ASROCK P67 PRO Инструкция по началу работы

Категория
Материнские платы
Тип
Инструкция по началу работы
117
ASRock P67 Pro Motherboard
1. Введение
Благодарим вас за покупку материнской платы ASRock P67 Pro надежной материнской
платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock жесткими
требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и
отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и
долговечности.
Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской
плате и пошаговые инструкции по ее установке.
Более подробные сведения о плате
можно найти в руководстве пользователя на компакт-диске поддержки.
Спецификации материнской платы и программное обеспечение
BIOS иногда изменяются, поэтому содержание этого руководства
может обновляться без уведомления. В случае любых
модификаций руководства его новая версия будет размещена на
веб-сайте ASRock без специального уведомления. Кроме того,
самые свежие списки поддерживаемых модулей памяти и
процессоров можно найти на сайте ASRock.
Адрес веб-сайта ASRock http://www.asrock.com
При необходимости технической поддержки по вопросам данной
материнской платы посетите наш веб-сайт для получения
информации об используемой модели.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Комплектность
Материнская плата ASRock P67 Pro
(форм-фактор ATX: 12,0 x 8,0 дюйма / 30,5 x 20,3 см)
Руководство по быстрой установке ASRock P67 Pro
Компакт-диск поддержки ASRock P67 Pro
2 x кабель данных Serial ATA (SATA) (дополнительно)
1 x I/O Щит Группы ввода / вывода
Русский
ASRock напоминает...
Для обеспечения максимальной производительности ОС Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit рекомендуется в BIOS выбрать для
параметра Storage Configuration (Конфигурация запоминающего
устройства) режим AHCI. Подробные сведения о настройке BIOS см.
в руководстве пользователя на прилагаемом компакт-диске.
118
ASRock P67 Pro Motherboard
1.2 Спецификации
Платформа - форм-фактор ATX: 12,0 x 8,0 дюйма / 30,5 x 20,3 см
- Весь Твердый Конденсаторный проект (высококачественные
конденсаторы с проводящим полимером; на 100% сделано в
Японии)
Процессор - Поддержка процессоров Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 2-го поколения в
исполнении LGA1155
- Поддержка технологии Intel
®
Turbo Boost 2.0
- Поддержка разблокированного ЦП серии K
- Поддержка технологии Hyper-Threading
(см. ОСТОРОЖНО, пункт 1)
Набор микросхем - Intel
®
P67
Память - Поддержка технологии Dual Channel DDR3 Memory Technology
(см. ОСТОРОЖНО, пункт 2)
- 4 x гнезда DDR3 DIMM
- Поддержите DDR3 2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066 не- ECC,
безбуферная память (см. ОСТОРОЖНО, пункт 3)
- Максимальный объем системной памяти: 32 ГБ
(см. ОСТОРОЖНО, пункт 4)
- поддержка профиля Intel
®
Extreme Memory Pro le (XMP)
Гнезда - 1 x PCI Express 2.0 x16 (Синий в режиме x16)
расширения - 3 x PCI Express 2.0 x1
- 3 x гнезда PCI
Аудиосистема - 7.1 CH HD Аудио HD с Довольной Защитой
(Кодер-декодер Аудио Realtek ALC892)
- Поддержка Premium Blu-ray audio
ЛВС - PCIE x 1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- поддержка Wake-On-LAN
- Поддержка определения кабеля ЛВС
- Поддержка энергосберегающего интерфейса Ethernet 802.3az
Разъемы ввода- I/O Panel
вывода на задней - 1 x порт мыши PS/2
панели - 1 x порт клавиатуры PS/2
- 1 x порт Coaxial SPDIF Out
- 1 x порт Optical SPDIF Out
- 8 x порта USB 2.0 на задней панели
в стандартной конфигурации
- Разъем 1 x RJ-45 LAN с светодиодным индикатором (индикатор
ACT/LINK и индикатор SPEED)
- Соединитель звуковой подсистемы: боковая колонка / тыльная
колонка / центральная / субвуфер / линейный вход / передняя
колонка / микрофон (см. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 5)
Русский
119
ASRock P67 Pro Motherboard
Русский
SATA3 - 2 x порта SATA3 со скоростью передачи данных 6,0 Гбит/с,
с аппаратной поддержкой функций RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 10, RAID 5 и Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI и
«горячего подключения»
Колодки и - 4 x разъема SATA2 3,0 Гбит/с, поддержка функций RAID (RAID 0,
плате RAID 1, RAID 10, RAID 5 и Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI и
«горячего подключения»
- 2 x разъема SATA3 6,0 Гбит/с
- 1 x Порт гибкого диска
- 1 x Разъем порта печати
- 1 x Колодка COM
- 1 x Колодка HDMI_SPDIF
- 1 x разъем Power LED
- соединитель: CPU/Chassis/Power FAN
- 24-контактный Колодка питания ATX
- 8-
контактный Разъем ATX 12 В
- Аудиоразъем передней панели
- 3 x Колодка USB 2.0 (одна колодка для поддержки 6
дополнительных портов USB 2.0
BIOS - 64Mb AMI BIOS
- AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой графического интерфейса поль
зователя
- поддержка “Plug and Play”
- ACPI 1.1, включение по событиям
- поддержка режима настройки без перемычек
- поддержка SMBIOS 2.3.1
- центральный DRAM, Мультирегулирование Напряжения PCH,
CPU PLL, VTT, VCCSA
Компакт- - Драйверы, служебные программы, антивирусное программное
диск обеспечение (пробная версия), пакет программ ASRock (CyberLink
поддержки
DVD Suite и Creative Sound Blaster X-Fi MB ) (OEM и пробные
версии)
Уникальная - Средство ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)
Особенность (см. ОСТОРОЖНО, пункт 6)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (см. ОСТОРОЖНО, пункт 7)
- ASRock AIWI (см. ОСТОРОЖНО, пункт 8)
- ASRock APP Charger (см. ОСТОРОЖНО, пункт 9)
- SmartView (см. ОСТОРОЖНО, пункт 10)
- Hybrid Booster:
- плавная настройка частоты процессора
(см. ОСТОРОЖНО, пункт 11)
- ASRock U-COP (см. ОСТОРОЖНО, пункт 12)
- Защита от сбоев загрузки Boot Failure Guard (B.F.G)
- Combo Cooler Option (C.C.O.) (см. ОСТОРОЖНО, пункт 13)
- Ночное LED-освещение
120
ASRock P67 Pro Motherboard
ВНИМАНИЕ
Следует понимать, что с оверклокингом связан определенный риск во всех
случаях, включая изменение установок BIOS, применение технологии
Untied Overclocking или использование инструментов оверклокинга сторонних
производителей. Оверклокинг может повлиять на стабильность работы
системы и даже вызвать повреждение входящих в нее компонентов и
устройств. Приступая к оверклокингу, вы полностью берете на себя
все
связанные с ним риски и расходы. Мы не будем нести ответственность за
любые возможные повреждения в результате оверклокинга.
Контроль - Датчики температуры процессора
оборудо- - Датчики температуры корпуса
вания - Тахометры вентиляторов CPU/Chassis/Power FAN
- Бесшумный вентилятор ЦП/системного блока (возможность авто
матической настройки скорости вентилятора системного блока в
соответствии с температурой центрального процессора или мате
ринской платы)
- Мультиконтроль скорости вентилятора ЦП/Шасси
- Контроль= напряжения: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Операцион - Совместимость с Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Поддержка 64-разрядной версии Vista
TM
/ XP / XP 64-bit
ные - FCC, CE, WHQL
системы - Совместимость с ErP/EuP Ready (требуется блок питания
Сертифика- совместимый с ErP/EuP) (см. ОСТОРОЖНО, пункт 14)
ты
* Для детальной информации продукта, пожалуйста посетите наш вебсайт:
http://www.asrock.com
Русский
ОСТОРОЖНО!
1. Информацию об установке параметров гиперпоточной технологии (Hyper-
Threading Technology) вы найдете на стр. 40 Руководства пользователя
на компакт-диске поддержки.
2. Данная материнская плата поддерживает технологию двухканальной
памяти Dual Channel Memory Technology. Перед ее использованием
не забудьте прочитать инструкции по правильной установке модулей
памяти в руководстве по установке (стр. 126).
3. Частота DDR3 может изменяться в зависимости от процессора. Толкьо
ЦП
серии K могут поддероживать разгон DDR3 до 2133 и 1866.
4. В силу ограничения операционной системы фактическая емкость
памяти может быть меньше 4Гб для обеспечения резервного места для
использования системой Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP. Таких ограничений нет
для Windows
®
OS с 64-bit центральным процессором.
5. Поддерживается работа микрофонного входа в режимах моно и
стерео. Поддерживаются 2-, 4-, 6- и 8-канальный режимы вывода звука.
Соответствующие схемы подключения описаны на стр. 3.
121
ASRock P67 Pro Motherboard
Русский
6. Служебная программа ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) – это
универсальное средство тонкой настройки различных функций системы
с удобным и понятным интерфейсом, включающая разделы Hardware
Monitor (Наблюдение за оборудованием), Fan Control (Управление
вентилятором), Overclocking («Разгон» процессора), OC DNA (Параметры
«разгона») and IES (Автоматическое энергосбережение). В разделе
Hardware Monitor (Наблюдение за оборудованием) отображаются
основные характеристики аппаратных средств системы. В разделе Fan
Control (Управление вентилятором) отображается скорость вентилятора
и температура,
которые можно регулировать. В разделе Overclocking
Разгон» процессора) можно увеличить рабочую частоту ЦПУ, чтобы
добиться оптимальной производительности системы. В разделе OC
DNA (Параметры «разгона») можно сохранить настройки «разгона»
процессора в виде профиля, который потом можно предложить для
использования своим друзьям. Друзья смогут загрузить профиль
«разгона» на свои компьютеры и получить аналогичный результат.
