Miele H7464BPX GRGR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации и
монтажу
Духовой шкаф
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-
ра.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 11 193 030
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 16
Обзор ................................................................................................................... 17
Элементы управления ...................................................................................... 18
Кнопка Вкл/Выкл ................................................................................................. 19
Дисплей ................................................................................................................ 19
Сенсорные кнопки............................................................................................... 19
Символы............................................................................................................... 21
Принцип управления ......................................................................................... 22
Выбор пункта меню............................................................................................. 22
Изменение установок в списке выбора ............................................................ 22
Изменение настройки с помощью сегментной шкалы .................................... 22
Выбор режима работы или функции ................................................................. 22
Ввод чисел ........................................................................................................... 23
Ввод букв ............................................................................................................. 23
Активация MobileStart ......................................................................................... 23
Оснащение .......................................................................................................... 24
Типовая табличка................................................................................................. 24
Комплект поставки.............................................................................................. 24
Принадлежности, входящие в комплект и приобретаемые дополнительно .. 24
Функции ................................................................................................................ 30
Функции безопасности........................................................................................ 30
Поверхности с покрытием PerfectClean ............................................................ 31
Принадлежности, пригодные для пиролиза...................................................... 31
Ввод в эксплуатацию ........................................................................................ 32
Miele@home .......................................................................................................... 32
Основные установки ........................................................................................... 33
Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы ..... 34
Установки ............................................................................................................ 36
Обзор установок.................................................................................................. 36
Открытие меню «Установки» .............................................................................. 38
Язык.................................................................................................................. 38
Текущее время ..................................................................................................... 38
Дата ...................................................................................................................... 39
Подсветка............................................................................................................. 39
Дисплей ................................................................................................................ 39
Громкость звука................................................................................................... 40
Единицы измерения ............................................................................................ 40
Содержание
3
Booster.................................................................................................................. 40
Быстрое охлаждение (функция Taste Control) .................................................. 41
Поддержание тепла............................................................................................. 41
Рекомендуемые температуры ............................................................................ 42
Рекомендация по пиролизу ................................................................................ 42
Остаточный ход вентилятора ............................................................................ 42
Безопасность....................................................................................................... 43
Miele@home .......................................................................................................... 44
Дистанционное управление ............................................................................... 45
Активация MobileStart .................................................................................... 45
Remote Update (RemoteUpdate).......................................................................... 45
Версия ПО............................................................................................................ 46
Демонстрационный режим................................................................................. 46
Заводские настройки.......................................................................................... 47
Таймер.................................................................................................................. 48
Главное меню и подменю ................................................................................. 50
Советы по экономии электроэнергии ........................................................... 52
Управление прибором ...................................................................................... 54
Изменение значений и установок для процесса приготовления .................... 54
Изменение температуры и внутренней температуры ................................. 55
Установка времени приготовления............................................................... 55
Изменение настроенного времени приготовления ..................................... 56
Удаление настроенного времени приготовления ........................................ 56
Прерывание процесса приготовления .............................................................. 57
Предварительный нагрев рабочей камеры....................................................... 58
Booster ............................................................................................................ 59
Предварительный нагрев .............................................................................. 60
Быстрое охлаждение .......................................................................................... 61
Поддержание тепла............................................................................................. 61
Crisp function ....................................................................................................... 63
Конвекция с паром............................................................................................ 64
Запустить процесс приготовления с Конвекция с паром................................ 65
Испарить остатки воды....................................................................................... 68
Автомат. программы ......................................................................................... 70
Категории ............................................................................................................. 70
Пользование автоматическими программами.................................................. 70
Указания по использованию............................................................................... 71
Содержание
4
Другие варианты использования.................................................................... 72
Размораживание ................................................................................................. 72
