YSP-2700

Yamaha YSP-2700, YSP-CU2700 Справочное руководство

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с кратким руководством по настройке и использованию звуковой панели Yamaha YSP-2700 и сабвуфера NS-WSW121. Я готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке звука с помощью технологии IntelliBeam, использовании функции MusicCast и других возможностях устройства. Спрашивайте!
  • Как настроить звук с помощью IntelliBeam?
    Как подключить сабвуфер?
    Что такое CINEMA DSP?
    Как подключить телевизор?
G
Digital Sound Projector
Projecteur Numérique de Son
[YSP-CU2700 + NS-WSW121]
Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Kurzanleitung
Snabbreferensguide
Guida rapida
Guía de referencia rápida
Snelgids
Краткое руководство
For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the
CD-ROM.
Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player.
English
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi
qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur
audio.
Français
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der CD-ROM.
Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem
CD-Player abzuspielen.
Deutsch
För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.
Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en
cd-ljudspelare.
Svenska
Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di
istruzioni sul CD-ROM.
Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio.
Italiano
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un
reproductor de audio.
Español
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer
gedetailleerde informatie.
Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een
audiospeler.
Nederlands
Более подробная информация приведена в Инструкции по
эксплуатации на диске CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот
CD-ROM на аудиоплеере.
Русский
2 Ru
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте
данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном,
сухом, чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, источников
тепла, вибрации, пыли, влаги и/или холода. Для обеспечения надлежащей вентиляции
оставьте свободным.
Сверху: 5 см, Сзади: 5 см, По сторонам: 5 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором
расстоянии от других электрических приборов, двигателей или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что может вызвать
электрошок, пожар, привести к поломке данного аппарата, и/или представлять
телесное повреждение, не следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной
влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения других
посторонних объектов на данный аппарат и/или где данный аппарат может
подвергнуться попаданию капель брызг жидкостей. На крышке данного аппарата, не
следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к поломке и/или
обесцвечиванию поверхности данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это может привести к пожару,
поломке данного аппарата и/или представлять телесное повреждение.
Емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости могут вызвать
поражение пользователя электрическим током и/или привести к поломке данного
аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата, не следует покрывать
данный аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры
внутри данного аппарата может привести к пожару, поломке данного аппарата и/или
представлять телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует подключать данный аппарат к
розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной вниз. Это может
привести к перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте его, удерживая
за вилку; ни в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата; это
может привести к разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую сухую
ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном
аппарате. Использование данного аппарата при более высоком напряжении,
превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять телесное повреждение. Yamaha не
несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования
данного аппарата при напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой кабель питания от розетки во
время электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости
свяжитесь с квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус аппарата не
должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение продолжительного
промежутка времени (например, во время отпуска), отключите силовой кабель
переменного тока от розетки.
16 Обязательно обратитесь к разделу “Поиск и устранение неисправностей”
руководства пользователя на диске CD-ROM, описывающий часто встречающиеся
ошибки во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата установите его в режим ожидания нажатием
кнопки A, и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей температуры образовывается конденсация.
Отсоедините силовой кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его продолжительном использовании. Отключите
питание, затем дайте аппарату остыть.
20 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного тока, куда можно
свободно протянуть силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от солнечных лучей, огня или похожих
источников.Батарейки следует утилизировать в соответствии с местными нормами.
22 Излишнее звуковое давление от внутриушных телефонов и наушников может
привести к потере слуха.
23 Храните изделие в недоступном для детей месте, чтобы они не проглотили мелкие
детали.
24 Не беритесь руками и не вставляйте посторонние предметы в порт на сабвуфере.
25 Перемещая сабвуфер, не держите его за порт, так как при этом можно получить
телесное повреждение или повредить устройство.
26 Не располагайте хрупкие предметы около порта сабвуфера. Падение предмета в
результате давления воздушных волн может вызвать телесное повреждение или
повредить сабвуфер и предмет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все
то время, пока он подключен к розетке, даже если данный аппарат находится в
выключенном положении через A. Данное положение является режимом
ожидания. В этом режиме электропотребление данного аппарата снижается до
минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ.
