Toast 135.114 Техническая спецификация

Тип
Техническая спецификация
104
- RU -
Предисловие
Рады приветствовать вас в компании «OASE Living Water». Поздравляем вас с покупкой
SwimSkim CWS. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором разрешается
выполнять только в соответствии с руководством.
Обязательно соблюдайте меры предосторожности для правильного и безопасного применения.
Тщательно храните данную инструкцию по эксплуатации. В
случае изменения владельца,
передайте ему также и инструкцию по эксплуатации.
Содержание
1 Объём поставок ......................................................................................................................... 104
2 Правовые положения ................................................................................................................ 104
2.1 Использование прибора по назначению .......................................................................... 104
2.2 Использование не по назначению .................................................................................... 105
3 Указания по мерам предосторожности..................................................................................... 105
3.1 Опасность из-за контакта воды с электричеством .......................................................... 105
3.2 Электрический монтаж согласно предписанию ............................................................... 105
3.3 Надёжная эксплуатация .................................................................................................... 106
4 Установка ................................................................................................................................... 106
5 Пуск в эксплуатацию.................................................................................................................. 107
6 Очистка и уход ........................................................................................................................... 107
7 Изнашивающиеся детали.......................................................................................................... 108
8 Хранение прибора, в т.ч. зимой ................................................................................................ 108
9 Устранение неисправностей ..................................................................................................... 108
10 Утилизация................................................................................................................................. 108
Технические данные.......................................................................................................................... 114
Символы на приборе ......................................................................................................................... 115
Запасные части.................................................................................................................................. 116
1 Объём поставок
Рис. A Количеств
о
Описание
1 1 SwimSkim CWS с насосом, ёмкостью и фильтрующей корзиной
2 3 Поплавок
3 1 Реактивное сопло
4 1 Ручка для фильтрующей корзины
5 1 Натяжной шнур 10 м
6 2 Земляное копье
7 1 Фильтровальная плёнка (используется дополнительно)
2 Правовые положения
2.1 Использование прибора по назначению
SwimSkim CWS, в дальнейшем именуемый прибор, является плавающим, самовсасывающим
сепаратором для чистки поверхности и одновременной вентиляцией прудовой воды с
температурой воды до + 35°C. Прибор предназначен только для частного применения, его
допускается использовать исключительно для чистки садовых прудов с наличием рыбы или без
нее.
- RU -
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf104 104 01.08.2013 14:04:49
105
- RU -
2.2 Использование не по назначению
В случае применения не по назначению и ненадлежащего обращения с SwimSkim CWS могут
возникнуть опасности для людей. При ненадлежащем использовании мы не несем
ответственности.
3 Указания по мерам предосторожности
От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если
оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут
соблюдаться указания по технике безопасности.
Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными
физическими, органолептическими или ментальными
возможностями, люди с небольшим опытом и объемом
знаний могут пользоваться этим устройством, находясь
при этом под контролем взрослых или получив от них
советы по безопасному обращению с устройством и
поняв опасности при работе с ним. Дети не
должны
играть с устройством. Дети не должны чистить или
ремонтировать устройство без надлежащего контроля
со стороны взрослых.
3.1 Опасность из-за контакта воды с электричеством
При неправильном подключении или ненадлежащем обращении контакт воды с
электричеством может привести к смерти или тяжёлым повреждениям от удара током.
Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите все находящиеся в воде приборы
от источника напряжения.
3.2 Электрический монтаж согласно предписанию
В случае возникновения вопросов и проблем обращайтесь для вашей собственной
безопасности к специалисту-электрику.
Электромонтаж садовых прудов должен соответствовать международным и национальным
строительным инструкциям.
Сравните электрические данные питающей сети с данными на типовой табличке упаковки или
прибора.
Эксплуатируйте прибор, подключив его только к надлежащим образом смонтированной
розетке.
Помните, что система электропитания должна быть предохранена посредством защитного
устройства от тока повреждения или тока утечки с максимальным расчетным током 30 мA.
Используйте только электропроводку с намоткой.
Удлинители должны иметь допуск для использования снаружи помещений, а также должны
соответствовать стандарту DIN VDE 0620.