В
разделе IES (Автоматическое энергосбережение) можно настроить
регулятор напряжения так, что он будет уменьшать количество
работающих линий питания, чтобы поднять КПД системы без ущерба для
ее производительности во время простоя ядер ЦПУ. Чтобы узнать, как
работать с программой ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU), посетите
наш сайт в Интернете. Адрес сайта ASRock: http://www.asrock.com
7. ASRock Instant Flash – программа для прошивки BIOS, встроенная в
Flash ROM. Данное средство для обновления BIOS умеет работать
без входа в операционные системы, вроде MS-DOS или Windows
®
.
Чтобы запустить программу достаточно нажать <F6> во время
самотестирования системы (POST) или войти в BIOS при помощи
кнопки <F2> и выбрать пункт ASRock Instant Flash через меню.
Запустите программу и сохраните новый BIOS на USB-флэшку, дискету
или жесткий диск. После этого вы сможете оперативно обновить BIOS,
без необходимости подготовки дополнительной дискеты, без установки
программы прошивки. Имейте в виду, что USB-
флэшка или винчестер
должны использовать файловую систему FAT32/16/12.
8. Теперь можно управлять играми движением тела не только на
консоли Wii. Служебная программа ASRock AIWI открывает новый
способ управления играми на ПК. ASRock AIWI это первая в мире
программа, превращающая iPhone и iPod touch в контроллер для
игр на ПК. Вам требуется лишь установить служебную программу
ASRock AIWI с официального веб-сайта ASRock или
компакт-диска с
программным обеспечением ASRock для вашей материнской платы,
а также загрузить бесплатное приложение AIWI Lite из магазина App
store на свой iPhone или iPod touch. Соедините свой ПК с устройством
Apple посредством интерфейса Bluetooth или WiFi, и управляйте
играми с помощью движений всего тела. Кроме того, не забывайте
периодически посещать официальный веб-сайт ASRock, мы будем
постоянно обновлять список
поддерживаемых игр!
Веб-сайт ASRock: http://www.asrock.com/Feature/Aiwi/index.asp
122
ASRock P67 Pro Motherboard
9. Если вы хотите быстрее и без ограничений заряжать свои устройства
Apple, например iPhone, iPod и iPad Touch, компания ASRock
приготовила отличное решение для вас – ASRock APP Charger. Просто
установив драйвер APP Charger, вы сможете заряжать iPhone от
компьютера намного быстрее, ускорение составит до 40%. ASRock
APP Charger позволяет быстро заряжать несколько устройств Apple
одновременно и даже поддерживает непрерывную зарядку, когда
компьютер переходит в режим ожидания (S1), режим
ожидания с
сохранением данных в ОЗУ (S3), режим гибернации (S4) или режим
выключения (S5). Установив драйвер APP Charger, вы испытаете
небывалое удобство зарядки.
Веб-сайт ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
10.
SmartView — это интеллектуальная стартовая страница для браузера
IE, на которой отображаются наиболее посещаемые веб-сайты, история
посещений, друзья в Facebook и обновляемые потоки новостей.
Эта новая функция обеспечивает более удобное использование
возможностей Интернета. Системные платы ASRock эксклюзивно
снабжаются программой SmartView, помогающей поддерживать связь
с друзьями. Программа SmartView работает в ОС Windows
®
7 / 7 64 bit /
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit и браузере IE8. Веб-сайт ASRock: http://www.asrock.
com/Feature/SmartView/index.asp
11. Хотя данная материнская плата поддерживает плавную настройку
частоты, устанавливать повышенную частоту не рекомендуется.
Использование значений частоты шины процессора отличающихся от
рекомендованных, может привести к нестабильной работе системы или
повреждению процессора и материнской платы.
12. При обнаружении перегрева процессора работа системы автоматически
завершается. Прежде чем возобновить работу системы, убедитесь
в
нормальной работе вентилятора процессора
на материнской плате и отсоедините шнур питания, а затем снова
подключите его. Чтобы улучшить отвод тепла, не забудьте при сборке
компьютера нанести термопасту между процессором и радиатором.
13. Combo Cooler Option (C.C.O.) предоставляет возможность устанавливать
разные типы процессорных кулеров на материнскую платупод Socket
LGA775, LGA1155 или LGA1156. Внимание, не все кулеры под LGA775
или
LGA1156 можно использовать.
14. EuP расшифровывается как Energy Using Product. Стандарт был
разработан Европейским Союзом для определения энергопотребления
готовых систем. По требованию EuP система в выключенном состоянии
должна потреблять менее 1 Вт энергии. Для соответствия стандарту EuP
нужны соответствующие материнская плата и блок питания. Компания
Intel предложила, что совместимый с EuP блок питания должен
обеспечивать 50% эффективность линии питания 5V при потреблении
100 мА (в режиме ожидания). Сверьтесь с информацией производителей
блоков питания, чтобы выбрать модель с поддержкой EuP.
