Panasonic KX-TG6821RUB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации
Модель № KX-TG6811RU
KX-TG6812RU
KX-TG6881RU
Цифровой беспроводной телефон
Модель № KX-TG6821RU
KX-TG6822RU
KX-TG6891RU
Цифровой беспроводной телефон с
автоответчиком
Показана модель KX-TG6811.
Перед эксплуатацией прочитайте раздел
“Начало работы” на стр. 11.
Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.
Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
Посетите наш веб-сайт: http://www.panasonic.ru
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 1 2013/02/13 9:46:45
Введение
Различия между моделями ...............................3
Информация об аксессуарах .............................4
Важная информация
Для вашей безопасности ...................................7
Важные инструкции по безопасности ...............8
Для наилучшей эксплуатации ...........................8
Другая информация ...........................................9
Технические характеристики ...........................10
Начало работы
Установка ..........................................................11
Примечание об установке ................................12
Органы управления ..........................................13
Дисплей .............................................................14
Включение/выключение питания ....................16
Исходные настройки ........................................16
Быстрый доступ (клавиша NR) ........................17
Переход в Эко режим одним нажатием
кнопки ................................................................18
Как делать/отвечать на вызовы
Как делать вызовы ...........................................19
Как отвечать на вызовы ...................................19
Полезные функции во время вызова ..............20
Блокировка клавиш ..........................................22
Работа в режиме резервного питания ............22
Совместно используемая
телефонная книга
Совместно используемая телефонная
книга ..................................................................24
Быстрый набор
Быстрый набор .................................................26
Программирование
Программируемые настройки .........................27
Специальное программирование ....................33
Радио-няня ........................................................35
Регистрация аппарата ......................................37
Идентификация вызывающего
абонента
Сервис идентификации вызывающего абонента
(АОН и Caller ID) ...............................................40
Список вызывавших абонентов ......................41
Настройки идентификации вызывающего
абонента для пользователей АОН .................42
Автоответчик
Автоответчик .....................................................44
Включение/выключение
автоответчика ...................................................44
Приветственное сообщение ............................44
Прослушивание сообщений с помощью
базового блока ..................................................45
Прослушивание сообщений с помощью
трубки ................................................................46
Расширенные функции уведомления о новых
сообщениях .......................................................47
Дистанционное управление .............................48
Настройки автоответчика ................................50
Сервис голосовой почты
Сервис голосовой почты ..................................52
Внутренняя связь/Поиск
Внутренняя связь .............................................53
Поиск трубки .....................................................53
Передача вызовов, конференц-связь .............53
Полезная информация
Ввод знаков .......................................................55
Сообщения об ошибках ...................................57
Устранение неполадок .....................................58
Срок службы изделия .......................................64
Указатель
Указатель...................................................65
2
Содержание
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 2 2013/02/13 9:46:45
Различия между моделями
n Серия KX-TG6811 n KX-TG6881
R Показана модель KX-TG6812.
n Серия KX-TG6821 n KX-TG6891
R Показана модель KX-TG6822.
Серия Модель №
Базовый блок Трубка
Модель № Модель № Количество
Серия
KX-TG6811
KX-TG6811 KX-TG6811 KX-TGA681 1
KX-TG6812 KX-TG6811 KX-TGA681 2
KX-TG6881
*1
KX-TG6811 KX-TGA681 1
Серия
KX-TG6821
KX-TG6821 KX-TG6821 KX-TGA681 1
KX-TG6822 KX-TG6821 KX-TGA681 2
KX-TG6891
*1
KX-TG6821 KX-TGA681 1
*1 К этой модели прилагается искатель (KX-TGA20RU). Искатель предварительно зарегистрирован
на базе. Прикрепив искатель к предмету, который легко потерять, можно быстрее обнаружить
предмет. Дополнительную информацию об искателе см. в руководстве по установке.
