Philips BTM2056/12 Важная информация

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для микросистемы Philips BTM2056. Готов ответить на ваши вопросы о её функциях, безопасной эксплуатации и утилизации. В руководстве подробно описаны важные меры предосторожности, правила установки батареек, а также информация об утилизации.
  • Как предотвратить повреждение слуха при использовании наушников?
    Как правильно установить батарейки в пульте дистанционного управления?
    Что делать, если устройство не включается?
    Как правильно утилизировать устройство после окончания срока службы?
Le batterie (batteria singola o batterie installate) non devono essere
esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
ATTENZIONE: per evitare perdite di liquido dalla batteria, che
potrebbero causare danni alle persone, alle cose o danni al
telecomando:
Installare tutte le batterie correttamente, con i poli + e - come
indicato sul telecomando.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove,
al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando il telecomando non viene utilizzato
per un lungo periodo di tempo.
Accertarsi che ci sia spazio suf ciente intorno al prodotto per la
ventilazione.
Non esporre il sistema a gocce o schizzi.
Non posizionare sul sistema oggetti potenzialmente pericolosi (ad
esempio oggetti che contengono liquidi o candele accese).
Se si usa la spina dell’adattatore ad inserimento diretto per scollegare
il dispositivo, assicurarsi che questa sia sempre facilmente accessibile.
Sicurezza per l’udito
Attenzione
Per evitare possibili danni all'udito, non
ascoltare l'audio a livelli elevati per periodi
prolungati. Impostare il volume a un livello
sicuro. Più alto è il volume, minore è il tempo
di ascolto che rientra nei parametri di
sicurezza.
Quando si utilizzano le cuf e, attenersi alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per
periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
Non alzare il volume dopo che l’orecchio si è adattato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni
circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o
interrompere temporaneamente l’ascolto.
Un livello di pressione sonora eccessivo di cuf e e auricolari può
provocare la perdita dell’udito.
2 Avviso
Qualsiasi modi ca o intervento su questo dispositivo che non sia
espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della
Comunità Europea.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali
e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei
ri uti con una croce, signi ca che tale prodotto è soggetto alla
Direttiva Europea 2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei ri uti e non
gettare i vecchi prodotti nei normali ri uti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della
Direttiva Europea 2006/66/CE e non possono essere smaltite
con i normali ri uti domestici. Informarsi sui regolamenti
locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato,
inoltre, di sempli care la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di
separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e
riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di
materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Questo apparecchio è dotato della seguente etichetta:
Questo è un apparecchio di CLASSE II con doppio isolamento e senza
dispositivi per la messa a terra.
Il marchio e i logo Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc., pertanto l’utilizzo di tali marchi da parte di Philips è
consentito su licenza.
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi
programmi per computer, le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un
reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro dell'apparecchio.
NL
1 Belangrijk
Waarschuwing
Verwijder de behuizing van dit microsysteem nooit.
Geen enkel onderdeel van dit systeem hoeft ooit te worden gesmeerd.
Plaats dit systeem nooit op andere elektrische apparatuur.
Kijk nooit in de laserstraal in dit systeem.
Houd dit systeem uit de buurt van direct zonlicht, open vuur of warmte.
Zorg ervoor dat u altijd toegang hebt tot het netsnoer, de stekker en de
adapter om de stroom van dit systeem uit te schakelen.
Batterijen (batterijdelen of geplaatste batterijen) mogen niet worden
blootgesteld aan hoge temperaturen (die worden veroorzaakt door
zonlicht, vuur en dergelijke).
WAARSCHUWING met betrekking tot batterijgebruik – Om te
voorkomen dat batterijen gaan lekken, wat kan leiden tot lichamelijk
letsel of beschadiging van eigendommen of de afstandsbediening:
Plaats alle batterijen correct met + en - zoals staat aangegeven op
de afstandsbediening.
Plaats geen oude en nieuwe of verschillende typen batterijen in
het apparaat.
Verwijder de batterijen wanneer de afstandsbediening gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt.
Zorg ervoor dat er genoeg ruimte rond het product is voor
ventilatie.
Er mag geen vloeistof op het systeem druppelen of spatten.
Plaats niets op het systeem dat gevaar kan opleveren, zoals een glas
water of een brandende kaars.
Wanneer de stekker van de Direct plug-in-adapter wordt gebruikt
om het apparaat los te koppelen, moet u ervoor zorgen dat u altijd
goed bij de stekker kunt.