Русский
123
ASRock P67 Pro Motherboard
Contact Array
Socket Body
Load Lever
Load Plate
2. Установка
Меры предосторожности
Перед установкой материнской платы и ее компонентов или изменением любых
настроек платы необходимо принять следующие меры предосторожности.
1. Прежде чем прикасаться к любому компоненту, отключите шнур питания
из розетки. Нарушение этого требования может вызвать серьезные
повреждения материнской платы, периферийных устройств и/или
компонентов.
2. Чтобы избежать повреждения компонентов платы статическим
электричеством, НИКОГДА
не кладите материнскую плату непосредственно
на ковер или аналогичные предметы. Кроме того, перед работой с
компонентами не забывайте надеть заземленный браслет или взяться
рукой за надежно заземленный предмет.
3. Держите компоненты за края и не прикасайтесь к интегральным
микросхемам.
4. Если вы вынули какой-то компонент из системы, всегда помещайте
его
на заземленный антистатический коврик или в пакет, в котором он
поставлялся.
5. Устанавливая винты в эти отверстия для закрепления материнской платы
в корпусе компьютера, не затягивайте их слишком сильно! Это может
привести к повреждению материнской платы.
Общий вид 1155-контактного гнезда
Прижимная
пластина
Матрица контактов
Корпус гнезда
Перед установкой 1155-контактного процессора в гнездо
убедитесь, что его поверхность не загрязнена, а контакты гнезда
не погнуты. Если такая ситуация имеет место, не вставляйте
процессор в гнездо силойэто приведет к его серьезному
повреждению.
2.1 Установка процессора
Для установки процессора Intel в 1155-контактном
корпусе выполните следующие действия.
Шаг 1. Откройте гнездо:
Шаг 1-1. Освободите рычаг, нажав на петлю в
направлении вниз и наружу так, чтобы он
вышел из-под фиксирующего выступа.
Русский
124
ASRock P67 Pro Motherboard
1155-контактный процессор
Шаг 1-2. Поверните прижимной рычаг в полностью
открытое положение (под углом около 135
градусов).
Шаг 1-3. Поверните прижимную пластину в
полностью открытое положение (под углом
около 100 градусов).
Шаг 2. Снимите защитную крышку PnP (Pick and Place
Cap).
1. Рекомендуется брать крышку PnP за выступ, чтобы
избежать толчков.
2. Если вам потребуется вернуть материнскую плату для
сервисного обслуживания, эту крышку необходимо
установить на место.
Шаг 3. Вставьте процессор в 1155-контактном корпусе:
Шаг 3-1. Держите процессор за края, отмеченные
черными линиями.
Шаг 3-2. Поверните корпус интегрированным
радиатором вверх. Найдите контакт 1 и
два ключевых выреза для ориентации.
Для правильной установки убедитесь, что два ключевых выреза
для ориентации на процессоре совмещены с двумя ключами
выравнивания на гнезде.
Черная линия
1155-контактное гнездо
контакт 1
Ключ выравнивания
Ключ выравнивания
Ключевой вырез для ориентации
Ключевой вырез для ориентации
Шаг 3-3. Осторожно поместите процессор в гнездо,
перемещая его строго вертикально.
Шаг 3-4. Убедитесь, что процессор находится в
гнезде и соответствует положению ключей
ориентации.
Русский
контакт 1
125
ASRock P67 Pro Motherboard
Шаг 4. Закройте гнездо:
Шаг 4-1. Поверните прижимную пластину так, чтобы
она легла на интегрированный радиатор.
Шаг 4-2. Слегка надавливая на прижимную
пластину, закройте прижимной рычаг.
Шаг 4-3. Закрепите прижимной рычаг так, чтобы
он вошел под фиксирующий выступ
прижимной пластины.
2.2 Установка вентилятора и радиатора процессора
Для правильной установки соблюдайте инструкции, приведенные в описании к вашему
вентилятору и радиатору процессора.
Следующий пример иллюстрирует установку радиатора для 1155-контактного процессора.
Шаг 1. Нанесите теплопроводящий материал на центр
интегрированного радиатора на поверхности гнезда.
Шаг 2. Поместите радиатор на гнездо. Убедитесь,
что кабели вентилятора развернуты в сторону,
ближайшую к разъему вентилятора процессора на
материнской плате (CPU_FAN1, см. стр. 2, пункт 36).
Шаг 3. Совместите защелки со сквозными отверстиями на
материнской плате.
Шаг 4. Поверните защелку по часовой стрелке, а затем
надавите на колпачок защелки большим пальцем,
чтобы установить и зафиксировать ее. Повторите эту
процедуру для остальных защелок.
Если вы нажмете на защелки, не повернув их по часовой
стрелке, радиатор нельзя будет закрепить на материнской
плате.
Шаг 5. Подсоедините контактную колодку вентилятора к разъему вентилятора процессора
на материнской плате.