Ru 3
Примечания по пультам дистанционного управления и
батарейкам
Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
Не роняйте пульт ДУ.
Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими условиями:
в местах с повышенной влажностью, например, возле ванной;
в местах с повышенной температурой, например, возле обогревателя или
плиты;
в местах с крайне низкими температурами;
в запыленных местах.
Вставляйте батарейку в соответствии с маркировкой полярности (+ и –).
Если батарейки кончаются, операционное расстояние действия пульта ДУ
значительно понижается. Если это произошло, замените батарейки на две новые
как можно скорее.
Если батарейка села, немедленно удалите ее из пульта ДУ, чтобы предотвратить
взрыв или утечку кислоты.
При обнаружении утечки из батареек, немедленно удалите их, соблюдая
осторожность, чтобы не прикоснуться к вытекшему веществу. В случае
попадания вытекшего вещества на кожу, в глаза или в рот, немедленно смойте
вещество водой и обратитесь к врачу. Перед установкой новых батареек,
тщательно протрите отделение для батареек.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Это может привести к
сокращению срока службы новых батареек или вызвать утечку в старых
батарейках.
Не используйте различные типы батареек (например, щелочные и марганцевые
батарейки) одновременно.
Установка батареек с несоблюдением полярности может
привести к взрыву. Несмотря на одинаковый внешний вид, технические
характеристики батареек могут отличаться.
Перед установкой новых батареек протрите отделение для батареек.
Держите батарейки в недоступном для детей месте. Если ребенок случайно
проглотит батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Если пульт ДУ долго не используется, выньте батарейки из пульта ДУ.
Не заряжайте и не разбирайте поставляемые батарейки.
Не используйте это устройство ближе, чем в 22 см от людей с имплантированным
кардиостимулятором или дефибриллятором.
Радиоволны могут оказать влияние на электронные устройства медицинского
назначения.
Не используйте данный аппарат вблизи таких устройств или в медицинских
учреждениях.
Паспортная табличка для YSP-CU2700 расположена на нижней стороне изделия.
Предупреждение
Не касайтесь поверхности, на которой находится данная метка.
Поверхность может нагреваться во время работы устройства.
Более подробная информация приведена в Инструкции по эксплуатации на диске
CD-ROM.
Чтобы просмотреть Инструкцию по эксплуатации, нажмите “Русский” на экране,
который автоматически появляется при установке диска CD-ROM в компьютер,
или нажмите название модели, если появляется экран для выбора моделей, а затем
нажмите “Русский” на следующем экране. Далее следуйте указаниям на экране.
Если экран не появляется автоматически, откройте файл “index.html” на диске
CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот CD-ROM на аудиоплеере.
Руководство пользователя, содержащееся на CD-ROM, можно загрузить с
веб-сайта:
http://download.yamaha.com/
4 Ru Поставляемые принадлежности
Перед использованием аппарата убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
компонентов.
Поставляемые аксессуары для SPM-K20
См. стр. 19 документа Инструкция по эксплуатации.
Перед установкой батареек и использованием пульта ДУ обязательно прочтите
изложенные в этой брошюре меры предосторожности при работе с пультом ДУ и
обращении с батарейками.
Об этом документе Краткое руководство
В этом Кратком руководстве приведены основные сведения по настройке и
использованию аппарата.
Дополнительную информацию см. в Инструкции по эксплуатации на
поставляемом в комплекте компакт-диске.
Перед использованием аппарата ознакомьтесь с приведенными в этой брошюре
инструкциями по технике безопасности. Указания по эксплуатации и настройке
внешних устройств приведены в документации, прилагаемой к каждому устройству.
указывает на дополнительные инструкции по оптимальному
использованию.
указывает на меры предосторожности при использовании аппарата и
ограничения его функций.
Поставляемые принадлежности
Пульт ДУ Батарейки
(AAA, R03, UM-4) (2 шт.)
