Shimano WH-R9170-C60-TU Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian)
DM-RAWH002-08
Руководство дилера
ШОССЕ MTB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Комплект колес
(дисковый тормоз)
DURA-ACE
WH-R9170-C60-TU-F12
WH-R9170-C60-TU-R12
WH-R9170-C40-TU-F12
WH-R9170-C40-TU-R12
WH-R9170-C40-TL-F12
WH-R9170-C40-TL-R12
WH-RS770-TL-F12
WH-RS770-TL-R12
WH-RS370-TL-F12
WH-RS370-TL-R12
WH-RS171-CL-F12
WH-RS171-CL-R12
WH-RS170-CL-F12
WH-RS170-CL-R12
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................ 8
УСТАНОВКА ....................................................................................................... 10
Размер шины ..............................................................................................................................................10
Установка кассеты ..................................................................................................................................... 11
Установка ротора дискового тормоза .......................................................................................................12
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 14
Спицевание ................................................................................................................................................14
Замена спиц ...............................................................................................................................................17
Замена ленты для бескамерных шин ......................................................................................................24
Разборка и сборка втулки..........................................................................................................................29
Замена корпуса трещотки .........................................................................................................................42
Меры предосторожности при использовании обода под трубки ...........................................................44
Монтаж и демонтаж бескамерных шин ....................................................................................................45
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этим
руководством.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (http://si.shimano.com).
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов
SHIMANO для получения печатной копии руководства пользователя.
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке соблюдайте инструкции, приведенные в руководстве пользователя.
Рекомендуется применять только оригинальные запасные части SHIMANO. Если такие детали, как болты и гайки, ослаблены или повреждены,
велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме.
Кроме того, если регулировки выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы, велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к
серьезной травме.
При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
Внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте для повторного обращения.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед катанием проверьте надежность крепления колес. При ненадежном креплении колеса могут соскочить с велосипеда, что чревато
тяжелыми травмами при падении.
Перед использованием проверьте колеса на отсутствие гнутых или ослабленных спиц, а также вмятин, царапин или трещин на поверхности обода.
Не используйте колесо, если обнаружена любая из этих неисправностей. Колесо может сломаться, что может привести к падению с велосипеда.
В случае карбоновых колес проверяйте также наличие повреждений в виде отслаивания карбонового волокна или растрескивания.
Если использовать колеса в жестких условиях, например, на дорогах без покрытия, они могут повредиться или погнуться, что может повлечь за собой
несчастные случаи.
Эти колеса предназначены исключительно для дисковых тормозов. Использование данных колес с ободными тормозами запрещено.
Если ручка эксцентрика находится на стороне ротора дискового тормоза, есть опасность ее задевания за ротор.
Убедитесь, что даже если ручка эксцентрика со всей силой зажата ладонью, она не задевает ротор дискового
тормоза. Если ручка задевает ротор, не пользуйтесь этим колесом и проконсультируйтесь у продавца или в
сервисном центре.
Ручка
эксцентрика оси
Ротор дискового
тормоза
При работе калиперы и ротор дискового тормоза нагреваются, поэтому не прикасайтесь к ним при езде или сразу после езды, сойдя с велосипеда.
В противном случае вы можете получить ожог. Перед регулировкой тормозов убедитесь, что детали тормоза остыли.
Внимательно изучите руководство по техническому обслуживанию дисковых тормозов.
Перед использованием следует накачать шины до давления, указанного на них или на ободе. Если на шинах и ободе указан максимум давления,
никогда не превышайте его нижнюю границу.
Если эксцентриковый механизм используется неправильно, колесо может отсоединиться от велосипеда, что чревато серьезными травмами.
Для получения сведений о полой оси E-THRU обратитесь к руководству пользователя "Полая ось E-THRU".
Колеса F12 (переднее, ось 12 мм), R12 (заднее, ось 12 мм) (полая ось)
Это колесо может применяться только в комбинации со специальными передней вилкой и рамой и фиксированной осью. Использование в
комбинации с любой другой передней вилкой и рамой или фиксированной осью может привести к соскакиванию колеса во время езды, чреватому
серьезной травмой.
