ОТНОСЯЩЕЙСЯ К DJI ИЛИ ПРОДУКТУ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫМ
ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ В ЭТИХ УСЛОВИЯХ. ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ ВСЕ РИСКИ ОТНОСИТЕЛЬНО ЛЮБЫХ
ПОВРЕЖДЕНИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА, АКСЕССУАРОВ
ПРОДУКТА И ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ, ИЛИ ВАШЕГО ДОСТУПА К НИМ. ВЫ ПОНИМАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО
ИСПОЛЬЗУЕТЕ ПРОДУКТ ПО ВАШЕМУ УСМОТРЕНИЮ И НА ВАШ РИСК, ЧТО ВЫ САМИ НЕСЕТЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
ТРАВМЫ, СМЕРТЬ, УЩЕРБ ВАШЕМУ ИМУЩЕСТВУ (ВКЛЮЧАЯ КОМПЬЮТЕРНУЮ СИСТЕМУ, МОБИЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
ИЛИ ОБОРУДОВАНИЕ DJI, ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ К ПРОДУКТУ) ИЛИ ИМУЩЕСТВУ ТРЕТЬИХ ЛИЦ И ЗА ПОТЕРЮ ДАННЫХ,
ПРОИЗОШЕДШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ПРОДУКТА.
48
RU
НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ МОГУТ ИСКЛЮЧАТЬ ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ
ГАРАНТИЙ. ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ЮРИСДИКЦИИ.
DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно
вызванную использованием данного продукта. На пользователя возлагается обязанность соблюдать правила техники
безопасности и дозволенные законом практики, в частности, изложенные в данном руководстве по технике безопасности.
Хранение и использование данных
При использовании наших мобильных приложений, продуктов или другого программного обеспечения, телеметрические
полетные данные, включая скорость, высота, срок службы аккумулятора, информация о стабилизаторе и камере,
и эксплуатационные записи могут быть предоставлены DJI. Более подробная информация приведена в политике
конфиденциальности DJI (dji.com/policy).
DJI оставляет за собой право вносить изменения в данное заявление и правила техники безопасности. Периодически
проверяйте вашу электронную почту и сайт www.dji.com на наличие обновлений. Этот отказ от ответственности
подготовлен на нескольких языках. В случае расхождения между различными версиями, версия на английском языке
имеет преимущественную силу.
DJI – это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых
марок и т.д., содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний.
Обозначения
Для определения различных уровней потенциальной опасности при использовании данного продукта в соответствующих
документах применяются следующие термины:
Операции, при некорректном выполнении которых создается угроза физического повреждения имущества И
минимальная возможность получения травм.
Операции, при некорректном выполнении которых создается угроза физического повреждения
имущества, сопутствующего ущерба и серьезных травм ИЛИ появляется большая вероятность получения поверхностных
травм.
Руководство по технике безопасности аккумулятора Intelligent
Flight Battery
1. НЕ допускайте контакта аккумулятора с жидкостями. НЕ оставляйте аккумуляторы под дождем или вблизи
источника влаги. НЕ опускайте аккумуляторы в воду. В случае контакта содержимого аккумулятора с водой
может произойти химическая реакция распада, которая может привести к возгоранию и даже взрыву.
2. Используйте ТОЛЬКО аккумуляторы или зарядные устройства, одобренные компанией DJI. Для приобретения
новых аккумуляторов или зарядных устройств посетите сайт https://www.dji.com. Компания DJI не несет
ответственности за неисправности или повреждения, вызванные использованием аккумуляторов или зарядных
устройств сторонних производителей.
3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать или заряжать вздувшиеся, протекающие или поврежденные аккумуляторы. В
случае появления вышеупомянутых дефектов необходимо обратиться за помощью в компанию DJI или к ее
официальному представителю.
4. Аккумуляторы следует использовать при температуре от 0 до 40°C. Использование аккумуляторов при
температуре окружающей среды выше +50°C может привести к возгоранию и взрыву. Использование
аккумуляторов при температуре ниже 0°C приведет к существенному снижению производительности.