Оптический цифровой
аудиокабель (1,5 м)
IntelliBeam микрофон
(6 м)
Картонная микрофонная
стойка
Ножки (2 шт.)
Инструкция по
эксплуатации
Компакт-диск
Краткое руководство
(данная брошюра)
Руководство по
установке MusicCast
Распорки
(2 шт.)
Прокладки
(3 шт.)
Винты
(M4, 22 мм)
(2 шт.)
Монтажный шаблон
Устройства и кабели, необходимые для подключения
• Телевизор • Проигрыватель BD/DVD-дисков • Кабели HDMI (2 шт.)
Подготовка пульта ДУ
Установка батареек
Дальность действия
Батарейка — 2 шт.
(AAA, R03, UM-4)
Нажмите вниз стрелку
и сдвиньте крышку в
указанном
направлении.
Чтобы закрыть крышку, задвиньте ее обратно.
До 6 м
a Установка Ru 5
Данный аппарат создает эффект окружающего звучания путем отражения звуковых волн от стен. Для достижения оптимального эффекта окружающего звучания
следует учитывать положение аппарата относительно стен и слушателя. Инструкции по установке аппарата см. на страницах с 5 по 7. Если аппарат устанавливается,
например, в стойку, позади которой недостаточно места, рекомендуется сначала подключить к аппарату внешние устройства. Последовательность действий зависит от
расположения аппарата при установке. Информацию о подключении внешних устройств см. на стр. 8.
Соединение центрального устройства и сабвуфера через беспроводное подключение
Центральное устройство и сабвуфер взаимодействуют по беспроводной связи. На работу сабвуфера может повлиять его размещение на металлической стойке или
наличие между сабвуфером и центральным устройством препятствия, например металлической пластины. Если звук прерывается из-за особенностей места установки,
подключите сабвуфер к центральному устройству с помощью проводного соединения. См. стр. 29 документа Инструкция по эксплуатации.
a Установка
Примечания
Центральное устройство следует устанавливать на широкой, устойчивой поверхности, где оно не сможет упасть из-за вибрации, например от землетрясения, и в местах, недоступных детям.
Динамик сабвуфера не содержит магнитного экранирования. Не размещайте рядом с сабвуфером жесткие диски и подобные устройства.
Не ставьте центральное устройство и сабвуфер на другие устройства воспроизведения, и наоборот. Высокие температуры и вибрации могут привести к неисправности или повреждению устройства.
Рекомендации относительно места установки
Центральное устройство
*
Если центральное устройство будет устанавливаться на
тумбу под телевизор, прикрепите к центральному устройству
ножки, чтобы увеличить его высоту. Расположите
центральное устройство так, чтобы оно не закрывало сенсор
пульта ДУ телевизора или передатчик сигнала для 3D-очков.
Сабвуфер
Для предотвращения отражения звука от
стен слегка поверните сабвуфер в
направлении центра комнаты.
При установке сабвуфера на стойке
убедитесь, что стойка может выдержать
сабвуфер и что вокруг него имеется
достаточно места для рассеивания тепла.
Для достижения оптимальных эффектов
окружающего звучания убедитесь, что
распространению звуковых волн не
препятствует, например, мебель (стр. 6).
Место слушателя (диван и т. д.) должно быть
расположено перед аппаратом.
Расстояние между местом слушателя и
аппаратом должно быть больше 1,8 м.
Устанавливайте аппарат на равном расстоянии от левой
и правой стены.
• При поднятой антенне (стр. 7) располагайте центральное
устройство так, чтобы антенна не перекрывала экран
телевизора.
Если центральное устройство расположено
недостаточно высоко, прикрепите к нему ножки (стр. 6)*.
Для установки центрального устройства на стене можно
воспользоваться дополнительным кронштейном для
настенного крепления SPM-K20. См. стр. 19 документа
Инструкция по эксплуатации.
1 2 3 4 5
6 Ru a Установка
Данный аппарат испускает звуковые волны как показано на рисунке ниже.
