Bosch DLN53AA50/01, DLN53AA50/02, DLN53AA50B/01, DLN53AA50B/02, DLN53AA50Z/01, DLN53AA70/01, DLN53AA70/02 User manual and assembly instructions

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации и установке вытяжек Bosch DLN53AA50 и DLN53AA70. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, режимах работы, очистке и устранении неполадок этих моделей. Руководство содержит подробные инструкции по установке, безопасности, описания режимов отвода и рециркуляции воздуха, а также советы по экономии энергии. Спрашивайте!
  • Как очистить жировые фильтры?
    Какие режимы работы есть у вытяжки?
    Как часто нужно менять угольный фильтр?
    Что делать, если вытяжка не работает?
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Extractor hood
DLN53AA50. DLN53AA70
[el] Εγχειρίδιο χρήστη και οδηγίες εγκατάστασης 2
[en] User manual and installation instructions 16
[ru] Руководство пользователя и инструкция по установке 29
el Ασφάλεια
2
Πίνακας περιεχομένων
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ
1 Ασφάλεια.............................................................2
2 Αποφυγή υλικών ζημιών ....................................4
3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία .......5
4 Τρόποι λειτουργίας............................................5
5 Γνωριμία..............................................................6
6 Εξαρτήματα ........................................................6
7 Βασικός χειρισμός..............................................6
8 Καθαρισμός και φροντίδα.................................6
9 Αποκατάσταση βλαβών.....................................8
10 Απόσυρση............................................................9
11 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών .................10
12 ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ ........................10
12.4 Ασφαλής συναρμολόγηση...............................10
1 Ασφάλεια
Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλεί-
ας.
1.1 Γενικές υποδείξεις
¡Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
¡Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληρο-
φορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για
τον επόμενο κάτοχο της συσκευής.
¡Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζη-
μιάς κατά τη μεταφορά.
1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό
προορισμού
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την το-
ποθέτηση. Προσέξτε τις ειδικές οδηγίες συ-
ναρμολόγησης.
Μόνο με τη σωστή τοποθέτηση σύμφωνα με
τις οδηγίες τοποθέτησης διασφαλίζεται η
ασφάλεια κατά τη χρήση. Ο εγκαταστάτης εί-
ναι υπεύθυνος για την άψογη λειτουργία στη
θέση τοποθέτησης.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο:
¡για την αναρρόφηση του ατμού μαγειρέμα-
τος.
¡στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς
χώρους του οικιακού περιβάλλοντος.
¡μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την
επιφάνεια της θάλασσας.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή:
¡με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη.
1.3 Περιορισμός ομάδας χρηστών
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται
από παιδιά από 8 ετών και άνω και από
πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή
νοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπει-
ρίας και/ή γνώσης, αν επιβλέπονται ή έχουν
κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση
της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κιν-
δύνους που απορρέουν από αυτή.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη
συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρή-
στη δεν επιτρέπεται να πραγματοποιηθούν
από παιδιά, εκτός εάν είναι 15 ετών και άνω
και επιτηρούνται.
Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών
μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σύνδε-
σης.
1.4 Ασφαλής χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος ασφυξίας!
Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της
συσκευασίας πάνω από το κεφάλι ή να τυλι-
χτούν σ’ αυτά και να πάθουν ασφυξία.
Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από
τα παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα
υλικά συσκευασίας.
Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να κατα-
πιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν
ασφυξία.
Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα
παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά
κομμάτια.
Ασφάλεια el
3
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
δηλητηρίασης!
Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορούν
να προκαλέσουν δηλητηριάσεις. Εστίες, εξαρ-
τημένες από τον αέρα του περιβάλλοντος (π.χ.
συσκευές θέρμανσης που λειτουργούν με
αέριο, πετρέλαιο, ξύλο ή άνθρακα, ταχυθερμο-
σίφωνες, θερμαντήρες νερού) λαμβάνουν τον
αέρα για καύση από τον χώρο τοποθέτησης
και οδηγούν τα καυσαέρια μέσα από μια εγκα-
τάσταση απαγωγής των καυσαερίων (π.χ. καμι-
νάδα) στον έξω χώρο. Σε συνδυασμό με έναν
ενεργοποιημένο απορροφητήρα αφαιρείται
αέρας από την κουζίνα και τους γειτονικούς
χώρους. Χωρίς επαρκή παροχή αέρα δημιουρ-
γείται μια υποπίεση. Τα δηλητηριώδη αέρια
από την καμινάδα ή τον απορροφητήρα επι-
στρέφουν πίσω στα δωμάτια του σπιτιού.
Φροντίζετε πάντοτε για επαρκή παροχή
αέρα, όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στη
λειτουργία εξαερισμού ταυτόχρονα με μια
εστία, εξαρτημένη από τον αέρα του περι-
βάλλοντος.
Μια ακίνδυνη λειτουργία είναι δυνατή μόνο
τότε, όταν η υποπίεση στον χώρο τοποθέτη-
σης της εστίας δεν υπερβαίνει τα 4 Pa
(0,04 mbar). Αυτό επιτυγχάνεται, όταν μέσω
μη κλεινόμενων ανοιγμάτων, π.χ. στις πόρ-
τες, στα παράθυρα, σε συνδυασμό με ένα
εντοιχιζόμενο κιβώτιο αερισμού/εξαερισμού
ή με άλλα τεχνικά μέτρα, μπορεί να αναπλη-
ρωθεί ο απαραίτητος αέρας που χρειάζεται
για την καύση. Ένα εντοιχισμένο κιβώτιο αε-
ρισμού / εξαερισμού μόνο του, δεν εξασφα-
λίζει την τήρηση της οριακής τιμής.
Ζητήστε σε κάθε περίπτωση τη συμβουλή
του αρμόδιου καπνοδοχοκαθαριστή, ο οποί-
ος μπορεί να εκτιμήσει το συνολικό σύστη-
μα αερισμού του σπιτιού και να σας προτεί-
νει το κατάλληλο μέτρο αερισμού.
Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται αποκλειστι-
κά στην λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα,
τότε η λειτουργία είναι δυνατή χωρίς περιο-
ρισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
πυρκαγιάς!
Οι εναποθέσεις λίπους στα φίλτρα λίπους μπο-
ρούν να αναφλεγούν.
Μη λειτουργείτε τη συσκευή ποτέ χωρίς το
φίλτρο λίπους.
Καθαρίζετε τα φίλτρα λίπους τακτικά.
Κοντά στη συσκευή μη δουλεύετε ποτέ με
ανοιχτή φλόγα (π.χ. φλαμπέ).
Εγκαταστήστε τη συσκευή κοντά σε μια
εστία για στερεά υλικά καύσης (π.χ. ξύλα ή
κάρβουνα), μόνο τότε, όταν η εστία έχει
ένα κλειστό, μη αφαιρούμενο κάλυμμα. Δεν
επιτρέπεται να δημιουργούνται καθόλου
σπινθήρες.
Το καυτό λάδι και λίπος αναφλέγονται γρήγο-
ρα.
Παρακολουθείτε συνεχώς το καυτό λάδι και
το λίπος.
Μη σβήνετε ποτέ το λάδι ή το λίπος που
καίγεται με νερό. Απενεργοποιήστε την
εστία μαγειρέματος. Σβήνετε τις φλόγες
προσεκτικά με ένα καπάκι, μια κουβέρτα
πυρόσβεσης ή κάτι παρόμοιο.
Οι εστίες μαγειρέματος αερίου, χωρίς τοποθε-
τημένα πάνω μαγειρικά σκεύη, δημιουργούν
κατά τη λειτουργία μεγάλη θερμότητα. Μια
από πάνω τοποθετημένη συσκευή εξαερισμού
μπορεί να υποστεί ζημιά ή να πιάσει φωτιά.
Λειτουργείτε τις εστίες μαγειρέματος αερί-
ου μόνο με τοποθετημένα πάνω μαγειρικά
σκεύη.
Σε περίπτωση ταυτόχρονης λειτουργίας περισ-
σοτέρων εστιών αερίου δημιουργείται μεγάλη
θερμότητα. Μια από πάνω τοποθετημένη συ-
σκευή αερισμού μπορεί να υποστεί ζημιά ή να
πιάσει φωτιά.