5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ разбирать или прокалывать аккумулятор. Это может привести к течи, возгоранию или взрыву.
6. Аккумулятор содержит едкие электролиты. В случае попадания электролита на кожу или в глаза необходимо
сразу же промыть водой пораженную область, а затем немедленно обратиться к врачу.
7. В случае возгорания аккумулятор следует тушить водой, песком или порошковым огнетушителем.
49
RU
8. Аккумуляторы следует хранить в местах, недоступных для детей и домашних животных. Немедленно обратитесь
за профессиональной медицинской помощью, если ребенок случайно проглотит части аккумулятора.
9. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать аккумулятор, если он побывал в аварии или подвергся сильному механическому
удару.
10. Аккумулятор подвергается воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, что может привести к взрыву
или утечке легковоспламеняющейся жидкости или газа.
1. Регулярно проверяйте индикаторы уровня заряда аккумулятора для отслеживания его текущего уровня заряда.
Аккумулятор рассчитан на 200 циклов. Не рекомендуется использовать его по истечении 200 циклов.
2. Для продления срока службы аккумулятор разряжается до 60% автоматически, если не использовать его четыре дня
или дольше. Проверьте уровень заряда аккумулятора и зарядите его перед следующим использованием.
3. Если вы не планируете использовать аккумулятор в течение долгого времени, извлеките его из летательного аппарата.
4. После полной зарядки аккумуляторов отсоедините их от зарядного устройства.
5. Храните аккумуляторы в чистом месте, чтобы пятна или грязь не попадали в защелки.
6. Клеммы аккумулятора необходимо протирать чистой сухой тканью.
Требования к условиям полета
Данный летательный аппарат предназначен для работы при хороших и умеренных погодных условиях. Соблюдение
следующих правил поможет вам избежать столкновений, серьезных травм и причинения ущерба имуществу:
1. НЕ используйте летательный аппарат в неблагоприятных погодных условиях. К ним относятся: ветер со
скоростью выше 10 м/с, снег, дождь, смог, шторм, град, гроза, торнадо или ураган.
2. НЕ совершайте полеты при слабом сигнале GPS или изменении уровня поверхности земли. Например,
запрещается взлетать с балкона высотного здания. В противном случае это может помешать определению
местоположения и повлиять на безопасность полета.
3. НЕ управляйте летательным аппаратом на высоте, превышающей 5000 м (16 404 футов) над уровнем моря. НЕ
используйте дрон при температуре ниже 0°C или выше +40°C. Это может отрицательно сказаться на силовой
установке летательного аппарата и безопасности полета.
4. НЕ выполняйте взлет с движущихся объектов, таких как автомобили, корабли и самолеты. Это может вызвать
аномальное поведение дрона и стать причиной аварии.
5. Будьте осторожны при взлете в пустыне или на песчаном пляже. Попадание песка в дрон может повлиять на
полетные характеристики. В таких местах рекомендуется использовать панель для посадки дрона.
1. Выполняйте полеты на открытых участках. Высокие здания, металлические конструкции, горы и деревья могут повлиять
на точность бортового компаса и стабильность сигнала GPS.
2. Избегайте появления помех между пультом управления и другим беспроводным оборудованием. Отключите Wi-Fi на
вашем мобильном устройстве.
3. НЕ выполняйте полеты вблизи мест, где возможны магнитные или радиочастотные помехи. К таким местам помимо
прочего относятся: точки доступа Wi-Fi, роутеры, устройства Bluetooth, высоковольтные линии электропередач,
крупные электрические подстанции, базовые станции мобильной связи и вышки радиопередач. Нарушение этого
пункта может снизить качество передачи сигнала или привести к ошибкам в работе пульта управления и проблемам
трансляции видео, что может негативно повлиять на ориентацию в полете и точность позиционирования. В районах с
очень сильными помехами летательный аппарат может вести себя некорректно или полностью выйти из-под контроля.