Устанавливайте аппарат в местах, где отсутствуют такие объекты, как мебель,
которые препятствовали бы распространению звуковых волн. В противном
случае не удастся добиться оптимальных эффектов окружающего звучания.
Дополнительные примеры установки см. на страницах 15–17 документа Инструкция по
эксплуатации.
Если центральное устройство расположено недостаточно высоко, прикрепите к
центральному устройству ножки, поставляемые в комплекте с аппаратом, чтобы
увеличить высоту установки.
1
Удалите с ножки защитную наклейку.
2
Совместите штифты на ножке с отверстиями на задней панели и
вставьте их в отверстия.
Пример установки аппарата
Предметы, например
мебель
Параллельная установка
От 40° до 50°
Предметы,
например мебель
Угловая установка
Установка ножек
Защитная наклейка
Штифт
Отверстие
Сильно
прижмите.
1 2 3 4 5
a Установка Ru 7
Установите левую и правую ножки.
Удаление ножек
Потяните за ножки вверх.
Для подключения беспроводного маршрутизатора (точки доступа) для
использования сети поднимите антенну на задней панели аппарата.
Не прикладывайте к антенне излишних усилий. Это может привести к ее повреждению.
Контролируйте направление, в котором перемещается антенна, и установите ее под правильным
углом.
Не снимайте антенну.
Подробнее о беспроводном подключении см. на стр. 27 документа Инструкция по эксплуатации.
Поднятие антенны
Поднимая антенну в
вертикальное
положение, держите
антенну за ее
основание.
1 2 3 4 5
8 Ru b Подключения
Подключение телевизора и BD/DVD-проигрывателя
Для выполнения подключения с помощью кабелей следуйте указаниям ниже.
b Подключения
SYSTEM
CONNECTOR
INTELLIBEAM
MIC
R AUX1 L
AUX2
TV
NETWORK
OUT (ARC)
UPDATE ONLY
SUBWOOFER
OUT
IN 1
HDMI
IN 2 IN 3
SYSTEM
CONNECTOR
INTELLIBEAM
MIC
R AUX1 L AUX2 TV NETWORK
OUT (ARC)
UPDATE ONLY
SUBWOOFER
OUT
IN 1
HDMI
IN 2 IN 3
HDMI INPUT
123
OPTICAL
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
Проигрыватель BD/
DVD-дисков или приставка
Телевизор
1. Снимите крышку
2. Проверьте
направление разъема
Видеосигналы
Аудиосигналы
12
Подключите телевизор, который
не поддерживает Audio Return
Channel, с помощью оптического
цифрового аудиокабеля.
1
Кабель HDMI (приобретается дополнительно)
Передача цифровых аудио- и видеосигналов на
аппарат с проигрывателя BD/DVD-дисков.
Этот аппарат поддерживает технологию защиты от копирования
HDCP версии 2.2.
2
Кабель HDMI (приобретается дополнительно)
Воспроизведение цифровых видеозаписей с
проигрывателя BD/DVD-дисков на телевизоре.
Для воспроизведения видеозаписей в формате 4K подсоедините
аппарат к входному гнезду HDMI (совместимому с HDCP 2.2) на
телевизоре с поддержкой HDCP 2.2.
3
Кабель питания
После завершения всех подключений вставьте кабель
питания аппарата в розетку сети переменного тока.
Телевизор с поддержкой функции Audio Return Channel (ARC)
Подключите кабель HDMI к разъему с поддержкой Audio Return Channel
(разъем, обозначенный аббревиатурой ARC) на телевизоре.
Чтобы активировать канал ARC, включите на аппарате функцию
управления через интерфейс HDMI. См. стр. 80 документа Инструкция по
эксплуатации.
Что такое Audio Return Channel (ARC)?
Чтобы воспроизвести звукозапись с телевизора на аппарате, телевизор
обычно подключают к аппарату через звуковой кабель, а также кабель
HDMI. Если, однако, телевизор поддерживает технологию Audio Return
Channel (ARC), звуковой сигнал с телевизора можно подать на вход
аппарата через кабель HDMI, который выводит видеосигнал от аппарата
на телевизор.
