MCR-E810

Yamaha MCR-E810 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для аудиосистемы Yamaha MCR-E810. В этом руководстве описаны модели RX-E810, DVD-E810 и NX-E800, включая их технические характеристики, способы подключения и функциональные возможности. Задавайте свои вопросы – я готов вам помочь!
  • Какие типы дисков поддерживает DVD-плеер?
    Какая максимальная выходная мощность усилителя?
    Как настроить время на часах?
    Как подключить iPod?
ii
DK
Advarsel:
Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude
af funktion. Undgå u tsættelse for stråling.
Bemærk:
Netafbryderen STANDBY/ON er sekundært indkoblet og
afbryder ikke strømmen fra nette. Den indbyggede netdel
er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
N
Observer:
Nettbryteren STANDBY/ON er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laserapparat
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kann användaren utsättas för
laserstrålning, som översjruder gränsen för läserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren STANDBY/ON är sekundärt kopplad och inte
bryter strömmen fråan nätet Den inbyggda nätdelen är
därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i v
ägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite + Klass 1 laserapparat
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle lasersäleilille.
Huom.
Toiminnanvalitsin STANDBY/ON on kytketty toisiopuolelle,
eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu
verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.
LASER
Tipo
Laser a semiconduttori al GaAlAs
Lunghezza d'onda 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potenza d'uscita 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergenza raggi 60 gradi
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non
specificati in questo manuale possono risultare in esposizione
a radiazioni pericolose.
LÁSER
Tipo Láser de semiconductor
GaAlAs
Longitud de onda 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potencia de salida 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergencia del rayo láser 60 grados
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los
procedimientos que no se especifican enste manual
pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.
LASER
Type GaAlAs Halfgeleiderlaser
Golflengte 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Uitgangsvermogen 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Uitwijking straal 60 graden
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ЛАЗЕР
Тип
Полупроводниковый лазер GaAlAs
Длина волны 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Выходное напряжение
7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Отклонение луча 60 градусов
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или
произведение настроек или выполнение процедур, не
указанных в данной инструкции, может отразиться на
выделении опасной радиации.
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в
безопасном месте для будущих справок.
2 Данный аппарат (RX-E810 и DVD-E810) следует
устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном,
сухом, чистом месте, оставив свободным как минимум 10
см сверху (2,5 см для DVD-E810), 10 см справа и слева, и
10 см сзади от данного аппарата – вдали от прямого
воздействия солнечных лучей, источников тепла,
вибрации, пыли, влаги, и/или холода.
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей, или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар,
привести к поломке данного аппарата, и/или
представлять угрозу жизни, не следует размещать
данный аппарат в среде, подверженной резким
изменениям температуры с холодной на жаркую, или в
среде с повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или отцвечиванию поверхности данного
аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного аппарата,
и/или представлять угрозу жизни.
Емкости с жидкостями, так как при их падении,
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может привести
к пожару, поломке данного аппарата, и/или представлять
угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней
стороной вниз. Это может привести к перегреву и
возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям,
ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки,
вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае
не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для
очистки данного аппарата; это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую
сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более высоком
напряжении, превышающем указанное, является
опасным, и может стать причиной пожара, поломки
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
YAMAHA не несет ответственности за любую поломку
или ущерб вследствие использования данного аппарата
при напряжении, не соответствующем указанному
напряжению.
13
Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром YAMAHA. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
14 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в
течение продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите силовой
кабель переменного тока от розетки.
15 Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Устранение
неисправностей”, описывающий часто встречающиеся
ошибки во время использования.
16 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
STANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель
переменного тока от розетки.
17 При внезапном изменении окружающей температуры
образовывается конденсация. Отсоедините силовой
кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
18 Аппарат может нагреваться при его продолжительном
использовании. Отключите питание, затем дайте
аппарату остыть.
19 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки
переменного тока, куда можно свободно протянуть
силовой кабель.
ОПАСНО
Если аппарат подключен к розетке, избегайте подносить
глаза близко к аппарату и не старайтесь заглянуть
внутрь через лоток диска или другие отверстия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к розетке, даже если данный аппарат
находится в выключенном положении. Данное
положение является режимом ожидания. В этом
режиме электропотребление данного аппарата
снижается до минимума.