Сушка ................................................................................................................... 73
Подогрев посуды ................................................................................................. 74
Поддержание тепла ............................................................................................ 74
Низкотемпературное приготовление................................................................. 75
Консервирование ................................................................................................ 77
Замороженные продукты/готовые блюда ........................................................ 79
Персональные программы .............................................................................. 80
Выпекание........................................................................................................... 84
Рекомендации по выпеканию............................................................................. 84
Указания по таблицам приготовления ............................................................... 85
Указания по режимам работы ............................................................................ 85
Запекание ........................................................................................................... 87
Советы по запеканию.......................................................................................... 87
Указания по таблицам приготовления ............................................................... 88
Указания по режимам работы ............................................................................ 89
Термощуп ............................................................................................................. 90
Гриль .................................................................................................................... 93
Рекомендации по приготовлению на гриле....................................................... 93
Указания по таблицам приготовления ............................................................... 94
Указания по режимам работы ............................................................................ 95
Чистка и уход...................................................................................................... 96
Неподходящие чистящие средства ................................................................... 96
Удаление обычных загрязнений......................................................................... 97
Удаление стойких загрязнений (за исключением телескопических направля-
ющих FlexiClip) ..................................................................................................... 98
Очистка рабочей камеры с помощью Пиролиз ............................................... 99
Удаление накипи................................................................................................ 102
Снятие дверцы................................................................................................... 106
Разборка дверцы............................................................................................... 107
Установка дверцы.............................................................................................. 111
Демонтаж боковых направляющих с телескопическими направляющими
FlexiClip............................................................................................................... 112
Опускание ТЭНа верхнего жара/гриля ........................................................... 113
Содержание
5
Что делать, если .............................................................................................. 114
Сервисная служба........................................................................................... 120
Сервисная служба............................................................................................. 120
Гарантия ............................................................................................................. 120
Сертификат соответствия ................................................................................ 120
Условия транспортировки ................................................................................ 120
Условия хранения .............................................................................................. 120
Дата изготовления............................................................................................. 120
Монтаж .............................................................................................................. 121
Размеры для встраивания ................................................................................ 121
Встраивание в высокий шкаф или шкаф под столешницей..................... 121
Вид сбоку ...................................................................................................... 122
Подключения и вентиляция ......................................................................... 123
Встраивание духового шкафа.......................................................................... 124
Подключение к электросети............................................................................. 125
Таблицы приготовления.................................................................................. 127
Сдобное тесто.................................................................................................... 127
Песочное тесто .................................................................................................. 128
Дрожжевое тесто .............................................................................................. 129
Творожно-сдобное тесто .................................................................................. 130
Бисквитное тесто............................................................................................... 130
Заварное тесто, слоёное тесто, белковая выпечка ....................................... 131
Пикантные блюда .............................................................................................. 132
Говядина ............................................................................................................. 133
Телятина ............................................................................................................. 134
Свинина .............................................................................................................. 135
Баранина, дичь .................................................................................................. 136
Птица, рыба........................................................................................................ 137
Данные для организаций, проводящих испытания и тесты..................... 138
Тестовые блюда согласно EN60350-1............................................................. 138
Класс энергоэффективности ........................................................................... 139
Заявление о соответствии товара................................................................ 140
Гарантия качества товара .............................................................................. 141
Контактная информация о Miele................................................................... 143
Указания по безопасности и предупреждения
6
Данный духовой шкаф отвечает предписанным нормам техни-
ческой безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуата-
ция может привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон-
тажу, прежде чем вводить в эксплуатацию духовой шкаф. В
ней содержатся важные указания по монтажу, технике безо-
пасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите
себя и предотвратите повреждения духового шкафа.
В соответствии с нормой IEC/EN 60335-1 компания Miele на-
стоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке
духового шкафа и
следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственность за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен для использования в до-
машнем хозяйстве и подобных условиях.
Этот духовой шкаф не предназначен для использования вне
помещений.
Пользуйтесь духовым шкафом исключительно в бытовых ус-
ловиях для выпекания, запекания, приготовления на гриле, разо-
грева, размораживания, консервирования и сушки продуктов.
Любые другие способы применения недопустимы.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
духовым шкафом, должны при его эксплуатации находиться под
присмотром.