Λειτουργείτε τις εστίες μαγειρέματος αερί-
ου μόνο με τοποθετημένα πάνω μαγειρικά
σκεύη.
Ρυθμίστε την υψηλότερη βαθμίδα ανεμιστή-
ρα.
Μη λειτουργείτε ποτέ δύο εστίες αερίου
ταυτόχρονα με τη μεγαλύτερη φλόγα για
περισσότερο από 15 λεπτά. Δύο εστίες αε-
ρίου αντιστοιχούν σε έναν μεγάλο καυστή-
ρα.
Μη λειτουργείτε ποτέ τον μεγάλο καυστήρα
με πάνω από 5kW στη μεγάλη φλόγα για
περισσότερο από 15 λεπτά, π.χ. τηγάνι
Wok.
el Αποφυγή υλικών ζημιών
4
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
εγκαύματος!
Τα προσιτά μέρη/εξαρτήματα ζεσταίνονται πο-
λύ κατά τη λειτουργία.
Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη/εξαρ-
τήματα.
Κρατάτε τα παιδιά μακριά.
Η συσκευή ζεσταίνεται κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας.
Πριν τον καθαρισμό αφήστε τη συσκευή να
κρυώσει.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
τραυματισμού!
Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής
μπορεί να είναι κοφτερά.
Καθαρίζετε προσεκτικά τον εσωτερικό
χώρο της συσκευής.
Αλλαγές στην ηλεκτρική ή μηχανική δομή είναι
επικίνδυνες και μπορεί να οδηγήσουν σε
εσφαλμένες λειτουργίες.
Μην πραγματοποιήσετε καμία αλλαγή στην
ηλεκτρική ή μηχανική δομή.
Το φως των λυχνιών LED είναι πολύ δυνατό
και μπορεί να βλάψει τα μάτια (ομάδα κινδύ-
νου 1).
Μην κυττάτε παραπάνω από 100 δευτε-
ρόλεπτα απευθείας στις αναμμένες λυχνίες
LED.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας!
Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκα-
λέσει ηλεκτροπληξία.
Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από
την πρίζα ή κατεβάστε/ξεβιδώστε την
ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών.
Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης
ατμού ή συσκευές καθαρισμού υψηλής πίε-
σης, για να καθαρίσετε τη συσκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος έκρηξης!
Τα ισχυρά καυστικά-αλκαλικά ή ισχυρά όξινα
μέσα καθαρισμού σε συνδυασμό με αλουμι-
νένια σκεύη στον χώρο πλύσης του πλυντηρί-
ου πιάτων, μπορεί να οδηγήσουν σε εκρήξεις.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ισχυρά καυστικά-
αλκαλικά ή ισχυρά όξινα μέσα καθαρισμού.
Ιδιαίτερα, μη χρησιμοποιείτε μέσα καθαρι-
σμού επαγγελματικής ή βιομηχανικής χρή-
σης σε συνδυασμό με αλουμινένια σκεύη,
όπως π.χ. φίλτρα λίπους των απορροφητή-
ρων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
πυρκαγιάς!
Οι εναποθέσεις λίπους στα φίλτρα λίπους μπο-
ρούν να αναφλεγούν.
Καθαρίζετε τα φίλτρα λίπους τακτικά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
τραυματισμού!
Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες.
Μόνο εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπι-
κό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευ-
ές στη συσκευή.
Όταν η συσκευή είναι ελαττωματική κα-
λέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας!
Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκα-
λέσει ηλεκτροπληξία.
Μη χρησιμοποιείτε βρεγμένα απορροφητικό
πανιά ή σφουγγάρια.
Αποφυγή υλικών ζημιών
2  Αποφυγή υλικών ζημιών
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η υγρασία μπορεί να προκαλέσει ζημιές λόγω διάβρω-
σης.
Ενεργοποιείτε τη συσκευή στο μαγείρεμα, για να
αποφύγετε τη δημιουργία υγρασίας.
Εάν εισχωρήσει υγρασία στα στοιχεία χειρισμού, μπορεί
να δημιουργηθούν ζημιές.
Μην καθαρίζετε ποτέ τα στοιχεία χειρισμού με ένα
υγρό πανί.
Ο λάθος καθαρισμός προξενεί ζημιά στην επιφάνεια.
Προσέχετε τις υποδείξεις καθαρισμού.
Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό απορρυπαντικό ή
υλικά τριψίματος.
Καθαρίζετε τις επιφάνειες ανοξείδωτου χάλυβα μόνο
στην κατεύθυνση λείανσης.
Μην καθαρίζετε ποτέ τα στοιχεία χειρισμού με υλικά
καθαρισμού ανοξείδωτου χάλυβα.
Το επιστροφόμενο νερό συμπυκνώματος μπορεί να προ-
ξενήσει ζημιά στη συσκευή.
Για να αποφύγετε την επιστροφή συμπυκνώματος,
τοποθετήστε τον σωλήνα εξαερισμού από τη μεριά
της συσκευής με κλίση 1°.
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el
5
Εάν επιβαρύνετε λάθος τα στοιχεία ντιζάιν, μπορεί αυτά
να σπάσουν.
Μην τραβάτε τα στοιχεία ντιζάιν.
Μην τοποθετείτε ή μην κρεμάτε κανένα αντικείμενο
πάνω στα στοιχεία ντιζάιν.
Ζημιά της εξωτερικής επιφάνειας από μη αφαιρεμένη
προστατευτική μεμβράνη.
Πριν την πρώτη χρήση αφαιρέστε την προστατευτική
μεμβράνη από όλα τα μέρη της συσκευής.
Όταν μια λάμπα έχει χαλάσει, μπορεί οι υπόλοιπες
λάμπες να υπερφορτωθούν.
Αντικαταστήστε τις χαλασμένες λάμπες.
Οι βερνικωμένες επιφάνειες είναι ευαίσθητες.
Προσέχετε τις υποδείξεις καθαρισμού.
→"Καθαρισμός συσκευής", Σελίδα 7
Προστατεύετε τις βερνικωμένες επιφάνειες από τυ-
χόν γρατσουνιές.
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
3  Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
3.1 Απόσυρση συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά προς το περιβάλλον
και επαναχρησιμοποιούμενα.
Αποσύρετε τα επιμέρους εξαρτήματα ξεχωριστά,
ανάλογα με το είδος.
3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας
Αν ακολουθήσετε αυτές τις υποδείξεις, η συσκευή σας
θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα.
Προσαρμόστε τη βαθμίδα ανεμιστήρα στην ένταση
των ατμών μαγειρέματος.
¡Μια μικρότερη βαθμίδα ανεμιστήρα σημαίνει μια χα-
μηλότερη κατανάλωση ενέργειας.
Σε περίπτωση μεγάλης έντασης ατμών μαγειρέματος
επιλέξτε έγκαιρα μια υψηλότερη βαθμίδα ανεμιστήρα.
¡Οι οσμές εξαπλώνονται λιγότερο στον χώρο.
Απενεργοποιήστε τον φωτισμό, όταν δε χρειάζεται άλ-
λο.
¡Όταν ο φωτισμός είναι απενεργοποιημένος, δεν κα-
ταναλώνει καμία ενέργεια.
Καθαρίζετε ή αλλάζετε τα φίλτρα στα αναφερόμενα
χρονικά διαστήματα.
¡Η αποτελεσματικότητα των φίλτρων διατηρείται.
Τοποθετήστε το καπάκι μαγειρέματος.
¡Οι ατμοί μαγειρέματος και οι υδρατμοί (συμπύκνω-
μα) ελαττώνονται.
Χρησιμοποιήστε τις πρόσθετες λειτουργίες μόνο σε πε-
ρίπτωση που χρειάζεται.
¡Η απενεργοποίηση πρόσθετων λειτουργιών μειώνει
την κατανάλωση ρεύματος.
Τρόποι λειτουργίας
4  Τρόποι λειτουργίας
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας στη λει-
τουργία εξαερισμού ή στη λειτουργία ανακυκλοφορίας
αέρα.
4.1 Λειτουργία εξαερισμού
Ο απορροφούμενος αέρας καθαρίζεται από τα φίλτρα
λιπών και διοχετεύεται μέσω ενός συστήματος σωλήνων
στο ύπαιθρο.