Шаг 6. Закрепите свободную часть кабеля с помощью стяжки, чтобы кабель не мог
помешать работе вентилятора или соприкасаться с другими компонентами.
(Нажмите вниз (в 4 местах))
(Нанесите теплопроводящий материал)
(Гнезда защелок направлены наружу)
Внимание, данная материнская плата поддерживает функцию
Combo Cooler Option (C.C.O.), обеспечивающую возможность
установки двух разных типов кулеров
под Socket LGA775, LGA 1155 или LGA1156.
Отверстия с белой каймой предназначены
для установки кулеров под Socket LGA1155/1156.
Русский
(Кабели вентилятора на стороне, ближайшей
к разъему на материнской плате)
Apply Thermal
Interface Material
Fan cables on side
closest to MB header
Fastener slots
pointing straight out
Press Down
(4 Places)
126
ASRock P67 Pro Motherboard
Русский
2.3 Установка модулей памяти (DIMM)
Материнская плата P67 Pro включает четыре 240-контактных гнезда DDR3
(Double Data Rate 3) DIMM и поддерживает технологию Dual Channel Memory
Technology. В двухканальной конфигурации необходимо всегда устанавливать
пары идентичных модулей DDR3 DIMM (одна и та же марка, быстродействие,
объем и тип микросхем) в гнезда одного цвета. Другими словами, вы должны
установить пару идентичных модулей DDR3 DIMM для канала Dual Channel
A (DDR3_A1 и DDR3_B1; Синий гнезда; см. стр. 2 п. 4)
или пару идентичных
модулей DDR3 DIMM для канала Dual Channel B (DDR3_A2 и DDR3_B2; Белый
гнезда; см. стр. 2 п. 5), иначе активировать технологию двухканальной памяти
будет невозможно. Данная материнская плата также позволяет установить в
двухканальной конфигурации четыре модуля DDR3 DIMM. Данная материнская
плата также позволяет установить четыре модуля DDR3 DIMM в двухканальной
конфигурации; при этом во все четыре гнезда следует устанавливать
одинаковые модули
DDR3 DIMM. Подробнее см. таблицу конфигураций
двухканальной памяти внизу.
Конфигурации двухканальной памяти
DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2
(Синий) (Белый) (Синий) (Белый)
(1) Заполнено - Заполнено -
(2) - Заполнено - Заполнено
(3)* Заполнено Заполнено Заполнено Заполнено
* На конфигурация (3), при этом во все четыре гнезда следует устанавливать
одинаковые модули DDR3 DIMM.
1. Если вы хотите установить два модуля памяти, то для
обеспечения оптимальной совместимости и надежности
рекомендуется устанавливать их в гнезда одного цвета.
Другими словами, устанавливайте модули либо в группу Синий
гнезд (DDR3_A1 и DDR3_B1), либо в группу Белый (DDR3_A2 и
DDR3_B2).
2.
Если в гнезда DDR3 DIMM на данной материнской плате
установлен только один модуль или три модуля памяти, то
включить технологию Dual Channel Memory Technology будет
невозможно.
3. Если пара модулей памяти НЕ УСТАНОВЛЕНА в один и тот
же из двух каналов (например, два модуля памяти занимают
гнезда DDR3_A1 и DDR3_A2), то включить технологию Dual
Channel Memory Technology будет невозможно.
4. Не позволяют установить
модуль памяти DDR, DDR2 в щель
DDR3 ; иначе, эта объединительная плата и DIMM могут быть
повреждены.
127
ASRock P67 Pro Motherboard
Русский
Установка модуля DIMM
Не забудьте отключить источник питания перед установкой или
удалением модулей DIMM или других компонентов системы.
Шаг 1. Откройте гнездо DIMM, нажав на фиксирующие защелки в
направлении наружу.
Шаг 2. Поместите модуль DIMM в гнездо так, чтобы вырезы на модуле
соответствовали разрывам на гнезде.
DIMM-модули и гнезда для них оснащены механическими
ключами, делающими невозможной неправильную установку.
Применение силы при попытке вставить модуль в гнездо в
неправильной ориентации может привести к повреждению
модуля и системной платы.
Шаг 3. Плотно вставьте DIMM-модуль в гнездофиксаторы по обоим
концам гнезда должны полностью защелкнуться.
notch
break
notch
break
5. Некоторые двусторонние модули памяти DIMM объемом 1 ГБ
устройства DDR3 с 16 чипами могут не работать на данной
материнской плате. Не рекомендуется устанавливать их на
этой материнской плате.
128
ASRock P67 Pro Motherboard
2.4 Гнезда расширения (PCI и PCI Express)
Материнские платы P67 Pro включают 3 гнезда PCI и 4 гнездо PCI Express.
Гнезда PCI: Гнезда PCI предназначены для карт расширения с 32-
разрядным интерфейсом PCI.
Гнезда PCIE: Гнездо PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIE x1; Белый) используется
для графических карт PCI Express с шириной полосы x1,
например, карт Gigabit LAN.