R В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей:
KX-TG6811RU/KX-TG6812RU/KX-TG6821RU/KX-TG6822RU/KX-TG6881RU/KX-TG6891RU
3
Введение
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 3 2013/02/13 9:46:45
Функциональные различия
Серия Автоответчик
Внутренняя связь
Между трубками
Встроенная функция
радио-няни
Серия KX-TG6811
U
*1
U
*1
Серия KX-TG6821 U
U
*1
U
*1
*1 Модели с одной трубкой: использование функции внутренней связи, а также встроенной
функции радио-няни возможно только при покупке и регистрации одной или нескольких
дополнительных трубок (стр. 5).
Информация об аксессуарах
Поставляемые аксессуары
Но-
мер
Аксессуар/артикул
Количество
KX-TG6811
KX-TG6821
KX-TG6881
KX-TG6891
KX-TG6812
KX-TG6822
A Адаптер для сети переменного тока для базового блока/
PNLV226CE
1 1
B Телефонный кабель 1 1
C
Аккумуляторные батареи
*1
2 4
D
Крышка беспроводной трубки
*2
1 2
E Зарядное устройство 1
F Адаптер для сети переменного тока для зарядного ус-
тройства/PNLV233CE
1
*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 5.
*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.
n Для KX-TG6881/KX-TG6891
Но-
мер
Аксессуар/артикул Количество
G Искатель/KX-TGA20RU 1
H Плоская круглая литиевая батарея CR/CR2032 1
A B C D E F
4
Введение
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 4 2013/02/13 9:46:45
G H
Дополнительные/заменяемые аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/.
Доп. Аксессуар Номер модели
Аккумуляторные батареи
HHR-4MVE
*1
Тип батарей:
никель-металл-гидридные (Ni-MH)
2 шт. типоразмера AAA (R03) для каждой трубки
DECT-ретранслятор KX-A405
Искатель
KX-TGA20RU
*2
*1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.
*2 Зарегистрировав искатель (до 4 шт.) на беспроводном цифровом телефоне Panasonic и
прикрепив его к предмету, который легко потерять, Вы сможете быстро находить предмет, к
которому прикреплен искатель. Посетите наш веб-сайт:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Чтобы узнать о доступности искателя в Вашем регионе, свяжитесь с корпорацией Panasonic или
авторизованным отделом продаж (контактные данные указаны на обратной стороне обложки).
Расширение емкости телефонной системы
Трубка (поставляется дополнительно): KX-TGA681RU
Емкость телефонной системы можно увели-
чить, зарегистрировав дополнительные трубки
(макс. 6) на едином базовом блоке.
R Цвет дополнительных трубок может отличать-
ся от цвета трубок, входящих в комплект по-
ставки.
5
Введение
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 5 2013/02/13 9:46:46
Для дальнейших справок
Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии
(требуется гарантийный талон).
Серийный Дата покупки
(находится на нижней панели базового блока)
Наименование и адрес дилера
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
6
Введение
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 6 2013/02/13 9:46:46
Для вашей безопасности
Во избежание нанесения тяжелых травм
здоровью/утраты имущества, а также для
обеспечения правильной и безопасной работы
внимательно прочитайте этот раздел до начала
использования данного устройства.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
R Используйте только источник питания,
указанный на аппарате.
R Не перегружайте сетевые розетки и
удлинители. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током.
R Полностью вставляйте адаптер для сети
переменного тока/вилку сетевого шнура в
сетевую розетку. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению
электрическим током и/или выделению
тепла, приводящего к возгоранию.
R Регулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера
для сети переменного тока/вилки сетевого
шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и
тщательно протирая сухой тканью.
Скопление пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной
возгорания.
R Отсоедините аппарат от сетевых розеток,
если он начинает дымиться, а также при
появлении постороннего запаха или шумов.
Это может вызвать возгорание или
поражение электрическим током. Убедитесь,
что дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.
R Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем
случае не прикасайтесь к внутренним частям
аппарата, если его корпус оказался открытым
вследствие неисправности.
R Ни в коем случае не касайтесь вилки
мокрыми руками. Существует опасность
поражения электрическим током.
Установка
R Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не допускайте
попадания на аппарат капель дождя или
другой жидкости.
