HP PageWide XL 4200 Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Принтер и МФУ HP PageWide XL
3920/4200/4700/5200
Принтер HP PageWide XL 8200
Руководство пользователя
© HP Development Company, L.P., 2021
Редакция 1
Юридические уведомления
Информация, приведенная в настоящем
документе, может быть изменена без
уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP
определяются исключительно гарантийными
талонами, предоставляемыми вместе с
соответствующими продуктами и услугами.
Никакая часть настоящего документа не
может рассматриваться в качестве основания
для дополнительных гарантийных
обязательств. Компания HP не несет
ответственности за технические и
редакторские ошибки и неточности, которые
могут содержаться в данном документе.
Товарные знаки
Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются
товарными знаками корпорации Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft® и Windows® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками корпорации Майкрософт.
Все упомянутые здесь названия продуктов и
компаний являются официальными
товарными знаками соответствующих
владельцев. Использование любого
товарного знака предназначено только для
идентификации и справочных целей и не
подразумевает какой-либо связи между HP и
владельцем товарного знака или торговой
марки продукта.
Содержание
1 Введение ................................................................................................................................................................................................... 1
Поздравляем с приобретением нового принтера ........................................................................................................... 2
Меры предосторожности ...................................................................................................................................................... 3
Основные элементы ............................................................................................................................................................. 10
Передняя панель .................................................................................................................................................................. 12
Служебная программа HP DesignJet Utility (только Windows) ................................................................................... 17
Встроенный веб-сервер ..................................................................................................................................................... 18
Включение и выключение питания принтера .............................................................................................................. 20
Страницы внутренних данных .......................................................................................................................................... 20
Подготовка принтера .......................................................................................................................................................... 22
Специальные возможности ............................................................................................................................................... 36
Другие источники информации ........................................................................................................................................ 36
2 Обработка бумаги ................................................................................................................................................................................. 38
Общие сведения и советы ................................................................................................................................................. 39
Поддерживаемые типы бумаги ........................................................................................................................................ 40
Состояние бумаги .................................................................................................................................................................. 41
Загрузка рулонной бумаги .................................................................................................................................................. 42
Выгрузка рулонной бумаги ................................................................................................................................................. 46
Параметры бумаги ............................................................................................................................................................... 48
Хранение бумаги ................................................................................................................................................................... 48
Не удается загрузить рулонную бумагу .......................................................................................................................... 49
Защита типа бумаги ............................................................................................................................................................. 49
Профили бумаги ................................................................................................................................................................... 50
Замятие бумаги ..................................................................................................................................................................... 53
3 Система подачи чернил ....................................................................................................................................................................... 78
Картриджи с чернилами ..................................................................................................................................................... 79
Печатная штанга ................................................................................................................................................................... 82
Контейнер для очистки ....................................................................................................................................................... 90
Картридж обслуживания ................................................................................................................................................... 92
Безопасный режим .............................................................................................................................................................. 95
RUWW iii
4 Сеть .......................................................................................................................................................................................................... 97
Введение ................................................................................................................................................................................ 98
Управление сетевыми протоколами ................................................................................................................................ 98
Пункты меню передней панели ........................................................................................................................................ 98
Методы настройки связи .................................................................................................................................................. 103
Устранение неполадок ..................................................................................................................................................... 104
5 Безопасность ....................................................................................................................................................................................... 108
Инспектор подключения HP ............................................................................................................................................ 109
Управление доступом ....................................................................................................................................................... 110
Управление сертификатами ............................................................................................................................................ 113
Параметры безопасности встроенного веб-сервера ................................................................................................ 114
Параметры обеспечения безопасности на передней панели ................................................................................ 114
Параметры безопасности хранилища заданий .......................................................................................................... 114
Регистрация события безопасности .............................................................................................................................. 115
6 Отправка задания на печать ........................................................................................................................................................... 117
Печать из драйвера принтера ........................................................................................................................................ 118
Печать с флэш-накопителя USB ..................................................................................................................................... 121
Печать из сетевой папки .................................................................................................................................................. 123
Печать из домашней папки ............................................................................................................................................. 124
Выбор качество печати .................................................................................................................................................... 125
7 Управление очередью заданий ...................................................................................................................................................... 128