Шина стандарта PCIE2 (разъем PCIE x16; синий)
используется для графических карт PCI Express x16.
Установка карты расширения
Шаг 1. Перед установкой платы расширения выключите питание и
извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Прежде чем приступать
к установке, внимательно прочтите документацию на плату
расширения и выполните необходимые аппаратные настройки.
Шаг 2. Снимите скобу-заглушку для гнезда, которое вы собираетесь
использовать. Сохраните винт, поскольку впоследствии он вам
понадобится.
Шаг 3.
Совместите разъем карты с гнездом и сильно надавите, чтобы
карта полностью вошла в гнездо.
Шаг 4. Закрепите карту на корпусе с помощью винта.
Русский
129
ASRock P67 Pro Motherboard
2.5 Установка перемычек
Конфигурация перемычек иллюстрируется
на рисунке. Когда перемычка надета на
контакты, они называютсязамкнутыми
(short). Если на контактах перемычки нет,
то они называютсяразомкнутыми” (open).
На иллюстрации показана 3-контактная
перемычка, у которой контакты 1 и 2
замкнуты.
Перемычка Установка Описание
Очистка CMOS
(CLRCMOS1,
3-контактная перемычка)
(см. стр. 2, п. 30)
Примечание.
Контактная колодка CLRCMOS1 позволяет очистить данные CMOS. Для
очистки данных и восстановления заводских системных параметров сначала
выключите компьютер и отсоедините сетевую вилку кабеля питания от
электророзетки. Выждите не менее 15 секунд и колпачковой перемычкой на 5
секунд перемкните штырьки 2 и 3 контактной колодки CLRCMOS1. Однако не
производите очистку CMOS непосредственно после обновления BIOS. Если
необходимо очистить CMOS сразу же после
окончания обновления BIOS, то,
перед очисткой CMOS, необходимо сначала выполнить загрузку системы, а
затем завершить ее работу. Примите во внимание, что пароль, дата, время,
профиль пользователя по умолчанию, идентификатор 1394 GUID и MAC-адрес
будут очищены только тогда, когда будет извлечена из своего гнезда батарейка
CMOS.
Стандартные Очистка CMOS
Русский
130
ASRock P67 Pro Motherboard
Разъемы Serial ATAII Два соединителя Serial ATAII
(SATA2_2, см. стр. 2, п. 10)
предназначаются для
(SATA2_3, см. стр. 2, п. 16)
подключения внутренних
(SATA2_4, см. стр. 2, п. 9)
устройств хранения с
(SATA2_5, см. стр. 2, п. 19)
использованием интерфейсных
кабелей SATAII. В настоящее
время интерфейс SATA
допускает скорость передачи
данных до \ 3,0 Гбит/с.
2.6 Колодки и разъемы на плате
Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ
контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки
на эти колодки и разъемыэто приведет к необратимому
повреждению материнской платы!
Разъем дисковода
гибких дисков
(33-контактный FLOPPY1)
(см. стр. 2, п. 25)
Примечание. Убедитесь, что сторона кабеля с красной полосой соответствует
контакту 1 на разъеме.
la banda roja debe quedar en el
mismo lado que el contacto 1
Разъемы Serial ATA3 Два соединителя Serial ATA3
(SATA3_0, см. стр. 2, п. 11)
предназначаются для
(SATA3_1, см. стр. 2, п. 12)
подключения внутренних
устройств хранения с
использованием нтерфейсных
кабелей SATA3. В настоящее
время интерфейс SATA
допускает скорость передачи
данных до \ 6,0 Гбит/с.
Информационный Информационный кабель
кабель Serial ATA (SATA) интерфейса SATA / SATAII / SATA3
(дополнительно)
не является направленным.
Любой из его соединителей может
быть подключен либо к жесткому
диску интерфейса SATAII / SATA3
либо к материнской плате.
Русский
SATA2_4 SATA2_2
SATA2_5 SATA2_3
SATA3_0
SATA3_1
131
ASRock P67 Pro Motherboard
Русский
Колодка USB 2.0 Помимо восемь стандартных
(9-контактный USB8_9)
портов USB 2.0 на панели ввода-
(см. стр. 2, п. 22)
вывода, на данной материнской
плате предусмотрено три разъема
USB 2.0. Каждый разъем USB 2.0
поддерживает два порта USB 2.0.
(9-контактный USB10_11)
(см. стр. 2, п. 20)
(9-контактный USB12_13)
(см. стр. 2, п. 18)
Колодка инфракрасного модуля Данная колодка позволяет
(5-контактный IR1)
подключить дополнительный
(см. стр. 2, п. 24)
модуль беспроводного
инфракрасного
приемопередатчика.
1
DUMMY
GND
P+13
P-13
USB_PWR
USB_PWR
GND
P+12
P-12
1
USB_PWR
P-8
GND
DUMMY
USB_PWR
P+8
GND
P-9
P+9
1
USB_ P WR
P-10
GND
DUMMY
USB_ P WR
P +10
GND
P-11
P +11
1
IRTX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
Аудиоразъем передней Этот интерфейс предназначен
панели для присоединения
(9-контактный HD_AUDIO1)
аудиокабеля передней панели,
(см. cтр. 2, п.28)
обеспечивающего удобное
подключение аудиоустройств и
управление ими.
