Miele DAS 4630 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации и
монтажу
Кухонная вытяжка
Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед подключением и подготовкой прибора к работе. Вы обезо-
пасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru-RU M.-Nr. 12 311 870
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 13
Описание вытяжки .......................................................................................... 14
Описание функций .......................................................................................... 16
Ввод в эксплуатацию ...................................................................................... 17
Выбор режима отвода воздуха или режима рециркуляции .......................... 17
Настройка функции Miele@home ..................................................................... 17
Соединение через мобильное приложение ............................................... 18
Соединение через WPS ............................................................................... 19
Отмена Wi-Fi соединения (вернуться к заводской настройке) ................ 20
Настройка функции Con@ctivity....................................................................... 21
Настройка функции Con@ctivity через домашнюю сеть Wi-Fi
(Con@ctivity3.0)............................................................................................. 22
Con@ctivity через прямое Wi-Fi соединение (Con@ctivity 3.0) .................. 22
Повторное подключение.............................................................................. 23
Эксплуатация (автоматическая работа) ...................................................... 24
Приготовление с функцией Con@ctivity (автоматический режим) ................ 24
Процесс обжаривания ...................................................................................... 25
Временный выход из автоматического режима работы................................ 26
Возврат в автоматический режим .............................................................. 26
Эксплуатация (ручной режим работы)......................................................... 27
Приготовление без функции Con@ctivity (ручной режим).............................. 27
Включение вытяжки .......................................................................................... 27
Выбор уровня мощности .................................................................................. 27
Выбор второго уровня Booster ................................................................... 27
Выбор времени остаточного хода вытяжки.................................................... 28
Выключение вытяжки ....................................................................................... 28
Включение/выключение/затемнение подсветки панели конфорок .............. 28
Защитное отключение....................................................................................... 28
Изменение установок ..................................................................................... 29
Настройка счётчика работы жироулавливающих фильтров ......................... 29
Настройка или выключение счётчика рабочих часов угольных фильтров .. 30
Отключение системы управления электропитанием Powermanagement ..... 30
Звуковой сигнал сенсорных кнопок ................................................................ 31
Рекомендации по экономии электроэнергии............................................. 32
Содержание
3
Чистка и уход.................................................................................................... 33
Корпус ................................................................................................................ 33
Особые указания для поверхностей из нержавеющей стали .................. 33
Счётчик рабочих часов ..................................................................................... 33
Жироулавливающий фильтр ............................................................................ 34
Замена жироулавливающего фильтра ....................................................... 36
Угольные фильтры............................................................................................. 36
Обнуление счётчика рабочих часов угольных фильтров.......................... 37
Утилизация угольных фильтров .................................................................. 37
Регенерируемые угольные фильтры........................................................... 37
Монтаж .............................................................................................................. 38
Перед установкой.............................................................................................. 38
Рекомендации по проведению монтажа ......................................................... 38
Принадлежности для монтажа......................................................................... 38
Принадлежности для монтажа в режиме рециркуляции.......................... 39
Размеры прибора .............................................................................................. 40
Расстояние между панелью конфорок и вытяжкой (S).................................. 43
Установка ограничителя глубины (опция)........................................................ 44
Воздуховод ........................................................................................................ 46
Обратный клапан.......................................................................................... 47
Конденсат ..................................................................................................... 47
Шумоподавитель .......................................................................................... 48
Электроподключение........................................................................................ 49
Сервисная служба........................................................................................... 50
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 50
Расположение типовой таблички..................................................................... 50
Гарантия ............................................................................................................. 50
Документы соответствия .................................................................................. 50
Технические характеристики......................................................................... 51
Дополнительно приобретаемые принадлежности для режима рециркуля-
ции ...................................................................................................................... 51
Гарантия качества товара .............................................................................. 52
Контактная информация о Miele................................................................... 54
Указания по безопасности и предупреждения
4
Данная вытяжка отвечает нормам технической безопасности.
Тем не менее, её ненадлежащее использование может привес-
ти к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и мон-
тажу, прежде чем вводить вытяжку в эксплуатацию. В ней со-
держатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и пре-
дотвратите повреждения вытяжки.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке при-
бора и следовать указаниям и предупреждениям по безопас-
ности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для использования в домашнем
хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-
ществлением предпринимательской деятельности.