Очередь заданий на передней панели ........................................................................................................................ 129
Очередь печати заданий во встроенном веб-сервере ............................................................................................. 135
Очередь сканирования во встроенном веб-сервере ................................................................................................ 137
8 Сканирование и копирование (только для многофункциональных принтеров) ............................................................... 139
Набор настроек .................................................................................................................................................................. 140
Сканирование ..................................................................................................................................................................... 140
Копирование ....................................................................................................................................................................... 147
Настройки сканера ............................................................................................................................................................ 151
Устранение неполадок сканера ...................................................................................................................................... 152
Диагностическая схема сканера ..................................................................................................................................... 164
Сканирование из приложения HP Smart ...................................................................................................................... 166
9 Сбор страниц и завершение задания ............................................................................................................................................ 167
Верхний укладчик .............................................................................................................................................................. 168
Укладчик высокой емкости .............................................................................................................................................. 169
Фальцовщики HP ............................................................................................................................................................... 170
Приемник ............................................................................................................................................................................. 181
iv RUWW
10 Качество печати ............................................................................................................................................................................... 183
Общие советы по печати ................................................................................................................................................. 184
Приложение оптимизации качества печати ................................................................................................................ 184
Печать диагностической схемы ...................................................................................................................................... 184
Дополнительные калибровки ........................................................................................................................................ 187
11 Техническое обслуживание .......................................................................................................................................................... 189
Проверка состояния принтера ........................................................................................................................................ 190
Очистка наружных поверхностей принтера ................................................................................................................ 190
Перемещение или хранение принтера ........................................................................................................................ 190
Перемещение или хранение укладчика высокой емкости ..................................................................................... 191
Перемещение или хранение фальцовщика ............................................................................................................... 191
Очистка стеклянной поверхности сканера (только для МФУ) ................................................................................. 192
Замена стеклянной поверхности сканера (только для МФУ) .................................................................................. 194
Калибровка сканера (только МФУ) ................................................................................................................................ 196
Замена рулона этикеток фальцовщика ........................................................................................................................ 197
Обновление микропрограммного обеспечения ......................................................................................................... 200
Безопасная очистка диска ............................................................................................................................................... 201
Очистка диска ..................................................................................................................................................................... 202
12 Дополнительное оборудование .................................................................................................................................................. 203
Как заказать ........................................................................................................................................................................ 203
Список дополнительного оборудования ..................................................................................................................... 203
Дополнительное оборудование сторонних производителей ................................................................................ 204
13 Если нужна помощь ........................................................................................................................................................................ 205
Запрос поддержки ............................................................................................................................................................. 206
Самостоятельный ремонт заказчиком .......................................................................................................................... 206
Информация о сервисном обслуживании ................................................................................................................... 206
14 Получение данных об использовании принтера ..................................................................................................................... 208
Получение учетных данных принтера ......................................................................................................................... 208
Проверка статистики использования ........................................................................................................................... 208
Проверка статистики использования для задания ................................................................................................... 211
Проверка распределения затрат ................................................................................................................................... 213
15 Технические характеристики принтера ..................................................................................................................................... 214
Функциональные характеристики ................................................................................................................................ 215
Физические характеристики ........................................................................................................................................... 216
Характеристики памяти .................................................................................................................................................... 216
Потребление энергии ........................................................................................................................................................ 216
Условия эксплуатации ....................................................................................................................................................... 217
Характеристики уровня шума ......................................................................................................................................... 217
RUWW v
Характеристики скорости (режим «Линии/Быстро») ................................................................................................. 218
16 Сообщения об ошибках на передней панели .......................................................................................................................... 219
Словарь терминов .................................................................................................................................................................................. 220
Указатель .................................................................................................................................................................................................. 223
vi RUWW
1 Введение
Поздравляем с приобретением нового принтера
Меры предосторожности
Основные элементы
Передняя панель
Служебная программа HP DesignJet Utility (только Windows)
Встроенный веб-сервер
Включение и выключение питания принтера
Страницы внутренних данных
Подготовка принтера
Специальные возможности
Другие источники информации
RUWW 1
Поздравляем с приобретением нового принтера
Данный принтер является цветным струйным принтером, предназначенным для высокоскоростной
совместной черно-белой и цветной печати. Кроме того, доступны возможности сканирования и
копирования, если используется многофункциональная модель.