1. Система High De nition Audio поддерживает функцию
автоматического обнаружения разъемов (Jack Sensing), однако
для ее правильной pаботы кабель панели в корпусе должен
поддерживать HDA. При сборке системы следуйте инструкциям,
приведенным в нашем руководстве и руководстве пользователя
для корпуса.
2. Если вы используете аудиопанель AC’97, подключите ее к колодке
аудиоинтерфейса передней панели следующим образом:
A. Подключите
выводы Mic_IN (MIC) к контактам MIC2_L.
B. Подключите выводы Audio_R (RIN) к контактам OUT2_R, а
выводы Audio_L (LIN) к контактам OUT2_L.
C. Подключите выводы Ground (GND) к контактам Ground (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET предназначены только для
аудиопанели HD. При использовании аудиопанели AC’97
подключать их не нужно.
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
132
ASRock P67 Pro Motherboard
Колодка системной панели Данная колодка обеспечивает
(9-контактный PANEL1)
работу нескольких функций
(см. стр. 2, п. 15)
передней панели системы.
Подключите к этому разъему кнопку питания, кнопку сброса
и индикатор состояния системы на корпусе в соответствии с
указанным ниже назначением контактов. При подключении кабелей
необходимо соблюдать полярность положительных и отрицательных
контактов.
PWRBTN (кнопка питания):
Подключите к этим контактам кнопку питания на передней панели
корпуса. Способ выключения системы с
помощью кнопки питания
можно настроить.
RESET (кнопка сброса):
Подключите к этим контактам кнопку сброса на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку сброса для перезагрузки компьютера, если
компьютер «завис» и нормальную перезагрузку выполнить не
удается.
PLED (индикатор питания системы):
Подключите к этим контактам индикатор состояния питания на
передней панели
корпуса. Этот индикатор светится, когда система
работает. Индикатор мигает, когда система находится в режиме
ожидания S1. Этот индикатор не светится, когда система находится
в режиме ожидания S3 или S4, либо выключена (S5).
HDLED (индикатор активности жесткого диска):
Подключите к этим контактам индикатор активности жесткого диска
на передней панели корпуса. Этот индикатор светится, когда
осуществляется считывание или запись данных на жестком диске.
Конструкция передней панели может различаться в зависимости от
корпуса. Модуль передней панели в основном состоит из кнопки
питания, кнопки сброса, индикатора питания, индикатора активности
жесткого диска, динамика и т.п. При подключении к этому разъему
модуля передней панели корпуса
удостоверьтесь, что провода
подключаются к соответствующим контактам.
Русский
E. Процедура активации микрофона приведена ниже.
Для ОС Windows
®
XP / XP 64-бита:
Выберите «Mixer» (Микшер). Выберите «Recorder» (Устройство
записи). Затем щелкните «FrontMic» (Передний микрофон).
Для ОС Windows
®
7 / 7 64-бита, Vista
TM
/ Vista
TM
64-бита:
Перейдите к вкладке «FrontMic» (Передний микрофон) в панели
управления Realtek. Отрегулируйте уровень «Recording
Volume» (Громкость записи).
133
ASRock P67 Pro Motherboard
Русский
Колодка динамика корпуса Подключите к этой колодке
(4-контактный SPEAKER1)
кабель от динамика на корпусе
(см. стр. 2, п. 14)
компьютера.
Подключите кабели вентилятора
к соединителям и присоедините
черный шнур к штырю
заземления.
разъем Power LED Подключите индикатор Power LED
(3-контактный PLED1)
к этому разъему для отображения
(см. стр. 2, п. 13)
статуса питания системы. Этот
светодиод продолжит мигать в
режиме S1. Светодиод будет
выключен в режимах S3/S4 или
S5 (система выключена).
Chassis и Power Fan-соединители
(4-контактный CHA_FAN1)
(см. стр. 2, п. 23)
(3-контактный CHA_FAN2)
(см. стр. 2, п. 17)
1
PLED+
PLED+
PLED-
Разъем вентилятора Подключите к этому разъему
процессора кабель вентилятора процессора
(4-контактный CPU_FAN1)
так, чтобы черный провод
(см. стр. 2, п. 36)
соответствовал контакту земли.
Данная материнская плата поддерживает вентиляторы процессора
с 4-контактным разъемом (функция тихого режима вентилятора),
однако вентиляторы с 3-контактным разъемом также будут успешно
работать, хотя функция управления скоростью вращения
вентилятора окажется недоступной. Если вы хотите подключить
вентилятор процессора с 3-контактным разъемом к разъему
вентилятора процессора на данной материнской плате,
для этого
следует использовать контакты 1-3.
