MCK750

Dometic MCK750 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации электрочайника Dometic PerfectKitchen MCK750. Я готов ответить на ваши вопросы о его использовании, технических характеристиках, уходе и других аспектах. В руководстве подробно описаны процедуры кипячения воды, меры предосторожности, и рекомендации по очистке от накипи. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно установить держатель чайника?
    Как часто нужно проводить дезинфекцию чайника?
    Какие средства для удаления накипи можно использовать?
    Что делать, если чайник протекает?
MCK750
Car-Kettle
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wasserkocher
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bouilloire électrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hervidor de agua
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chaleira
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Boiler
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Waterkoker
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vandkoger
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vattenkokare
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vannkoker
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vedenkeitin
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Электрочайник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 82
Czajnik elektryczny
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Varná kanvica
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rychlovarná konvice
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Vízforra
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOKING
PERFECTKITCHEN
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 1 Montag, 19. April 2021 4:36
1
© 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected
by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained
herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks
mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 2 Montag, 19. April 2021 4:36
1
MCK750
3
2
1
4
3
1
max
min
2
1.
2.
1
2
3
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 3 Montag, 19. April 2021 4:36
1
MCK750
4
1
4
1
5
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 4 Montag, 19. April 2021 4:36
1
MCK750 Explanation of symbols
EN
5
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product
manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions
MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and
that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this prod-
uct only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warn-
ings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to
read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage
to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guide-
lines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product
information, please visit dometic.com.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Installing the kettle holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Using the kettle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Maintaining and cleaning the kettle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Explanation of symbols
!
A
I
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 5 Montag, 19. April 2021 4:36
1
Safety instructions MCK750
EN
6
2 Safety instructions
2.1 General safety
!
Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
If the connection cable is damaged, you must replace it to avoid hazards.
Disconnect the connection cable:
Each time before cleaning and maintenance.
In the event of faults.
A
Do not operate the device if it exhibits visible signs of damage.
Never fill the device with water whilst it is hot. Switch off the device and allow it to
cool down for approx. 10 mins.
This device may be repaired only by qualified personnel. Inadequate repairs may
cause serious hazards.
Should your device need to be repaired, please contact MB customer service.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Observe the following installation instructions:
Secure the parts installed in the vehicle to prevent them from becoming loose under any
circumstances (sudden braking, accidents) and causing injuries to vehicle occupants.
To prevent damage when drilling, make sure there is sufficient space on the other side for the
drill head to come out.
Deburr all drill holes and treat them with a rust-protection agent.
Install the kettle only on surfaces which are heat-resistant and damp-proof.
2.2 Operating the appliance safely
!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older
than 8 years and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
Electrical devices are not toys.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
A
Operate the device only under supervision and not outdoors.
•Do not use the device to boil water while driving.
Observe the charging condition of the battery when operating the device in vehicles
with the engine turned off.
•Do not use the device on hot surfaces and do not place it near naked flames.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 6 Montag, 19. April 2021 4:36
1
MCK750 Scope of delivery
EN
7
Protect the device and the cable against heat and moisture.
Never immerse the device in water.
•Do not operate the device when the lid is open.
•Do not allow the connection cable to dangle (risk of stumbling).
•Do not lay the connection cable over edges or corners.
Store all unattached parts of the kettle safely before starting your journey.
Descale the kettle regularly.
3Scope of delivery
4Intended use
The MCK750 kettle is used to boil up to 750 ml of water.
Do not fill the water tank with any other fluids.
This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these
instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the
product. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory
performance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from:
Incorrect assembly or connection, including excess voltage
Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the man-
ufacturer
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
No. in
fig. 1, page 3
Quantity Designation
11Water tank
2 1 Kettle holder
––Fastening material
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 7 Montag, 19. April 2021 4:36
1
Technical description MCK750
EN
8
5 Technical description
The MCK750 kettle is intended for use in vehicles and is connected to a 12 Vg power supply or
24 Vg power supply, e. g. the on-board supply. It can be used to boil up to 750 ml of water.
The car-kettle may only be used in vehicles where the socket is protected with at least a 20 A fuse.
You can find details on the fuse in the vehicle documentation.
The kettle is automatically switched off when the water boils.
5.1 Control elements
The car kettle has the following control elements:
6 Installing the kettle holder
Observe the following installation instructions:
Make sure the installation location provides sufficient stability.
Check beforehand that there is sufficient space on the other side for the drill head to come out.
Make sure no concealed cables are damaged when drilling or screwing.
Make sure the airbag function is not impaired.
To perform the installation, proceed as follows:
Fasten the kettle holder with the screws supplied.
7 Using the kettle
A
No. in
fig. 1, page 3
Designation
3 On/Off switch
4 Control lamp
NOTICE!