Некоторые основные особенности:
Принтеры серии HP PageWide XL 3920: Черно-белая и цветная печать до 6 страниц формата D/A1 в
минуту. выход первой страницы через 20 секунд с USB-носителя.
Принтеры серии HP PageWide XL 4200: Черно-белая и цветная печать до 10 страниц формата D/A1 в
минуту. Выход первой страницы через 20 секунд.
Принтеры серии HP PageWide XL 4700: Черно-белая и цветная печать до 15 страниц формата D/A1 в
минуту. Выход первой страницы через 20 секунд.
Принтеры серии HP PageWide XL 5200: Черно-белая и цветная печать до 20 страниц формата A1 в
минуту. Выход первой страницы через 20 секунд.
Принтер HP PageWide XL 8200: Черно-белая и цветная печать до 30 страниц формата A1 в минуту.
При использовании многофункционального принтера вы можете выполнять печать, сканирование и
копирование с помощью одного устройства, включая встроенный сканер с разрешением 1200 т/д.
2 Глава 1 Введение RUWW
Меры предосторожности
Перед использованием принтера внимательно изучите и соблюдайте следующие меры предосторожности
и местные нормативы по охране окружающей среды, здоровья и труда, чтобы вы могли безопасно
использовать оборудование.
Предполагается, что пользователи должны предварительно пройти соответствующее обучение и
ознакомиться с рисками, которым они могут подвергаться в ходе выполнения задач, а также предпринять
необходимые меры по снижению подобных рисков
, чтобы обезопасить себя и других.
Данное оборудование не предназначено для использования в местах, где могут находиться дети.
Выполняя операции по техническому обслуживанию или замене деталей, следуйте инструкциям,
изложенным в документации HP с целью минимизации рисков для безопасности и во избежание
повреждения принтера.
Общее руководство по безопасности
Выключите принтер при возникновении опасных ситуациях или в случае его повреждения. Не пытайтесь
проводить техобслуживание или ремонт принтера, за исключением случаев, когда это рекомендуется
компанией НР.
Внутри принтера HP отсутствуют элементы, которые может обслуживать оператор, кроме указанных
в программе самостоятельного ремонта пользователем (см. http://www.hp.com/go/selfrepair/). Для
выполнения работ по обслуживанию других деталей обратитесь к квалифицированному
специалисту.
В следующих случаях необходимо выключить принтер и обратиться к представителю службы
поддержки:
Поврежден кабель питания или его вилка.
Принтер поврежден вследствие удара.
Имеется механическое повреждение или повреждение корпуса.
В принтер попала жидкость.
Из принтера идет дым или появился необычный запах.
Принтер упал.
Неудовлетворительная работа принтера.
В следующих случаях необходимо выключить принтер:
Во время грозы.
Во время сбоя питания.
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Опасность поражения электрическим током
Соблюдайте соответствующие меры предосторожности во избежание поражения электрическим током.
RUWW Меры предосторожности 3
ВНИМАНИЕ! Внутренние цепи встроенных источников питания и входы питания работают под высокими
напряжениями, способными стать причиной смерти или тяжелых увечий персонала.
Принтер оснащен одним кабелем питания. Перед выполнением технического обслуживания принтера
отсоедините кабель питания.
Во избежание поражения электрическим током соблюдайте следующие требования:
Принтер должен подключаться только к заземленным электрическим розеткам.
Запрещается снимать или открывать другие закрытые крышки и разъемы системы.
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
Следите за тем, чтобы не споткнуться о кабели при ходьбе сзади принтера.
Опасность высокой температуры
Во избежание травм соблюдайте следующие меры предосторожности:
Дайте принтеру остыть, прежде чем выполнять доступ к зоне вывода бумаги в случае ее замятия.