Лазерный компонент данного изделия может
выделять радиацию, превышающую ограниченный
уровень радиации для Класса 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
1 Ru
Русский
ПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ОПЕРАЦИИ
ТЮНЕРА
ДРУГИЕ
ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
Описание ............................................................... 2
Поставляемые аксессуары ................................ 2
Системы управления и функции ...................... 3
Ресивер (RX-E810) ............................................... 3
DVD-проигрыватель (DVD-E810) ................... 6
Пульт ДУ ................................................................ 8
Подключение системы ..................................... 12
Подключение телевизора ............................... 14
Подключение антенн ....................................... 15
Подключение рамочной АМ-антенны .......... 15
Подключение ЧМ-антенны ............................. 15
Подключение внешних компонентов ........... 16
Подключение MD-проигрывателя или
кассетной деки ................................................ 16
Подключение MD-магнитофона или
СD-магнитофона ............................................ 16
Подключение универсального дока
YAMAHA для iPod ........................................ 17
Подключение кабелей питания ..................... 18
Настройка системы ........................................... 19
Шаг 1: Включение питания и выбор
функции DVD ................................................. 19
Шаг 2: Настройка часов .................................... 19
Шаг 3: Установка соотношения сторон ......... 20
Шаг 4: Установка языка дисплея-на-экране
........ 20
Шаг 5: Установка языка по умолчанию для
звучания, субтитров, и дискового меню
.......... 21
Основные операции ресивера ........................ 22
Переключение настроек дисплея
фронтальной панели ...................................... 23
Поддерживаемые типы дисков ...................... 24
Основные операции воспроизведения диска
...... 25
Повторное воспроизведение диска
(Повторное воспроизведение) .................... 26
Случайное воспроизведение
(Смешанное воспроизведение) ................... 26
Указание прошедшего времени
воспроизведения (Временной поиск) ........ 27
Указание картинки предварительного просмотра
для воспроизведения (Сканирующий поиск)
..... 28
Настройка порядка воспроизведения (Program Play)
.... 29
Выбор языков звучания и субтитров/
настройки аудиоканала ................................ 30
Фокусировка изображения ............................. 30
Выбор угла просмотра ..................................... 31
Управление меню диска .................................... 31
Воспроизведение MP3/WMA/JPEG/DivX-дисков
......... 32
Просмотр или изменение настроек воспроизведения
на телевизоре (меню дисплея-на-экране)
............ 34
Ограничение воспроизведения диска ........... 35
Установка уровня родительского контроля
......... 35
Блокировка диска ............................................... 36
Изменение пароля .............................................. 36
Настройка радиопрограмм ЧМ/AM ..............37
Автоматическая настройка .............................. 37
Ручная настройка ............................................... 37
Автоматическая предустановка ...................... 38
Ручная предустановка ....................................... 39
Выбор предустановленных радиостанций .... 39
Настройка Системы Радиоданных (только модели
для Соединенного Королевства Великобритании
и Северной Ирландии, и Европы)
.......................40
Выбор программы Системы Радиоданных
.......... 40
Отображение информации Системы
Радиоданных .................................................... 41
Установка таймера ............................................43
Установка таймера часов ................................. 43
Установка таймера сна ...................................... 44
Установка в автоматический
режим ожидания ............................................45
Управление Внешними Компонентами ........46
Доступные операции .......................................... 46
Установка кодов дистанционного управления
..... 48
Использование iPod ........................................... 49
Конфигурация настроек DVD-проигрывателя
(Меню настройки) .........................................51
Параметры меню настройки ........................... 52
Перезагрузка настроек DVD-проигрывателя
..... 56
Языковые коды ..................................................57
Устранение неисправностей ............................58
Ресивер (RX-E810) ............................................. 58
DVD-проигрыватель (DVD-E810) ................. 61
Пульт ДУ .............................................................. 62
Примечания по дискам .....................................63
Информация о диске .......................................... 63
Обращение с диском .......................................... 64
Справочник .........................................................65
Аудиоинформация ............................................. 65
Видеоинформация .............................................. 66
Логотипы и знаки об авторских правах ........ 66
Технические параметры ...................................67
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ОПЕРАЦИИ ТЮНЕРА
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОПИСАНИЕ
2 Ru
Ресивер (RX-E810)
Максимальное среднеквадратическое выходное
напряжение на канал 65
В
атт + 65
В
атт
(6
, 1 кГц, 1% ОНИ)
Настройка и предустановка 40 ЧМ/АМ радиостанций
Терминал дока iPod
Режим Pure Direct
DVD-проигрыватель (DVD-E810)
Воспроизведение DVD, Video CD, Audio CD,
MP3 CD, WMA CD, DivX CD и JPEG CD дисков.
Видеовыход прогрессивной развертки
Цифровые выходные оптические и
коаксиальные гнезда
О настоящем руководстве
В данной инструкции, “RX-E810” описан как “ресивер” и “DVD-E810” описан как “DVD-проигрыватель”.
В данной инструкции описаны операции по управлению системой с помощью пульта ДУ, кроме случаев, когда это
невозможно. Некоторые из данных операций также выполняются с помощью кнопок фронтальной панели.
Описания и иллюстрации пульта ДУ в данном руководстве основаны на моделях для Соединенного Королевства Великобритании
и Северной Ирландии, и Европы, если нет других оговорок.
y означает совет для облегчения управления.
В примечаниях содержится важная информация по безопасности и инструкциям по управлению.
Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться с целью
улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.