Gehoorbescherming
Let op
Luister om mogelijke gehoorbeschadiging te
voorkomen niet gedurende lange perioden op
een hoog volumeniveau. Stel het volume in op
een veilig niveau. Hoe hoger het volume, hoe
korter de veilige luistertijd is.
Volg de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw hoofdtelefoon.
Luister op redelijke volumes gedurende redelijke perioden.
Let erop dat u het volume niet steeds hoger zet wanneer uw oren
aan het geluid gewend raken.
Zet het volume niet zo hoog dat u uw omgeving niet meer hoort.
Wees voorzichtig en gebruik de hoofdtelefoon niet in mogelijk
gevaarlijke situaties.
Extreem hoge geluidsniveaus via oortelefoons en hoofdtelefoons
kunnen gehoorbeschadiging veroorzaken.
2 Kennisgeving
Eventuele wijzigingen of modi caties aan het apparaat die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Philips Consumer Lifestyle kunnen
tot gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen het apparaat te
gebruiken.
Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring
van de Europese Unie.
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd en
herbruikt.
Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste
afvalcontainer ziet, betekent dit dat het product valt onder de
EU-richtlijn 2002/96/EG.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in
acht en doe deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als
u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen
voor het milieu en de volksgezondheid.
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese
richtlijn 2006/66/EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval
mogen worden weggegooid. Win informatie in over de lokale
wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van batterijen.
Door u op de juiste wijze van de batterijen te ontdoen, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Retire as pilhas quando o telecomando não for utilizado por
longos períodos de tempo.
Assegure-se de que há espaço livre su ciente à volta do produto
para assegurar a ventilação.
O sistema não deve ser exposto a gotas nem salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do sistema (por
ex., objectos com líquidos, velas acesas).
Se a tomada da cha adaptadora for utilizada para desligar o
dispositivo, esta deve permanecer preparada para funcionamento.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS UTILIZEM SEM VIGILÂNCIA
APARELHOS ELÉCTRICOS.
NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS OU ADULTOS COM
CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS,
OU PESSOAS COM FALTA DE EXPERIÊNCIA/ CONHECIMENTO,
UTILIZEM APARELHOS ELÉCTRICOS SEM VIGILÂNCIA.
Segurança auditiva
Atenção
Para evitar lesões auditivas, não ouça música
a um volume elevado durante períodos de
tempo prolongados. De na o volume para
um nível seguro. Quanto mais elevado for o
volume, menor é o tempo seguro de audição.
Certi que-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os
auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não aumentar continuamente o volume à
medida que a sua audição se adapta.
Não aumente o volume de forma a que não consiga ouvir o que se
passa à sua volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o
dispositivo em situações potencialmente perigosas.
A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode
provocar perda de audição.
2 Aviso
Quaisquer alterações ou modi cações feitas a este dispositivo que
não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle
poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União
Europeia.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de um contentor de
lixo com rodas e uma cruz sobreposta, signi ca que o produto
é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para
produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os
seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação
correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas
para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém baterias abrangidas pela Directiva Europeia
2006/66/CE, as quais não podem ser eliminadas juntamente
com o lixo doméstico. Informe-se acerca dos regulamentos
locais relativos ao sistema de recolha selectiva de baterias, uma
vez que a correcta eliminação ajuda a evitar consequências nocivas para
o meio ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar
o produto para que simpli casse a sua separação em três materiais:
cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno
(sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e
reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra
os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens,
pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
Este aparelho inclui esta etiqueta:
Este é um aparelho da CLASSE II com isolamento duplo, sem protector
de terra.
A marca com a palavra Bluetooth
®
e respectivos logótipos são marcas
comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização da
Philips é feita sob licença.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra
cópia, incluindo programas informáticos, cheiros, difusões e gravações
de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus
de uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais
ns.
Nota
A placa de identi cação encontra-se na parte posterior do aparelho.
RU
1 Важная информация!
Предупреждение
Запрещается снимать корпус микросистемы.
Запрещается смазывать детали этой системы.
Запрещается устанавливать эту систему на другие электрические
устройства.
Запрещается смотреть на лазерный луч внутри системы.
Берегите систему от воздействия прямых солнечных лучей, открытого
огня и источников тепла.
Обеспечьте постоянный и свободный доступ к шнуру питания,
штепселю или адаптеру для отсоединения системы от сети.
Запрещается подвергать элементы питания (аккумуляторный
блок или батареи) воздействию высоких температур, включая
прямые солнечные лучи, огонь и т.п.