Уложите соединительный кабель в защищенном виде, чтобы были исключены повреждения.
Не переносите и не тяните прибор, держа его за соединительный кабель! Сетевой кабель
этого прибора невозможно заменить. При повреждении кабеля прибор утилизировать.
Все места подключений должны содержаться в сухом виде. Существует опасность ударов
электрическим током.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf105 105 01.08.2013 14:04:49
106
- RU -
3.3 Надёжная эксплуатация
Эксплуатируйте SwimSkim CWS только при условии, что в воде не находятся люди.
Не включайте повреждённые устройства. Устройство нельзя использовать, если повреждена
проводка или корпус. В этом случае немедленно вытяните штекер из сети электропитания.
Ремонт соединительного кабеля невозможен, поскольку он литый. Если на соединительном
кабеле появляется неисправность, SwimSkim CWS нельзя больше эксплуатировать и его
необходимо квалифицированно утилизировать.
Монтируйте SwimSkim CWS таким образом, чтобы не возникала опасность повреждения для
людей.
Никогда не открывайте корпус или принадлежащие к нему части, если в инструкции по
эксплуатации нет на этот счет чётких указаний.
Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности для прибора.
Никогда не перекачивайте никакую жидкость кроме воды!
Регулярно чистите фильтрующую корзину.
4 Установка
Монтировать SwimSkim CWS (рисунок B, C)
1. Ручку (4) положить на фильтрующую корзину (8).
2. Установить поплавок (2):
Сначала ввести нижний стопорный крюк (9) в предусмотренное для этого отверстие
насосной камеры.
Затем одновременно нажать поплавок вниз и поворачивать к насосной камере до тех пор,
пока верхний стопорный крюк (10) не зайдёт слышно в канавку.
3. Привинтить реактивное сопло (3) к насосу на нижней стороне насосной камеры.
4. Выровнять реактивное сопло (3) с плоским уплотнением (14) в противоположном направлении
к клапану сепаратора (13).
Реактивное сопло выровнено правильно, если стрелки (11) на нижней стороне прибора и
реактивного сопла выровнены по отношению друг к другу.
Указание: Полученная благодаря реактивному соплу отдача фиксирует SwimSkim CWS после
закрепления с помощью заземленных прутков к натяжному шнуру или натяжных шнуров (D).
5. Установить реактивное сопло (3):
С помощью функции грядиля: Поворачивать кран (12) таким образом, чтобы вода вытекала
вниз и шлам кружился на дне пруда.
Без функции грядиля: Поворачивать кран (12) таким образом, чтобы вода вытекала набок.
Шлам на дне пруда не кружится.
6. Использовать фильтровальную плёнку (7):
В случае необходимости фильтровальную плёнку (7) можно использовать в случае, если
необходимо улавливать мелкие загрязнения (например, цветочную пыльцу).
Установить SwimSkim CWS (рисунок D)
1. Вставить SwimSkim CWS в пруд:
2. Зафиксировать SwimSkim CWS на пруду:
Закрепление на краю пруда: Закрепить по одному натяжному шнуру из объёма поставки на
петли двух поплавков (2). Натяжные шнуры зафиксировать с помощью заземленных прутков
(6) к краю пруда таким образом, чтобы SwimSkim CWS находился в желаемой позиции.
Закрепление на дне пруда: Закрепить по одному натяжному шнуру из объёма поставки на
две петли на нижней стороне прибора (1). Натяжные шнуры зафиксировать, например, с
помощью камней на дне пруда, таким образом, чтобы SwimSkim CWS находился в
желаемой позиции.
Указание: SwimSkim CWS приводить в действие только в том случае, если он зафиксирован
на пруду.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf106 106 01.08.2013 14:04:49
107
- RU -
5 Пуск в эксплуатацию
Внимание! Опасное электрическое напряжение.
Возможные последствия: Смерть или серьезные повреждения.
Защитные мероприятия: Прежде чем погрузить руки в воду и работать с прибором,
обязательно вытяните сетевой штекер (рисунок E, 15).
Соблюдайте указания по технике безопасности!
Насос в SwimSkim CWS автоматически включается, если установить связь с электрическим
током.