Бескамерное колесо
Монтаж и демонтаж шин следует производить руками.
Если возникают затруднения, можно воспользоваться пластмассовой монтировкой для бескамерных шин. В подобных случаях проследите за тем,
чтобы на поверхности обода не осталось вмятин, царапин или трещин, поскольку существует опасность нарушения воздушного уплотнения между
шиной и ободом, что может привести к утечке воздуха. В случае карбоновых ободов убедитесь в отсутствии отслаивания карбона или
растрескивания и т.п. В заключение, убедитесь в отсутствии утечки воздуха.
WH-R9170-TL / WH-RS770-TL: Максимальное давление = 8 бар / 116 psi / 800 кПа
WH-RS370-TL: Максимальное давление = 6,5 бар / 94 psi / 650 кПа
Более высокое давление может привести к внезапному разрыву или внезапному соскакиванию шины, что чревато тяжелыми травмами.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
5
TU: Колесо под трубку
Перед катанием убедитесь, что трубки надежно приклеены к ободам. Если шина соскочит во время катания, вы можете упасть и получить серьезную
травму.
ОСТОРОЖНО
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Учтите, что более высокий профиль обода более подвержен действию ветра и делает катание неустойчивым.
Если вы используете средства устранения проколов, проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
Бескамерное колесо
При использовании камеры не надевайте ободную ленту. Ободная лента может затруднить монтаж и демонтаж шины, шина или камера могут быть
повреждены или внезапно проколоться, что чревато падением велосипеда.
При использовании этих колес обязательно применяйте уплотняющую ленту.
Рекомендуется использовать оригинальную уплотняющую ленту SHIMANO для предотвращения проколов и других возможных повреждений.
При замене спиц не снимайте или не приклеивайте ленту из нержавеющей стали руками. Вместо этого используйте специальный инструмент
SHIMANO, включенный в комплект ленты из нержавеющей стали, предназначенной для замены (запчасть). Края ленты из нержавеющей стали могут
поранить ваши пальцы.
Соблюдайте осторожность, чтобы не допустить загрязнения поверхности прилипания.
Если вы используете такие шины, как Tubeless Ready, для которых требуется герметик, используйте герметик, рекомендуемый производителем шин.
Период приработки
Дисковые тормоза имеют период притирания, по мере прохождения которого тормозное усилие постепенно увеличивается. Учитывайте увеличение
тормозного усилия при пользовании тормозами в период притирания. То же самое происходит при замене тормозных колодок или ротора.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
При использовании шин сверяйтесь с таблицей размеров шин в разделе "Установка" Внимательно прочитайте также все инструкции, прилагаемые
к шине.
CL: Клинчерное колесо
Для обода используйте ободную ленту, устойчивую к высокому давлению. Иначе может случиться внезапный прорыв камеры, что может привести
к падению с велосипеда.
При замене ленты для обода ее размер должен соответствовать размеру обода. При несовпадении размеров может произойти внезапный прокол,
чреватый падением с велосипеда.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
За консультацией по применению прилагаемого ключа для спиц обратитесь по месту покупки или к дистрибьютору.
Не смазывайте внутренние детали втулки. Иначе смазка выйдет наружу.
Рекомендуется обратиться в сервисный центр для регулировки натяжения спиц, если спицы не имеют достаточного натяжения, и повторить
регулировку после первой 1000 км пробега.
Доступны дополнительные комплекты отражателей и зашиты спиц. Проверьте номер модели в спецификациях веб-сайта и убедитесь, что вы
используете соответствующие детали.
Не применяйте моющие средства или химикаты для очистки колеса, они могут вызвать отслоение наклейки от обода.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
6
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Настоятельно рекомендуется использование оригинальных спиц и ниппелей SHIMANO. Иначе может повредиться место контакта фланца втулки и спиц.
Не следует перетягивать ниппели при регулировке натяжения спиц. Если их перетянуть, можно повредить обод.
Если колесо становится тугим и проворачивается с трудом, его следует смазать.
Специальные ключи для ниппелей спиц можно приобрести отдельно.
Совместимость отражателей и защиты спиц смотрите в таблице спецификаций (http://si.shimano.com).
За информацией об установке и снятии колеса обратитесь к инструкции, прилагаемой к колесу.