К данному аппарату прилагаются следующие аксессуары. Перед подключением данной системы, убедитесь, что
имеются следующие детали.
Описание
Поставляемые аксессуары
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
Внутренняя ЧМ-антенна (модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, Европы, Австралии и Кореи)
Кабель управления
системой (0,6 м)
Рамочная АМ-антенна
Батарейки (х2)
(AA, R06, UM-3)
Пульт ДУ
Штыревой
видеокабель (1,5 м)
Штыревой
аудиокабель (1,5 м)
Внутренняя ЧМ-антенна (модели для
США, Канады, Китая, Тайваня, и Азии)
Кабель питания
3 Ru
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Фронтальная панель
1 STANDBY/ON
Включение ресивера или его установка в режим
ожидания (смотрите стр. 19).
2 Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ.
3 DISPLAY
Переключение информации, отображенной на
дисплее фронтальной панели (смотрите стр. 23).
4 Дисплей фронтальной панели
Отображение различной информации как
текущее время или частота настройки.
5 MEMORY (TIME ADJ)
Сохранение предустановленной радиостанции в памяти.
Удерживайте нажатой данную кнопку более чем 2 секунды для
автоматической предустановки радиостанций (смотрите стр. 38).
Установка часов до использования функции
таймера (смотрите стр. 19).
6 AUTO/MAN’L (TIMER)
Переключение режима автоматической настройки
и режима ручной настройки, при выборе функции
тюнера как источника приема (смотрите стр. 37).
Включение или отключение функции таймера
часов (смотрите стр. 43).
7 PRESET/BAND
Переключение ЧМ, АМ, и режима предустановки, при
выборе функции тюнера как источника приема.
8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN)
Выбор частоты настройки, при выборе функции
тюнера как источника приема.
9 PURE DIRECT
Включение или выключение режима Pure Direct
(смотрите стр. 22).
0 TIMER LED
Загорается при включении таймера часов
(смотрите стр. 43).
A PHONES
Вывод аудиосигналов для индивидуального
прослушивания через наушники.
B BASS
Настройка низкочастотной характеристики
(смотрите стр. 22).
C TREBLE
Настройка высокочастотной характеристики
(смотрите стр. 22).
D BALANCE
Настройка уровня громкости отдельно левого и
правого канала колонок (смотрите стр. 22).
E INPUT
Выбор источника приема.
F VOLUME
Регулировка уровня громкости.
Системы управления и функции
Ресивер (RX-E810)
MIN MAX
VOLUME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
12 345 6 7 8 9
A0BCDE F
4 Ru
Системы управления и функции
Задняя панель
1 Терминал DOCK
Выберите для подключения универсального дока
YAMAHA для iPod (например, YDS-10,
продающийся отдельно), к которому можно
подключить iPod (смотрите стр. 17).
2 Терминалы антенн
Для информации по подключению, смотрите
стр. 15.
3 Терминалы колонок
Для информации по подключению, смотрите
стр. 13.
4 Гнезда DVD/CD
Для информации по подключению, смотрите
стр. 12.
5 Гнезда TAPE/MD IN/OUT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 16.
6 Гнезда AUX
Используются для подключения внешних
компонентов.
7 Гнездо SUBWOOFER OUT
Используется для подключения сабвуфера.
8 Гнездо системного соединителя
(TO DVD-E810)
Для информации по подключению, смотрите
стр. 12.
9 AC OUTLET(S)
Для информации по подключению, смотрите
стр. 18.
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
6
MIN / SPEAKER
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
75
UNBAL.
12 3
64
578 9
(Модель для Европы)
5 Ru
Системы управления и функции
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Дисплей фронтальной панели
1 Индикатор SLEEP
Загорается при включении таймера сна (смотрите
стр. 44).
2 Индикатор PRESET
Загорается при ручной предустановке
радиостанций (смотрите стр. 39).
3 Индикатор STEREO
Загорается при приеме ресивером сильного
сигнала от стереофонической ЧМ трансляции.
4 Индикатор AUTO
Загорается при установке ресивера в режим
автоматической настройки (смотрите стр. 38).
5 Индикатор DOCK
Высвечивается при подключении iPod к
универсальном доку YAMAHA для iPod
(например, YDS-10, продающийся отдельно),
подключенному к терминалу ресивера DOCK
(смотрите стр. 17).
6 Индикатор SHUFFLE
Включается при установке iPod в смешанный
режим.
7 Индикатор REPEAT
Включается при установке iPod в режим повтора.
8 Индикаторы Системы Радиоданных
олько модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы)
Высвечивается название информации Системы
Радиоданный, транслируемой принимаемой
радиостанцией Системы Радиоданный.
Индикатор PTY HOLD
Высвечивается во время поиска ресивером
радиостанций Системы Радиоданных в режиме
PTY SEEK (смотрите стр. 40).
9 Многофункциональный информационный
дисплей
Отображение различной информации как
текущее время или частота настройки.