Ο αέρας δεν επιτρέπεται να διοχετεύε-
ται σε μια καμινάδα, η οποία χρησιμο-
ποιείται για τα καυσαέρια συσκευών,
που λειτουργούν με αέριο ή άλλα καύσι-
μα (αυτό δεν ισχύει για συσκευές ανα-
κυκλοφορίας αέρα).
¡Σε περίπτωση που ο ακάθαρτος
αέρας πρόκειται να διοχετευθεί σε
καμινάδα καπνού ή καυσαερίων που
δεν βρίσκεται σε λειτουργία, είναι
απαραίτητη η έγκριση του αρμοδίου
καπνοδοχοκαθαριστή.
¡Αν ο αέρας απαγωγής διοχετεύεται
στο ύπαιθρο μέσω του εξωτερικού
τοίχου, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί
ένας τηλεσκοπικό, εντοιχιζόμενο κι-
βώτιο.
4.2 Λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα
Ο απορροφούμενος αέρας καθαρίζεται μέσω των φίλ-
τρων λίπους και ενός φίλτρου οσμών και διοχετεύεται
ξανά στον χώρο.
Για την κατακράτηση των οσμών στη λει-
τουργία ανακυκλοφορίας αέρα πρέπει
να τοποθετήσετε ένα φίλτρο οσμών. Για
τις διάφορες δυνατότητες λειτουργίας
της συσκευής στη λειτουργία ανακυκλο-
φορίας αέρα ανατρέξτε στον κατάλογό
μας ή απευθυνθείτε στο ειδικό κατάστη-
μα αγοράς της συσκευής. Τα απαραίτη-
τα γι’ αυτό εξαρτήματα θα τα βρείτε
στα ειδικά καταστήματα, στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών ή στο Online-
Shop.
→"Εξαρτήματα", Σελίδα 6
el Γνωριμία
6
Γνωριμία
5  Γνωριμία
5.1 Στοιχεία χειρισμού
Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουρ-
γίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για
την κατάσταση λειτουργίας.
: 0 Απενεργοποίηση του ανεμιστήρα
: 1 Ενεργοποίηση της βαθμίδας ανεμιστήρα 1
: 2 Ενεργοποίηση της βαθμίδας ανεμιστήρα 2
: 3 Ενεργοποίηση της βαθμίδας ανεμιστήρα 3
: 0 Απενεργοποίηση του φωτισμού
: 1 Ενεργοποίηση του φωτισμού
Εξαρτήματα
6  Εξαρτήματα
Τα εξαρτήματα μπορείτε να τα αγοράσετε στην υπηρε-
σία εξυπηρέτησης πελατών, στα ειδικά καταστήματα ή
στο διαδίκτυο (Internet). Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια
εξαρτήματα, επειδή αυτά είναι ακριβώς προσαρμο-
σμένα στη συσκευή σας.
Τα εξαρτήματα είναι ειδικά για κάθε συσκευή. Δίνετε
κατά την αγορά πάντοτε τον ακριβή χαρακτηρισμό
(Αριθ. E) της συσκευής σας. →Σελίδα 10
Ποιο εξάρτημα είναι διαθέσιμο για τη συσκευή σας, θα
το βρείτε στον κατάλογό μας, στο Online-Shop ή στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
www.bosch-home.com
Εξαρτήματα Αριθμός παραγγελίας
Φίλτρο οσμών DWZ0IN0A0
Σετ λειτουργίας ανακύ-
κλωσης
DWZ0IN0T0
Βασικός χειρισμός
7  Βασικός χειρισμός
7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής
Θέστε τον συρόμενο διακόπτη στη θέση 1.
7.2 Ρύθμιση της βαθμίδας ανεμιστήρα
Θέστε τον συρόμενο διακόπτη στη θέση 1, 2 ή 3.
7.3 Απενεργοποίηση της συσκευής
Θέστε τον συρόμενο διακόπτη στη θέση 0.
7.4 Ενεργοποίηση του φωτισμού
Τον φωτισμό μπορείτε να τον ενεργοποιείτε και να τον
απενεργοποιείτε ανεξάρτητα από τον αερισμό.
Θέστε τον συρόμενο διακόπτη στη θέση 1.
7.5 Απενεργοποίηση του φωτισμού
Θέστε τον συρόμενο διακόπτη στη θέση 0.
Καθαρισμός και φροντίδα
8  Καθαρισμός και φροντίδα
Για να παραμένει η συσκευή σας για μεγάλο χρονικό
διάστημα λειτουργική, καθαρίζετε και φροντίζετέ την
προσεκτικά.
8.1 Υλικά καθαρισμού
Τα κατάλληλα υλκά καθαρισμού θα τα βρείτε στην υπη-
ρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή στο Online-Shop.
Καθαρισμός και φροντίδα el
7
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Τα ακατάλληλα υλικά καθαρισμού μπορεί να κατα-
στρέψουν τις επιφάνειες της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό απορρυπαντικό ή
υλικά τριψίματος.
Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά αλκοολούχα μέσα καθαρι-
σμού.
Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό σύρμα τριψίματος
ή σφουγγάρι καθαρισμού.
Μη χρησιμοποιείτε κανένα ειδικό καθαριστικό για
τον ζεστό καθαρισμό.
Χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού τζαμιών, ξύστρες
γυαλιού ή μέσα φροντίδας ανοξείδωτου χάλυβα
μόνο, όταν αυτά συνιστώνται στις οδηγίες καθαρι-
σμού για το αντίστοιχο εξάρτημα.
Πριν τη χρήση πλύνετε καλά τα καινούργια απορρο-
φητικά πανιά.
8.2 Καθαρισμός συσκευής
Καθαρίζετε τη συσκευή όπως προβλέπεται, για να μην
προκληθεί ζημιά στα διάφορα μέρη και επιφάνειες λόγω
λάθους καθαρισμού ή λάθος υλικών καθαρισμού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος έκρηξης!
Τα ισχυρά καυστικά-αλκαλικά ή ισχυρά όξινα μέσα κα-
θαρισμού σε συνδυασμό με αλουμινένια σκεύη στον
χώρο πλύσης του πλυντηρίου πιάτων, μπορεί να οδηγή-
σουν σε εκρήξεις.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ισχυρά καυστικά-αλκαλικά ή
ισχυρά όξινα μέσα καθαρισμού. Ιδιαίτερα, μη χρησι-
μοποιείτε μέσα καθαρισμού επαγγελματικής ή βιομη-
χανικής χρήσης σε συνδυασμό με αλουμινένια
σκεύη, όπως π.χ. φίλτρα λίπους των απορροφητήρων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλε-
κτροπληξία.
Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα
ή κατεβάστε/ξεβιδώστε την ασφάλεια στο κιβώτιο
των ασφαλειών.
Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή
συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης, για να καθα-
ρίσετε τη συσκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος εγκαύματος!
Η συσκευή ζεσταίνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργί-
ας.
Πριν τον καθαρισμό αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος τραυματισμού!
Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί να
είναι κοφτερά.
Καθαρίζετε προσεκτικά τον εσωτερικό χώρο της συ-
σκευής.
1. Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού.
2. Ανάλογα με την επιφάνεια, καθαρίζετε ως εξής:
Καθαρίζετε τις επιφάνειες ανοξείδωτου χάλυβα
με ένα απορροφητικό πανί και ζεστό διάλυμα
απορρυπαντικού πιάτων στην κατεύθυνση λείαν-
σης.
Καθαρίζετε τις βερνικωμένες επιφάνειες με ένα
απορροφητικό πανί και ζεστό διάλυμα απορρυπα-
ντικού πιάτων.
Καθαρίζετε το αλουμίνιο με ένα μαλακό πανί και
υγρό καθαρισμού τζαμιών.
Καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη με ένα μαλακό πα-
νί και υγρό καθαρισμού τζαμιών.
Καθαρίζετε το γυαλί με ένα μαλακό πανί και
υγρό καθαρισμού τζαμιών.
3. Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί.
4. Σε περίπτωση επιφανειών από ανοξείδωτο χάλυβα,
απλώνετε πολύ λεπτά το υλικό φροντίδας ανοξείδω-
του χάλυβα μ’ ένα μαλακό πανί.
Υλικά φροντίδας ανοξείδωτου χάλυβα θα βρείτε
στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή στο Online-
Shop.