Бескамерное колесо
Используйте оригинальные спицы, гайки, ниппели и шайбы SHIMANO. Иначе может повредиться место контакта фланца втулки и спиц.
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
8
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Следующие инструменты необходимы в целях установки, регулировки и технического обслуживания.
Инструмент Инструмент Инструмент
Гаечный ключ для втулок на 15 мм Разводной ключ TL-SR23
Гаечный ключ для втулок на 17 мм TL-FC36 Шестигранный ключ на 15 мм
Гаечный ключ для втулок на 20 мм TL-FH15
Гаечный ключ для втулок на 22 мм TL-LR15
УСТАНОВКА
10
УСТАНОВКА
Размер шины
УСТАНОВКА
Размер шины
Ниже приводятся рекомендуемые размеры шин для установки на каждое колесо.
№ модели Размер шины
DURA-ACE
WH-R9170-C60-TU
23 мм-28 мм
WH-R9170-C40-TU
WH-R9170-C40-TL 23 мм-32 мм
SHIMANO
WH-RS770-TL-F12
25C-38C
WH-RS770-TL-R12
WH-RS170-CL-F12
WH-RS170-CL-R12
WH-RS370-TL-F12
28 мм-45 мм
WH-RS370-TL-R12
WH-RS171-CL-F12
WH-RS171-CL-R12
11
УСТАНОВКА
Установка кассеты
Установка кассеты
1
Устанавливайте каждую заднюю звезду маркированной стороной вверх.
Устанавливайте их так, чтобы широкий паз на трещотке совпадал с широким выступом
каждой задней звезды.
(A) Широкий паз (трещотка)
(B) Широкий выступ (задняя звезда)
(C) Проставки кассеты
(D) Стопорное кольцо
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Этот рисунок кассеты – просто пример.
Подробнее смотрите руководство дилера или
руководство пользователя для кассеты,
предполагаемой к использованию.
(A)
(B)
(C) (D)
2
Установка задних звезд HG:
Затяните стопорное кольцо специальным инструментом SHIMANO TL-LR15.
Замена задних звезд HG:
Снимите стопорное кольцо специальными инструментами SHIMANO TL-LR15 и TL-SR23.
(y) Сборка
(z) Разборка
(A) Стопорное кольцо
(B) Разводной ключ
(C) TL-LR15
(D) TL-SR23
Момент затяжки
30-50 Н·м
(y)
(z)
(A)
(B) (C) (D)
12
УСТАНОВКА
Установка ротора дискового тормоза
Меры предосторожности при установке
При установке 10-скоростной кассеты:
установите входящую в комплект нижнюю проставку 1,85 мм в положение, указанное на
иллюстрации.
CS-7900/CS-7800/CS-6700/CS-6600/CS-5700/CS-5600:
Проставка 1,0 мм входит в комплект кассеты. Выполните установку.
(A) Проставка 1,0 мм
(B) Проставки кассеты
(C) Стопорное кольцо
(D) Канавки: Со стороны передач
(Некоторые нижние проставки
1,85 мм не имеют канавок.)
(E) Нижняя проставка 1,85 мм
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Способ установки ротора дискового тормоза
приведен в разделе дисковых тормозов в
Общих операциях.
(A)
(E)
(D)
(B) (C)
Установка ротора дискового тормоза
(A)
(B)
(A) Стопорное кольцо ротора
дискового тормоза
(B) TL-FC36
Момент затяжки
40 Н·м
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
14
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
Устанавливайте спицы, как показано на рисунке.
*
Данные значения натяжения спиц являются ориентировочными.