Использование элементов питания. ВНИМАНИЕ! Для
предотвращения утечки электролита, что может привести к
телесным повреждениям, порче имущества или повреждению
пульта ДУ, соблюдайте следующие правила.
Вставляйте элементы питания правильно, соблюдая
полярность, указанную на пульте ДУ (знаки + и -).
Не устанавливайте одновременно элементы питания разных
типов (старые и новые; угольные и щелочные и т.п.).
При длительном перерыве в использовании пульта ДУ
извлекайте элементы питания.
Убедитесь, что вокруг устройства достаточно пространства для
вентиляции.
Не допускайте попадания капель или брызг на систему.
Не помещайте на систему потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями и зажженные свечи).
Если для отключения устройства используется штекер адаптера
питания, доступ к нему должен оставаться свободным.
Правила безопасности при прослушивании
Внимание
Во избежание повреждения слуха не
слушайте музыку на большой громкости в
течение длительного времени. Установите
безопасный уровень громкости. Чем выше
уровень громкости, тем меньше безопасное
время прослушивания.
При использовании наушников соблюдайте следующие правила.
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с разумной
продолжительностью.
Старайтесь не увеличивать громкость, пока происходит
адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости, мешающий слышать
окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует соблюдать
осторожность или временно прерывать прослушивание.
Избыточное звуковое давление, вызванное наушниками или
гарнитурой, может привести к потере слуха.
2 Уведомление
Внесение любых изменений, неодобренных Philips Consumer
Lifestyle, может привести к лишению пользователя права управлять
оборудованием.
Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза
по радиопомехам.
Изделие разработано и изготовлено с применением
высококачественных деталей и компонентов, которые
подлежат переработке и повторному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака
означает, что данное изделие попадает под действие
директивы Европейского совета 2002/96/EC.
Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и
электронных изделий согласно местному законодательству.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не
выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами.
Правильная утилизация отработавшего изделия поможет
предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
В изделии содержатся элементы питания, которые
попадают под действие директивы ЕС 2006/66/EC
и не могут быть утилизированы вместе с бытовым
мусором. Узнайте о раздельной утилизации элементов
питания согласно местному законодательству, так как правильная
Blanda inte batterier (t.ex. gamla och nya eller kol och alkaliska).
Ta ut batterierna när fjärrkontrollen inte används under en längre
tid.
Se till att det nns tillräckligt med ledigt utrymme för god ventilation
runt produkten.
Systemet får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstänk.
Placera inga potentiellt skadliga föremål på systemet (t.ex. vattenfyllda
kärl eller levande ljus).
Om adaptern används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt att
komma åt.
Skydda hörseln
Var försiktig
Förhindra eventuella hörselskador genom att
inte lyssna på höga volymnivåer under långa
stunder. Ställ in volymen på en säker nivå. Ju
högre volym, desto kortare lyssningstid.
Observera följande riktlinjer när du använder hörlurarna.
Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid.
Höj inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig.
Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning.
Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i
potentiellt farliga situationer.
Mycket högt ljudtryck från hörlurar kan skada hörseln.
2 Obs!
Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har
godkänts av Philips Consumer Lifestyle kan frånta användaren rätten att
använda utrustningen.
Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s
förordningar om radiostörningar.
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material
och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det
europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det
vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt
sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och
hälsa.
Produkten innehåller batterier som följer EU-direktivet
2006/66/EC och den kan inte kasseras med normalt
hushållsavfall. Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling
av batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att minska
negativ påverkan på miljö och hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra
paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om
det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna
för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal
utrustning.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor
gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden in drie
materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen
(zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en
opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd
door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving
inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur.
Dit apparaat beschikt over dit label:
Dit is een KLASSE II apparaat met dubbele isolatie en zonder aarding.
Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth
®
zijn gedeponeerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik daarvan door
Philips is onder licentie.
U mag geen kopieën maken van tegen kopiëren beveiligd materiaal,
inclusief computerprogramma’s, bestanden, uitzendingen en
geluidsopnamen. Als u dit doet, overtreedt u het auteursrecht en
pleegt u zodoende een misdrijf. Dit apparaat mag niet voor dergelijke
doeleinden worden gebruikt.
Opmerking
Het typeplaatje bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
PL
1 Ważne
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy mikrowieży.
Nigdy nie smaruj żadnej części zestawu.
Nigdy nie stawiaj zestawu na innym urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera zestawu.
Nie wystawiaj zestawu na działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego
ognia lub ciepła.
Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub
zasilacza w celu odłączenia zestawu od źródła zasilania.