R Не располагайте и не используйте этот
аппарат рядом с приборами, управляемыми
автоматически (например, автоматическими
дверями и системами пожарной
сигнализации). Радиоволны, создаваемые
аппаратом, могут вызывать сбои в работе
подобных приборов, в результате чего
возможны несчастные случаи.
R Не допускайте излишнего натяжения и
перегибания телефонного шнура или шнура
адаптера для сети переменного тока и не
ставьте на них тяжелые предметы.
Меры предосторожности при
эксплуатации
R Перед чисткой отсоединяйте аппарат от
сетевых розеток. Не используйте жидкие или
аэрозольные очистители.
R Не разбирайте аппарат.
R Не проливайте жидкости (моющие средства,
очистители и т.д.) на вилку телефонного
шнура и не допускайте ее намокания. Это
может привести к возгоранию. Если вилка
телефонного шнура намокла, немедленно
вытащите ее из телефонной стенной розетки
и не используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
R Обратитесь к изготовителю персональных
медицинских приборов (например,
кардиостимуляторов или слуховых
аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли
надежно они экранированы от воздействия
радиочастотного излучения.
R Не используйте данное изделие в
медицинских учреждениях, если в
соответствии с правилами учреждения
пользоваться подобными изделиями
запрещено. В больницах и медицинских
учреждениях может применяться
оборудование, чувствительное к
воздействию радиочастотного излучения.
7
Важная информация
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 7 2013/02/13 9:46:46
ОСТОРОЖНО
Установка и размещение
R Ни в коем случае не подключайте телефон
во время грозы.
R Ни в коем случае не устанавливайте розетки
телефонной линии во влажных местах (если
розетки не предназначены для установки во
влажных местах).
R Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные провода или
контакты, если телефонная линия не
отсоединена на сетевом интерфейсе.
R При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
R Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетка сети
переменного тока должна находиться рядом
с аппаратом и быть легко доступной.
R Этот аппарат не может делать вызовы, если:
батареи трубки нуждаются в подзарядке
или вышли из строя;
отключена электроэнергия;
включена функция блокировки клавиатуры.
Аккумуляторные батареи
R Рекомендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 5. ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
R Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
R Не вскрывайте и не разбивайте батареи.
Электролит является агрессивной жидкостью
и может вызвать ожоги и повреждения глаз и
кожи. При попадании в организм электролит
может вызвать отравление.
R При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батарей с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание может
привести к перегреву батарей и/или
токопроводящих материалов и стать
причиной ожогов.
R Заряжайте батареи, поставляемые с этим
аппаратом или указанные как пригодные для
использования с ним, только в соответствии
с инструкциями и ограничениями этого
руководства.
R Для зарядки батарей используйте только
совместимый базовый блок (или зарядное
устройство). Не вскрывайте базовый блок
(или зарядное устройство). Нарушение
данных инструкций может привести к
вздутию или взрыву батарей.
Важные инструкции по
безопасности
Во время использования аппарата необходимо
соблюдать основные меры предосторожности,
позволяющие уменьшить опасность возгорания,
поражения электрическим током и получения
личных травм. Меры предосторожности
приведены ниже.
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды,
например, рядом с ванной, тазом, кухонной
раковиной, емкостью для стирки, во
влажном подвальном помещении или рядом
с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона (не
беспроводного типа) во время грозы.
Существует незначительная опасность
поражения электрическим током при ударе
молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения об
утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и
батареи, указанные в этом руководстве. Не
бросайте батареи в огонь. Они могут
взорваться. Выполняйте специальные
местные правила утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей
эксплуатации
Расположение базового блока/как
избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые устройства
Panasonic используют радиоволны для связи
друг с другом.
8
Важная информация
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 8 2013/02/13 9:46:46
R Для обеспечения максимального покрытия и
связи без помех устанавливайте базовый
блок:
в удобном и возвышенном месте, в центре
помещения таким образом, чтобы между
трубкой и базовым блоком не было
никаких препятствий;
на расстоянии от электроприборов
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров, устройств
беспроводной связи или других
телефонов);
не направляя на передатчики
радиочастот, например, внешних антенн
сотовых станций для мобильных
телефонов (не ставьте базовый блок на
окно с выступом или рядом с окном).