8.3 Καθαρισμός των στοιχείωμ χειρισμού
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλε-
κτροπληξία.
Μη χρησιμοποιείτε βρεγμένα απορροφητικό πανιά ή
σφουγγάρια.
1. Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού.
2. Καθαρίστε με ένα υγρό απορροφητικό πανί και ζε-
στό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων.
3. Στεγνώστε με ένα μαλακό πανί.
8.4 Αφαίρεση του φίλτρου λίπους
1. ΠΡΟΣΟΧΗ!
Τα φίλτρα λίπους που πέφτουν μπορούν να προξενή-
σουν ζημιά στην βάση εστιών που βρίσκεται από
κάτω.
Γι’ αυτό πιάστε με το ένα χέρι κάτω από το φίλ-
τρο.
Ανοίξτε τις ασφάλειες στα φίλτρα λίπους.
2. Αφαιρέστε τα φίλτρα λίπους από τα στηρίγματα.
Για να αποφύγετε το στάξιμο του λίπους, κρατάτε τα
φίλτρα λίπους οριζόντια.
8.5 Καθαρισμός των φίλτρων λίπους με το
χέρι
Τα φίλτρα λίπους φιλτράρουν το λίπος από τους ατμούς
της κουζίνας. Ο τακτικός καθαρισμός των φίλτρων λί-
πους εξασφαλίζουν έναν υψηλό βαθμό διαχωρισμού
του λίπους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Οι εναποθέσεις λίπους στα φίλτρα λίπους μπορούν να
αναφλεγούν.
Καθαρίζετε τα φίλτρα λίπους περίπου μια φορά το
μήνα.
Προϋπόθεση:Τα φίλτρα λίπους έχουν αφαιρεθεί.
→"Αφαίρεση του φίλτρου λίπους", Σελίδα 7
el Αποκατάσταση βλαβών
8
1. Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού.
2. Μουλιάστε τα φίλτρα λίπους σε ζεστό διάλυμα απορ-
ρυπαντικού πιάτων.
Σε περίπτωση σκληρής ρύπανσης χρησιμοποιήστε
ένα ειδικό απολιπαντικό. Το απολιπαντικό θα το βρεί-
τε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή στο
Online-Shop.
3. Καθαρίζετε τα φίλτρα λίπους με μια βούρτσα.
4. Ξεπλένετε καλά τα φίλτρα λίπους.
5. Αφήστε τα φίλτρα λίπους να στραγγίξουν.
8.6 Καθαρισμός των φίλτρων λίπους στο
πλυντήριο πιάτων
Τα φίλτρα λίπους φιλτράρουν το λίπος από τους ατμούς
της κουζίνας. Ο τακτικός καθαρισμός των φίλτρων λί-
πους εξασφαλίζουν έναν υψηλό βαθμό διαχωρισμού
του λίπους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Οι εναποθέσεις λίπους στα φίλτρα λίπους μπορούν να
αναφλεγούν.
Καθαρίζετε τα φίλτρα λίπους περίπου μια φορά το
μήνα.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Τα μαγκωμένα φίλτρα λίπους μπορεί να υποστούν ζη-
μιά.
Μη μαγκώσετε τα φίλτρα λίπους.
Σημείωση:Κατά τον καθαρισμό του φίλτρου λίπους
στο πλυντήριο των πιάτων μπορεί να εμφανιστούν ελα-
φρές αποχρώσεις. Οι αποχρώσεις δεν έχουν καμία επιρ-
ροή πάνω στη λειτουργία των φίλτρων λίπους.
Προϋπόθεση:Τα φίλτρα λίπους έχουν αφαιρεθεί.
→"Αφαίρεση του φίλτρου λίπους", Σελίδα 7
1. Προσέξτε τις πληροφορίες για τα υλικά καθαρισμού.
2. Τοποθετήστε τα φίλτρα λίπους χαλαρά στο πλυντή-
ριο πιάτων.
Μην καθαρίζετε τα πολύ λερωμένα φίλτρα λίπους
μαζί με τα σκεύη.
Σε περίπτωση σκληρής ρύπανσης χρησιμοποιήστε
ένα ειδικό απολιπαντικό. Το απολιπαντικό θα το βρεί-
τε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή στο
Online-Shop.
3. Ξεκινήστε το πλυντήριο πιάτων.
Στη ρύθμιση της θερμοκρασίας επιλέξτε το πολύ 70
°C.
4. Αφήστε τα φίλτρα λίπους να στραγγίξουν.
8.7 Φίλτρο οσμών για λειτουργία
ανακυκλοφορίας αέρα
Τα φίλτρα οσμών φιλτράρουν τις οσμηρές ουσίες στη
λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα. Η τακτική αλλαγή
των φίλτρων οσμών εξασφαλίζει μια υψηλή απόδοση
φιλτραρίσματος των οσμών.
Το φίλτρο οσμών πρέπει στην κανονική λειτουργία, περί-
που μία ώρα κάθε μέρα, να αντικαθίσταται κάθε 3μή-
νες. Το φίλτρο οσμών δεν μπορεί να καθαριστεί ή να
αναγεννηθεί.
Φίλτρα οσμών θα βρείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών ή στο Online-Shop. Χρησιμοποιείτε μόνο γνή-
σια φίλτρα οσμών.
Αφαίρεση του φίλτρου οσμών
1. Αφαίρεση του φίλτρου λίπους. →Σελίδα 7
2. Αφαιρέστε τη σχάρα και το φίλτρο λίπους.
Τοποθέτηση του φίλτρου οσμών
1. Τοποθετήστε το φίλτρο οσμών πάνω στο φίλτρο λί-
πους.
2. Στερεώστε το φίλτρο οσμών με τη σχάρα.
8.8 Τοποθέτηση των φίλτρων λίπους
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Τα φίλτρα λίπους που πέφτουν μπορούν να προξενή-
σουν ζημιά στην βάση εστιών που βρίσκεται από κάτω.
Γι’ αυτό πιάστε με το ένα χέρι κάτω από το φίλτρο.
1. Τοποθετήστε τα φίλτρα λίπους.
2. Σηκώστε τα φίλτρα λίπους προς τα επάνω και ασφα-
λίστε τις ασφαλίσεις.
3. Βεβαιωθείτε, ότι οι ασφαλίσεις είναι σωστά ασφαλι-
σμένες.
Αποκατάσταση βλαβών
9  Αποκατάσταση βλαβών
Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να
τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληρο-
φορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε
σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι
αποφεύγετε άσκοπα έξοδα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος τραυματισμού!
Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες.
Μόνο εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπικό επι-
τρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συ-
σκευή.
Όταν η συσκευή είναι ελαττωματική καλέστε την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Απόσυρση el
9
9.1 Δυσλειτουργίες
Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων
Η συσκευή δε λει-
τουργεί.
Το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένο.
Συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο του ρεύματος.
Η ασφάλεια είναι ελαττωματική.
Ελέγξτε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών.
Η παροχή ρεύματος έχει διακοπεί.
Ελέγξτε, εάν λειτουργεί ο φωτισμός χώρου ή οι άλλες συσκευές στον χώρο.
9.2 Αντικατάσταση των λυχνιών
φωτοδιόδων (LED)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Κατά την αντικατάσταση της λάμπας, οι επαφές στο
ντουί της λάμπας βρίσκονται υπό τάση.
Πριν την αντικατάσταση τραβήξτε τον ρευματολήπτη
(φις) από την πρίζα ή κατεβάστε/ξεβιδώστε την
ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος τραυματισμού!
Το φως των λυχνιών LED είναι πολύ δυνατό και μπορεί
να βλάψει τα μάτια (ομάδα κινδύνου 1).
Μην κυττάτε παραπάνω από 100 δευτερόλεπτα
απευθείας στις αναμμένες λυχνίες LED.
Σημείωση:
Χρησιμοποιείτε μόνο φωτιστικά μέσα ίδιου τύπου και
ίδιας ισχύος.
1. Θέστε τη συσκευή εκτός ρεύματος.
2. Λύστε το κάλυμμα της λάμπας και αφαιρέστε το ⁠.
3. Ξεβιδώστε τη λάμπα και αντικαταστήστε την με
λάμπα του ίδιου τύπου.