Перед выполнением некоторых операций по техническому обслуживанию дайте принтеру остыть.
Опасность возгорания
Чтобы избежать возгорания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
Вы несете ответственность за соблюдение требований техники безопасности при печати,
электротехнических норм и правил той страны, в которой установлено оборудование. Используйте
источник питания с напряжением, которое указано на заводской табличке.
Используйте только кабель питания, поставляемый компанией HP в комплекте с принтером. Не
используйте поврежденные кабели питания. Не подключайте кабель питания к другим устройствам.
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
Не допускайте попадания жидкости в принтер. После очистки убедитесь, что все компоненты сухие.
Только после этого можно начать пользоваться принтером снова.
Не используйте аэрозоли, содержащие воспламеняющиеся газы, рядом с принтером и не допускайте
попадания таких аэрозолей внутрь принтера. Не используйте принтер во взрывоопасной среде.
Не закрывайте отверстия принтера.
Механическая опасность
В принтере имеются движущиеся части, которые могут привести к травме.
Чтобы избежать травм, соблюдайте следующие меры предосторожности при работе вблизи принтера.
Не держите одежду и какие-либо части тела вблизи движущихся частей принтера.
Избегайте ношения ожерелий, браслетов и других свисающих предметов.
Если у вас длинные волосы, постарайтесь закрепить их, чтобы они не попали в принтер.
4 Глава 1 Введение RUWW
Избегайте попадания рукавов и перчаток в движущиеся части принтера.
Не эксплуатируйте принтер со снятыми или незакрытыми крышками.
Не пытайтесь разбирать узел резака: обратитесь к квалифицированному обслуживающему
персоналу.
Не стойте на ящиках: принтер может упасть.
Опасность светового излучения
Световое излучение исходит от индикатора состояния, индикаторов уровня чернил, индикаторов ящика
для бумаги и индикаторов состояния форматирования.
Излучаемый свет соответствует требованиям к безопасной группе по стандарту МЭК 62471:2006,
Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем. Не изменяйте эти модули.
Опасность, связанная с массой бумаги
Особые предосторожности следует соблюдать, чтобы избегать травм при работе с тяжелыми бумажными
рулонами.
Для работы с тяжелыми рулонами может потребоваться несколько человек. Следует быть
осторожным, чтобы избежать растяжения мышц спины и травмы.
Используйте вильчатый подъемник, тележку или другое оборудование для подъема носителей.
При работе с тяжелыми рулонами используйте индивидуальные средства защиты, в том числе
ботинки и перчатки.
Не превышайте максимально допустимый вес бумажного рулона: см. раздел Функциональные
характеристики на стр. 215.
Бумажные рулоны могут весить до 18 кг. Следуйте местным рекомендациям по вопросам экологии,
здоровья и безопасности для транспортировки тяжелых рулонов бумаги.
Работа с чернилами
Компания HP рекомендует надевать перчатки при работе с картриджем для сбора чернил или контейнера
для очистки.
Специальные правила безопасности для принтера 5200 с сушилкой
Внутри сушилки нет деталей, обслуживаемых оператором, за исключением тех, на которые
распространяется программа HP самостоятельного ремонта клиентом.
См. http://www.hp.com/go/selfrepair/.
Для выполнения работ по обслуживанию других деталей обратитесь к квалифицированному специалисту.
Выключите сушилку и обращайтесь к представителю техподдержки во всех перечисленных ниже случаях.
Сушилка повреждена в результате удара.
Имеется механическое повреждение или повреждение корпуса.
В сушилку попала жидкость.
RUWW Меры предосторожности 5
Из сушилки идет дым или распространяется необычный запах.
Сушилка упала.
Сушилка не работает нормально.
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Опасность поражения электрическим током
Соблюдайте соответствующие меры предосторожности во избежание поражения электрическим током.
Сушилка оснащена одним кабелем питания. Перед выполнением технического обслуживания сушилки
отсоедините кабель питания.