Установка вентилятора с 3-контактным разъемом
Контакты 1-3 подключены
(3-контактный CHA_FAN3)
(см. стр. 2, п. 7)
(3-контактный PWR_FAN1)
(см. стр. 2, п. 2)
(3-контактный CPU_FAN2)
(см. стр. 2, п. 35)
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
GND
+12V
C HA_FAN_SPEED
PWR_FAN_SPEED
GND
+12V
GND
+12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
134
ASRock P67 Pro Motherboard
Колодка питания ATX Подключите к этой колодке
(24-контактный ATXPWR1)
кабель питания ATX.
(см. стр. 2, п. 6)
Несмотря на то, что эта материнская плата предусматр-
ивает 24-штыревой разъем питания ATX, работа будет
продолжаться, даже если адаптируется традиционный
20-штыревой разъем питания ATX. Для использования
20-штыревого разъема питания ATX вставьте источник
питания вместе со штекером 1 и штекером 13.
Установка 20-штыревого разъема питания ATX
12
1
24
13
12
1
24
13
Колодка HDMI_SPDIF Колодка HDMI_SPDIF
(2-контактный HDMI_SPDIF1)
обеспечивает подачу выходного
(см. стр. 2, п. 27)
аудиосигнала на VGA-карту
HDMI, что позволяет подключать
к системе цифровые телевизоры,
проекторы или
жидкокристаллические панели
HDMI. Соедините эту колодку с
разъемом HDMI_SPDIF на VGA-
карте HDMI.
Колодка COM-порта Данная колодка COM-порта
(9-контактный COM1)
позволяет подключить модуль
(см. стр. 2, п. 26)
порта COM.
Хотя эта объединительная плата обеспечивает ATX с 8 булавками 12V
соединитель власти, это может все еще работать, если Вы принимаете
традиционный ATX с 4-Pin 12V электропитание. Чтобы использовать
электропитание ATX с 4-Pin, пожалуйста включите ваше электропитание
наряду с Булавкой 1 и Прикрепите 5.
ATX С 4-Pin 12V Установка Электропитания
Колодка питания 12V-ATX Обратите внимание, что к этому
(8-контактный ATX12V1)
разъему необходимо
(см. стр. 2, п. 1)
подключить вилку блока питания
ATX 12 В, чтобы обеспечить
достаточную мощность
электропитания. В противном
случае включение системы будет
невозможно.
SPDIFOUT
GND
1
5 1
8 4
5 1
8 4
Русский
135
ASRock P67 Pro Motherboard
2.7 Указания по установке драйверов
Чтобы установить драйверы на систему, необходимо прежде всего вставить
компакт-диск поддержки в оптический дисковод. После этого будут
автоматически определены драйверы, совместимые с вашей системой, и их
список появится на странице установки драйверов компакт-диска поддержки.
Вам следует установить эти необходимые драйверы в указанном порядке,
сверху вниз. Тем самым будет обеспечена
правильная работа установленных
драйверов.
2.8 Установка Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit на систему с функциями RAID
Подробную информацию об установке ОС Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit на жестких дисках SATA / SATAII / SATA3 с
функциями RAID см. в документе по приведенному ниже пути на компакт-диске
с информацией о поддержке: ..\ RAID Installation Guide
2.9 Установка Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit на систему с функциями RAID
Если вы хотите установить операционную систему Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit на компьютер с функциями RAID, выполните
следующие действия.
2.9.1 Установка Windows
®
XP / XP 64-bit на систему с
функциями RAID
Если вы хотите установить операционную систему Windows
®
XP / XP 64-bit на
компьютер с функциями RAID, выполните следующие действия.
Использование жестких дисков SATA / SATAII / SATA3 без функций NCQ и
горячего подключения
ШАГ 1. Установите параметры BIOS.
A. Войдите в утилиту настройки BIOS
экран Advanced
SATA
Con guration.
B. Установите для “SATA Mode” значение [IDE].
ШАГ 2. Установите на свою систему Windows
®
XP / XP 64-bit.
Русский
136
ASRock P67 Pro Motherboard
Использование жестких дисков SATA / SATAII / SATA3 с функциями NCQ и
горячего подключения
ШАГ 1. Установите параметры BIOS.
A. Войдите в утилиту настройки BIOS
экран Advanced
SATA
Con guration.
B. Установите для “SATA Mode” значение [AHCI].
ШАГ 2. Установите на свою систему Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit.
2.9.2 Установка Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit без функций RAID
Чтобы установить операционную систему Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit на жесткие диски SATA / SATAII / SATA3 без функций RAID, выполните
следующие действия.
Использование жестких дисков SATA / SATAII / SATA3 без функций NCQ и
горячего подключения
ШАГ 1. Установите параметры BIOS.
A. Войдите в утилиту настройки BIOS
экран Advanced
SATA
Con guration.
B. Установите для “SATA Mode” значение [IDE].
ШАГ 2. Установите на свою систему Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-bit.
Русский
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245

ASROCK P67 PRO Инструкция по началу работы

Категория
Материнские платы
Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