50
RU
Нормативные требования и полетные ограничения
Нормативно-правовые акты
Соблюдение следующих правил поможет вам избежать некорректного поведения дрона, серьезных травм и
причинения ущерба имуществу:
1. НЕ выполняйте полеты в непосредственной близости от других летательных аппаратов независимо от высоты.
(При необходимости произведите посадку немедленно.)
2. НЕ выполняйте полеты дрона в местах, где проводятся масштабные мероприятия, в том числе спортивные
мероприятия и концерты.
3. НЕ выполняйте полеты летательного аппарата в зонах, запрещенных местным законодательством.
4. НЕ взлетайте на высоту выше разрешенной. Держитесь на расстоянии и НЕ мешайте пилотируемым
летательным аппаратам. Всегда держите другие летательные аппараты и препятствия в зоне видимости и
облетайте их.
Полетные ограничения
Компания DJI всегда уделяет особое внимание безопасности полетов и разработала для этой цели разнообразные виды
поддержки пользователей. Эти средства не гарантируют соблюдение всех действующих законов, норм и временных
ограничений полета. Вы несете полную ответственность за свое поведение во время управления летательным
аппаратом DJI.
Рекомендуется установить последнюю версию программного обеспечения, чтобы обновить следующую информацию.
Зоны GEO
Все зоны GEO перечислены на официальном сайте компании DJI http://www.dji.com/flysafe. Некоторые зоны GEO
не будут отображаться на карте сайта DJI в соответствии с местными законами, правилами и предписаниями.
Обратитесь к приложению DJI Fly для просмотра полной карты действующих зон GEO.
Ограничение высоты
Выполняйте полет на высоте НЕ более 120 м* над уровнем земли и не приближайтесь к каким-либо препятствиям.
* Ограничения высоты полета изменяются в зависимости от региона. НЕ взлетайте выше максимальной разрешенной высоты,
определенной местным законодательством и нормативно-правовыми актами.
Технические характеристики
Дрон (модель: MA2UE1N)
Взлетная масса 570 г
Макс. время полета 34 мин (при отсутствии ветра и постоянной скорости 18.4 км/ч)
Диапазон рабочих температур 0°...+40°C
Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц
Мощность передатчика (ЭИИМ) 2,4 ГГц: < 26 дБм (FCC), < 20 дБм (CE), < 20 дБм (SRRC), < 20 дБм (MIC)
Камера
Матрица CMOS 1/2,0”, число эффективных пикселей: 48 млн
Объектив
Угол обзора: 84°, 35 мм (эквивалент формата 24 мм), диафрагма: f/2.8, диапазон
фокусировки: от 1 м до
51
RU
Диапазон ISO
Видео: 100–6400
Фото (12 Мп): 100–3200 (режим авто), 100–6400 (ручной режим)
Фото (48 Мп): 100–1600 (режим авто), 100–3200 (ручной режим)
Диапазон выдержки 8–1/8000 с
Макс. размер изображения 48 Мп: 8000×6000; 12 Мп: 4000×3000
Разрешение видео
4K Ultra HD: 3840×2160 24/25/30/48/50/60 p
2.7K: 2688×1512 24/25/30/48/50/60 p
FHD: 1920×1080 24/25/30/48/50/60/120/240 p
Пульт управления (модель: RC231)
Диапазон рабочих частот 2,400–2,4835 ГГц
Макс. дальность передачи сигнала
(при отсутствии препятствий и
помех)
10 км (FCC); 6 км (CE)
6 км (SRRC); 6 км (MIC)
Рабочий ток/напряжение 1200 mA при 3,7 В (Android); 700 mA при 3,7 В (iOS)
Диапазон рабочих температур 0º...+40°C
Мощность передатчика (ЭИИМ) 2,4 ГГц: <26 дБм (FCC), <20 дБм (CE), <20 дБм (SRRC), <20 дБм (MIC)
Аккумулятор Intelligent Flight Battery
Емкость 3500 мАч
Напряжение 11,55 В
Тип Литий-полимерный 3S
Энергия 40,42 Вт • ч
Диапазон температур зарядки +5°...+40°C
Макс. мощность зарядки 38 Вт
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

dji Mavic Air 2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов