Toast 135.114 Техническая спецификация

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для OASE SwimSkim 50 и готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве. В руководстве описаны функции скиммера, его установка, техническое обслуживание, а также советы по устранению неполадок. Спрашивайте!
  • Как включить и выключить SwimSkim 50?
    Что делать, если SwimSkim 50 не включается?
    Как чистить фильтр?
    Как правильно установить SwimSkim 50?
    Что делать, если SwimSkim 50 всплывает?
104
- RU -
Предисловие
Рады приветствовать вас в компании «OASE Living Water». Поздравляем вас с покупкой
SwimSkim CWS. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибором разрешается
выполнять только в соответствии с руководством.
Обязательно соблюдайте меры предосторожности для правильного и безопасного применения.
Тщательно храните данную инструкцию по эксплуатации. В
случае изменения владельца,
передайте ему также и инструкцию по эксплуатации.
Содержание
1 Объём поставок ......................................................................................................................... 104
2 Правовые положения ................................................................................................................ 104
2.1 Использование прибора по назначению .......................................................................... 104
2.2 Использование не по назначению .................................................................................... 105
3 Указания по мерам предосторожности..................................................................................... 105
3.1 Опасность из-за контакта воды с электричеством .......................................................... 105
3.2 Электрический монтаж согласно предписанию ............................................................... 105
3.3 Надёжная эксплуатация .................................................................................................... 106
4 Установка ................................................................................................................................... 106
5 Пуск в эксплуатацию.................................................................................................................. 107
6 Очистка и уход ........................................................................................................................... 107
7 Изнашивающиеся детали.......................................................................................................... 108
8 Хранение прибора, в т.ч. зимой ................................................................................................ 108
9 Устранение неисправностей ..................................................................................................... 108
10 Утилизация................................................................................................................................. 108
Технические данные.......................................................................................................................... 114
Символы на приборе ......................................................................................................................... 115
Запасные части.................................................................................................................................. 116
1 Объём поставок
Рис. A Количеств
о
Описание
1 1 SwimSkim CWS с насосом, ёмкостью и фильтрующей корзиной
2 3 Поплавок
3 1 Реактивное сопло
4 1 Ручка для фильтрующей корзины
5 1 Натяжной шнур 10 м
6 2 Земляное копье
7 1 Фильтровальная плёнка (используется дополнительно)
2 Правовые положения
2.1 Использование прибора по назначению
SwimSkim CWS, в дальнейшем именуемый прибор, является плавающим, самовсасывающим
сепаратором для чистки поверхности и одновременной вентиляцией прудовой воды с
температурой воды до + 35°C. Прибор предназначен только для частного применения, его
допускается использовать исключительно для чистки садовых прудов с наличием рыбы или без
нее.
- RU -
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf104 104 01.08.2013 14:04:49
105
- RU -
2.2 Использование не по назначению
В случае применения не по назначению и ненадлежащего обращения с SwimSkim CWS могут
возникнуть опасности для людей. При ненадлежащем использовании мы не несем
ответственности.
3 Указания по мерам предосторожности
От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если
оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут
соблюдаться указания по технике безопасности.
Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными
физическими, органолептическими или ментальными
возможностями, люди с небольшим опытом и объемом
знаний могут пользоваться этим устройством, находясь
при этом под контролем взрослых или получив от них
советы по безопасному обращению с устройством и
поняв опасности при работе с ним. Дети не
должны
играть с устройством. Дети не должны чистить или
ремонтировать устройство без надлежащего контроля
со стороны взрослых.
3.1 Опасность из-за контакта воды с электричеством
При неправильном подключении или ненадлежащем обращении контакт воды с
электричеством может привести к смерти или тяжёлым повреждениям от удара током.
Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите все находящиеся в воде приборы
от источника напряжения.
3.2 Электрический монтаж согласно предписанию
В случае возникновения вопросов и проблем обращайтесь для вашей собственной
безопасности к специалисту-электрику.
Электромонтаж садовых прудов должен соответствовать международным и национальным
строительным инструкциям.
Сравните электрические данные питающей сети с данными на типовой табличке упаковки или
прибора.
Эксплуатируйте прибор, подключив его только к надлежащим образом смонтированной
розетке.
Помните, что система электропитания должна быть предохранена посредством защитного
устройства от тока повреждения или тока утечки с максимальным расчетным током 30 мA.
Используйте только электропроводку с намоткой.
Удлинители должны иметь допуск для использования снаружи помещений, а также должны
соответствовать стандарту DIN VDE 0620.
Уложите соединительный кабель в защищенном виде, чтобы были исключены повреждения.
Не переносите и не тяните прибор, держа его за соединительный кабель! Сетевой кабель
этого прибора невозможно заменить. При повреждении кабеля прибор утилизировать.
Все места подключений должны содержаться в сухом виде. Существует опасность ударов
электрическим током.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf105 105 01.08.2013 14:04:49
106
- RU -
3.3 Надёжная эксплуатация
Эксплуатируйте SwimSkim CWS только при условии, что в воде не находятся люди.
Не включайте повреждённые устройства. Устройство нельзя использовать, если повреждена
проводка или корпус. В этом случае немедленно вытяните штекер из сети электропитания.
Ремонт соединительного кабеля невозможен, поскольку он литый. Если на соединительном
кабеле появляется неисправность, SwimSkim CWS нельзя больше эксплуатировать и его
необходимо квалифицированно утилизировать.
Монтируйте SwimSkim CWS таким образом, чтобы не возникала опасность повреждения для
людей.
Никогда не открывайте корпус или принадлежащие к нему части, если в инструкции по
эксплуатации нет на этот счет чётких указаний.
Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности для прибора.
Никогда не перекачивайте никакую жидкость кроме воды!
Регулярно чистите фильтрующую корзину.
4 Установка
Монтировать SwimSkim CWS (рисунок B, C)
1. Ручку (4) положить на фильтрующую корзину (8).
2. Установить поплавок (2):
Сначала ввести нижний стопорный крюк (9) в предусмотренное для этого отверстие
насосной камеры.
Затем одновременно нажать поплавок вниз и поворачивать к насосной камере до тех пор,
пока верхний стопорный крюк (10) не зайдёт слышно в канавку.
3. Привинтить реактивное сопло (3) к насосу на нижней стороне насосной камеры.
4. Выровнять реактивное сопло (3) с плоским уплотнением (14) в противоположном направлении
к клапану сепаратора (13).
Реактивное сопло выровнено правильно, если стрелки (11) на нижней стороне прибора и
реактивного сопла выровнены по отношению друг к другу.
Указание: Полученная благодаря реактивному соплу отдача фиксирует SwimSkim CWS после
закрепления с помощью заземленных прутков к натяжному шнуру или натяжных шнуров (D).
5. Установить реактивное сопло (3):
С помощью функции грядиля: Поворачивать кран (12) таким образом, чтобы вода вытекала
вниз и шлам кружился на дне пруда.
Без функции грядиля: Поворачивать кран (12) таким образом, чтобы вода вытекала набок.
Шлам на дне пруда не кружится.
6. Использовать фильтровальную плёнку (7):
В случае необходимости фильтровальную плёнку (7) можно использовать в случае, если
необходимо улавливать мелкие загрязнения (например, цветочную пыльцу).
Установить SwimSkim CWS (рисунок D)
1. Вставить SwimSkim CWS в пруд:
2. Зафиксировать SwimSkim CWS на пруду:
Закрепление на краю пруда: Закрепить по одному натяжному шнуру из объёма поставки на
петли двух поплавков (2). Натяжные шнуры зафиксировать с помощью заземленных прутков
(6) к краю пруда таким образом, чтобы SwimSkim CWS находился в желаемой позиции.
Закрепление на дне пруда: Закрепить по одному натяжному шнуру из объёма поставки на
две петли на нижней стороне прибора (1). Натяжные шнуры зафиксировать, например, с
помощью камней на дне пруда, таким образом, чтобы SwimSkim CWS находился в
желаемой позиции.
Указание: SwimSkim CWS приводить в действие только в том случае, если он зафиксирован
на пруду.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf106 106 01.08.2013 14:04:49
107
- RU -
5 Пуск в эксплуатацию
Внимание! Опасное электрическое напряжение.
Возможные последствия: Смерть или серьезные повреждения.
Защитные мероприятия: Прежде чем погрузить руки в воду и работать с прибором,
обязательно вытяните сетевой штекер (рисунок E, 15).
Соблюдайте указания по технике безопасности!
Насос в SwimSkim CWS автоматически включается, если установить связь с электрическим
током.
Включение (рисунок E): Вставить сетевой штекер (15) в розетку.
Выключение (рисунок E): Вытянуть сетевой штекер (15).
Насос оборудован защитным устройством от работы всухую. Если вода не всасывается, насос
выключается 10 раз прибл. на 3 сек. Затем насос полностью отключается.
Насос снова включить:
Вытянуть сетевой штекер (15) и снова вставить в розетку (функция сброса).
6 Очистка и уход
Внимание! Опасное электрическое напряжение.
Возможные последствия: Смерть или серьезные повреждения.
Защитные мероприятия: Прежде чем погрузить руки в воду и работать с прибором,
обязательно вытяните сетевые штекеры всех находящихся в воде приборов.
Регулярная чистка (рисунок F)
1. Вынуть фильтрующую корзину (8).
Вы можете оставить SwimSkim CWS в воде, повесив соответственно долгую палку с крюком
на ручку (4) и вынув фильтрующую корзину (8).
2. Фильтрующую корзину (8) чистить чистой водой и с помощью мягкой щётки. Если раньше
использовалась фильтровальная плёнка (7), дополнительно почистить её чистой водой.
3. Фильтрующую корзину (8) снова вставить в SwimSkim CWS.
Полная чистка (рисунок F-I)
1. Вынуть прибор из воды.
2. Вынуть фильтрующую корзину (8) и при необходимости фильтровальную плёнку (7).
3. Ослабить три винта (17) в ёмкости и вынуть ёмкость (16).
4. Снять соединенный с всасывающим патрубком (23) воздушный шланг (24) с регулятора
давления воздуха (25). Воздушный шланг (24) остаётся во время чистки во
всасывающем
патрубке (23).
5. Отвинтить реактивное сопло (3).
6. Вынуть насос (18) из насосной камеры (1).
7. Разобрать насос (18):
Снять всасывающий патрубок (23).
Ослабить четыре винта (19) на обратной стороне насоса.
Снять корпус насоса (22), резиновое кольцо круглого сечения (21) и ходовое колесо (20).
8. Все детали чистить чистой воды и с помощью мягкой щётки. При использовании
фильтровальной плёнки (7) почистить её чистой водой.
9. Прибор собрать в обратной последовательности.
Проверьте положение воздушного шланга (24) во всасывающем штуцере (23).
Воздушный шланг должен быть вставлен до метки (26), с целью обеспечения безупречно
аэрации воды.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf107 107 01.08.2013 14:04:49
108
- RU -
7 Изнашивающиеся детали
Ходовое колесо (20) и фильтровальная плёнка (7) являются быстроизнашивающимися деталями
и на них действие гарантии не распространяется.
8 Хранение прибора, в т.ч. зимой
При наступлении морозов прибор необходимо демонтировать. Произведите основательную
чистку, проверьте прибор на наличие повреждений. Храните его в сухом и защищенном от
мороза месте. Сетевой штекер не должен быть затоплен.
9 Устранение неисправностей
Неисправность Причина Устранение
Отсутствует напряжение сети Проверить напряжение сети Прибор не включается
Воздух в корпусе насоса Вытянуть сетевой штекер, прибор
наклонить для удаления воздуха в
направлении клапана сепаратора
Заклинило рабочее колесо Чистка Недостаточная мощность
Загрязнённая фильтрующая корзина Чистка
Воздушный шланг надломлен или снят Обращать внимание на надежное
крепление и места перегиба воздушного
шланга
Не работает вентиляция
Воздушный шланг не введен во
всасывающий штуцер до метки
Правильно установить воздушный шланг
во всасывающем штуцере
Слишком высокая температура воды Соблюдать максимальную температуру
воды + 35 °C
Прибор выключается после
непродолжительного времени работы
(прибл. 10 сек.)