Для проводного сетевого подключения подсоедините один
конец сетевого кабеля к гнезду NETWORK на задней
панели аппарата, а другой конец — к маршрутизатору.
Подробнее см. на стр. 27 документа Инструкция по
эксплуатации.
Порядок подключения других воспроизводящих устройств, например игровой
приставки, см. на стр. 25–26 документа Инструкция по эксплуатации.
3
В настенную розетку переменного тока
1 2 3 4 5
c Включение аппарата Ru 9
В этом разделе описывается беспроводное соединение центрального устройства и сабвуфера и способы подключения данного
аппарата к сети.
Беспроводное подключение сабвуфера
Подключите кабель питания сабвуфера к настенной розетке.
Включенное центральное устройство и сабвуфер
автоматически устанавливают беспроводное соединение.
1
Вставьте кабель питания сабвуфера в розетку
сети переменного тока.
2
Нажмите кнопку z, чтобы включить аппарат.
Если индикатор STATUS при первом включении аппарата правильно не
горит, следует выполнить сопряжение центрального устройства и
сабвуфера вручную. См. «Сопряжение центрального устройства и
сабвуфера» (стр. 105 документа Инструкция по эксплуатации).
Экран, отображаемый на телевизоре при
включении аппарата
При первом включении аппарата после
покупки на экране телевизора
отображается показанный справа экран.
(На дисплее передней панели появится
надпись «ViewScreen».)
Если данный экран не отображается, кнопкой
входа на пульте ДУ телевизора переключите
вход так, чтобы отображался вход видео от
аппарата. Если аппарат и телевизор соединены
как показано на стр. 8, выберите «HDMI 1».
Язык, используемый в меню на экране
телевизора (Язык Экранного Меню), можно
выбрать на показанном выше экране. С
помощью кнопок W/X выберите язык и следуйте
инструкциям на экране. Язык экранного меню
можно в любой момент изменить из меню
настроек. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP ( ), пока на экране
телевизора не появится меню «OSD Language», затем с помощью кнопок
S/T выберите нужный язык. Для выхода из меню настроек нажмите
кнопку SETUP ( ).
Следуйте экранным инструкциям по подключению аппарата к
беспроводной сети с помощью устройства iOS (iPhone и т. д.).
Подключить аппарат к беспроводной сети можно проще с
помощью устанавливаемого на вашем мобильном устройстве
приложения MusicCast CONTROLLER*. Нажмите кнопку
RETURN ( ), чтобы закрыть этот экран, и затем см.
«Подключение с помощью приложения MusicCast
CONTROLLER (регистрация аппарата как устройства с
поддержкой MusicCast)».
* MusicCast CONTROLLER — это бесплатное приложение для
мобильных устройств.
Этот экран не будет отображаться, если аппарат подключен к
маршрутизатору через гнездо NETWORK (проводное подключение).
Дополнительные сведения относительно сетей см. на стр. 50 документа
Инструкция по эксплуатации.
c Включение аппарата
SYSTEM
CONNECTOR
SUBWOOFER
PAIRING
INPUTSTATUS
STATUS
Индикатор STATUS
Горит зеленый
индикатор
1 2 3 4 5
z
RETURN ( )
10 Ru c Включение аппарата
Подключение с помощью приложения MusicCast
CONTROLLER (регистрация аппарата как
устройства с поддержкой MusicCast)
Для подключения аппарата к сети и регистрации его как устройства с
поддержкой MusicCast установите на мобильном устройстве приложение
MusicCast CONTROLLER.
Когда аппарат подключен к сети, с помощью приложения MusicCast
CONTROLLER можно слушать интернет-радиостанции или музыкальные файлы,
сохраненные на компьютере (сервере мультимедиа).
Прежде чем начать, убедитесь, что мобильное устройство подключено к вашему домашнему
маршрутизатору.
В этом разделе в качестве примеров используются экраны приложения MusicCast CONTROLLER
на устройстве iPhone.
