Beurer д/ног FW 20 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
o
Грелка для ног
Инструкция по применению
RUS
FW 20
BEURER GmbH + Co. KG • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: 0731 / 39 89-144 • Fax: 0731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
2
РУССКИЙ
IPX1
Пояснение символов
Прочесть указания! Не втыкать иголки! Защита от брызг воды
Многоуважаемый покупатель!
Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании
являются гарантией изделий высочайшего качества, используемых для измерения веса,
артериального давления, температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и
массажа.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего
использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в
ней указаниям.
С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer
3
1. Важные указания по технике
безопасности – внимательно
прочесть и сохранить для
последующего использования
Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к травмам людей или
материальному ущербу. Приведенные ниже указания служат не только для защиты Вашего
здоровья и здоровья других людей, но и для защиты самого изделия. Поэтому строго
соблюдайте эти указания и передавайте данную инструкцию новому пользователю при
передаче изделия.
Используйте данную грелку для ног только в целях, описанных в данной инструкции.
Данная грелка для ног не предназначена для использования в больницах.
Не использовать для людей, находящихся в беспомощном состоянии, грудных детей или лиц,
не чувствительных к теплу (например, диабетиков, лиц с изменениями кожи, вызванными
заболеваниями, или с зарубцевавшимися участками кожи в области применения, после
приема болеутоляющих средств или алкоголя).
Не используйте грелку на воспаленных, поврежденных или опухших частях тела. В случае
сомнений перед использованием следует проконсультироваться с врачом.
Слишком длительное применение может приводить к ожогам кожи.
Внимание! Ни в коем случае не засыпать, если грелка находится в рабочем состоянии. В
случае сомнений перед использованием следует проконсультироваться с врачом.
При известных обстоятельствах, исходящие от этого электрического прибора
электромагнитные поля могут нарушать работу стимулятора ритма сердца. Но их
характеристики значительно ниже предельных значений: напряженность электрического
поля: макс. 5000 В/м, напряженность
магнитного поля: макс. 80 А/м, величина магнитной индукции: макс. 0,1 мТл. Поэтому перед
использованием данного изделия проконсультируйтесь с врачом и изготовителем
стимулятора ритма сердца.
Грелку для ног
присоединять только к указанному на приборе напряжению,
не эксплуатировать без присмотра,
не включать в скрученном или сложенном состоянии,
не зажимать,
не перегибать под острым углом,
не использовать для животных,
не пользоваться во влажном состоянии.
Электронные узлы в выключателе грелки при использовании вызывают легкий нагрев
выключателя. Поэтому во время работу выключатель не должен быть перекрыт или лежать
на грелке.
Не тянуть, не скручивать и не перегибать сетевые кабели.
Не втыкать в грелку иголки или другие острые предметы.
4
Детям запрещается пользоваться этой грелкой, за исключением случаев, когда
выключатель предварительно отрегулирован родителями или воспитателями или когда
ребенок достаточным образом проинформирован о безопасном использовании.
Грелку для ног часто проверять в отношении того, не имеется ли признаков износа или
повреждений. При обнаружении подобных признаков или повреждения кабелей или
в случае неправильного использования грелки перед повторным использованием ее
необходимо отправить изготовителю или в торговую организацию.
Ремонт разрешается выполнять только специалистам или признанной изготовителем
ремонтной мастерской, т. к. требуются специальные инструменты. Из-за неправильно
выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя.
При возникновении вопросов по пользованию приборами обратитесь в нашу службу
технического обеспечения.
2. Использование по назначению
Данное изделие предназначено для обогрева ног. Не пользуйтесь грелкой в обуви, т. к. из-за
этого понижается Ваша чувствительность к теплу, а сама грелка получает загрязнения.
Данная грелка не предназначена для использования в больницах или для коммерческого
использования. Запрещается использование для грудных детей и детей младшего возраста,
не чувствительных к теплу людей или людей, находящихся в беспомощном состоянии, а также
для животных. При первом использовании грелка может выделять запах резины, который
исчезает через короткое время.
3. Пользование
3.1 Техника безопасности
Данная грелка оснащена ЗАЩИТНОЙ СИСТЕМОЙ. Электронные сенсоры предотвращают
перегрев грелки по всей ее поверхности путем автоматического отключения в случае
неисправности. Если из-за неисправности происходит автоматическое отключение грелки
защитной системой, то сигнальная лампа больше не светится даже во включенном состоянии
грелки. Учтите, что в целях обеспечения безопасности продолжение эксплуатации грелки
после неисправности более не возможно, а грелку необходимо отослать по указанному
адресу сервисной службы.
3.2 Выбор температуры
Наиболее быстрый нагрев грелки Вы достигаете, устанавливая с самого начала наибольший
температурный режим (режим 3). Позднее, при необходимости, можно выполнить
переключение на более низкий температурный режим.
Разумеется, грелкой можно пользоваться и в выключенном состоянии: плюш греет ноги,
если вблизи отсутствует розетка. Для достижения оптимального действия рекомендуется
включить грелку приблизительно за 15 минут до использования.
3.3 Температурные режимы
Режим: 0 выключено
1 минимальная температура
2 средняя температура
3 максимальная температура
4. Очистка и уход
Поддерживать чистоту грелки, т. к. ее стирка запрещена.
5
Перед очисткой грелки всегда вытаскивайте сетевую вилку из розетки.
Небольшие пятна можно удалить тряпкой или влажной губкой, используя немного жидкого
моющего средства. При этом не допускать пропитывания грелки жидкостью.
Учтите, что грелку запрещается подвергать машинной сушке, химической чистке, отжимать
или гладить утюгом.
Съемную плюшевую подкладку можно стирать вручную. Используйте грелку только
после того, как она полностью высохнет.
5. Хранение
Если Вы длительное время не пользуетесь грелкой, мы рекомендуем хранить ее в
оригинальной упаковке в сухом помещении; запрещается класть на грелку другие предметы.
6. Утилизация
Утилизируйте грелку согласно требованиям Положения об утилизации электрического и
электронного оборудования 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equip-
ment“). По всем вопросам по утилизации обращайтесь в соответствующую коммунальную
службу.
7. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца.
со дня продажи через розничную сеть
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: электропростыни, -грелки,-одеяло Ростест Москва
№РОСС DE .АЯ46 .B08813 срок действия с 08.09.2006 по 16.08.2008 гг.
Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218
89077-УЛМ, Германия
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62, корп.2
Тел(факс) 495—658 54 90
Дата продажи __________________________ Подпись продавца ______________________________
Штамп магазина _________________________________________________________________________
754.xxx - 0207 - Irrtum und Änderungen vorbehalten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Beurer д/ног FW 20 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