R Покрытие и качество голосовой связи
зависят от местных условий окружающей
среды.
R Если прием при каком-либо расположении
базового блока неудовлетворителен,
переместите базовый блок в такое место, где
прием будет лучше.
Окружающие условия
R Не располагайте аппарат рядом с
устройствами, генерирующими
электрические помехи, например,
флуоресцентными лампами и моторами.
R Аппарат нельзя располагать в местах с
сильным задымлением, в пыльных местах, в
местах с высокой температурой и вибрацией.
R Аппарат нельзя подвергать воздействию
прямого солнечного света.
R Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю
крышку аппарата.
R Если аппарат не предполагается
использовать длительное время,
отсоедините его от сетевой розетки.
R Аппарат следует держать вдали от
источников тепла (батарей центрального
отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен
располагаться в помещениях с температурой
ниже 0 °C или выше 40 °C. Расположение во
влажных подвальных помещениях также не
допускается.
R Максимальное расстояние вызова может
сократиться, если аппарат используется в
следующих местах: возле таких препятствий,
как холмы, туннели, подвалы, возле
металлических объектов, таких как
проволочные ограждения и т. д.
R Эксплуатация аппарата рядом с
электроприборами может вызвать помехи.
Не располагайте аппарат рядом с
электроприборами.
Повседневное обслуживание
R Протирайте внешнюю поверхность
аппарата мягкой влажной тканью.
R Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
Другая информация
ВНИМАНИЕ: при замене батареи
несовместимым типом существует опасность
взрыва. Утилизируйте использованные батареи
в соответствии с правилами утилизации.
Замечания об утилизации, передаче
или возврате аппарата
R Этот аппарат может содержать вашу личную/
конфиденциальную информацию. В целях
защиты вашей личной/конфиденциальной
информации, прежде чем утилизировать,
передавать или возвращать аппарат,
рекомендуется удалить из его памяти такую
информацию, как телефонная книга или
записи списка вызывавших абонентов.
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этих символов распространяется
только на Европейский Союз. Если вы
собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
9
Важная информация
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 9 2013/02/13 9:46:46
Технические характеристики
R Стандарт:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Технология улучшенной
цифровой беспроводной связи),
GAP (Generic Access Profile: Общий профиль
доступа)
R Диапазон частот:
От 1,88 Ггц (GHz) до 1,90 Ггц (GHz)
R Мощность радиочастотной передачи:
Прибл. 10 мВт (mW) (средняя мощность на
канал)
R Источник питания:
220–240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz)
R Потребляемая мощность:
Базовый блок
*1
:
Режим ожидания: прибл. 0,6 Вт (W)
Максимум: прибл. 2,5 Вт (W)
Базовый блок
*2
:
Режим ожидания: прибл. 0,8 Вт (W)
Максимум: прибл. 3,1 Вт (W)
Зарядное устройство:
Режим ожидания: прибл. 0,12 Вт (W)
Максимум: прибл. 1,8 Вт (W)
R Условия эксплуатации:
От 0 °C до 40 °C при относительной
влажности воздуха (сухого) от 20 % до 80 %
*1 Серия KX-TG6811: стр. 3
*2 Серия KX-TG6821: стр. 3
Примечание:
R Конструкция и технические характеристики
могут быть изменены без предварительного
уведомления.
R Иллюстрации, использованные в данной
инструкции, могут незначительно отличаться
от фактического изделия.
10
Важная информация
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 10 2013/02/13 9:46:46
Установка
Подсоединения
n Базовый блок
R Используйте только поставляемый адаптер
для сети переменного тока производства
компании Panasonic модели PNLV226CE.
*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект)
требуется для использования услуги DSL/ADSL.
Правильно
Неправильно
Используйте только
поставляемый телефонный шнур.