0 Индикатор TIMER
Мигает при установке ресивера в режим
настройки таймера часов (смотрите стр. 43).
A Индикатор TUNED
Загорается при настройке ресивера на
радиостанцию.
B Индикатор MEMORY
Загорается или мигает во время предустановки
радиостанций.
C Индикаторы меню iPod
Загорается, если выбрано меню iPod (смотрите
стр. 49).
D Индикаторы работы iPod
Отображают рабочие курсорные кнопки при
использовании меню iPod в режиме просмотра
меню (смотрите стр. 49).
GENRES
SONGS
ALBUMS
ARTISTSPLAYLISTS
MEMORY
TUNED
TIMER
SLEEP
STEREO
AUTO
DOCK
SHUFFLE
REPEAT
PS
PTY RT CT PTY
HOLD
PRESET
1 234567 8
0AB C
D
9
6 Ru
Системы управления и функции
Фронтальная панель
1 Лоток диска
Удерживание диска для воспроизведения.
2
Открытие и закрытие лотка диска.
3 s
Остановка воспроизведения (смотрите стр. 25).
4 h/e
Начало или пауза воспроизведения (смотрите
стр. 25).
5 STANDBY/ON
Включение DVD-проигрывателя или его
установка в режим ожидания (смотрите стр. 22).
6 Индикатор PROGRESSIVE
Высвечивается при включении режима
прогрессивной развертки (смотрите стр. 54).
7 Дисплей фронтальной панели
Отображает текущее состояние DVD-
проигрывателя.
8 Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ.
9 b/w
Переход на начало текущего раздела/
фонограммы. Нажмите и удерживайте для
быстрой прокрутки назад (смотрите стр. 25).
0 f/a
Переход на следующий раздел/фонограмму.
Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки
вперед (смотрите стр. 25).
DVD-проигрыватель (DVD-E810)
STANDBY/ON
PROGRESSIVE
NATURAL SOUND DVD PLAYER DVD-E810
6 7589
2
13
4
0
7 Ru
Системы управления и функции
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Задняя панель
1 Терминал AV (Только модели для
Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и
Европы)
Для информации по подключению, смотрите
стр. 14.
2 Гнездо S VIDEO
Для информации по подключению, смотрите
стр. 14.
3 Гнездо VIDEO
Для информации по подключению, смотрите
стр. 14.
4 Гнезда COMPONENT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 14.
5 Гнездо COAXIAL
Для информации по подключению, смотрите
стр. 16.
6 Гнездо OPTICAL
Для информации по подключению, смотрите
стр. 16.
7 Гнезда AUDIO OUT
Для информации по подключению, смотрите
стр. 12.
8 Гнездо системного соединителя
(TO RX-E810)
Для информации по подключению, смотрите
стр. 12.
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
4 5 6 7 8
1
23
олько модели для Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии, и Европы)
8 Ru
Системы управления и функции
Общие функции
Данный пульт ДУ управляет данной системой в двух
основных рабочих режимах. До начала управления
функциями каждого режима, следует выбрать
режим для изменения назначений кнопок пульта ДУ.
Переключение режима управления
Режим DVD/CD: Нажмите кнопку DVD/CD.
Режим TUNER: Нажмите кнопку TUNER.
y
С помощью пульта ДУ, также можно управлять
телевизором и другими компонентами (например, iPod),
подключенными к ресиверу. Подробнее, смотрите
“Управление Внешними Компонентами” на стр. 46.
Описания и иллюстрации пульта ДУ в данном
руководстве основаны на моделях для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и
Европы, если нет других оговорок.
Общие операции для всех режимов
Когда пульт ДУ находится в любом рабочем режиме,
следующие операции доступны для управления ресивером.
1 Передатчик инфракрасного сигнала
Посылает сигналы на компонент для управления.
2 STANDBY/ON ( )
Включение ресивера или его установка в режим
ожидания (смотрите стр. 19).
3 DISPLAY
Переключение информации, отображенной на
дисплее фронтальной панели (смотрите стр. 23).
4 SLEEP
Установка таймера сна на ресивере (смотрите стр. 44).
5 DIMMER
Настройка яркости дисплея фронтальной панели
ресивера (смотрите стр. 23).
6 VOLUME +/–
Настройка общего уровня громкости ресивера.
7 Кнопки выбора источника
Выбор источника приема на ресивере.
y
Операции STANDBY/ON, DIMMER и SLEEP также
управляют DVD-проигрывателем, когда DVD-
проигрыватель подключен к ресиверу через
поставляемый кабель системного управления (смотрите
стр. 12).
Пульт ДУ
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN
DIMMER
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV
DOCK
DVD/CD
Воспроизведение
Выбор субтитров и
языка звучания, др.
ТЮНЕР
Настройка на
радиостанцию
Предустановка
радиостанции, др.
