SEVERIN CM 2198 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

FIN
RUS
Crêpes Maker
Crêpe Maker
Crêpière électrique
Crêpe Maker
Máquina de Crepes
Crêpiera elettrica
Pandekagejern
Crêpesjärn
Ohukaislevy
Płyta do cienkich naleśników
Κρεπιρα
Блинница
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
 !
Перед использованием этого изделия
внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации.
  
Включайте прибор только в
заземленную розетку, установленную в
соответствии с действующими
нормами.
Напряжение в сети должно
соответствовать напряжению,
указанному на заводской табличке.
Данное изделие соответствует
требованиям директив, обязательных
для получения права на использование
маркировки СЕ.

1. Жарочная поверхность
2. Шнур питания со штепсельной
вилкой
3. Переключатель ВКЛ. / ВЫКЛ.
4. Регулятор температуры
5. Лопаточка
6. Лопаточка для переворачивания
блинов
7. Заводская табличка
8. Место для намотки шнура
питания
9. Зеленая индикаторная лампочка
готовности к работе
10. Красная индикаторная лампочка
включения в сеть
11. Корпус
 
Перед включением электроприбора
следует убедиться в отсутствии
повреждений как на основном
устройстве, включая и шнур
питания, так и на любом
дополнительном, если оно
установлено. Если вы роняли
прибор на твердую поверхность, его
не следует больше использовать:
даже невидимое повреждение
может отрицательно сказаться на
эксплуатационной безопасности
прибора.
Регулярно проверяйте шнур
питания на наличие возможного
повреждения. Не пользуйтесь
прибором при обнаружении
повреждения.
! Во время работы
корпус прибора сильно нагревается.
При прикосновении к горячим
частям модно получить ожог.
Всегда устанавливайте прибор так,
чтобы вокруг него оставалось
достаточное свободное
пространство. Не ставьте прибор
прямо у стены или в углу, а также
вблизи занавесок или подобных
предметов. Следите за тем, чтобы
горючие предметы находились на
достаточном удалении от прибора и
не накрывайте его во время работы.
Всегда устанавливайте прибор на
ровную, теплостойкую и
незагрязняющуюся поверхность. Не
ставьте прибор на поверхность,
которая может нагреться, то есть на
печные конфорки или рядом с
газовой плитой.
Не оставляйте включенный прибор
без присмотра.
Никогда не пытайтесь резать блины
на жарочной поверхности. Чтобы
не допустить повреждения
антипригарного покрытия
жарочной поверхности, пользуйтесь
только термостойкой пластиковой
или деревянной утварью.
 
    
:
-  ;
-   ;
38
Блинница
RUS
-   .
При извлечении вилки из стенной
розетки никогда не тяните за
провод, а только за вилку.
Используйте блинницу только для
жарки блинов. Она не
предназначена для приготовления
другой пищи.
Не пользуйтесь прибором на
открытом воздухе, во влажной среде
или в таких помещениях как погреб
или гараж.
Эксплуатация прибора с
использованием внешнего таймера
или отдельного устройства
дистанционного управления не
допускается.
Этот прибор не предназначен для
использования без присмотра
лицами (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом
и умением, пока лицо, отвечающее
за их безопасность, не обучит их
обращению с данным прибором.
Не оставляйте детей без присмотра,
чтобы они не начали играть с
прибором.
Изготовитель не несет никакой
ответственности за повреждение,
вызванное неправильной
эксплуатацией или нарушением
настоящих указаний.
Этот прибор предназначен
исключительно для домашнего
применения и не должен
использоваться в коммерческих
целях.
В соответствии с требованиями
правил техники безопасности и для
исключения возможного
травматизма ремонт
электроприборов, включая и замену
шнура питания, должен
производиться
квалифицированным персоналом.
Если необходим ремонт, направьте,
пожалуйста, электроприбор в одну
из наших сервисных служб. Адреса
указаны в приложении к данному
руководству.
  