Эти лица могут управлять духовым шкафом без надзора лишь в
том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-
яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
В связи с особыми требованиями (например, в отношении
температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам,
износоустойчивости и вибрации) в рабочей камере установлены
специальные осветительные элементы. Эти осветительные эле-
менты должны использоваться только по назначению. Они не
подходят для освещения помещений. Замену может проводить
только сертифицированный компанией Miele специалист или
сервисная служба Miele.
Если у вас есть дети
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому
шкафу или они должны быть при этом под постоянным присмот-
ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться духовым шкафом
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление
им, что могут это делать надежно и безопасно. Дети должны
осознавать возможную опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание духо-
вого шкафа без вашего присмотра.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от духового
шкафа. Никогда не позволяйте детям играть с духовым шкафом.
Опасность удушья из-за упаковочного материала. При игре с
упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или
натянуть на голову, что приведёт к удушью.
Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. Кожа детей
чувствительнее реагирует на высокие температуры, чем кожа взрос-
лых. Стекло дверцы духового шкафа, а также его панель управления и
прорези для выхода нагретого воздуха из рабочей камеры нагревают-
ся.
Не допускайте, чтобы дети прикасались к духовому шкафу во время его
работы.
Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. Ко-
жа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры,
чем кожа взрослых. При пиролизе духовой шкаф разогревается
больше, чем при нормальном режиме работы.
Не допускайте, чтобы дети прикасались к духовому шкафу во
время пиролиза.
Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Максимальная
нагрузка на дверцу составляет 15кг. Дети могут пораниться об откры-
тую дверцу.
Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой
дверце.
При нажатии сенсорной кнопки дверца открывается авто-
матически и полностью. При этом дверца может ударить, напри-
мер, маленьких детей или животных. При открывании следите за
тем, чтобы в области открытия дверцы никого не было.
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-
ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован-
ные фирмой Miele.
Повреждения духового шкафа могут угрожать вашей безо-
пасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений духо-
вого шкафа. Никогда не вводите в эксплуатацию повреждённый
духовой шкаф.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Надёжная и безопасная работа духового шкафа гарантирова-
на лишь в том случае, если он подключён к централизованной
электросети.
Электробезопасность духового шкафа гарантирована только
в том случае, если он подключён к системе защитного заземле-
ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-
но проверить соблюдение этого основополагающего условия
обеспечения безопасности. В случае сомнения поручите специа-
листу-электрику проверить электропроводку.
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке духового шкафа должны обязательно соответствовать
параметрам электросети во избежание повреждений духового
шкафа. Перед тем как подключать прибор, сравните параметры
подключения. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-
циалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность. Не подключайте духовой шкаф к элек-
тросети с помощью таких устройств.
Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, чтобы
гарантировать его надёжную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация данного духового шкафа на не-
стационарных объектах (например, судах).
Опасность получения травм вследствие поражения электри-
ческим током. Прикосновение к разъёмам, находящимся под на-
пряжением, а также внесение изменений в электрическое и ме-
ханическое устройство духового шкафа, опасно для вас и может
привести к нарушениям его работы.
Никогда не вскрывайте корпус духового шкафа.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не
авторизованной фирмой Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля,
монтаж специального сетевого кабеля должен выполнять специ-
алист, авторизованный фирмой Miele (см. главу «Монтаж», раз-
дел «Электроподключение»).
Если сетевой кабель повреждён, замену специального сетево-
го кабеля должен выполнять специалист, авторизованный фир-
мой Miele (см. главу «Монтаж», раздел «Электроподключение»).
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо-
вого шкафа он должен быть отключён от электросети. Удосто-
верьтесь в этом следующим образом:
Выключите предохранители на распределительном щите или
полностью выверните резьбовые предохранители на распре-
делительном щите или
выньте сетевую вилку (при её наличии) из розетки. Для того
чтобы отсоединить от сети духовой шкаф, оснащённый сете-
вой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Для безупречной работы духового шкафа требуется достаточ-
ный приток охлаждающего воздуха. Учитывайте, что приток ох-
лаждающего воздуха не должен иметь препятствий (например,
из-за установки в мебельной нише теплозащитных планок). Кро-
ме этого, необходимый охлаждающий воздух не должен чрез-
мерно нагреваться другими источниками тепла (например, печа-
ми, работающими от твёрдого топлива).
Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри-
мер, дверцей), то им можно пользоваться только при открытом
положении мебельного фронта (дверцы). При закрытой дверце
возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут
быть повреждены сам духовой шкаф, окружающая мебель и
пол. Закрывайте мебельную дверцу только после того, как духо-
вой шкаф полностью остынет.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Правильная эксплуатация
Опасность получения травм из-за горячих поверхностей. При
работе духовой шкаф нагревается. Вы можете обжечься при
контакте с нагревательными элементами, рабочей камерой, при-
надлежностями и продуктами питания.
Надевайте защитные рукавицы при задвигании или вынимании
горячего продукта, а также при работах с горячей рабочей каме-
рой.
Предметы, расположенные вблизи включённого духового
шкафа, могут загораться из-за высоких температур. Никогда не
используйте духовой шкаф для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте духовой шкаф без присмотра при использовании
масел и жиров. В случае возгорания масла или жира ни в коем
случае не пытайтесь загасить огонь водой. Выключите духовой
шкаф и погасите пламя, оставив дверцу закрытой.
Если вы готовите продукты на гриле, то слишком длительное
время приготовления может привести к высушиванию и само-
возгоранию продукта. Соблюдайте рекомендуемое время приго-
товления.
Некоторые продукты питания быстро высыхают и могут само-
возгораться из-за высокой температуры гриля.
Ни в коем случае не используйте режимы гриля для освежения
черствых булочек или хлеба, а также для сушки цветов или трав.
Используйте режимы работы Конвекция плюс или Верхний/
нижний жар.
Если при приготовлении продуктов вы используете алкоголь-
ные напитки, помните, что алкоголь при высоких температурах
испаряется. Этот пар может воспламениться от горячих нагре-
вательных элементов.
Указания по безопасности и предупреждения
12
При использовании остаточного тепла для поддержания про-
дуктов в тёплом состоянии вследствие высокой влажности воз-
духа и наличия конденсата в духовом шкафу может начаться
коррозия. Также возможно повреждение панели управления,
столешницы или шкафа для встраивания. Оставьте духовой
шкаф включённым и установите минимально возможную темпе-
ратуру в выбранном режиме. В этом случае охлаждающий вен-
тилятор автоматически остаётся включенным.
Продукты при их поддержании в тёплом виде или хранении в
рабочей камере могут высыхать, а выделившаяся влага может
привести к коррозии в духовом шкафу. По этой причине накры-
вайте продукты.
Эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или отсло-
иться из-за перегрева.
Никогда не стелите на дно рабочей камеры алюминиевую фоль-
гу или плёнку.
Если вы хотите использовать дно рабочей камеры в качестве
места размещения посуды для её подогрева или приготовления
пищи, выбирайте для этого исключительно режимы работы Кон-
векция плюс или Eco Конвекция без функции Booster.
Дно рабочей камеры может повредиться вследствие частого
перемещения предметов по дну. Если вы ставите на дно кастрю-
ли, сковородки или любую другую посуду, не передвигайте их
непосредственно по дну (не таскайте).
Опасность получения травм от водяного пара. Когда холодная
жидкость льётся на горячую поверхность, образуется пар, кото-
рый может привести к сильным ожогам. Кроме того, горячие по-
верхности вследствие резкой смены температуры могут повре-
диться. Ни в коем случае не лейте холодные жидкости непо-
средственно на горячие поверхности.
Указания по безопасности и предупреждения
13
Опасность получения травм от водяного пара. При приготов-
лении с использованием пара и во время испарения остаточной
воды образуется водяной пар, который может сильно ошпарить.
Во время выполнения парового удара или выпаривания никогда
не открывайте дверцу.