Use the device only when the vehicle is stationary, not while it is moving.
Please immediately absorb any escaping fluid. Damage to the electronics may be
caused by moisture entering the device.
Danger of scalding!
Empty the water tank carefully.
Fill the water tank up to between the minimum and maximum mark (fig. 2,
page 3).
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 8 Montag, 19. April 2021 4:36
1
MCK750 Using the kettle
EN
9
7.1 Before initial use
A
1. Boil water once or twice to clean the water tank.
2. Pour the boiled water away.
7.2 Boiling water
1. Set down the water tank in a central position on the locking tongues (fig. 3 1, page 3).
2. Turn the water tank 90° anti-clockwise.
3. The lock (fig. 3 2, page 3) must engage audibly.
4. Press the two locking buttons in the lid (fig. 4 2, page 4) together and open the lid.
5. Pour the desired amount of water into the tank.
6. Close the lid.
The lid engages audibly.
7. Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy
supply.
8. Connect the DC plug to a DC socket.
9. Press the On/Off switch (fig. 1 3, page 3) to start the boiling procedure.
The control lamp (fig. 1 4, page 3) is lit up during the boiling procedure.
The kettle is automatically switched off when the water boils.
You cannot switch off the kettle by hand.
10.To remove it, press the lock (fig. 5 1, page 4) and turn the water tank 90° clockwise.
7.3 Descaling the kettle
To ensure quick heating and extend the service life of the heater coil, the kettle has to be descaled
after boiling approx. 30 – 40 times. Noticeable signs that descaling is necessary are:
Prolonged boiling time.
Loud boiling noises,
Visible deposits on the base.
A
NOTICE! Risk of damage!
Before connecting the device to the DC power socket, you have to fill the water tank
with water.
NOTICE!
For health and ecological reasons, use only biological means of descaling. Purchase
these means only in specialist stores.
Do not under any circumstance use hydrochloric or sulphuric acid for descaling.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 9 Montag, 19. April 2021 4:36
1
Maintaining and cleaning the kettle MCK750
EN
10
I
1. Boil water two to three times with the decalcifier.
2. Boil clear water two to three times.
3. Let the kettle cool down for about 10 minutes.
Do not pour any water into the hot kettle during this time.
4. Rinse the water tank and lid with hot water.
8 Maintaining and cleaning the kettle
!
A
1. Rinse the kettle under a water tap from time to time.
2. Descale the device regularly (about every three months) using a standard decalcifier. Use it
according to the manufacturer's specifications.
9Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the
device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
10 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist
dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal
regulations.
NOTE
Observe the application and dosing recommendations of the manufacturer of the
decalcifier.
CAUTION!
Always disconnect the device from the mains before you clean and service it.
NOTICE!
Never clean the device under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects for cleaning as these can
damage the device.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 10 Montag, 19. April 2021 4:36
MCK750 Technical data
EN
11
11 Technical data
Approvals
This device complies with the requirements of the foodstuffs law.
PerfectKitchen
MCK-750-12/N MCK-750-24/N
Capacity: 750 ml
Voltage: 12 Vg 24 Vg
Power consumption: 200 W 380 W
Temperature control: 2 thermostats
Heater shut-down at approx. 100 °C water temperature,
heater fuse protection and power relay
Dimensions (W x H x D): 190 x 205 x 125 mm (including kettle holder)
Weight: Approx. 750 g
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 11 Montag, 19. April 2021 4:36
Erklärung der Symbole MCK750
DE
12
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorg-
fältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben
und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin-
weise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen
zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck
und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen gel-
tenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und
Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu
Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisun-
gen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun-
gen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter dometic.com.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Kocherhalter montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Wasserkocher benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8 Wasserkocher pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 Erklärung der Symbole
!
A
I
VORSICHT!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten oder mittel-
schweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG!
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 12 Montag, 19. April 2021 4:36
MCK750 Sicherheitshinweise
DE
13
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es ersetzen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Ziehen Sie das Anschlusskabel
–vor jeder Reinigung und Pflege
–bei Störungen
A
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb
nehmen.
Füllen Sie nie Wasser in das heiße Gerät. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie
es ca. 10 min. abkühlen.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kun-
dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile so, dass sie sich unter keinen Umständen
(scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen
führen können.
Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt, um Schäden zu
vermeiden.
Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel.
Montieren Sie den Kocher nur auf Flächen, die hitze- und feuchtigkeitsbeständig sind.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie überwacht
oder im sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter
8Jahren auf.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 13 Montag, 19. April 2021 4:36
Lieferumfang MCK750
DE
14
A
Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht und nicht im Freien.
•Benutzen Sie das Gerät nicht während der Fahrt zum Wasserkochen.