Экраны приложения MusicCast CONTROLLER и названия пунктов меню могут быть изменены без
предварительного уведомления.
1
Установите приложение MusicCast CONTROLLER на мобильном
устройстве и откройте приложение.
Выполните поиск по ключевым словам «MusicCast CONTROLLER» на
веб-сайте App Store или Google Play.
2
Нажмите «Настроить».
3
Включите аппарат и затем нажмите «Далее».
4
Нажмите и удерживайте кнопку CONNECT на аппарате, пока на
дисплее передней панели не появится надпись «CONNECT».
Когда появится экран, как показанный ниже, следуйте экранным инструкциям по настройке
сетевых параметров.
Когда появится экран, как показанный ниже слева, выберите сеть, к которой будет
подключен аппарат, и введите пароль маршрутизатора.
Пароль маршрутизатора часто указывается на маршрутизаторе. См. документацию,
прилагаемую к маршрутизатору.
1. Кнопкой «Главный экран» на мобильном устройстве
вернитесь к главному экрану.
2. На странице «Settings» выберите «Wi-F.
3. На странице «CHOOSE A NETWORK...» выберите
«MusicCastSetup».
4. Кнопкой «Главный экран» вернитесь к приложению
MusicCast CONTROLLER.
1 2 3 4 5
c Включение аппарата Ru 11
5
Чтобы зарегистрировать аппарат как устройство с поддержкой
MusicCast, введите следующую информацию.
Название местоположения («дом», «дачный коттедж» и так далее)
Название и фотография помещения, где установлен аппарат
Название местоположения и название и фотографию помещения, где
установлен аппарат, можно будет позже изменить.
Сетевое подключение к приложению MusicCast CONTROLLER завершено, и
аппарат зарегистрирован как устройство с поддержкой MusicCast.
Если с приложением MusicCast CONTROLLER уже зарегистрировано другое устройство с
поддержкой MusicCast, на экране выбора помещения нажмите (Настройка) и затем выберите
«Добавить новое устройство», чтобы добавить аппарат к приложению.
Нажмите
1 2 3 4 5
12 Ru d Автоматическая настройка подходящих эффектов окружающего звучания (IntelliBeam)
Сначала с помощью функции «IntelliBeam» отрегулируйте каждый канал так,
чтобы данный аппарат обеспечивал оптимальную среду просмотра и
прослушивания.
Не подключайте микрофон IntelliBeam через удлинительный кабель; в противном случае
оптимизация звука будет выполнена неточно.
1
Соберите комплектную картонную стойку микрофона и затем
установите микрофон IntelliBeam.
2
Установите комплектную картонную стойку микрофона и
микрофон IntelliBeam в позиции прослушивания.
Установите микрофон IntelliBeam на высоте ваших ушей, как если бы вы сидели.
Установите микрофон IntelliBeam так, чтобы он был направлен параллельно полу.
Вместо комплектной картонной стойки микрофона можно также использовать треногу
камеры или табурет.
Убедитесь, что между микрофоном IntelliBeam и стенами отсутствуют предметы,
поскольку они препятствуют прохождению звуковых волн.
При этом любые объекты, соприкасающиеся со стенами, будут считаться
выступающими частями стен.
d Автоматическая настройка подходящих эффектов окружающего звучания (IntelliBeam)
Установка микрофона IntelliBeam
12
3
5
4
Удалите
Вставьте
Пропустите через
отверстия
Установите в горизонтальном
положении
Вставьте
Микрофон IntelliBeam
Верхняя граница
В пределах 1 м
Высота центра
аппарата
Картонная
микрофонная стойка
В пределах 1 м
Положение
прослушивания
1,8 м или
больше
Нижняя граница
Центральная линия
Микрофон IntelliBeam
Картонная микрофонная стойка
1 2 3 4 5
d Автоматическая настройка подходящих эффектов окружающего звучания (IntelliBeam) Ru 13
Во время измерения испускаются громкие тестовые звуки. Процедуру АВТО НАСТРОЙКА следует
выполнять, когда рядом нет детей и исключена возможность их появления в помещении для
прослушивания, так как это может повредить их слух.