Включение (рисунок E): Вставить сетевой штекер (15) в розетку.
Выключение (рисунок E): Вытянуть сетевой штекер (15).
Насос оборудован защитным устройством от работы всухую. Если вода не всасывается, насос
выключается 10 раз прибл. на 3 сек. Затем насос полностью отключается.
Насос снова включить:
Вытянуть сетевой штекер (15) и снова вставить в розетку (функция сброса).
6 Очистка и уход
Внимание! Опасное электрическое напряжение.
Возможные последствия: Смерть или серьезные повреждения.
Защитные мероприятия: Прежде чем погрузить руки в воду и работать с прибором,
обязательно вытяните сетевые штекеры всех находящихся в воде приборов.
Регулярная чистка (рисунок F)
1. Вынуть фильтрующую корзину (8).
Вы можете оставить SwimSkim CWS в воде, повесив соответственно долгую палку с крюком
на ручку (4) и вынув фильтрующую корзину (8).
2. Фильтрующую корзину (8) чистить чистой водой и с помощью мягкой щётки. Если раньше
использовалась фильтровальная плёнка (7), дополнительно почистить её чистой водой.
3. Фильтрующую корзину (8) снова вставить в SwimSkim CWS.
Полная чистка (рисунок F-I)
1. Вынуть прибор из воды.
2. Вынуть фильтрующую корзину (8) и при необходимости фильтровальную плёнку (7).
3. Ослабить три винта (17) в ёмкости и вынуть ёмкость (16).
4. Снять соединенный с всасывающим патрубком (23) воздушный шланг (24) с регулятора
давления воздуха (25). Воздушный шланг (24) остаётся во время чистки во
всасывающем
патрубке (23).
5. Отвинтить реактивное сопло (3).
6. Вынуть насос (18) из насосной камеры (1).
7. Разобрать насос (18):
Снять всасывающий патрубок (23).
Ослабить четыре винта (19) на обратной стороне насоса.
Снять корпус насоса (22), резиновое кольцо круглого сечения (21) и ходовое колесо (20).
8. Все детали чистить чистой воды и с помощью мягкой щётки. При использовании
фильтровальной плёнки (7) почистить её чистой водой.
9. Прибор собрать в обратной последовательности.
Проверьте положение воздушного шланга (24) во всасывающем штуцере (23).
Воздушный шланг должен быть вставлен до метки (26), с целью обеспечения безупречно
аэрации воды.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf107 107 01.08.2013 14:04:49
108
- RU -
7 Изнашивающиеся детали
Ходовое колесо (20) и фильтровальная плёнка (7) являются быстроизнашивающимися деталями
и на них действие гарантии не распространяется.
8 Хранение прибора, в т.ч. зимой
При наступлении морозов прибор необходимо демонтировать. Произведите основательную
чистку, проверьте прибор на наличие повреждений. Храните его в сухом и защищенном от
мороза месте. Сетевой штекер не должен быть затоплен.
9 Устранение неисправностей
Неисправность Причина Устранение
Отсутствует напряжение сети Проверить напряжение сети Прибор не включается
Воздух в корпусе насоса Вытянуть сетевой штекер, прибор
наклонить для удаления воздуха в
направлении клапана сепаратора
Заклинило рабочее колесо Чистка Недостаточная мощность
Загрязнённая фильтрующая корзина Чистка
Воздушный шланг надломлен или снят Обращать внимание на надежное
крепление и места перегиба воздушного
шланга
Не работает вентиляция
Воздушный шланг не введен во
всасывающий штуцер до метки
Правильно установить воздушный шланг
во всасывающем штуцере
Слишком высокая температура воды Соблюдать максимальную температуру
воды + 35 °C
Прибор выключается после
непродолжительного времени работы
(прибл. 10 сек.)