Wenn Sie das Gerät in Fahrzeugen bei abgestelltem Motor betreiben, achten Sie auf
den Ladezustand der Batterie
•Benutzen Sie das Gerät nicht auf heißen Oberflächen und stellen Sie es nicht in der
Nähe von offenen Flammen ab.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit offenem Deckel.
Lassen Sie das Anschlusskabel nicht herunterhängen (Stolpergefahr).
Legen Sie das Anschlusskabel nicht über Kanten und Ecken.
Verstauen Sie vor Fahrtantritt alle nicht befestigten Teile des Kochers sicher.
Entkalken Sie den Kocher regelmäßig.
3Lieferumfang
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Wasserkocher MCK750 dient dazu, bis zu 750 ml Wasser zu kochen.
Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten in den Wasserbehälter.
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß die-
ser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und den ord-
nungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ord-
nungsgemäßer Betrieb oder nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende
Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch
Folgendes entstehen:
Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten
Original-Ersatzteilen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
Nr. in
Abb. 1, Seite 3
Menge Bezeichnung
11Wasserbehälter
2 1 Kocherhalter
––Befestigungsmaterial
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 14 Montag, 19. April 2021 4:36
MCK750 Technische Beschreibung
DE
15
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische
Daten zu ändern.
5 Technische Beschreibung
Der Wasserkocher MCK750 ist für den Einsatz in Fahrzeugen gedacht und wird an eine
12-Vg-Spannungsquelle oder an eine 24-Vg-Spannungsquelle angeschlossen, z. B. am Bord-
netz. Er kann bis zu 750 ml Wasser kochen.
Der Wasserkocher darf nur in Fahrzeugen eingesetzt werden, bei denen die Steckdose mit
mindestens 20 A abgesichert ist. Angaben zur Sicherung finden Sie in der Begleitdokumentation
des Fahrzeugs.
Der Wasserkocher schaltet automatisch ab, wenn das Wasser kocht.
5.1 Bedienelemente
Der Wasserkocher besitzt die folgenden Bedienelemente:
6 Kocherhalter montieren
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
Achten Sie darauf, dass der Montageort eine ausreichende Festigkeit bietet.
Kontrollieren Sie vorher, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren oder Schrauben keine versteckten Leitungen beschädigt
werden
Achten Sie darauf, dass die Funktion der Airbags nicht behindert wird.
Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor:
Befestigen Sie den Kocherhalter mit den mitgelieferten Schrauben.
Nr. in
Abb. 1, Seite 3
Bezeichnung
3Ein/Aus-Schalter
4 Kontrolllampe
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 15 Montag, 19. April 2021 4:36
Wasserkocher benutzen MCK750
DE
16
7 Wasserkocher benutzen
A
7.1 Vor dem ersten Gebrauch
A
1. Führen Sie zur Reinigung des Wasserbehälters zwei Kochvorgänge durch.
2. Gießen Sie jeweils das gekochte Wasser weg.
7.2 Wasser kochen
1. Setzen Sie den Wasserbehälter mittig auf die Arretierungszungen (Abb. 3 1, Seite 3).
2. Drehen Sie den Wasserbehälter 90° gegen den Uhrzeigersinn.
3. Die Arretierung (Abb. 3 2, Seite 3) muss hörbar einrasten.
4. Drücken Sie die beiden Verschlusstasten im Deckel (Abb. 4 2, Seite 4) zusammen, und
öffnen Sie den Deckel.
5. Füllen Sie die gewünschte Menge Wasser ein.
6. Schließen Sie den Deckel.
Der Deckel rastet hörbar ein.
7. Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energie-
versorgung.
8. Schließen Sie den DC-Stecker an eine DC-Steckdose an.
9. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (Abb. 1 3, Seite 3), um den Kochvorgang zu starten.
Die Kontrolllampe (Abb. 1 4, Seite 3) leuchtet während des Kochvorgangs.
Der Wasserkocher schaltet automatisch ab, wenn das Wasser kocht.
Sie können den Wasserkocher nicht manuell abschalten.
10.Zum Abnehmen drücken Sie die Arretierung (Abb. 5 1, Seite 4), und drehen Sie den Wasser-
behälter 90° im Uhrzeigersinn.
ACHTUNG!
Benutzen Sie das Gerät nicht während der Fahrt, sondern nur bei stehendem
Fahrzeug.
Ausgelaufene Flüssigkeiten bitte sofort aufnehmen. Ein Eindringen von Feuchtig-
keit in das Gerät kann Schäden an der Elektronik hervorrufen.
Verbrühungsgefahr!
Leeren Sie den Wasserbehälter mit Vorsicht.
Befüllen Sie den Wassertank mindestens bis zur Minimum- und höchstens bis zur
Maximum-Markierung (Abb. 2, Seite 3).