При наличии штор в комнате для прослушивания рекомендуется выполнить описанную ниже
процедуру.
1. Откройте шторы для улучшения отражения звука.
2. Запустите режим «только Лучи» (стр. 35 документа Инструкция по эксплуатации).
3. Закройте шторы.
4. Запустите режим «только Звук» (стр. 35 документа Инструкция по эксплуатации).
Обеспечьте максимальную тишину в комнате для прослушивания. Для получения точных
измерений выключите кондиционер и другие устройства, создающие шум.
1
Включите аппарат и телевизор.
2
Переключите вход телевизора на входное гнездо (HDMI 1 и т. д.),
к которому подключен этот аппарат (стр. 30 документа
Инструкция по эксплуатации).
3
Подключите микрофон IntelliBeam к гнезду INTELLIBEAM MIC на
задней панели аппарата.
Экран, показанный ниже, отображается после подключения микрофона
IntelliBeam к аппарату.
С помощью функции «АВТО НАСТРОЙКА» из меню «IntelliBeam» можно
автоматически настроить два описанных ниже параметра.
Значения «только Лучи» и «только Звук» можно измерить по
отдельности в меню установок (стр. 33 документа Инструкция по
эксплуатации).
Следуйте приведенным ниже указаниям и выйдите из комнаты. Если вы останетесь в
комнате, вы можете мешать прохождению звуковых волн, или же микрофон может записать
любой создаваемый вами шум, что может привести к ошибкам измерения.
Использование функции АВТО НАСТРОЙКА
(IntelliBeam)
INTELLIBEAM
MIC
Микрофон IntelliBeam
Картонная микрофонная
стойка
только Лучи
Данная функция используется для оптимизации угла лучей
таким образом, чтобы он наилучшим образом
соответствовал условиям прослушивания.
только Звук
Данная функция используется для оптимизации качества
звука каждого из каналов на основе акустических
характеристик среды прослушивания.
1 2 3 4 5
14 Ru d Автоматическая настройка подходящих эффектов окружающего звучания (IntelliBeam)
4
Нажмите кнопку ENTER, чтобы запустить
процедуру АВТО НАСТРОЙКА, а затем выйдите
из комнаты в течение 10 секунд.
По завершении процедуры АВТО НАСТРОЙКА
раздастся звук колокольчиков.
Выполнение процедуры АВТО НАСТРОЙКА занимает около 3 минут.
Чтобы отменить процедуру АВТО НАСТРОЙКА после ее начала или
не применять ее результаты, нажмите кнопку RETURN ( ).
При возникновении ошибки будет слышен сигнал ошибки и появится
сообщение об ошибке. Дополнительную информацию о сообщениях об
ошибках см. на стр. 36 документа Инструкция по эксплуатации.
5
Нажмите кнопку ENTER.
Результаты измерений применяются и сохраняются в
памяти аппарата.
Можно сохранить несколько результатов измерений,
нажав кнопку SYSTEM MEMORY 1, 2 или 3.
После нажатия кнопки SYSTEM MEMORY 1 появится
сообщение «M1 Saving» и настройки будут
сохранены.
Если после начала измерения будет замечен
посторонний шум, на экране появится сообщение
«АВТО НАСТРОЙКА ЗАВЕРШЕНА» с предложением
провести измерение повторно. Нажмите кнопку
ENTER, чтобы выйти из экрана сообщения об
ошибке и начать измерение сначала.
Дополнительные сведения о функции системной памяти см. на стр. 46
документа Инструкция по эксплуатации.
Экран
автоматически
изменяется по
ходу
процедуры
измерения.
1 2 3 4 5
ENTER
SYSTEM
MEMORY
RETURN ( )
d Автоматическая настройка подходящих эффектов окружающего звучания (IntelliBeam) Ru 15
6
Отключите и уберите микрофон IntelliBeam.
Экран «АВТО НАСТРОЙКА ЗАВЕРШЕНА» закроется.