Вытяжка не предназначена для эксплуатации вне помещений.
Эксплуатация прибора допускается только в условиях, которые
соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помеще-
ниям. Все прочие способы применения недопустимы.
Используйте вытяжку исключительно в бытовой среде для
очистки воздуха от кухонных испарений, которые образуются
при приготовлении пищи.
Любые другие виды применения не допускаются.
Указания по безопасности и предупреждения
5
Кухонная вытяжка в режиме рециркуляции не может исполь-
зоваться для удаления испарений над газовыми конфорками.
Подробнее узнавайте у обслуживающей организации.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять вытяжкой, должны находиться при ее ис-
пользовании под присмотром.
Такие лица могут управлять вытяжкой без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого разъясне-
ния. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Дети младше 8лет не должны пользоваться вытяжкой или
должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше 8лет могут пользоваться вытяжкой без надзора
взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут
это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возмож-
ную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией при-
бора.
Не разрешайте детям проводить чистку вытяжки и уход за
ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
вытяжки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Местное освещение вытяжки очень интенсивно.
Если у Вас маленькие дети, следите, чтобы они не смотрели пря-
мо на лампы вытяжки.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве-
дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-
ность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения вытяжки могут нести в себе угрозу Вашей безо-
пасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений. Никог-
да не пользуйтесь поврежденной вытяжкой.
Электробезопасность вытяжки гарантирована только в том
случае, если она подключена к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-
печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-
циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Возможна периодическая или не продолжительная эксплуата-
ция на автономном или не синхронизированном с сетью элек-
троснабжающем оборудовании (например, изолированные сети,
резервные системы). Условием для эксплуатации является то,
что электроснабжающее оборудование удовлетворяет требова-
ниям EN50160 или аналогичного стандарта.
Защитные меры, предусмотренные в домашней установке и дан-
ном продукте Miele, также должны быть обеспечены с точки
зрения их функций и режима работы при автономной работе или
несинхронной работе, или они должны быть заменены эквива-
лентными мерами при установке.
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке вытяжки должны обязательно соответствовать пара-
метрам электросети во избежание повреждений вытяжки.
Перед тем как подключать прибор, сравните параметры подклю-
чения. В случае сомнений проконсультируйтесь со специали-
стом по электромонтажу.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте вытяжку к электросети с помощью таких устройств.
Используйте вытяжку только в смонтированном виде, чтобы
была гарантирована ее безопасная и надежная работа.
Эта вытяжка не может быть подключена на нестационарных
объектах (напр., судах).
Прикосновение к разъёмам, находящимся под напряжением,
а также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нару-
шениям работы вытяжки.
Открывайте корпус вытяжки только в том случае, если это опи-
сано в разделе, касающемся монтажа и чистки. Никогда не от-
крывайте другие детали корпуса.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
вытяжки выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-
ванной компанией Miele.
Поврежденный сетевой кабель могут заменять только квали-
фицированные специалисты.
Лампы подсветки установлены стационарно. Замена может
осуществляться только авторизованным специалистом или сер-
висной службой Miele.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта вытяж-
ка должна быть отключена от электросети. Она считается от-
ключенной только в том случае, если:
- выключен автоматический выключатель на распределитель-
ном щите, или
- полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
- отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Одновременная эксплуатация панели конфорок и устройства горения,
зависимого от воздуха в помещении
Опасность отравления из-за вдыхания продуктов сгора-
ния!
При одновременной эксплуатации кухонной вытяжки и
устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, в од-
ном и том же помещении или в помещениях, соединённых
воздушными каналами, требуется особая осторожность.
Устройства горения, зависимые от воздуха в помещении, для
поддержания горения используют воздух помещения и отво-
дят отработавшие газы через газоотводную систему (напри-
мер, дымоход). Такими устройствами могут быть нагреватели,
работающие на газу, масле, дровах или угле, проточные водо-
нагреватели, бойлерные установки, панели конфорок или ду-
ховые шкафы.
Кухонная вытяжка забирает воздух из кухни и соседних поме-
щений. Это относится к следующим режимам работы:
– режим отвода воздуха
– режим рециркуляции с расположенным снаружи циркуляци-
онным отсеком
Без достаточного притока воздуха возникает разрежение. К
устройству горения не поступает достаточно воздуха. Горение
не поддерживается и нарушается.