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed wysokimi
temperaturami (światłem słonecznym, ogniem itp.).
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń
ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia pilota zdalnego sterowania:
Wkładaj baterie w prawidłowy sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na pilocie zdalnego sterowania.
Nie należy używaćżnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z pilota zdalnego sterowania
przez długi czas.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej
strony urządzenia zachowany jest odpowiedni odstęp.
Nie wolno narażać zestawu na kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą.
Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących
świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą zasilacza,
jego wtyczka musi być łatwo dostępna.
Ochrona słuchu
Przestroga
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj
głośno muzyki przez długi czas. Ustaw głośność
na bezpiecznym poziomie. Im głośniejszy
jest dźwięk, tym krótszy jest bezpieczny czas
słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zwiększaniu głośności dźwięku ze względu
na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z
rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Narażenie na nadmierny hałas ze słuchawek grozi utratą słuchu.
2 Uwaga
Wszelkie zmiany lub mody kacje tego urządzenia, które nie zostaną
wyraźnie zatwierdzone przez rmę Philips Consumer Lifestyle, mogą
unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej
dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z
materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają
się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na
odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską
2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania
zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w
miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie
wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/
WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji bater
ii, ponieważ ich prawidłowa
utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego
oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki
pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane
utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w
Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych,
rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, bez uziemienia.
Słowo Bluetooth
®
i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę
Philips wymaga licencji.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji
i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich
będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do
takich celów.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części urządzenia.
PT
1 Importante
Aviso
Nunca retire o revestimento deste micro sistema.
Nunca lubri que nenhuma peça deste sistema.
Nunca coloque o sistema em cima de outros equipamentos eléctricos.
Nunca olhe para o feixe de laser no interior deste sistema.
Mantenha este sistema afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem
protecção ou fontes de calor.
Certi que-se de que dispõe de acesso fácil ao cabo de alimentação, à cha
ou ao transformador para desligar o sistema da alimentação.
As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo, tal como a exposição directa à luz solar,
fogo ou situações similares.
Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para evitar derrames das pilhas e
potenciais danos físicos, materiais ou do telecomando:
Coloque todas as pilhas da forma correcta, com as polaridades +
e – como marcadas no telecomando.
Não misture pilhas (velhas com novas, de carbono com alcalinas,
etc.).
утилизация поможет предотвратить негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так,
чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа:
картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки,
защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть
переработаны и вторично использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации
упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и
отслужившего оборудования.
Данное устройство имеет этикетку:
Приборы КЛАССА II с двойной изоляцией и без защитного
заземления.
Словесный знак Bluetooth
®
и логотипы являются
зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.;
любое использование этих товарных знаков компанией Philips
лицензировано.
Незаконное создание копий материалов, защищенных от
копирования, в том числе компьютерных программ, файлов,
музыкальных записей и записей теле- и радиопередач, может
являться нарушением закона об авторском праве и быть уголовно
наказуемым. Данное оборудование не может быть использовано в
этих целях.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на задней панели устройства.
SK
1 Dôležité
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto mikro systému.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto systému.
Systém nikdy neumiestňujte na iné elektrické zariadenie.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri systému.
Systém chráňte pred priamym slnečným svetlom, otvoreným ohňom alebo
zdrojmi tepla.
Uistite sa, že máte vždy voľný prístup k napájaciemu káblu, zástrčke alebo
adaptéru, aby ste mohli systém odpojiť od zdroja napájania.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú byť vystavené
zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie,
oheň alebo podobné zdroje tepla.
UPOZORNENIE pre používanie batérií – Aby nedošlo k vytečeniu
batérií, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škodu na majetku
alebo poškodenie diaľkového ovládania:
Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov + a -
podľa označenia na diaľkovom ovládaní.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa diaľkové ovládanie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte z neho
batérie.
Uistite sa, že je okolo produktu dostatok voľného priestoru na
vetranie.
Systém nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestňujte na systém žiadne nebezpečné predmety (napr.
predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Tam, kde zástrčka priameho napájacieho adaptéra slúži ako odpájacie
zariadenie, musí zostať odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre
okamžité použitie.
Bezpečné počúvanie
Výstraha
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu,
nepočúvajte veľmi dlho zvuk s príliš vysokou
hlasitosťou. Hlasitosť nastavte na bezpeč
úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým kratší je čas
bezpečného počúvania.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce
pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú
dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň, kedy nebudete počuť ani to, čo
sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť opatrní alebo
dočasne prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
2 Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie
sú vyslovene povolené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu
zrušiť oprávnenie používateľa používať toto zariadenie.