Микрофон IntelliBeam чувствителен к теплу, поэтому не следует
помещать его в места, где он может подвергаться воздействию прямых
солнечных лучей или высокой температуры (например, не следует
располагать микрофон на аудио/видеооборудовании).
INTELLIBEAM
MIC
1 2 3 4 5
16 Ru e Воспроизведение
Просмотр телепередач
1
Выберите необходимый канал на телевизоре.
2
Нажмите кнопку «TV».
Если звук выводится из динамиков телевизора, настройте в телевизоре
вариант вывода звука (вывод на аппарат), кроме встроенных динамиков
телевизора. Дополнительные сведения см. в документации, прилагаемой к
телевизору.
Функция «HDMI Управление»
Если телевизор поддерживает функцию управления через интерфейс
HDMI, пульт ДУ телевизора можно использовать для управления этим
аппаратом. См. стр. 37 документа Инструкция по эксплуатации.
Воспроизведение DVD- и BD-дисков
Далее описывается процедура воспроизведения, если данный
аппарат подключен к проигрывателю BD/DVD-дисков как
показано в разделе «Подключение телевизора и BD/
DVD-проигрывателя» (стр. 8).
1
Включите телевизор и проигрыватель BD/
DVD-дисков, подключенный к аппарату.
2
Нажмите кнопку HDMI 1, чтобы выбрать
проигрыватель BD/DVD-дисков в качестве
источника входного сигнала.
3
С помощью пульта ДУ телевизора переключите
вход телевизора на «HDMI 1».
4
Запустите воспроизведение DVD- или BD-диска.
5
С помощью кнопки VOL (+/-) отрегулируйте
громкость.
6
В зависимости от своих предпочтений, нажмите
кнопку SURROUND, STEREO или TARGET.
Подробнее см. на стр. 40 документа Инструкция по
эксплуатации.
Если аппарат не воспроизводит видео, проверьте следующее:
Правильность соединения аппарата и проигрывателя BD/DVD-дисков.
Убедитесь, что в настройках аудиовыхода проигрывателя BD/DVD-дисков
выбран цифровой звуковой выход (bitstream).
В качестве входного источника телевизора должен быть выбран данный
аппарат.
e Воспроизведение
HDMI1
Название источника
входного сигнала
1 2 3 4 5
TV
HDMI 1
VOL (+/-)
SURROUND
STEREO
TARGET
e Воспроизведение Ru 17
Воспроизведение с окружающим
звучанием
5-канальные звуковые лучи создают звуковое поле для
окружающего звучания.
1
Нажмите кнопку SURROUND, чтобы
переключиться в режим окружающего звучания.
На дисплее передней панели появится надпись
«SURROUND».
Воспроизведение трехмерного
окружающего звучания (CINEMA DSP)
Выберите необходимую программу CINEMA DSP в
соответствии с источником звука и вашими предпочтениями.
Эксклюзивная технология воспроизведения звукового поля
Yamaha (CINEMA DSP) с легкостью воспроизводит
реалистичные звуковые поля, сопоставимые с теми, что мы
слышим в кинотеатрах и концертных залах. Это позволяет
пользователям наслаждаться естественной трехмерной
средой прослушивания.
1
Нажмите кнопку SURROUND, чтобы
переключиться в режим окружающего
воспроизведения.
2
С помощью кнопок CINEMA DSP (MOVIE, MUSIC и
ENTERTAINMENT) выберите нужную программу.
На дисплее передней панели появится название
программы CINEMA DSP.
Нажмите кнопку OFF, чтобы отключить CINEMA DSP. Аудиосодержимое
будет воспроизводиться в окружающем режиме.
Дополнительные сведения см. на стр. 41 документа Инструкция по
эксплуатации.
Звуковые лучи
Каналы, создаваемые от фронтальных и
тыловых звуковых лучей
SURROUND
В аппарате реализовано множество других функций, не
описанных в этой брошюре. Для получения дополнительной
информации см. Инструкция по эксплуатации.
CINEMA DSP
SURROUND
1 2 3 4 5
/