Режим DVD/CD
Режим TUNER
TUNER
DVD/CD
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
1
2
3
4
5
6
7
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
Примечание
9 Ru
Системы управления и функции
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Режим DVD/CD
Операции, доступные в режиме DVD/CD
Для DVD-проигрывателя, доступны следующие операции.
y
Перед выполнением следующих операций, нажмите
DVD/CD для установки пульта ДУ в режим DVD/CD.
1 REPEAT
Выбор режима повторного воспроизведения (смотрите стр. 26).
2 s
Остановка воспроизведения (смотрите стр. 25).
3 e
Пауза воспроизведения (смотрите стр. 25).
4 h
Начало воспроизведения (смотрите стр. 25).
5 b, a
Переход на начало текущего раздела/фонограммы или
следующего раздела/фонограммы. Нажмите и
удерживайте нажатой для ускоренной перемотки назад
или вперед (смотрите стр. 25).
6 ON SCREEN (INFO.)
Отображение меню дисплея-на-экране на ТВ экране или
переключение дисплея времени CD-дисков (смотрите стр. 34).
7 SET UP
Отображение меню настройки на ТВ экране
(смотрите стр. 51).
8 SUBTITLE
Выбор языка субтитров (смотрите стр. 30).
9 ANGLE
Выбор угла просмотра (смотрите стр. 31).
0 Цифровые кнопки (1 - 9, 0)
Ввод цифровых значений для указания
параметров или номеров разделов/фонограмм.
A SCAN
Предварительный обзор содержания DVD-диска
или VCD-диска (смотрите стр. 28) или
воспроизведение первых нескольких секунд
каждой фонограммы на CD-диске (смотрите
стр. 25).
B A-B
Повтор определенного отрезка внутри
раздела/фонограммы (смотрите стр. 26).
C PROG
Отображение программного списка,
используемого для функции программного
воспроизведения (смотрите стр. 29).
D SHUFFLE
Включение/выключение функции смешанного
воспроизведения (смотрите стр. 26).
E MENU
Отображение меню DVD-диска (смотрите стр. 31)
или меню управления воспроизведением
VCD-диска (смотрите стр. 31).
F TOP MENU/RETURN
Переход на начало меню DVD-диска (смотрите
стр. 31) или предыдущее меню управления
воспроизведения (смотрите стр. 31). Нажмите и
удерживайте для возврата на предыдущее меню
DVD-диска.
G Курсорные кнопки ( / / / ),
ENTER
Выбор параметра на экране меню или указание
выбранного параметра.
H AUDIO
Выбор языка звучания (смотрите стр. 30).
I ZOOM
Увеличение определенной части картинки
(смотрите стр. 30).
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Ru
Системы управления и функции
Режим TUNER
Операции, доступные в режиме TUNER
Для ресивера доступны следующие операции.
y
Перед выполнением следующих операций, нажмите
TUNER для установки пульта ДУ в режим TUNER.
1 Цифровые кнопки (1 - 8)
Выбор номера предустановленной радиостанции
(смотрите стр. 39).
2 Кнопки настройки Системы Радиоданных
олько модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы)
FREQ/TEXT
Переключение дисплея Системы
Радиоданных на режим PS, режим PTY, режим
RT, режим CT (если радиостанция
предоставляет соответствующие услуги) и на
дисплей частоты (смотрите стр. 41).
PTY SEEK MODE
Установка ресивера в режим PTY SEEK
(смотрите стр. 40).
PTY SEEK START
Начало поиска радиостанции после выбора
нужного типа программы в режиме PTY
SEEK (смотрите стр. 40).
3 A-E / , PRESET /
Нажав кнопку A-E / , выберите группу
предустановленных радиостанций (А - Е) и затем с
помощью PRESET / выберите номер
предустановленной радиостанции (1 - 8) (смотрите
стр. 39).
4 BAND
Переключение режима радиоприема ЧМ, АМ, и
режима предустановки.
STANDBY/ON
POWER
TV
1234
56
90
78
SCAN DIMMER
A-B
PROG
SHUFFLETV INPUT
ON SCREEN MENU
PRESET
ENTER
A-E
DISPLAY
SLEEP
DVD/CD TUNER BAND
TAPE/MD
SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO
AUX/TV DOCK
A-E
INFO.
SET UP
TV VOL VOLUME
TOP MENU
/RETURN
TV CH
REPEAT
1
2
3
FREQ/TEXT
PTY SEEK
MODE START
4
11 Ru
Системы управления и функции
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Установка батареек в пульт ДУ
1 Нажмите на значок на крышке
отделения для батареек и откройте
крышку.
2 Вставьте две поставляемые батарейки
(AA, R06, UM-3) в отделение для батареек.
Убедитесь, что батарейки установлены в
соответствии с обозначениями полярности
(+ и –).
3 Закройте крышку.
Не используйте старую батарейку вместе с новой.
Не используйте различные типы батареек
одновременно (например, щелочные и марганцево-
цинковые). Каждый тип батареек обладает
уникальными характеристиками, даже если их формы
совпадают.