4. Τοποθετήστε το κάλυμμα της λάμπας.
5. Βάλτε το φις στην πρίζα και ανεβάστε/βιδώστε ξανά
την ασφάλεια.
Απόσυρση
10  Απόσυρση
10.1 Απόσυρση παλιάς συσκευής
Με την απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασί-
ας του περιβάλλοντος, μπορούν να επαναποκτηθούν
πολύτιμες πρώτες ύλες.
Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες
προστασίας του περιβάλλοντος.
Πληροφορίες σχετικά με τους επίκαιρους τρόπους
απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή στην
αρμόδια τοπική Δημοτική Αρχή σας.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμ-
φωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία
2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλε-
κτρονικών συσκευών (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για
μια απόσυρση και αξιοποίηση των πα-
λιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ.
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
10
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
11  Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
Λεπτομερείς πληροφορίες για τον χρόνο εγγύησης και
τους όρους εγγύησης στη χώρα σας θα λάβετε από την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας, τον
έμπορά σας ή την ιστοσελίδα μας.
Όταν έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών, χρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και
τον αριθμό κατασκευής (FD) της συσκευής σας.
Τα στοιχεία επικοινωνίας της υπηρεσίας εξυπηρέτησης
πελατών θα τα βρείτε στον συνημμένο κατάλογο της
υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών ή στην ιστοσελίδα
μας.
11.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός
κατασκευής (FD)
Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευ-
ής (FD) θα τους βρείτε στην πινακίδα τύπου της συ-
σκευής.
Η πινακίδα τύπου βρίσκεται ανάλογα το μοντέλο:
¡στον εσωτερικό χώρο της συσκευής (αφαιρέστε γι’
αυτό τα φίλτρα λίπους).
¡στην πίσω πλευρά της συσκευής.
Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα στοιχεία της συσκευής
σας και τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίας εξυπη-
ρέτησης πελατών, μπορείτε να τα σημειώσετε.
Οδηγίες συναρμολόγησης
12  Οδηγίες συναρμολόγησης
Προσέξτε αυτές τις πληροφορίες κατά τη συναρμο-
λόγηση της συσκευής.
12.1 Υλικά παράδοσης
Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για ενδε-
χόμενες ζημιές μεταφοράς καθώς και για την πληρότη-
τα της παράδοσης.
8x
4,5 x 16
12.2 Διαστάσεις της συσκευής
Εδώ θα βρείτε τις διαστάσεις της συσκευής
208
62
534
493 257
Ø 120
300
12.3 Αποστάσεις ασφαλείας
Προσέξτε τις αποστάσεις ασφαλείας της συσκευής.
 12.4 Ασφαλής συναρμολόγηση
Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας,
όταν συναρμολογείτε τη συσκευή.
Οδηγίες συναρμολόγησης el
11
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
δηλητηρίασης!
Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορούν
να προκαλέσουν δηλητηριάσεις. Εστίες, εξαρ-
τημένες από τον αέρα του περιβάλλοντος (π.χ.
συσκευές θέρμανσης που λειτουργούν με
αέριο, πετρέλαιο, ξύλο ή άνθρακα, ταχυθερμο-
σίφωνες, θερμαντήρες νερού) λαμβάνουν τον
αέρα για καύση από τον χώρο τοποθέτησης
και οδηγούν τα καυσαέρια μέσα από μια εγκα-
τάσταση απαγωγής των καυσαερίων (π.χ. καμι-
νάδα) στον έξω χώρο. Σε συνδυασμό με έναν
ενεργοποιημένο απορροφητήρα αφαιρείται
αέρας από την κουζίνα και τους γειτονικούς
χώρους. Χωρίς επαρκή παροχή αέρα δημιουρ-
γείται μια υποπίεση. Τα δηλητηριώδη αέρια
από την καμινάδα ή τον απορροφητήρα επι-
στρέφουν πίσω στα δωμάτια του σπιτιού.
Φροντίζετε πάντοτε για επαρκή παροχή
αέρα, όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στη
λειτουργία εξαερισμού ταυτόχρονα με μια
εστία, εξαρτημένη από τον αέρα του περι-
βάλλοντος.
Μια ακίνδυνη λειτουργία είναι δυνατή μόνο
τότε, όταν η υποπίεση στον χώρο τοποθέτη-
σης της εστίας δεν υπερβαίνει τα 4 Pa
(0,04 mbar). Αυτό επιτυγχάνεται, όταν μέσω
μη κλεινόμενων ανοιγμάτων, π.χ. στις πόρ-
τες, στα παράθυρα, σε συνδυασμό με ένα
εντοιχιζόμενο κιβώτιο αερισμού/εξαερισμού
ή με άλλα τεχνικά μέτρα, μπορεί να αναπλη-
ρωθεί ο απαραίτητος αέρας που χρειάζεται
για την καύση. Ένα εντοιχισμένο κιβώτιο αε-
ρισμού / εξαερισμού μόνο του, δεν εξασφα-
λίζει την τήρηση της οριακής τιμής.
Ζητήστε σε κάθε περίπτωση τη συμβουλή
του αρμόδιου καπνοδοχοκαθαριστή, ο οποί-
ος μπορεί να εκτιμήσει το συνολικό σύστη-
μα αερισμού του σπιτιού και να σας προτεί-
νει το κατάλληλο μέτρο αερισμού.
Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται αποκλειστι-
κά στην λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα,
τότε η λειτουργία είναι δυνατή χωρίς περιο-
ρισμό.
Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορούν
να προκαλέσουν δηλητηριάσεις.
Όταν τοποθετείται ένας απορροφητήρας με
μια εστία, εξαρτημένη από τον αέρα του πε-
ριβάλλοντος, πρέπει να εξοπλιστεί η παροχή
ρεύματος του απορροφητήρα με μια κατάλ-
ληλη διάταξη ασφαλείας.
Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορούν
να προκαλέσουν δηλητηριάσεις.
Μη διοχετεύετε τον αέρα απαγωγής σε μια
καμινάδα καπνού ή καμινάδα καυσαερίων,
που βρίσκεται σε λειτουργία.
Μη διοχετεύετε τον αέρα απαγωγής σε μια
καμινάδα, που χρησιμεύει για τον εξαερισμό
χώρων τοποθέτησης εστιών.
Σε περίπτωση που ο αέρας απαγωγής
πρόκειται να διοχετευθεί σε μια καμινάδα
καπνού ή καμινάδα καυσαερίων, που δεν
βρίσκεται σε λειτουργία, είναι απαραίτητη η
έγκριση του αρμόδιου καπνοδοχοκαθαρι-
στή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος ασφυξίας!
Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της
συσκευασίας πάνω από το κεφάλι ή να τυλι-
χτούν σ’ αυτά και να πάθουν ασφυξία.
Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από
τα παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα
υλικά συσκευασίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
πυρκαγιάς!
Οι εναποθέσεις λίπους στο φίλτρο του λίπους
μπορούν να αναφλεγούν.
Πρέπει να τηρούνται οι προβλεπόμενες
αποστάσεις ασφαλείας, για την αποφυγή
μιας συσσώρευσης της θερμότητας.
Προσέξτε τα στοιχεία σχετικά με τις συ-
σκευές μαγειρέματός σας. Εάν οι οδηγίες
εγκατάστασης των συσκευών μαγειρέματος
προβλέπουν μια διαφορετική απόσταση,
λάβετε υπόψη πάντοτε την μεγαλύτερη
απόσταση. Σε περίπτωση που λειτουργούν
μαζί ηλεκτρικές εστίες μαγειρέματος και
εστίες μαγειρέματος αερίου, ισχύει η μεγα-
λύτερη αναφερόμενη απόσταση.
el Οδηγίες συναρμολόγησης
12
Οι εναποθέσεις λίπους στο φίλτρο λίπους μπο-
ρούν να αναφλεγούν.
Κοντά στη συσκευή μην εργάζεστε ποτέ με
ανοιχτή φλόγα (π.χ. φλαμπέ).
Τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε μια εστία
στερεών υλικών καύσης (π.χ. ξύλο ή κάρ-
βουνο) μόνο, όταν υπάρχει ένα κλειστό, μη
αφαιρούμενο κάλυμμα. Δεν επιτρέπεται να
δημιουργούνται καθόλου σπινθήρες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
τραυματισμού!
Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής
μπορεί να είναι κοφτερά.
Φοράτε προστατευτικά γάντια.
Εάν η συσκευή δεν είναι σωστά στερεωμένη
μπορεί να πέσει.
Όλα τα στοιχεία στερέωσης πρέπει να συ-
ναρμολογηθούν καλά και σίγουρα.
Αλλαγές στην ηλεκτρική ή μηχανική δομή είναι
επικίνδυνες και μπορεί να οδηγήσουν σε
εσφαλμένες λειτουργίες.
Μην πραγματοποιήσετε καμία αλλαγή στην
ηλεκτρική ή μηχανική δομή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας!
Κοφτερά εξαρτήματα στο εσωτερικό της συ-
σκευής μπορεί να προξενήσουν ζημιά στο κα-
λώδιο σύνδεσης.
Μην τσακίζετε ή μη μαγκώνετε το καλώδιο
σύνδεσης.
Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επι-
κίνδυνες.
Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή
μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία που ανα-
φέρονται στην πινακίδα τύπου.
Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύμα-
τος με εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω
μιας γειωμένης πρίζας, εγκατεστημένης
σύμφωνα με τους κανονισμούς.
Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση)
της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού
πρέπει να είναι εγκαταστημένο σύμφωνα με
τους κανονισμούς.
Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω
μιας εξωτερικής διάταξης μεταγωγής, π.χ.
χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός.
Όταν η συσκευή είναι τοποθετημένη, πρέπει
το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο
του ρεύματος να είναι ελεύθερα προσιτό.
Εάν η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνα-
τή, πρέπει στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάστα-
ση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπής
όλων των πόλων σύμφωνα με τις προϋπο-
θέσεις της κατηγορίας υπέρτασης III και
σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστα-
σης.
Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προ-
σέξτε, να μη μαγκωθεί ή να μην τσακιστεί
το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύ-
ματος.
12.5 Γενικές υποδείξεις
Προσέξτε αυτές τις γενικές υποδείξεις κατά την εγκα-
τάσταση.
¡Για την εγκατάσταση πρέπει να τηρούνται οι επίκαι-
ρα ισχύουσες δομικές προδιαγραφές και οι προδια-
γραφές του τοπικών επιχειρήσεων παροχής ρεύμα-
τος και αερίου.
¡Κατά την απαγωγή του αέρα, πρέπει να προσέξετε
τους ισχύοντες κανονισμούς και τις νομικές δια-
τάξεις, όπως π.χ. τον γενικό οικοδομικό κανονισμό.
¡Για μια απρόσκοπτη πρόσβαση στη συσκευή σε περί-
πτωση σέρβις, επιλέξτε μια εύκολα προσιτή θέση συ-
ναρμολόγησης.
¡Οι επιφάνειες της συσκευής είναι ευαίσθητες. Απο-
φεύγετε τις ζημιές κατά τη συναρμολόγηση.
12.6 Υποδείξεις για την ηλεκτρική σύνδεση
Για την ασφαλή ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής, προ-
σέξτε αυτές τις υποδείξεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Η αποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυο του ρεύμα-
τος πρέπει να είναι οποτεδήποτε δυνατή. Η συσκευή
επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο σε μια πρίζα σούκο που
είναι εγκατεστημένη σύμφωνα με τους κανονισμούς.
Το φις του καλωδίου σύνδεσης μετά την τοποθέτηση
της συσκευής πρέπει να είναι προσιτό.
Εάν αυτό δεν είναι δυνατό, πρέπει στη μόνιμη ηλε-
κτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη δια-
κοπής όλων των πόλων σύμφωνα με τις προϋπο-
θέσεις της κατηγορίας υπέρτασης III και σύμφωνα
με τους κανονισμούς εγκατάστασης.
Μόνο ένας εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος επιτρέπεται
να εκτελέσει τη σταθερή ηλεκτρική εγκατάσταση.
Εμείς συνιστούμε να εγκαταστήσετε έναν μικροαυ-
τόματο διακόπτη προστασίας (διακόπτης FI) στο κύ-
κλωμα του ρεύματος τροφοδοσίας της συσκευής.
Κοφτερά εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής
μπορεί να προξενήσουν ζημιά στο καλώδιο σύνδεσης.
Μην τσακίζετε ή μη μαγκώνετε το καλώδιο σύνδε-
σης.
¡Τα στοιχεία σύνδεσης μπορείτε να τα βρείτε στην πι-
νακίδα τύπου. →Σελίδα 10
¡Το καλώδιο σύνδεσης έχει μήκος περίπου 1,30 m.
¡Η παρούσα συσκευή ανταποκρίνεται στις διατάξεις
της ΕΚ περί αντιπαρασιτικών συστημάτων.
¡Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία προστασίας
1. Γι’ αυτό χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με σύν-
δεση αγωγού προστασίας (γείωση).
¡Μη συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα κατά τη διάρ-
κεια της συναρμολόγησης.
¡Βεβαιωθείτε, ότι η προστασία επαφής εξασφαλίζεται
με την τοποθέτηση.
Οδηγίες συναρμολόγησης el
13
12.7 Υποδείξεις για τον τρόπο
τοποθέτησης
¡Τοποθετήστε αυτή τη συσκευή σε ένα ντουλάπι της
κουζίνας.
¡Γι τη συναρμολόγηση πρόσθετων ειδικών εξαρτη-
μάτων, προσέξτε τις συνημμένες οδηγίες εγκατάστα-
σης.
¡Το πλάτος του απορροφητήρα πρέπει να αντιστοιχεί
τουλάχιστον στο πλάτος της βάσης εστιών.
¡Για να ανιχνευτεί ιδανικά ο ατμός μαγειρέματος, συ-
ναρμολογήστε τη συσκευή στη μέση πάνω από τη
βάση εστιών.
12.8 Υποδείξεις για τον αγωγό απαγωγής
του αέρα
Ο κατασκευαστής της συσκευής δεν αναλαμβάνει κα-
μία ευθύνη για τις διαμαρτυρίες, που οφείλονται στο
τμήμα των σωλήνων.
¡Χρησιμοποιήστε έναν κοντό, ευθύγραμμο σωλήνα
εξαερισμού με μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάμε-
τρο σωλήνα.
¡Οι μεγάλοι, τραχείς σωλήνες απαγωγής του αέρα, οι
πολλές καμπύλες ή οι μικρές διάμέτροι σωλήνων
μειώνουν την ισχύς αναρρόφησης και αυξάνουν τον
θόρυβο του ανεμιστήρα.
¡Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εξαερισμού από μη εύ-
φλεκτο υλικό.
¡Για να αποφύγετε την επιστροφή συμπυκνώματος,
τοποθετήστε τον σωλήνα εξαερισμού από τη μεριά
της συσκευής με κλίση 1°.
Στρογγυλοί σωλήνες
Χρησιμοποιήστε στρογγυλούς σωλήνες με μια εσωτερι-
κή διάμετρο 120 mm.
Επίπεδα κανάλια
Χρησιμοποιείτε επίπεδα κανάλια, των οποίων η εσωτερι-
κή διατομή αντιστοιχεί στη διάμετρο των στρογγυλών
σωλήνων:
¡Η διάμετρος 120 mm αντιστοιχεί περίπου σε 113
cm².
¡Σε περίπτωση που διαφέρουν οι διάμετροι των σωλή-
νων τοποθετήστε λωρίδες στεγανοποίησης.
¡Μη χρησιμοποιείτε επίπεδα κανάλια με απότομες αλ-
λαγές κατεύθυνσης.
12.9 Υποδείξεις για τη λειτουργία
εξαερισμού
Σε περίπτωση λειτουργίας εξαερισμού θα πρέπει να το-
ποθετηθεί ένα κλαπέτο μιας κατεύθυνσης.
Υποδείξεις
¡Εάν στη συσκευή δε συμπεριλαμβάνεται κανένα κλα-
πέτο μιας κατεύθυνσης, μπορείτε να προμηθευτείτε
ένα κλαπέτο μιας κατεύθυνσης στα ειδικά καταστή-
ματα.
¡Εάν ο αέρας εξαερισμού οδηγείται μέσω του εξωτε-
ρικού τοίχου, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένας τη-
λεσκοπικό, εντοιχιζόμενο κιβώτιο.