WH-R9170 / WH-RS770-TL
Число спиц: 24
Для переднего
Левая сторона (со стороны ротора) Правая сторона
Значение натяжения спиц
WH-R9170 WH-RS770
1050-1350 Н
(105-135 кгс)
1160-1460 Н
(116-146 кгс)
Значение натяжения спиц
WH-R9170 WH-RS770
651-837 Н
(66-83 кгс)
720-900 Н
(72-90 кгс)
Для заднего
Левая сторона (со стороны ротора) Правая сторона (со стороны передач)
Значение натяжения спиц
WH-R9170 WH-RS770
846-1153 Н
(85-115 кгс)
885-1200 Н
(89-120 кгс)
Значение натяжения спиц
WH-R9170 WH-RS770
950-1250 Н
(95-125 кгс)
960-1300 Н
(96-130 кгс)
15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
WH-RS370-TL
Число спиц: 24
Для переднего
Левая сторона (со стороны ротора) Правая сторона
Значение натяжения спиц
907-1285 Н
(91-128 кгс)
Значение натяжения спиц
600-850 Н
(60-85 кгс)
Для заднего
Левая сторона (со стороны ротора) Правая сторона (со стороны передач)
Значение натяжения спиц
600-850 Н
(60-85 кгс)
Значение натяжения спиц
979-1350 Н
(98-135 кгс)
16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
WH-RS170-CL / WH-RS171-CL
Число спиц: 28
Для переднего
Значение натяжения спиц
WH-RS170-CL WH-RS171-CL
Левая сторона
(со стороны
ротора)
Правая сторона
Левая сторона
(со стороны
ротора)
Правая сторона
1000-1400 Н
(100-140 кгс)
500-850 Н
(50-85 кгс)
903-1303 H
(91-130 кгс)
550-906 H
(55-90 кгс)
Для заднего
Значение натяжения спиц
WH-RS170-CL WH-RS171-CL
Левая сторона
(со стороны
ротора)
Правая сторона
(со стороны
передач)
Левая сторона
(со стороны
ротора)
Правая сторона
(со стороны
передач)
600-850 Н
(60-85 кгс)
1000-1400 Н
(100-140 кгс)
600-936 H
(60-93 кгс)
1160-1560 H
(116-156 кгс)
17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
Замена спиц
При работе с бескамерными колесами перед заменой спиц снимите ленту для бескамерных шин.
(Для получения инструкций по снятию или наклеиванию ленты для бескамерных шин см. "Замена ленты для бескамерных шин".)
WH-R9170 / WH-RS770-TL
Снятие ленты из нержавеющей стали (WH-R9170-TL / WH-RS770-TL)
Не нужно заменять ленту из нержавеющей стали, наклеенную в тех местах, где не будет производиться замена спиц.
(B)
(A)
(A)
Чтобы снять ленту из нержавеющей
стали, введите включенный в комплект
специальный инструмент SHIMANO в угол
ленты из нержавеющей стали, наклеенной
на отверстие обода, как показано на
рисунке.
(A) Лента из нержавеющей стали
(B) специальный инструмент SHIMANO
ОСТОРОЖНО
При замене спиц не снимайте или не
приклеивайте ленту из нержавеющей стали
руками. Вместо этого используйте специаль-
ный инструмент SHIMANO, включенный в
комплект ленты из нержавеющей стали,
предназначенной для замены (запчасть).
Края ленты из нержавеющей стали могут
поранить ваши пальцы.
Будьте аккуратны, чтобы не запачкать
поверхность прилипания.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Эта операция требуется только для
WH-R9170-TL / WH-RS770-TL / WH-RS370-TL.
18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
Замена спиц (WH-R9170 / WH-RS770-TL)
Правая сторона (одинаково для переднего и заднего)
1
(A)
Проденьте спицы через отверстия во
фланце втулки, как показано на рисунке.
(A) Спица
2
(A)
Наденьте ниппели и затяните спицы с
указанным моментом.
(A) Ниппель
Левая сторона (для переднего)
(A)
С правой стороны используются такие
же процедуры замены.
(A) Спица
19
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
Левая сторона (для заднего)
1
(A)
Удалите колпачок плоской отверткой или
подобным инструментом.
(A) Колпачок
2
(A)
Вставьте спицу в канавку во фланце
втулки, как показано на рисунке.
(A) Спица
3
(A)
Наденьте ниппели и затяните спицы с
указанным моментом.
(A) Ниппель
Продолжение на следующей странице
20
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
4
После этого наденьте колпачок.
Замена спиц (WH-RS370-TL)
(A)
(B)
Для установки спиц проденьте их через
втулку, как показано на рисунке.
(A) Спица
(B) Ниппель
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Shimano WH-R9170-C60-TU Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