• Если батарейки закончились, немедленно извлеките их
из пульта ДУ для предотвращения взрыва или
протекания кислоты.
Выбрасывайте батарейки в соответствии с местными
правилами.
Если батарейки начали протекать, немедленно
избавьтесь от них. Будьте внимательны и не давайте
кислоте, вытекающей из батарейки, соприкасаться с
вашей кожей или одеждой. Перед установкой новых
батареек, начисто вытрите отделение для батареек.
Для сохранения памяти пульта ДУ, произведите замену
батареек в течение двух минут.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ должен использоваться в пределах 6 м
от управляемого компонента и должен быть
направлен на сенсор ДУ (смотрите стр. 3 и 6).
Будьте осторожны и не проливайте жидкость на пульт
ДУ.
Будьте осторожны и не роняйте пульт ДУ.
Не оставляйте пульт ДУ в следующих местах:
жарких или влажных местах, например, возле
обогревателя или в ванной
очень холодных местах
–пыльных местах
Примечания
Нажмите
Примечания
MIN MAX
VOLUME
INPUT
BALANCE
LR
TREBLEBASS
PHONES
STANDBY/ON
TIMER
DISPLAY MEMORY
NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810
PRESET/BAND
PRESET/TUNING
PURE DIRECT
HOURTIMER
TIME ADJ
MIN
AUTO/MAN'L
30˚ 30˚
До 6 м
Подключение системы
12 Ru
Перед подключением системы, внимательно изучите следующую процеруру и примечания. Более
подробно о колонках (NX-E800), смотрите руководство по эксплуатации к ним.
Пока не завершены все кабельные соединения, не подключайте силовой кабель ресивера, DVD-проигрывателя, или
других компонентов к сети.
1 С помощью поставляемого штыревого аудиокабеля, подключите гнезда DVD/CD (L/R) ресивера к
гнездам AUDIO OUT (L/R) DVD-проигрывателя.
2
С помощью поставляемого кабеля системного управления, подключите гнездо системного соединителя
(TO DVD-E810) ресивера к гнезду системного соединителя (TO RX-E810) DVD-проигрывателя.
3 Подключите терминалы колонки (L) ресивера к терминалам колонки левой колонки и терминалы
колонки (R) ресивера к терминалам колонки правой колонки, используя кабели колонок,
поставляемые с акустической системой (NX-E800). Смотрите стр. 13 для подробностей.
y
Соединие системного управления используется для синхронизации определенных операций между ресивером и DVD-проигрывателем.
Если вы хотите подключить усилитель с цифровым входом вместо RX-E810, используйте гнезда DIGITAL OUT (COAXIAL или
OPTICAL) DVD-проигрывателя и сконфигурируйте параметр “ЦИФРОВОЙ ВЫХОД” в меню настройки (смотрите стр. 52).
Подключение системы
Примечание
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
LR
LR
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
AC OUTLETS
SWITCHED
6
MIN / SPEAKER
1
3
3
2
Ресивер (RX-E810)
(Модель для Европы)
DVD-проигрыватель
(DVD-E810)
Левая колонка
(NX-E800)
Правая колонка
(NX-E800)
Подключение системы
13 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
Подключение кабеля колонки
Убедитесь в правильном подключении левого канала
(L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный).
Звучание от колонок будет отсутствовать при
неправильном выполнении подключений, и звучание
будет неестественным с отсутствием низкочастотного
сигнала при несоблюдении полярности при
подключении колонок.
Открытые провода колонок не должны соприкасаться
друг с другом, или с любой металлической частью
ресивера. Это может привести к поломке ресивера
и/или колонок.
При подключении другой акустической системы
вместо NX-E800, убедитесь, что используемые
колонки имеют импеданс, указанный на задней панели
ресивера, и что они с магнитным экраном. В случае
возникновения помех на экране из-за колонок с
магнитным экраном, расположите колонки на
расстоянии от экрана.
1 Удалите приблизительно 10 мм
(3/8 дюйма) изоляционноного слоя на
концах каждого кабеля колонки и затем
скрутите открытые провода кабеля для
предотвращения короткого замыкания.
2 Открутите головку.
3 Вставьте оголенный провод в терминал.
4 Закрутите головку для закрепления
провода.
Примечания
10 мм
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
Подключение телевизора
14 Ru
Следуя процедуре ниже, используя поставляемый штыревой видеокабель, подключите телевизор к DVD-
проигрывателю. Также, используя S-video подключение, компонентное видеоподключение или скартовое
подключение (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы),
выполненное с помощью соответствующего отдельно продающегося кабеля, можно получить высококачественное
изображение. Более подробно о телевизоре, смотрите руководство по эксплуатации к нему.
Пока не завершены все кабельные соединения, не подключайте силовой кабель ресивера, DVD-проигрывателя, или
других компонентов к сети.