ВНИМАНИЕ! Во внутренних цепях сушилки используется опасное напряжение, которое может привести к
смерти или серьезной травме.
Во избежание поражения электрическим током соблюдайте следующие требования:
Сушилку разрешается подключать только к заземленным электрическим розеткам.
Не пытайтесь демонтировать модули сушилки.
Запрещается снимать или открывать какие-либо закрытые системные крышки и разъемы.
Опасность высокой температуры
Сушилка работает при высоких температурах и при прикосновении может вызвать ожоги.
Во избежание травм соблюдайте следующие меры предосторожности:
Дайте сушилке остыть, прежде чем выполнять доступ к зоне вывода бумаги в случае замятия бумаги.
Перед выполнением некоторых операций по техническому обслуживанию дайте сушилке остыть.
Опасность возгорания
Внутренние части сушилки работают при высоких температурах.
Чтобы избежать возгорания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
Вы несете ответственность за обеспечение требований техники безопасности к сушилке и
электротехнических норм и правил той страны, в которой установлено оборудование. Используйте
источник питания с напряжением, которое указано на заводской табличке.
Используйте только кабель питания, поставляемый компанией HP в комплекте с сушилкой. Не
используйте поврежденные кабели питания. Не подключайте кабель питания к другим устройствам.
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда сушилки.
Не допускайте попадания жидкости в сушилку. После очистки убедитесь, что все компоненты сухие.
Только после этого можно начать пользоваться сушилкой снова.
Не используйте аэрозоли, содержащие воспламеняющиеся газы, рядом с сушилкой и не допускайте
попадания таких аэрозолей внутрь оборудования. Не используйте сушилку во взрывоопасной среде.
Не закрывайте отверстия сушилки.
Не пытайтесь разбирать или изменять модули сушилки.
6 Глава 1 Введение RUWW
Механическая опасность
В сушилке есть движущиеся части, которые могут привести к травме.
Во избежание травм, соблюдайте следующие меры предосторожности при работе около сушилки:
Не прикасайтесь к шестерням или движущимся роликам во время фальцовки или укладки.
Не эксплуатируйте сушилку со снятыми или незакрытыми крышками.
Предупреждения и предостережения
В тексте этого руководства содержатся предупреждения и предупреждения в соответствующих местах.
Указанные ниже символы используются, чтобы напомнить о правильном использовании принтера и
избежать травм и повреждений. Следуйте инструкциям, отмеченным этими символами.
ВНИМАНИЕ! Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может стать причиной серьезной
травмы и даже смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может вызвать
незначительную травму или повреждение принтера.
Предупредительные наклейки
Эти наклейки можно найти на различных частях принтера.
Наклейка Описание
Принтеры 5200 и 8200:
Опасность поражения электрическим током. Перед
выполнением технического обслуживания отсоедините принтер
от всех источников электропитания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Два полюса. Предохранитель на
нейтрали.
Перед началом работы прочитайте инструкции по эксплуатации
и технике безопасности и соблюдайте их.
RUWW Меры предосторожности 7
Наклейка Описание
Опасность поражения электрическим током. Перед
выполнением технического обслуживания отсоедините принтер
от всех источников электропитания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Два полюса. Предохранитель на
нейтрали.
Перед началом работы прочитайте инструкции по эксплуатации
и технике безопасности и соблюдайте их.
5200 с дополнительным оборудованием для сушки:
Опасность поражения электрическим током. Нагревательные
модули работают под опасным напряжением. Перед
выполнением технического обслуживания отсоедините кабель
питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Два полюса. Предохранитель на
нейтрали.
Перед началом работы прочитайте инструкции по эксплуатации
и технике безопасности и соблюдайте их.
Опасность защемления. Не прикасайтесь к движущейся каретке
обслуживания.
Данная наклейка находится на месте доступа к каретке
обслуживания, на пневматических пружинах и на
фальцовщике.
Рекомендуется надевать перчатки при работе с контейнером
для очистки.
Данная наклейка находится на контейнере для очистки и на
месте доступа к каретке обслуживания.
Не используйте ящики носителей в качестве ступенек: принтер
может упасть.