Важно, чтобы температура в продукте распределялась равно-
мерно и была достаточно высокой. Перемешивайте пищу или
переворачивайте продукты, чтобы они нагревались равномерно.
Непригодная для духового шкафа пластмассовая посуда пла-
вится при высоких температурах и может привести к повреж-
дению духового шкафа или начать гореть.
Используйте только пригодную для духового шкафа пласт-
массовую посуду. Соблюдайте указания изготовителя посуды.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп-
нуть. Не кипятите и не нагревайте жестяные консервные банки.
Опасность получения травм из-за открытой дверцы. Вы мо-
жете удариться или споткнуться об открытую дверцу. Не остав-
ляйте дверцу открытой без необходимости.
Нагрузка на дверцу составляет максимум 15кг. Не вставайте
и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите
на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние
предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой.
Возможно повреждение духового шкафа.
Для поверхностей из нержавеющей стали:
Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-
крытую специальным веществом, и она теряет свои грязезащит-
ные свойства. Не приклеивайте к стальной поверхности никакие
записки, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы.
Магниты могут стать причиной возникновения царапин. Не
используйте стальные поверхности для крепежа магнитов.
Указания по безопасности и предупреждения
14
Чистка и уход
Опасность получения травм вследствие поражения электри-
ческим током. Пар из пароструйного очистителя может попасть
на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое
замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора паро-
струйный очиститель.
Царапины могут привести к поломкам стекол дверцы. Для
очистки стекол дверцы не используйте абразивные средства,
жёсткие губки и щётки с абразивной поверхностью, а также ост-
рые металлические скребки.
Боковые направляющие можно снять (см. главу «Чистка и
уход», раздел «Демонтаж боковых направляющих с телескопи-
ческими направляющими FlexiClip»). Правильно устанавливайте
боковые направляющие на свои места.
Грубые загрязнения в рабочей камере могут привести к повы-
шенному дымообразованию. Удалите грубые загрязнения из ра-
бочей камеры, прежде чем запускать пиролиз.
В странах с влажным и тёплым климатом существует повы-
шенная опасность поражения паразитами (например, чёрные та-
раканы). Содержите духовой шкаф и рабочую зону в чистоте.
Гарантия не действует в отношении повреждений, возникающих
из-за паразитов.
Указания по безопасности и предупреждения
15
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран-
тийное обслуживание.
Формы для запекания Miele Гурмэ HUB5000/HUB5001 (при
наличии) запрещается задвигать на уровень1. Это приведёт к
повреждению дна рабочей камеры. Из-за слишком малого рас-
стояния возникнет перегрев, и эмаль может потрескаться или
отслоиться. Также запрещается задвигать формы для запекания
Miele на верхнюю стойку уровня1, так как там они не будут за-
фиксированы против выскальзывания. Старайтесь использовать
уровень2.
Используйте только термощуп Miele из комплекта поставки.
Если термощуп выйдет из строя, то необходимо его заменять
только оригинальным новым термощупом Miele.
Пластик термощупа может плавиться при очень высоких тем-
пературах. Не используйте термощуп в режимах гриля. Не хра-
ните термощуп в рабочей камере.
Из-за высоких температур при пиролизе повреждаются при-
надлежности, не предназначенные для пиролиза. Перед проце-
дурой пиролиза извлеките все непригодные для пиролиза при-
надлежности из рабочей камеры. То же самое относится к до-
полнительно приобретаемым принадлежностям, не предназна-
ченным для пиролиза (см. главу «Чистка и уход»).