-
Выньте из упаковки прибор и все
принадлежности к нему. Снимите и
уберите все упаковочные
материалы.
! Держите упаковочные
материалы в недоступном для детей
месте: при игре с упаковочными
материалами они могут задохнуться.
-
Прогрейте прибор на максимальной
мощности в течение 4 минут. При
первом включении прибора может
появиться слабый запах: обеспечьте
достаточную вентиляцию.
-
После этого дайте прибору остыть и
почистите его, как указано в
разделе    .
"#
-
Полностью размотайте шнур
питания.
-
Вставьте штепсельную вилку в
стенную розетку.
-
Установите регулятор температуры
на максимальный нагрев.
-
Включите прибор при помощи
переключателя ВКЛ. / ВЫКЛ.
Загорается красная индикаторная
лампочка. Происходит разогревание
прибора.
-
После достижения заданной
температуры загорается зеленая
индикаторная лампочка готовности
прибора к работе.
-
Вылейте небольшую порцию
блинного теста на жарочную
поверхность и равномерно
распределите его по поверхности
при помощи лопаточки, делая
39
круговые движения.
-
Для поддержания постоянной
температуры готовки прибор будет
периодически отключаться и
включаться снова, о чем будет
свидетельствовать включение и
отключение зеленой индикаторной
лампочки готовности.
-
Жарьте, пока тесто не перестанет
быть текучим и до того момента,
когда блины можно будет легко
передвигать по жарочной
поверхности.
-
Подсуньте лопаточку для
переворачивания под треть блина,
приподнимите его и переверните.
-
Пожарьте кратковременно с другой
стороны до готовности. Чтобы
проверить готовность, слегка
приподнимите блин лопаточкой для
переворачивания. Блин должен
быть явно готовым, но не
подрумяненным: в таком состоянии
его легко сложить или скрутить.
-
Снимите блин с жарочной
поверхности.
-
Положите в блин начинку или
распределите ее по поверхности
блина, сложите или скрутите блин.
-
Если блин получился слишком
темным, уменьшите мощность
нагрева при помощи регулятора
температуры перед жаркой
следующего блина.
-
Если блинов больше не требуется,
выключите прибор при помощи
переключателя ВКЛ. / ВЫКЛ.
 
-
Чтобы тесто не прилипало к
лопаточке, ее нужно слегка
смочить.
-
При выпекании первых блинов
рекомендуется использовать
немного больше теста, так как
более толстые блины легче
перемещать.
-
При наливании теста на жарочную
поверхность разница температуры
и натяжение теста может вызвать
легкое потрескивание. Это
нормальное явление, которое не
должно служить поводом для
беспокойства.
$#
%&
250 г муки
4 яйца
50 г растопленного сливочного масла
500 мл молока
1
/
2
чайной ложки соли
Ромовая эссенция
1 столовая ложка ванильного сахара
&
Смешайте ручным блендером муку,
яйца, ванильный сахар, молоко и соль.
Добавьте ромовую эссенцию и
растопленное сливочное масло и
взбейте до получения нежной
однородной смеси. Оставьте ее
примерно на 1 час до применения.
   
Обязательно выньте вилку из
розетки и дайте прибору остыть.
Во избежание поражения
электрическим током не мойте
прибор водой и не погружайте его в
воду.
Не используйте для чистки
абразивные или
сильнодействующие моющие
средства.
-
Корпус и жарочную поверхность
можно протереть влажной
безворсовой тканью.
-
Прежде чем убрать прибор на
хранение, убедитесь, что он
полностью высох.
'   ( 
Место для намотки шнура питания
40
находится под прибором. Полностью
размотайте шнур перед применением
прибора. Прежде чем смотать шнур
обратно после чистки прибора,
убедитесь, что прибор вычищен и
полностью высох.
#
Не выбрасывайте старые или
неисправные электроприборы
вместе с бытовым мусором.
Относите их на пункты сбора
специального мусора.
)
Гарантийный срок на приборы фирмы
"Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака
или применения некачественных
материалов. Гарантия не
распространяется на дефекты,
возникшие из-за несоблюдения
руководства по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и
керамические) части. Данная гарантия
не нарушает ваших законных прав, а
также любых других прав потребителя,
установленных национальным
законодательством, регулирующим
отношения, возникающие между
потребителями и продавцами при
продаже товаров. Гарантия
аннулируется, если прибор
ремонтировался не в указанных нами
пунктах сервисного обслуживания. Вы
можете по почте отправить прибор с
перечнем неисправностей и
приложенным кассовым чеком на наш
ближайший пункт сервисного
обслуживания. Какие-либо
дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не
принимаются.
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

SEVERIN CM 2198 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