12.10 Υποδείξεις για τη λειτουργία
ανακυκλοφορίας αέρα
Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο εφόσον είναι
σταθερά εγκατεστημένη και με συνδεδεμένη σωλήνωση
ανακυκλοφορίας του αέρα. Για αυτό απαιτείται επίσης
ένας σωλήνας σύνδεσης ή ένας εύκαμπτος σωλήνας
Flex και μια διάταξη εκτροπής του αέρα ανακυκλοφορί-
ας.
12.11 Συναρμολόγηση
Έλεγχος του ντουλαπιού
1. Ελέγξτε το εντοιχιζόμενο ντουλάπι, εάν είναι ορι-
ζόντιο και με επαρκή φέρουσα ικανότητα.
Το μέγιστο βάρος της συσκευής ανέρχεται στα 5 kg.
Σημείωση:Τηρήστε τις προδιαγραφές των κατα-
σκευαστών των ντουλαπιών σχετικά με τη φέρουσα
ικανότητα του εντοιχιζόμενου ντουλαπιού.
2. Βεβαιωθείτε, ότι το εντοιχιζόμενο ντουλάπι είναι αν-
θεκτικό στη θερμότητα μέχρι τους 90°C.
3. Βεβαιωθείτε, ότι η σταθερότητα του εντοιχιζόμενου
ντουλαπιού εξασφαλίζεται και μετά από τις εργασίες
κοπής των ανοιγμάτων.
Προετοιμασία του ντουλαπιού
Προϋπόθεση:Το ντουλάπι είναι κατάλληλο για την το-
ποθέτηση .
→"Έλεγχος του ντουλαπιού", Σελίδα 13
1. Φτιάξτε το άνοιγμα στο εντοιχιζόμενο ντουλάπι.
Εάν υπάρχει ήδη το άνοιγμα ενός προηγούμενου μο-
ντέλου της ίδιας μάρκας, μπορείτε να συνεχίσετε με
αυτό.
el Οδηγίες συναρμολόγησης
14
2. Φτιάξτε το άνοιγμα για τον σωλήνα εξαερισμού.
Προετοιμασία της συσκευής
1. Αφαιρέστε τα φίλτρα λίπους.
Μη λυγίσετε τα φίλτρα λίπους, για να αποφύγετε τυ-
χόν ζημιές.
2. Αφαιρέστε τη λωρίδα κάλυψης. Πιέστε γι’ αυτό ταυ-
τόχρονα τους δύο μηχανισμούς ασφάλισης και
αφαιρέστε τη λωρίδα κάλυψης ⁠.
3. Συναρμολογήστε τα κλαπέτα αντεπιστροφής στην
έξοδο του αέρα και ασφαλίστε τα.
Σημείωση:Εάν η συναρμολογημένη μονάδα, μετά την
εγκατάσταση της συσκευής, δεν είναι πλέον προσιτή,
πρέπει να αφαιρέσετε την πλευρική ασφάλιση. Λύστε γι’
αυτό τις βίδες στερέωσης και στερεώστε τις στο περί-
βλημα της συσκευής.
Συναρμολόγηση της συσκευής
1. ΠΡΟΣΟΧΗ!
Εάν υπάρχει ήδη το άνοιγμα ενός προηγούμενου μο-
ντέλου της ίδιας μάρκας, ο μηχανισμός ασφάλισης
δεν ασφαλίζει.
Κρατήστε τη συσκευή, για να μην πέσει κάτω και
υποστεί ζημιά.
Τοποθετήστε τη συσκευή στο άνοιγμα ⁠.
Νέο άνοιγμα
Άνοιγμα ενός προηγούμενου μοντέλου
2. Σφίξτε τις βίδες στερέωσης ⁠.
Σε περίπτωση ενός ανοίγματος ενός προηγούμενου
μοντέλου, ενδεχομένως δεν μπορούν να χρησιμοποι-
ηθούν οι πλευρικές βίδες ⁠.
3. Στερεώστε τη λωρίδα κάλυψης.
Πιέστε τη λωρίδα κάλυψης προς τα πάνω, μέχρι
να ασφαλίσει ο μηχανισμός ασφάλισης.
4. Τοποθετήστε τα φίλτρα λίπους.
Μη λυγίσετε τα φίλτρα λίπους, για να αποφύγετε τυ-
χόν ζημιές.
5. Συνδέστε το φις στην πρίζα σούκο.
Οδηγίες συναρμολόγησης el
15
Αποσυναρμολόγηση της συσκευής
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ‒Κίνδυνος τραυματισμού!
Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί να
είναι κοφτερά.
Φοράτε προστατευτικά γάντια.
1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύμα-
τος.
2. Λύστε τον σωλήνα εξαερισμού.
3. Αφαιρέστε τα φίλτρα λίπους.
Μη λυγίσετε τα φίλτρα λίπους, για να αποφύγετε τυ-
χόν ζημιές.
4. Αφαιρέστε τη λωρίδα κάλυψης.
5. Λύστε την κοχλιοσύνδεση με το εντοιχιζόμενο ντου-
λάπι.
6. Για να λύσετε τη στερέωση, χρησιμοποιήστε ένα κα-
τσαβίδι ως μοχλό. Περάστε γι’ αυτό το κατσαβίδι
μέσα στην πλευρική σχισμή.
7. Αφαιρέστε τη συσκευή αργά προς τα κάτω.
en Safety
16
Table of contents
INFORMATION FOR USE
1 Safety.................................................................16
2 Avoiding material damage................................18
3 Environmental protection and saving en-
ergy ....................................................................18
4 Operating modes ..............................................19
5 Familiarising yourself with your appliance .....20
6 Accessories.......................................................20
7 Basic operation.................................................20
8 Cleaning and servicing.....................................20
9 Troubleshooting................................................22
10 Disposal.............................................................23
11 Customer Service..............................................23
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................23
12.4 Secure installation ............................................24
1 Safety
Observe the following safety instructions.
1.1 General information
¡Read this instruction manual carefully.
¡Keep the instruction manual and the
product information safe for future refer-
ence or for the next owner.
¡Do not connect the appliance if it has been
damaged in transit.
1.2 Intended use
This appliance is designed only to be built
into kitchen units. Read the special installation
instructions.
The appliance can only be used safely if it is
correctly installed according to the safety in-
structions. The installer is responsible for en-
suring that the appliance works perfectly at its
installation location.
Only use this appliance:
¡For extracting cooking vapour.
¡in private households and in enclosed
spaces in a domestic environment.
¡up to an altitude of max. 2000m above
sea level.
Do not use the appliance:
¡With an external timer.
1.3 Restriction on user group
This appliance may be used by children aged
8 or over and by people who have reduced
physical, sensory or mental abilities or inad-
equate experience and/or knowledge,
provided that they are supervised or have
been instructed on how to use the appliance
safely and have understood the resulting
dangers.
Do not let children play with the appliance.
Children must not perform cleaning or user
maintenance unless they are at least 15 years
old and are being supervised.
Keep children under the age of 8 years away
from the appliance and power cable.
1.4 Safe use
WARNING‒Risk of suffocation!
Children may put packaging material over
their heads or wrap themselves up in it and
suffocate.
Keep packaging material away from chil-
dren.
Do not let children play with packaging ma-
terial.
Children may breathe in or swallow small
parts, causing them to suffocate.
Keep small parts away from children.
Do not let children play with small parts.
Safety en
17
WARNING‒Risk of poisoning!
Risk of poisoning from flue gases being
drawn back in. Room-air-dependent heat-pro-
ducing appliances (e.g. gas, oil, wood or coal-
operated heaters, continuous flow heaters or
water heaters) obtain combustion air from the
room in which they are installed and dis-
charge the exhaust gases into the open
through an exhaust gas system (e.g. a chim-
ney). With the extractor hood switched on, air
is extracted from the kitchen and the adjacent
rooms. Without an adequate supply of air, the
air pressure falls below atmospheric pressure.
Toxic gases from the flue or the extraction
shaft are sucked back into the living space.
Always ensure adequate fresh air in the
room if the appliance is being operated in
exhaust air mode at the same time as a
room-air-dependent heat-producing appli-
ance is being operated.