Ядовитые продукты горения в виде газов могут попасть из ды-
мохода или вытяжного короба обратно в жилые помещения.
Возникает угроза для жизни!
Указания по безопасности и предупреждения
9
Безопасная эксплуатация при одновременной работе вытяжки
и зависимых от комнатного воздуха устройств горения может
быть обеспечена, если разрежение не превышает 4Па
(0,04мбар). В этом случае исключается обратный подсос отра-
ботавших газов от источника нагрева.
Этого можно добиться, если с помощью незакрываемых от-
верстий, например, в дверях или окнах, обеспечить дополни-
тельное поступление воздуха, необходимого для горения. При
этом нужно проследить, чтобы сечение такого отверстия было
достаточного размера. Использование только приточного/вы-
тяжного канала в стене, как правило, не обеспечивает поступ-
ление воздуха в необходимом объёме.
В расчётах необходимо всегда учитывать все вентиляционные
отверстия в квартире. Рекомендуем обратиться за консульта-
цией к специалисту по эксплуатации печного оборудования.
Если вытяжка используется в режиме рециркуляции и при
этом воздух отводится обратно в помещение, то одновремен-
ная работа устройства горения, зависимого от комнатного
воздуха, не должна вызывать опасений.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Правильная эксплуатация
Открытый огонь создаёт опасность возгорания.
Никогда не работайте с открытым огнём под вытяжкой. Так, на-
пример, запрещено фламбирование и приготовление на гриле с
открытым огнём. Включённая вытяжка затягивает языки пламе-
ни в фильтр. Отложения частиц жира могут воспламениться.
Сильное тепловое воздействие при варке на газовой панели
конфорок может повредить вытяжку.
- Никогда не оставляйте гореть газовую конфорку без установ-
ленной на нее посуды. Даже если Вы просто снимаете посуду,
выключайте газовую конфорку.
- Выбирайте кухонную посуду, которая соответствует размеру
конфорки.
- Регулируйте пламя так, чтобы оно ни в коем случае не выхо-
дило за пределы посуды.
- Избегайте чрезмерного нагрева посуды (например, при при-
готовлении в посуде Wok).
Конденсат может привести к коррозии вытяжки.
Всегда включайте вытяжку, если используется панель конфорок,
чтобы не мог образовываться конденсат.
Перегретые масла и жиры могут самовоспламениться, что
приведёт к возгоранию вытяжки.
Не оставляйте без присмотра кастрюли, сковороды и фритюр-
ницы, если вы готовите с применением масел и жиров. Также
приготовление с помощью электрогрилей должно производить-
ся под постоянным контролем.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Отложения жира и грязи отрицательно влияют на работу вы-
тяжки.
Никогда не пользуйтесь вытяжкой без жироулавливающих
фильтров, т.к. они обеспечивают очистку кухонных испарений.
Примите во внимание, что при приготовлении пищи поднима-
ющееся тепло может сильно нагреть вытяжку.
Не касайтесь корпуса и жироулавливающих фильтров, пока вы-
тяжка не остынет.
Надлежащий монтаж
При использовании варочной панели учитывайте указания
производителя о допустимости её использования в сочетании с
кухонной вытяжкой.
Запрещается монтаж вытяжки над устройствами, для горе-
ния которых используется твёрдое топливо.
Если расстояние между панелью конфорок и вытяжкой слиш-
ком мало, то это может привести к повреждениям вытяжки.
Если производителем панели конфорок неуказаны иные (боль-
шие по размеру) безопасные расстояния, то между панелью и
нижним краем вытяжки должны соблюдаться расстояния, при-
ведённые в главе «Монтаж».
Если под вытяжкой используются разные приборы для приго-
товления пищи, для которых указаны различные безопасные
расстояния, то необходимо соблюдать большее из них.
При установке кухонной вытяжки необходимо следовать ука-
заниям в главе «Монтаж».
Детали могут иметь острые кромки и привести к повреждени-
ям.