Данная наклейка находится на ящиках носителей.
8 Глава 1 Введение RUWW
Наклейка Описание
Не прикасайтесь к звездочкам: они хрупкие.
Данная наклейка находится на каждой стороне зоны вывода.
Опасность защемления пальцев. Не прикасайтесь к роликам.
Данная наклейка находится на укладчике высокой емкости.
Опасность защемления пальцев. Не прикасайтесь к шестерням
во время их вращения.
Данная наклейка находится на укладчике высокой емкости.
ПРИМЕЧАНИЕ. Окончательное положение наклейки на принтере и ее размеры могут несколько
отличаться, однако в любом случае должна обеспечиваться ее видимость и близость к потенциальной
опасной зоне.
RUWW Меры предосторожности 9
Основные элементы
На следующих рисунках представлен вид принтера спереди и сзади, а также отмечены его основные
элементы.
Вид спереди
Эти компоненты видны спереди принтера.
1. Печатающая штанга
2. Передняя панель
3. Клавиша питания
4. Порт USB
5. Картриджи с чернилами
6. Передняя крышка доступа бумаги
7. Ящик носителей
8. Картридж обслуживания
9. Верхний укладчик
10 Глава 1 Введение RUWW
Вид сзади
Эти компоненты видны сзади принтера.
1. Выходной модуль
2. Вывод бумаги
3. Выключатель и разъем питания
4. Разъемы ЛС
5. Контейнер для очистки
RUWW Основные элементы 11
Передняя панель
Передняя панель представляет собой сенсорный экран, расположенный на передней правой части
принтера.
Его можно поворачивать на 360°, чтобы использовать спереди или сзади принтера. Его также можно
наклонять, чтобы уменьшать отражение.
Передняя панель предоставляет возможности полного управления принтером: на ней можно
просматривать сведения о принтере, изменять параметры принтера, отслеживать состояние принтера и
выполнять такие действия, как замена расходных материалов и калибровка. При необходимости на
передней панели отображаются уведомления (предупреждения и сообщения об ошибках).
Она включает в себя следующие компоненты.
1. Передняя панель: полноцветный сенсорный экран с диагональю 15,6 дюйма с графическим
интерфейсом пользователя.
2. Динамик.
3. Клавиша Питание, с помощью которой можно включить или выключить принтер либо вывести его из
спящего режима. При включенном принтере клавиша подсвечивается. Индикатор мигает, когда
принтер находится в спящем режиме.
4. Индикатор, который позволяет издалека видеть состояние принтера и уведомления.
Передняя панель содержит большую центральную область, на которой отображаются значки и
динамическая информация.
12 Глава 1 Введение RUWW
Начальные экраны
Есть три экрана верхнего уровня, между которыми можно перемещаться, проводя пальцем по экрану или
касаясь соответствующей кнопки в нижней части экрана.
Первый начальный экран предоставляет прямой доступ к важным функциям принтера в зависимости
от модели принтера и дополнительного оборудования.
Экран принтера
Экран многофункционального принтера
В окне приложений отображается список всех доступных приложений в принтере и информация о
состоянии каждого из них.
RUWW Передняя панель 13
Экран виджетов позволяет с легкостью видеть состояние расходных материалов, таких как чернила и
бумага, текущее задание и очередь заданий.
Индикатор состояния
В принтере имеется индикатор, расположенный в верхней части передней панели, он предоставляет
сводную информацию о состоянии принтера, которая может быть видна издалека.
ВАЖНО! Индикатором предоставляется только функциональная информация, не имеющая отношения к
безопасности. При работе с принтером необходимо всегда обращать внимание на предупреждающие
наклейки на принтере независимо от состояния, указываемого индикаторами состояния принтера.
Белый индикатор Принтер готов к работе.
Увеличение белого цвета
слева направо
Принтер печатает или готовится к печати.
Увеличение белого цвета
посередине
Питание принтера включено.
Уменьшение белого цвета
по направлению к
середине
Питание принтера выключено.
14 Глава 1 Введение RUWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231

HP PageWide XL 4200 Printer series Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