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa
rádiového rušenia.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné
materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša
s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje
Európska smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu
elektrických a elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do
bežného domového odpadu. Správnou likvidáciou použitého zariadenia
pomôžete znížiť možné negatívne následky na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Európskej smernice
2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich
sa separovaného zberu batérií, pretože správnou likvidáciou
pomôžete znížiť negatívne následky na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa
o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov:
kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén
(vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade
roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane
použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových
materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Tento prístroj je označený nasledovným štítkom:
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a bez dodaného
ochranného uzemnenia.
Označenie a logo Bluetooth
®
sú registrované ochranné známky vo
vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Philips ich
používa na základe licencie.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich ochrane
proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov, súborov, nahrávok
vysielania a zvuku, môže byť považované za porušenie autorských práv
a byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť používané na takéto
účely.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
SV
1 Viktigt!
Varning
Ta aldrig bort höljet från mikrosystemet.
Smörj aldrig någon del av systemet.
Placera aldrig systemet ovanpå någon annan elektrisk utrustning.
Titta aldrig på laserstrålen inuti systemet.
Skydda systemet mot direkt solljus, öppna lågor och värme.
Se till att du alltid har nätsladden, kontakten eller adaptern lättillgänglig så att
du kan koppla bort systemet från eluttaget.
Utsätt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier) för
stark hetta som solsken, eld eller liknande.
VARNING! Batterianvändning – Undvik batteriläckage, som kan ge
upphov till personskada, skada på egendom eller på fjärkontrollen:
Installera batterierna på rätt sätt med + och - enligt
markeringarna på fjärrkontrollen.
Den här apparaten har följande etikett:
Det här är en dubbelisolerad KLASS II-apparat utan skyddande
jordanslutning.
Ordmärket och logotypen Bluetooth
®
är registrerade varumärken som
tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Philips med licens.
Tillverkningen av otillåtna kopior av kopieringsskyddat material, bl.a.
datorprogram, ler, sändningar och ljudinspelningar, kan innebära ett
brott mot copyright-lagstiftningen och därmed vara straffbart. Den här
utrustningen bör inte användas i sådana syften.
Kommentar
Typplattan sitter på baksidan av apparaten.
All registered and unregistered trademarks are property of their
respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
BTM2056_12_Safety & Notice_V1.0
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель:
Внимание! Требуйте полного заполнения гарантийного талона продавцом!
Гарантийный талон недействителен при его неправильном или неполном заполнении, без печати продавца и подписи
покупателя. Кассовый и товарный чеки о покупке должны быть прикреплены к настоящему гарантийному талону.
Изделие получил в исправном состоянии, в полной комплектности, с инструкцией по эксплуатации на
русском языке. Со всеми техническими характеристиками, функциональными возможностями и
правилами эк
сплуатации ознакомлен. Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии, претензий
к качеству и внешнему виду не имею. Всё изложенное в инструкции по эксплуатации и гарантийном
талоне обязуюсь выполнять и гарантирую выполнение всеми пользователями изделия.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
ПЕЧАТЬ
ПРОДАВЦА
Серийный номер:
Дата продажи:
ПРОДАВЕЦ:
Название торговой организации:
Телефон торговой организации:
Адрес и E-mail:
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
Заполнение обязательно
(ФИО и подпись покупателя)
Заполнение желательно
Место для прикрепления
кассового и товарного чеков
Российская Федерация, Республика Беларусь, Қазақстан Республикасы*
Дополнение к инструкции пользователя
Уважаемый Потребитель!
Благодарим Вас за покупку изделия Филипс (торговые марки Philips, Philips Saeco, Philips Avent)
При покупке изделия убедительно просим проверить правильность заполнения гарантийного талона. Серийный номер и наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны
записи в гарантийном талоне. Не допускается внесения в талон каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона, а также если чек не был
прикреплен к гарантийному талону при покупке Вами изделия немедленно обратитесь к продавцу.
Изделие представляет собой технически сложный товар. При бережном и внимательном о
тношении и использовании его в соответствии с правилами эксплуатации оно будет надежно служить Вам
долгие годы. В ходе эксплуатации изделия не допускайте механических повреждений изделия, попадания вовнутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых и пр., в течение всего срока службы
следите за сохранностью полной идентификационной информации с наименованием модели и серийного но
мера на изделии. Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока
службы документы, прилагаемые к изделию при его продаже (данный гарантийный талон, товарный и кассовый чеки, накладные, инструкцию пользователя и иные документы). Если в процессе
эксплуатации Вы обнаружите, что параметры работы изделия отличаются от изложенных в инс
трукции пользователя, обратитесь, пожалуйста, за консультацией в Информационный Центр.
Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды. Импортер на территории РФ, Беларуси и Казахстана: ООО "Филипс", РФ, 123022 г.
Москва, ул.Сергея Макеева, д.13 (в случае импортируемой продукции). Если купленное Вами изделие требует специальной у
становки и подключения, рекомендуем обратиться в организацию,
специализирующуюся на оказании такого рода услуг. Лицо (компания), осуществившее Вам установку, несет ответственность за правильность проведенной работы. Помните, квалифицированная
установка и подключение изделия существенны для его дальнейшего правильного функционирования и гарантийного обслуживания.
Сроки и условия гарантии:
**исчисляется со дня передачи товара потребителю или с даты изготовления, если дату передачи определить невозможно. Дату изготовления изделия Вы можете определить по серийному номеру
(ххххГГННхххххх, где ГГ год, НН номер недели, x любой символ). Пример: AJ021025123456 дата изготовления 25 неделя 2010г. Также дата производства указывается на некоторых изделиях кодом вида: ГГН
Н,
ГГННх, ГГННхх или хГГННхххх. В случае затруднений при определении даты изготовления обратитесь, пожалуйста, в Информационный Центр.
Настоящая гарантия распространяется только на изделия, имеющие полную идентификационную информацию, приобретенные и используемые исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. По окончании срока службы обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по
дальнейшей эксплуатации изделия. Гарантийное обслуживание не распространяется на изде
лия, недостатки которых возникли вследствие:
1. Нарушения Потребителем правил эксплуатации, хранения или транспортировки изделия;
2. Действий третьих лиц:
ремонта неуполномоченными лицами;
внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений и изменений программного обеспечения
отклонения от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;
неправильной установки и подключения изделия;
подключения изделия к другому изделию/товару в необесточенном со
стоянии (любые соединения должны осуществляться только после отключения всех соединяемых изделий/товаров от питающей сети).
3. Действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.п.);
Гарантия не распространяется также на расходные материалы и аксессуары, включая, но не ограничиваясь: наушники, чехлы, соединительные кабели, изделия из стекла, сменные лампы, батареи и акку
муляторы,
защитные экраны, накопители мусора, ремни, щетки, головки бритв и эпиляторов, иные детали с ограниченным сроком эксплуатации.
Наименование Изделия Срок гарантии** Срок службы**
Домашние
медиацентры 1 год 5 лет
Стационарные аудио/видеосистемы, проигрыватели,
переносные и автомагнитолы, автомобильные медиацентры и усилители 1 год 3 года
Портативные устройства, носимые проигрыватели, диктофоны, фоторамки,
компьютерная периферия, автомобильная акустика,
индивидуальные
приемопередающие устройства, обучаемые пульты ДУ
1 год 1 год
Бытовая техника для дома и персонального ухода (
кофемашины, кофеварки, пылесосы, паровые станции, утюги, кухонная техника, бритвы,
эпиляторы
, электрические зубные щетки, товары по уходу за волосами и т.п.)
2 года 3 года
Электронные
товары по уходу за детьми (Philips-Avent) 2 года 2 года
Страна
Россия
Беларусь
Казахстан*
Телефон
8 800 200-0880
(бесплатный звонок в РФ, в т.ч. с мобильных телефонов),
(495) 961-1111
8 820 0011 0068
(бесплатный звонок на территории РБ,
в т.ч. с мобильных телефонов)
875 11 65 0123
(бесплатный звонок со стационарных телефонов
на территории Казахстана)
Время работы (местное)
с 9-00 до 21-00 без выходных
с 9-00 до 20-00 без выходных
с 12-00 до 23-00 без выходных
Веб-сайт
www.philips.ru
www.philips.by
www.philips.kz
Зарегистрируйте ваше изделие на www.philips.ru и станьте участником Клуба Philips будьте в курсе последних новинок, рекламных акций, загрузки полезных программ, а также предложений по
расширенной гарантии. Любую информацию об изделии, расположении сервисных центров и о сервисном обслуживании Вы можете получить в Информационном Центре Филипс:
*Кепілдік талонның мəтінінің қазақ тілінде алу үшін, Филипс ақпараттық орталығына немесе www.philips.kz веб-сайтына хабарласыңыз.
/