Надевайте перчатки, чтобы обеспечить защиту от порезов во
время монтажа.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Для прокладки воздуховода допускается применение возду-
ховодов только из негорючих материалов. Эти специальные
принадлежности имеются в продаже в торговых точках или сер-
висной службе Miele.
Запрещается подсоединять воздуховод к используемым ды-
мовым трубам, а также к шахтам вентиляции помещений с ус-
тройствами горения.
При подсоединении воздуховода к неиспользуемой дымовой
трубе необходимо соблюдать правила противопожарной безо-
пасности.
Чистка и уход
Возможна опасность пожара, если чистка прибора будет вы-
полняться не в соответствии с указаниями этой инструкции.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки вытяжки пароструйный
очиститель.
Принадлежности и запчасти
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Только при использовании оригинальных запчастей компания
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
13
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Описание вытяжки
14
Описание вытяжки
15
aВыпускной патрубок
bЭлементы управления
cУгольный фильтр
Одноразовые или регенерируемые угольные фильтры
Дополнительно приобретаемые принадлежности для режима рециркуля-
ции
dЖироулавливающий фильтр
eВыдвижной экран вытяжки
fОсвещение панели конфорок
gСенсорная кнопка включения и выключения вытяжки
hСенсорные кнопки включения/выключения и установки мощности венти-
лятора
iСенсорная кнопка функции остаточного хода вентилятора
jСенсорная кнопка счётчика рабочих часов жироулавливающего фильтра
kСенсорная кнопка счётчика рабочих часов угольных фильтров
lСенсорная кнопка включения/выключения и затемнения освещения пане-
ли конфорок
mСенсорные кнопки выбора и индикации уровня освещения
Описание функций
16
В зависимости от исполнения вытяж-
ки у нее могут быть следующие функ-
ции:
Работа в режиме отвода воз-
духа
Всасываемый воздух проходит через
жироулавливающие фильтры и выво-
дится из здания наружу.
Работа в режиме рециркуля-
ции
(только с монтажным комплектом и
угольным фильтром, относящимися к
дополнительно приобретаемым при-
надлежностям, см. главу «Техничес-
кие характеристики»).
Всасываемый воздух проходит через
жироулавливающие и угольный
фильтры. Затем воздух выводится на
кухню.
Ввод в эксплуатацию
17
Выбор режима отвода возду-
ха или режима рециркуляции
Кухонная вытяжка пригодна для ра-
боты в режиме отвода воздуха и в
режиме рециркуляции. Мощность
вентилятора настраивается на вы-
бранный режим работы. Заводской
установкой является режим рецир-
куляции. Для работы в режиме от-
вода воздуха вытяжку необходимо
перенастроить.
Переход на режим отвода воздуха
выполняется с помощью отключения
счётчика рабочих часов угольного
фильтра (одного или нескольких).
Нажмите кнопку Вкл./Выкл..
Все символы горят с приглушённой
яркостью.
Нажмите и удерживайте кнопку ос-
таточного хода нажатой до тех
пор, пока не загорятся символы
жироулавливающего и угольно-
го фильтров.
Нажмите символ угольного
фильтра.
Символ угольного фильтра и инди-
катор уровня мощности вентилятора
мигают.
Нажмите кнопку B.
Подтвердите действие нажатием
кнопки угольного фильтра.
Все индикаторы погаснут.
Режим отвода воздуха установлен.
Если подтверждение c вашей сторо-
ны не последует в течение 4минут,
сохранится предыдущая установка.
Настройка функции
Miele@home
Условия
- наличие сети Wi-Fi
- приложение Miele
- учётная запись Miele. Учётную
запись Miele можно создать в
мобильном приложении Miele.
Ваша вытяжка оснащена интегриро-
ванным Wi-Fi-модулем. Подключите
кухонную вытяжку к домашней сети
Wi-Fi. После этого вытяжкой можно
управлять через приложение Miele.
Если ваша панель конфорок Miele
также связана с домашней сетью Wi-
Fi, то вы сможете пользоваться авто-
матическим управлением вытяжкой с
помощью функции Con@ctivity.
Необходимо обеспечить наличие
на месте монтажа вытяжки сигна-
ла вашей сети Wi-Fi достаточной
интенсивности.
Вы можете установить соединение с
домашней сетью Wi-Fi с помощью
приложения Miele или через WPS.