Подключите гнездо VIDEO DVD-проигрывателя к
видеовходному гнезду телевизора, используя
поставляемый штыревой видеокабель.
y
Для прослушивания звучания телевизора от ресивера, используя
отдельно продающийся штыревой аудиокабель, подключите
гнезда AUX (L/R) ресивера к аудиовыходным гнездам телевизора.
Компонентное видеоподключение
Используя компонентный видеокабель, имеющийся в продаже,
подключите гнезда COMPONENT DVD-проигрывателя к
компонентным видеовходным гнездам телевизора.
олько модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)
При выполнении компонентного видеоподключения,
установите “КОМПОНЕНТ” на “YUV” в меню
настройки DVD-проигрывателя (смотрите стр. 54).
S-video подключение
Подключите гнездо S VIDEO DVD-
проигрывателя к входному гнезду S-video
телевизора, используя отдельно продающийся
S-video кабель.
Скартовое подключение
олько модели для Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии, и Европы)
Подключите терминал AV DVD-проигрывателя к
скартовому входному терминалу телевизора,
используя отдельно продающийся скартовый
кабель.
олько модели для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии, и Европы)
При выполнении скартового подключения, установите
“КОМПОНЕНТ” на “RGB” в меню настройки DVD-
проигрывателя (смотрите стр. 54).
Подключение телевизора
Примечание
Примечание
L
R
AV
AUDI O
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
IN
VIDEO
Штыревой
видеокабель
(поставляется)
DVD-проигрыватель
Те л е в и з о р
L
R
AV
AUDI O
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
Гнезда COMPONENT
Примечание
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
Гнездо S VIDEO
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
Терминал AV
олько модели для Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии, и Европы)
Подключение антенн
15 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
Для прослушивания радиопередач на ресивере, подключите поставляемые АМ и ЧМ антенны к соответствующим терминалам. При
слабом приеме радиоволн в вашем регионе, или если вы хотите улучшить радиоприем, рекомендуется использовать дополнительные
внешние антенны. Более подробно, обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру YAMAHA или сервис-центр.
Обязательно установите шаг частоты тюнера (только модели для Азии и Тайваня) в соответствии с шагом частоты вашего региона (смотрите стр. 38).
О заземлении
Для обеспечения максимальной безопасности и уменьшения
помех, подключите терминал антенны GND к хорошему
заземлению. Хорошим заземлением может послужить
металлический штырь, введенный в сырую землю.
1 Прикрепите подставку антенны к антенне.
При закреплении антенны на стене, подставка
для антенны не требуется.
2 Нажмите язычок терминала АМ.
В зависимости от изделия, форма защелки может
отличаться от приведенной иллюстрации.
3 Вставьте проволочные выводы рамочной
АМ антенны в терминал AM.
4
Опустите защелку для закрепления провода.
5
Повторяя шаги 2 – 4, вставьте проволочные
выводы рамочной АМ антенны в терминал GND.
6
Расположите антенну на некотором
расстоянии от ресивера и кабелей колонок.
Во время прослушивания радио, поворачивая головку
антенны, определите наилучший угол приема.
1 Подключите поставляемую внутреннюю
ЧМ-антенну к гнезду FM ресивера.
2 Расположите антенну на некотором
расстоянии от ресивера и кабелей
колонок.
Подключение антенн
Примечание
Подключение рамочной
АМ-антенны
LR
LR
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
6
MIN / SPEAKER
Внутренняя
ЧМ-антенна
(поставляется)
Рамочная АМ-
антенна
(поставляется)
Заземление
(терминал GND)
Примечание
Подключение ЧМ-антенны
Подключение внешних компонентов
16 Ru
К ресиверу можно подключить разнообразные аудиокомпоненты, как MD-проигрыватель, кассетная
дека, или универсальный док YAMAHA для iPod. Также можно подключить MD-магнитофон или
CD-магнитофон к DVD-проигрывателю, используя гнезда DIGITAL OUT. Более подробно о внешних
компонентах, смотрите руководство по эксплуатации к каждому компоненту.
Пока не завершены все кабельные соединения, не подключайте силовой кабель ресивера, DVD-проигрывателя, или
других компонентов к сети.
Подключив MD-проигрыватель или кассетную
деку к ресиверу, можно прослушивать
аудиоисточники, воспроизводимые на
компоненте.
1 С помощью отдельно продающегося
штыревого аудиокабеля, подключите
гнезда TAPE/MD IN (L/R) ресивера к
аналоговым выходным гнездам MD-
проигрывателя или кассетной деки.
2 Для записи аудиосигналов от ресивера, с
помощью отдельно продающегося
штыревого аудиокабеля, подключите
гнезда TAPE/MD OUT (L/R) ресивера к
аналоговым входным гнездам MD-
проигрывателя или кассетной деки.
Подключив MD-магнитофон или CD-магнитофон
к DVD-проигрывателю через цифровое
соединение, можно выполнить цифровую запись.