Ваш вклад в охрану окружающей среды
16
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Обзор
17
Духовой шкаф
a
Передняя панель с индикацией и элементами управления
b
Замок дверцы
c
ТЭН верхнего жара/гриля
d
Отверстия для подачи пара
e
Всасывающая трубка для наполнения системы парообразования
f
Разъём для подключения термощупа
g
Воздухозаборное отверстие для вентилятора с расположенным сзади
кольцевым ТЭНом
h
Боковые направляющие с 5уровнями
i
Дно рабочей камеры с расположенным под ним нижним нагревательным
элементом
j
Фронтальная рамка с типовой табличкой
k
Дверца
Элементы управления
18
a
Кнопка Вкл./Выкл. («утоплена»)
Для включения и выключения ду-
хового шкафа
b
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы
Miele)
c
Сенсорная кнопка
Для управления духовым шкафом
с мобильного устройства
d
Сенсорная кнопка
Для вызова паровых ударов
e
Дисплей
Для индикации текущего времени
и информации по управлению
f
Сенсорная кнопка
Для пошагового возвращения на-
зад и изменения пунктов меню во
время процесса приготовления
g
Область навигации с кнопками-
стрелками и
Для пролистывания списков выбо-
ра и для изменения значений
h
Сенсорная кнопка ОК
Для вызова функций и сохранения
установок
i
Сенсорная кнопка
Для установки времени таймера,
времени приготовления, времени
запуска или времени окончания
процесса приготовления
j
Сенсорная кнопка
Для включения и выключения ос-
вещения рабочей камеры
k
Сенсорная кнопка
Для открывания дверцы
l
Сенсорные кнопки
Для выбора режимов работы, ав-
томатических программ и настро-
ек
Элементы управления
19
Кнопка Вкл/Выкл
Кнопка Вкл/Выкл «утоплена» и
реагирует на прикосновение пальца.
Этой кнопкой вы включаете и выклю-
чаете духовой шкаф.
Дисплей
На дисплее отображается текущее
время или различная информация о
режимах, температуре, времени при-
готовления, автоматических про-
граммах и установках.
После включения духового шкафа
кнопкой Вкл./Выкл. появляется
главное меню с предложением Вы-
брать режим приготовления .
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки реагируют на ка-
сание пальцем. Каждое касание под-
тверждается звуковым сигналом. Вы
можете отключить этот звуковой сиг-
нал, выбрав установку Громкость зву-
ка| Звук нажатия кнопок| выключить.
Если вы хотите, чтобы сенсорные
кнопки реагировали на касание так-
же при выключенном духовом шка-
фе, выберите установку Дисплей |
QuickTouch | включить .
Сенсорные кнопки над дисплеем
Информацию о режимах приготов-
ления и дополнительных функциях вы
найдёте в разделах «Главное меню и
подменю», «Установки», «Автомат.
программы» и «Cпециальные про-
граммы».
Элементы управления
20
Сенсорные кнопки под дисплеем
Сенсорная
кнопка
Функция
Если вы хотите управлять духовым шкафом с помощью ва-
шего мобильного устройства, вам необходимо настроить
функцию Miele@home, включить установку Дистанционное
управление и коснуться этой сенсорной кнопки. После этого
загорится данная сенсорная кнопка и станет доступна функ-
ция MobileStart.
Если эта сенсорная кнопка горит, духовым шкафом можно
управлять со своего мобильного устройства (см. главу « Ус-
тановки », раздел « Miele@home »).
Если в режиме Конвекция с паром вы выбрали паровые
удары вручную, вызывайте паровые удары с помощью этой
сенсорной кнопки.
Как только выполняется паровой удар, эта сенсорная кнопка
загорается оранжевым цветом.
Параллельно с протекающим паровым ударом на дисплее
появляется.
В зависимости от того, в каком меню вы находитесь, касаясь
этой сенсорной кнопки, вы попадаете в вышестоящее или
главное меню.
Если в это время идёт процесс приготовления, нажатием
этой сенсорной кнопки можно изменить значения и установ-
ки (например, температуру или параметры функции Booster)
процесса приготовления или прервать процесс приготов-
ления.

В области навигации кнопками-стрелками или с помощью
слайдера вы пролистываете списки выбора вверх или вниз.
При пролистывании пункты меню один за другим выделяют-
ся светлым фоном. Пункт меню, который вы хотите выбрать,
должен быть выделен светлым фоном.
Значения и установки, которые выделены светлым фоном,
вы можете изменять кнопками-стрелками или с помощью
слайдера.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Miele H7464BPX GRGR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