Ввод в эксплуатацию
18
Доступность Miele@home
Использование мобильного приложе-
ния Miele зависит от доступности
услуг Miele@home в вашей стране.
Услуги Miele@home доступны не в
каждой стране.
Более подробную информацию о до-
ступности вы найдёте на сайте
www.miele.ru.
Мобильное приложение Miele
Приложение Miele можно скачать
бесплатно в Apple App Store® или
Google Play Store™.
Соединение через мобильное при-
ложение
Можно создать сетевое соединение с
помощью мобильного приложения
Miele.
Установите приложение Miele на
вашем конечном мобильном ус-
тройстве.
Для регистрации потребуется следу-
ющее.
1. Пароль от вашей сети Wi-Fi.
2. Пароль вашей вытяжки.
Паролем вытяжки являются 9по-
следних цифр серийного номера, ко-
торый указан натиповой табличке.
Вы увидите типовую табличку, когда
извлечёте жироулавливающие фильт-
ры.
Начните регистрацию прибора
вмобильном приложении. Выпол-
няйте процесс пошагово.
Если появится требование активиро-
вать Wi-Fi кухонной вытяжки, дейст-
вуйте следующим образом.
Ввод в эксплуатацию
19
Нажмите кнопку Вкл./Выкл..
Все символы горят с приглушённой
яркостью.
Нажмите и удерживайте кнопку ос-
таточного хода нажатой до тех
пор, пока не загорятся символы
жироулавливающего и угольно-
го фильтров.
Нажмите кнопку 2.
2горит непрерывно, 3мигает.
Втечение последующих 2минут ку-
хонная вытяжка будет готова к со-
единению.
Следуйте дальнейшим пошаговым
указаниям вмобильном приложе-
нии.
После успешной установки соедине-
ния 2 и3 горят непрерывно.
Выйдите из режима соединения
вытяжки, нажав кнопку остаточно-
го хода вентилятора.
Теперь кухонной вытяжкой можно уп-
равлять через мобильное приложе-
ние.
Соединение через WPS
Ваш Wi-Fi-роутер должен иметь
протокол WPS (Wi-Fi Protected
Setup).
Нажмите кнопку Вкл./Выкл..
Все символы горят с приглушённой
яркостью.
Нажмите и удерживайте кнопку ос-
таточного хода нажатой до тех
пор, пока не загорятся символы
жироулавливающего и угольно-
го фильтров.
Нажмите кнопку 2.
2горит непрерывно, 3мигает.
Wi-Fi-соединение должно одновре-
менно запуститься накухонной вы-
тяжке ивашем WPS-роутере.
Через несколько секунд нажмите
кнопку B на вытяжке.
Через некоторое время 2 начнёт го-
реть непрерывно, а3 иB будут ми-
гать.
Втечение следующих двух минут ку-
хонная вытяжка будет готова куста-
новке соединения.
Ввод в эксплуатацию
20
Запустите WPS-соединение нава-
шем Wi-Fi-роутере.
После успешной установки соедине-
ния 2 и3 горят непрерывно.
Выйдите из режима соединения
вытяжки, нажав кнопку остаточно-
го хода вентилятора.
Теперь кухонной вытяжкой можно уп-
равлять через мобильное приложе-
ние.
Если соединение не устанавливается,
возможно, вы недостаточно быстро
активировали WPS насвоём роутере.
Повторите вышеуказанные шаги ещё
раз.
Совет: Если ваш Wi-Fi-роутер не под-
держивает соединение через WPS,
используйте соединение через мо-
бильное приложение Miele.
Отмена Wi-Fi соединения (вернуть-
ся к заводской настройке)
Для создания нового Wi-Fi соедине-
ния необходимо сначала прервать
существующее Wi-Fi соединение.
Нажмите кнопку Вкл./Выкл..
Все символы горят с приглушённой
яркостью.
Нажмите и удерживайте кнопку ос-
таточного хода нажатой до тех
пор, пока не загорятся символы
жироулавливающего и угольно-
го фильтров.
Нажмите кнопку 1.
При установленном Wi-Fi-соединении
2 и3 горят непрерывно.
В течение двух следующих минут ку-
хонная вытяжка будет готова к отме-
не соединения.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Miele DAS 4630 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