Насос работал всухую Очистить насос и прибор. Для повторного
включения вытянуть сетевой штекер и
снова вставить в розетку
Прибор всплывает Фильтрующая корзина полная и
закупоренная
Выключить прибор и очистить
фильтрующую корзину
Прибор всплывает, насос включён Загрязнение ходового колеса Выключить прибор и очистить ходовое
колесо
10 Утилизация
Утилизируйте прибор согласно национальным правилам.
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf108 108 01.08.2013 14:04:49
114
DE Technische Daten
Anschlussspannung Max. Leistungsaufnahme Wassertemperatur Gewicht Länge Anschlussleitung Korbvolumen Abmessungen
GB Technical data
Connection voltage Max. power consumption Water temperature Weight Length of the connection
cables
Basket volume Dimensions
FR Caractéristiques
techniques
Tension de
raccordement
Consommation max. Température de l’eau Poids Longueur câble de
raccordement
Volume du
panier
Dimensions
NL Technische gegevens
Aansluitspanning Max. opgenomen vermogen Watertemperatuur Gewicht Lengte-aansluit-
snoeren
Zeefvolume Afmetingen
ES Datos técnicos
Tensión de conexión Consumo de potencia
máximo
Temperatura del agua Peso Longitud del cable de
conexión
Volumen del
cesto
Dimensiones
PT Dados técnicos Tensão eléctrica Consumo máx. de potência Temperatura de água Peso Comprimento do cabo de
conexão
Volume do
cesto
Dimensões
IT Caratteristiche
tecniche
Tensione di attacco Potenza assorbita max. Temperatura
dell'acqua
Peso Lunghezza cavo di
collegamento
Volume della
campana
Dimensioni
DK Tekniske data
Tilslutningsspænding Maks. ydelse Vandtemperatur Vægt Længde på
tilslutningsledning
Volumen på
kurv
Mål
NO Tekniske data
Tilkoblingsspenning Mks. effektuttak Vanntemperatur Vekt Lengde tilkoblingsledning Kurvvolum Mål
SE Tekniska data
Anslutningsspänning Max. effektförbrukning Vattentemperatur Vikt Elkabelns längd Korgvolym Mått
FI Tekniset tiedot
Liitäntäjännite Maks. tehontarve Veden lämpötila Paino Liitäntäjohdon pituus Koritilavuus Mitat
HU Műszaki adatok
Csatlakoztatási
feszültség
Max. teljesítményfelvétel Vízhőmérséklet Súly Csatlakozóvezeték hossza Kosártérfogat Méretek
PL Dane techniczne Napięcie
przyłączeniowe
Maks. pobór moc
y
Temperatura wody Ciężar Długość kabla
przyłączeniowego
Objętość kosza Wymiary
CZ Technické údaje
Připojovací napětí Max. příkon Teplota vody Hmotnost Délka přípojného vedení Objem koše Rozměry
SK Technické údaje
Napájacie napätie Max. príkon Teplota vody Hmotnost’ Dĺžka prípojného vedenia Objem koša Rozmery
SL Tehnični podatki
Priključna napetost Maks. vhodni učinek Temperatura vode Teža Dolga priključna vrvica Prostornina
košare
Dimenzije
HR Tehnički podatci Priključni napon Maks. utrošak el. energije Temperatura vode Težina Duljina priključnog voda Volumen koša Dimenzije
RO Date tehnice
Tensiune de
conexiune
Consum max. de energie Temperatura apei Greutate Lungimea cablului de
alimentare
Volumul
colectorului
Dimensiuni
BG Технически данни
Напрежение в
точката на
свързване
Максимална консумация на
енергия
Температура на
водата
Тегло Дължина на свързващия
проводник
Обем на
кошницата
Размери
UA Технічні
характеристики
Напруга мережі
живлення
Макс. споживання
потужності
Температура води Вага Довжина зєднувального
кабелю
Обєм корзини Розміри
RU Технические данные
Напряжение
питающей сети
Макс. потребление
мощности
Температура воды Вес Длина соединительного
кабеля
Объём
корзины
Размеры
CN
技术参数 接线电压 最大消耗功率 水温 重量 连接导线长度 过滤篓容积 尺寸
AC 230 V 45 W +4 - 35 °C 4.5 kg 10 m 4.5 l
450 mm × 400 mm ×
390 mm
11876-07-13_GAW_SwimSkim CWS.pdf114 114 01.08.2013 14:04:49
/