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Bevor Sie das Gerät an die DC-Steckdose anschließen, müssen Sie den Wasser-
behälter mit Wasser füllen.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 16 Montag, 19. April 2021 4:36
MCK750 Wasserkocher pflegen und reinigen
DE
17
7.3 Wasserkocher entkalken
Um ein schnelles Erhitzen zu garantieren und die Lebensdauer der Heizspirale zu verlängern, muss
der Kocher nach ca. 30 – 40 Brühvorgängen entkalkt werden. Erkennbare Anzeichen für eine
erforderliche Entkalkung sind:
längere Zubereitungszeit
•verstärkte Kochgeräusche
sichtbare Ablagerungen am Boden
A
I
1. Kochen Sie zwei- bis dreimal Wasser mit dem Entkalkungsmittel.
2. Kochen Sie zwei- bis dreimal klares Wasser.
3. Lassen Sie den Wasserkocher ca. 10 min abkühlen.
Füllen Sie während dieser Zeit kein Wasser in den heißen Kocher.
4. Spülen Sie den Wasserbehälter und den Deckel mit heißem Wasser.
8 Wasserkocher pflegen und reinigen
!
A
1. Spülen Sie den Wasserkocher gelegentlich unter einem Wasserhahn aus.
2. Entkalken Sie das Gerät regelmäßig (etwa vierteljährlich) und verwenden Sie dazu handels-
übliche Entkalkungsmittel. Wenden Sie diese nach Angaben des Herstellers an.
ACHTUNG!
Verwenden Sie aus gesundheitlichen und ökologischen Gründen ausschließlich
biologische Mittel zur Entkalkung. Erwerben Sie diese Mittel ausschließlich im Fach-
handel.
Verwenden Sie auf keinen Fall Salz- oder Schwefelsäure zum Entkalken.
HINWEIS
Beachten Sie Anwendungs- und Dosierempfehlungen des Herstellers des
Entkalkungsmittels.
VORSICHT!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
ACHTUNG!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel oder
harten Gegenstände, da dies das Gerät beschädigen kann.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 17 Montag, 19. April 2021 4:36
Gewährleistung MCK750
DE
18
9Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte
an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren
Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
10 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim
nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden
Entsorgungsvorschriften.
11 Technische Daten
Zulassungen
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen des LMBG-Gesetzes.
PerfectKitchen
MCK-750-12/N MCK-750-24/N
Füllmenge: 750 ml
Anschlussspannung: 12 Vg 24 Vg
Leistungsaufnahme: 200 W 380 W
Temperaturkontrolle: 2 Thermostate
Heizabschaltung bei ca. 100 °C Wassertemperatur,
Heißlaufabsicherung und Leistungsrelais
Abmessungen B x H x T: 190 x 205 x 125 mm (einschließlich Kocherhalter)
Gewicht: ca. 750 g
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 18 Montag, 19. April 2021 4:36
MCK750 Explication des symboles
FR
19
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce
manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces
instructions DOIVENT rester avec ce produit.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement l’ensemble des instructions,
directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées
dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et
conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le manuel du produit, ainsi qu’à toutes
les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les avertissements
figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre
produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, direc-
tives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à
jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur dometic.com.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
6 Montage de la bouilloire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7 Utilisation de la bouilloire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
8 Entretien et nettoyage de la bouilloire électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
9 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
10 Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1 Explication des symboles
!
A
I
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des
blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas évitée.
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle
n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 19 Montag, 19. April 2021 4:36
Consignes de sécurité MCK750
FR
20
2Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
!
Ne débranchez jamais le connecteur de la prise en tirant sur le câble de
raccordement.
Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le remplacer afin d’éviter
tout danger.
•Débranchez le câble de raccordement
avant tout nettoyage et entretien
en cas de dysfonctionnement
A
Si l’appareil présente des dégâts visibles, il est interdit de le mettre en service.
Ne remplissez jamais l'appareil d'eau lorsqu'il est chaud. Eteignez l'appareil et
laissez-le refroidir pendant environ 10 minutes.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute
réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne puissent en aucun cas se
desserrer (freinage brusque, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du
véhicule.
Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace suffisant de l'autre côté
du trou à percer afin que la mèche n'occasionne aucun dégât.
Ebavurez tous les trous et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
Montez la bouilloire uniquement sur des surfaces résistant à la chaleur et à l'humidité.
2.2 Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil
!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus s’ils sont sous sur-
veillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprennent les risques impliqués.
Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont sous surveillance.
Conservez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants âgés
de moins de 8 ans.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants.
Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
DometicMCK750_OPM_4445101700_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 20 Montag, 19. April 2021 4:36
/