Насос работал всухую Очистить насос и прибор. Для повторного
включения вытянуть сетевой штекер и
снова вставить в розетку
Прибор всплывает Фильтрующая корзина полная и
закупоренная
Выключить прибор и очистить
фильтрующую корзину
Прибор всплывает, насос включён Загрязнение ходового колеса Выключить прибор и очистить ходовое
колесо
10 Утилизация
Утилизируйте прибор согласно национальным правилам.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf108 108 01.08.2013 14:04:49
114
DE Technische Daten
Anschlussspannung Max. Leistungsaufnahme Wassertemperatur Gewicht Länge Anschlussleitung Korbvolumen Abmessungen
GB Technical data
Connection voltage Max. power consumption Water temperature Weight Length of the connection
cables
Basket volume Dimensions
FR Caractéristiques
techniques
Tension de
raccordement
Consommation max. Température de l’eau Poids Longueur câble de
raccordement
Volume du
panier
Dimensions
NL Technische gegevens
Aansluitspanning Max. opgenomen vermogen Watertemperatuur Gewicht Lengte-aansluit-
snoeren
Zeefvolume Afmetingen
ES Datos técnicos
Tensión de conexión Consumo de potencia
máximo
Temperatura del agua Peso Longitud del cable de
conexión
Volumen del
cesto
Dimensiones
PT Dados técnicos Tensão eléctrica Consumo máx. de potência Temperatura de água Peso Comprimento do cabo de
conexão
Volume do
cesto
Dimensões
IT Caratteristiche
tecniche
Tensione di attacco Potenza assorbita max. Temperatura
dell'acqua
Peso Lunghezza cavo di
collegamento
Volume della
campana
Dimensioni
DK Tekniske data
Tilslutningsspænding Maks. ydelse Vandtemperatur Vægt Længde på
tilslutningsledning
Volumen på
kurv
Mål
NO Tekniske data
Tilkoblingsspenning Mks. effektuttak Vanntemperatur Vekt Lengde tilkoblingsledning Kurvvolum Mål
SE Tekniska data
Anslutningsspänning Max. effektförbrukning Vattentemperatur Vikt Elkabelns längd Korgvolym Mått
FI Tekniset tiedot
Liitäntäjännite Maks. tehontarve Veden lämpötila Paino Liitäntäjohdon pituus Koritilavuus Mitat
HU Műszaki adatok
Csatlakoztatási
feszültség
Max. teljesítményfelvétel Vízhőmérséklet Súly Csatlakozóvezeték hossza Kosártérfogat Méretek
PL Dane techniczne Napięcie
przyłączeniowe
Maks. pobór moc
y
Temperatura wody Ciężar Długość kabla
przyłączeniowego
Objętość kosza Wymiary
CZ Technické údaje
Připojovací napětí Max. příkon Teplota vody Hmotnost Délka přípojného vedení Objem koše Rozměry
SK Technické údaje
Napájacie napätie Max. príkon Teplota vody Hmotnost’ Dĺžka prípojného vedenia Objem koša Rozmery
SL Tehnični podatki
Priključna napetost Maks. vhodni učinek Temperatura vode Teža Dolga priključna vrvica Prostornina
košare
Dimenzije
HR Tehnički podatci Priključni napon Maks. utrošak el. energije Temperatura vode Težina Duljina priključnog voda Volumen koša Dimenzije
RO Date tehnice
Tensiune de
conexiune
Consum max. de energie Temperatura apei Greutate Lungimea cablului de
alimentare
Volumul
colectorului
Dimensiuni
BG Технически данни
Напрежение в
точката на
свързване
Максимална консумация на
енергия
Температура на
водата
Тегло Дължина на свързващия
проводник
Обем на
кошницата
Размери
UA Технічні
характеристики
Напруга мережі
живлення
Макс. споживання
потужності
Температура води Вага Довжина зєднувального
кабелю
Обєм корзини Розміри
RU Технические данные
Напряжение
питающей сети
Макс. потребление
мощности
Температура воды Вес Длина соединительного
кабеля
Объём
корзины
Размеры
CN
技术参数 接线电压 最大消耗功率 水温 重量 连接导线长度 过滤篓容积 尺寸
AC 230 V 45 W +4 - 35 °C 4.5 kg 10 m 4.5 l
450 mm × 400 mm ×
390 mm
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf114 114 01.08.2013 14:04:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Toast 135.114 Техническая спецификация

Тип
Техническая спецификация

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