It is only possible to safely operate the ap-
pliance if the pressure in the room in which
the heating appliance is installed does not
drop more than 4Pa(0.04mbar) below at-
mospheric pressure. This can be achieved
whenever the air needed for combustion is
able to enter through openings that cannot
be sealed, for example in doors, windows,
incoming/exhaust air wall boxes or by
other technical means. An incoming/ex-
haust air wall box alone does not ensure
compliance with the limit.
In any case, consult your responsible chim-
ney sweep. They are able to assess the
house's entire ventilation setup and will
suggest the suitable ventilation measures
to you.
Unrestricted operation is possible if the ap-
pliance is operated exclusively in circulat-
ing-air mode.
WARNING‒Risk of fire!
Fatty deposits in the grease filters may catch
fire.
Never operate the appliance without a
grease filter.
Clean the grease filters regularly.
Never work with naked flames close to the
appliance (e.g. flambéing).
Do not install the appliance near a solid
fuel heating appliance (e.g. wood- or coal-
burning) unless the heating appliance has
a sealed, non-removable cover. There must
be no flying sparks.
Hot oil or grease ignites very quickly.
Always supervise hot oil and fat.
Never extinguish burning oil or fat with wa-
ter. Switch off the cooking zone. Extinguish
flames carefully using a lid, fire blanket or
something similar.
When gas burners are in operation without
any cookware placed on them, they can build
up a lot of heat. A ventilation appliance in-
stalled above the cooker may become dam-
aged or catch fire.
Only operate the gas burners with cook-
ware on them.
Operating multiple gas hobs at the same time
generates a great deal of heat. A ventilation
appliance installed above the cooker may be-
come damaged or catch fire.
Only operate the gas hobs with cookware
on them.
Select the highest fan setting.
Never operate two gas hobs simultan-
eously on the highest flame for longer than
15 minutes. Two gas hobs correspond to
one large burner.
Never operate large burners of more than
5kW with the highest flame for longer
than 15minutes, e.g. a wok.
WARNING‒Risk of burns!
The accessible parts of the appliance become
hot during operation.
Never touch these hot parts.
Keep children at a safe distance.
The appliance becomes hot during operation.
Allow the appliance to cool down before
cleaning.
WARNING‒Risk of injury!
Components inside the appliance may have
sharp edges.
Carefully clean the appliance interior.
Changes to the electrical or mechanical as-
sembly are dangerous and may lead to mal-
functions.
Do not make any changes to the electrical
or mechanical assembly.
en Avoiding material damage
18
The light emitted by LED lights is very
dazzling, and can damage the eyes (risk
group 1).
Do not look directly into the switched-on
LED lights for longer than 100seconds.
WARNING‒Risk of electric shock!
An ingress of moisture can cause an electric
shock.
Before cleaning, pull out the mains plug or
switch off the fuse in the fuse box.
Do not use steam- or high-pressure clean-
ers to clean the appliance.
WARNING‒Risk of explosion!
Highly caustic alkaline or highly acidic clean-
ing agents in conjunction with aluminium parts
in the interior of the appliance may cause ex-
plosions.
Never use highly caustic alkaline or highly
acidic cleaning agents. In particular, do not
use commercial or industrial cleaning
agents in conjunction with aluminium parts,
e.g. grease filter on extractor hoods.
WARNING‒Risk of fire!
Fatty deposits in the grease filters may catch
fire.
Clean the grease filters regularly.
WARNING‒Risk of injury!
Improper repairs are dangerous.
Repairs to the appliance should only be
carried out by trained specialist staff.
If the appliance is defective, call Customer
Service.
WARNING‒Risk of electric shock!
Penetrating moisture may cause an electric
shock.
Do not use wet sponge cloths.
Avoiding material damage
2  Avoiding material damage
ATTENTION!
Condensate may cause corrosion damage.
To prevent condensation from building up, switch on
the appliance during cooking.
If moisture gets into the controls, this may result in
damage.
Never clean controls with a wet cloth.
Incorrect cleaning damages the surfaces.
Follow the cleaning instructions.
Do not use harsh or abrasive detergents.
Clean stainless steel surfaces in the direction of the
finish only.
Never clean controls with stainless steel cleaners.
Condensation that flows back in may damage the ap-
pliance.
To prevent condensate from returning, fit the ex-
haust air pipe with a 1° gradient from the appliance.
If you put incorrect stress on the design elements, they
may break off.
Do not pull design elements.
Do not place objects on the design elements or
hang objects from them.
There is a risk of surface damage if you do not peel off
the protective film.
Remove the protective film from all parts of the ap-
pliance before using for the first time.
If one lamp is defective, this may overload the remain-
ing lamps.
Replace any defective lamps.
Painted surfaces are easily damaged.
Follow the cleaning instructions.
→"Cleaning the appliance", Page21
Ensure that the painted surfaces are not scratched.
Environmental protection and saving energy
3  Environmental protection and saving energy
3.1 Disposing of packaging
The packaging materials are environmentally compat-
ible and can be recycled.
Sort the individual components by type and dispose
of them separately.
3.2 Saving energy
If you follow these instructions, your appliance will use
less power.
Adjust the fan speed to the amount of steam pro-
duced during cooking.
¡The lower the fan speed, the less energy is con-
sumed.
If cooking produces large amounts of steam, select a
higher fan speed in good time.
¡The odours are distributed around the room less.
Operating modes en
19
Switch off the lighting if it is no longer required.
¡When the lighting is switched off, it does not con-
sume any energy.
Clean or replace the filters at regular intervals.
¡The effectiveness of the filter is retained.
Put the cooking lid on.
¡The cooking vapours and condensation are re-
duced.
Only use the additional functions if required.
¡Switching off additional functions reduces power
consumption.
Operating modes
4  Operating modes
You can use your appliance in air extraction mode or
circulating-air mode.
4.1 Air extraction mode
The air which is drawn in is cleaned by the grease fil-
ters and conveyed to the exterior by a pipe system.
The air must not be discharged into a
flue that is used for exhausting fumes
from appliances burning gas or other
fuels (not applicable to appliances that
only discharge the air back into the
room).
¡If the exhaust air is to be conveyed
into a non-functioning smoke or ex-
haust gas flue, you must obtain the
consent of the heating engineer re-
sponsible.
¡If the exhaust air is conveyed
through the external wall, a tele-
scopic duct should be used.
4.2 Air recirculation
The air which is drawn in is cleaned by the grease fil-
ters and an odour filter, and conveyed back into the
room.
To bind odours in air recirculation
mode, you must install an odour filter.
The different options for operating the
appliance in air circulation mode can
be found in our catalogue. Alternatively,
ask your dealer. The required accessor-
ies are available from specialist retail-
ers, from our after-sales service or from
the online shop.
→"Accessories", Page20
en Familiarising yourself with your appliance
20
Familiarising yourself with your appliance
5  Familiarising yourself with your appliance
5.1 Controls
You can use the control panel to configure all functions
of your appliance and to obtain information about the
operating status.
: 0 Switches off the fan
: 1 Switches on fan setting1
: 2 Switches on fan setting2
: 3 Switches on fan setting3
: 0 Switches off the lighting
: 1 Switches on the lighting
Accessories
6  Accessories
You can buy accessories from the after-sales service,
from specialist retailers or online. Only use original ac-
cessories, as these have been specifically designed for
your appliance.
Accessories vary from one appliance to another. When
purchasing accessories, always quote the exact
product number (E no.) of your appliance. →Page23
You can find out which accessories are available for
your appliance in our catalogue, in the online shop or
from our after-sales service.
www.bosch-home.com
Accessories Order number
Standard odor filter DWZ0IN0A0
Standard recirculation kit DWZ0IN0T0
Basic operation
7  Basic operation
7.1 Switching on the appliance
Set the slide control to position1.
7.2 Setting a fan setting
Set the slide control to position 1, 2 or 3.
7.3 Switching off the appliance
Set the slide control to position0.
7.4 Switching on the lighting
The lighting can be switched on and off independently
of the ventilation system.
Set the slide control to position1.
7.5 Switching off the lighting
Set the slide control to position0.
Cleaning and servicing
8  Cleaning and servicing
To keep your appliance working efficiently for a long
time, it is important to clean and maintain it carefully. 8.1 Cleaning products
You can obtain suitable cleaning products from after-
sales service or the online shop.
/