С помощью отдельно продающегося
коаксиального или оптического кабеля,
подключите гнездо DIGITAL OUT (COAXIAL или
OPTICAL) DVD-проигрывателя к цифровому
входному (коаксиальному или оптическому)
гнезду MD-магнитофона или CD-магнитофона.
Гнезда DIGITAL OUT совместимы с сигналами
импульсно-кодовой модуляции, Dolby Digital и DTS.
Гнездо DIGITAL OUT (OPTICAL) разработано на основе
стандартов EIA. Для цифрового соединения, используйте
оптический кабель, соответствующий стандартам
Ассоциации электронной промышленности.
Подключение внешних компонентов
Примечание
Подключение MD-
проигрывателя или
кассетной деки
LR
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
L
R
ANALOG
OUTIN
MD-проигрыватель или
кассетная дека
Контактный аудиокабель
Ресивер
Подключение MD-
магнитофона или СD-
магнитофона
Примечания
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
TO RX-E810
COAXIAL OPTICAL
MD-магнитофон
или
CD-магнитофон
Оптический
кабель
или
Коаксиальный
кабель
DVD-
проигрыватель
Подключение внешних компонентов
17 Ru
Русский
ПОДГОТОВКА
Ресивер (RX-E810) оборудован терминалом DOCK на задней панели, что позволяет подключить
универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), на который можно
установить iPod и управлять воспроизведением iPod через поставляемый пульт ДУ. Подключите
универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно) к терминалу DOCK
на задней панели ресивера через предназначенные кабели. По завершению подключения, установите
iPod на универсальный док YAMAHA для iPod.
• Пока не завершены все кабельные соединения, не подключайте силовой кабель ресивера, DVD-проигрывателя, или
других компонентов к сети.
Поддерживаются только iPod (Click and Wheel), iPod nano, и iPod mini.
Требуется универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно) и его специальный
кабель, подходящий к терминалу DOCK ресивера.
Не подключайте никакие аксессуары iPod (например, наушники, проводной пульт ДУ, или ЧМ-передатчик) к iPod,
если он подключен к универсальному доку YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно).
Пока iPod не установлен надлежащим образом на универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10,
продающийся отдельно), подключенный к терминалу DOCK на ресивере, аудиосигналы не могут выводиться
соответствующим образом.
По завершению подключения между iPod и ресивером, и если ресивер находится в режиме DOCK (смотрите
стр. 47), на дисплее фронтальной панели отображается “iPod connected”. При прерывании подключения между iPod
и ресивером, на дисплее фронтальной панели отображается сообщение. Полный список сообщений по
подключению, смотрите раздел iPod в “Устранение неисправностей” на стр. 60.
Все время, пока ресивер включен, батарейка iPod автоматически подзаряжается при установке iPod на
универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), подключенный к терминалу
DOCK ресивера.
В зависимости от типа iPod, может потребоваться установка одного из адаптеров iPod, поставляемых вместе с
универсальным доком YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно) в отверстие дока до
установки iPod.
Подключение универсального дока YAMAHA для iPod
Примечания
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
75
UNBAL.
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
6
MIN / SPEAKER
Ресивер
(Модель для Европы)
Универсальный док YAMAHA для iPod
(например, YDS-10, продающийся отдельно)
iPod
Подключение кабелей питания
18 Ru
По завершению всех соединений, подключите силовой кабель DVD-проигрывателя к терминалу AC
OUTLET(S) на задней панели ресивера (или к электросети, если отсутствует терминал AC OUTLET(S)),
и затем подключите силовой кабель ресивера к сети.
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Модели для Соединенного Королевства Великобритании
и Северной Ирландии, и Австралии .............................................................. 1 выход
Модель для Кореи....................................................................................... Отсутствует
Другие модели.....................................................................................................2 выхода
Данный(ые) выход(ы) используются для подачи питания на DVD-проигрыватель или любые
подключенные компоненты. Подключите силовые кабели других компонентов к данному(ым)
выходу(ам). Питание на данный(е) выход(ы) подается при включении ресивера. Для информации по
максимальному напряжению или общему энергопотреблению компонентов, подключаемых к
данном(ым) выходу(ам), смотрите “Технические параметры” на стр. 67.
Подключение кабелей питания
L
R
AV
AUDIO
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT
S VIDEO VIDEO P
B
P
R
Y
OPTICAL
VIDEO OUT
MAINS
TO RX-E810
LR
LR
AC OUTLETS
SWITCHED
MAINS
SPEAKERS
DOCK
DVD/CD
TAPE/MD
AUX
OUT
IN
FM
GND
AM
ANTENNA
6 MIN /
SPEAKER
TO DVD-E810
SUBWOOFER
OUT
100W MAX. TOTAL
75
UNBAL.
Кабель питания
Ресивер
(Модель для Европы)
К розетке
переменного
тока
К AC OUTLET(S) на
задней панели ресивера
(или к электросети)
DVD-проигрыватель
/