К электрической
розетке
Фиксатор
Надежно вставьте штекер.
“Щелкните”
Фильтр DSL/ADSL*
“Щелкните”
К телефонной
линии
n Зарядное устройство
R Используйте только поставляемый адаптер
для сети переменного тока производства
компании Panasonic модели PNLV233CE.
К электрической
розетке
“Щелкните”
Установка батарей
R ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
R НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/марганцевые/
Ni-Cd батареи.
R Проверьте полярность ( , ).
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
R При отображении меню настройки даты и
времени см. стр. 16.
11
Начало работы
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 11 2013/02/13 9:46:46
Зарядка батарей
Заряжайте не менее 7 часов.
R Когда батареи полностью заряжены, на
дисплее отображается Заряжен.
Убедитесь, что отображается Зарядка.
Примечание об установке
Примечание о соединениях
R Адаптер для сети переменного тока должен
быть подсоединен к сети постоянно (во
время работы адаптер слегка нагревается,
что является нормальным явлением).
R Адаптер для сети переменного тока
необходимо подсоединять к сетевой розетке
переменного тока, которая ориентирована
вертикально или установлена на полу. Не
подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока к сетевой розетке,
установленной на потолке, так как вес
адаптера может приводить к его
отсоединению.
Примечание об установке батарей
R Используйте поставляемые аккумуляторные
батареи. Для замены рекомендуется
использовать аккумуляторные батареи
Panasonic, упомянутые на стр. 5, 8.
R Протрите концы батарей ( , ) сухой
тканью.
R Не касайтесь полюсов батарей
( , ) или контактов аппарата.
Примечание о заряде батарей
R Во время зарядки трубка слегка нагревается,
что является нормальным явлением.
R Ежемесячно чистите зарядные контакты
трубки, базового блока и зарядного
устройства сухой и мягкой тканью. Перед
очисткой аппарата отсоедините его от
розеток питания и телефонных шнуров.
Чистите чаще, если аппарат подвергается
воздействию жира, пыли или высокой
влажности.
Уровень заряда батарей
Пикто-
грамма
Уровень заряда батарей
Высокий
Средний
Низкий
Требует зарядки.
Время работы от батарей Ni-MH
производства Panasonic
(поставляемые батареи)
Режим Время эксплуатации
Постоянно исполь-
зуется
Макс. 15 часов
Не используется (ре-
жим ожидания)
Макс. 170 часов
Примечание:
R То, что батареи не могут быть заряжены до
полного уровня при первой зарядке, является
нормальным явлением. Максимальное время
работы от батарей достигается после
нескольких полных циклов зарядки/разрядки
(использования).
R Реальное время работы от батарей зависит
от способа использования и условий
окружающей среды.
R Даже после того, как батареи будут
полностью заряжены, трубку можно оставить
на базовом блоке или в зарядном устройстве
без вреда для батарей.
12
Начало работы
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 12 2013/02/13 9:46:46
R После замены батарей уровень их заряда
может отображаться неправильно. В этом
случае поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство и дайте ей
заряжаться не менее 7 часов.
Органы управления
Трубка
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Громкоговоритель
M Nазговор)
Клавиатура для набора номера
* (TONE: тональный сигнал)
MZN (Громкая связь)
Микрофон
Динамик
Дисплей
MeN (Вкл./Выкл.)
MR/ECON
R: повторный вызов/флэш
ECO: клавиша быстрого перехода в Эко
режим
M N (Быстрый доступ/Клавиша
подавления шума)
Индикатор NR
Зарядные контакты
n Тип органа управления
Программные клавиши
На трубке имеются 2 программных клавиши.
Нажав программную клавишу, можно
выбрать функцию, отображаемую на дисплее
прямо над клавишей.
Клавиша навигации
MDN, MCN, MFN или MEN: прокрутка различных
списков и записей.
MDN или MCN: регулировка уровня громкости
динамика или громкоговорителя во время
разговора.
MCN ( : список абонентов): просмотр
списка абонентов.
MFN (W: Телефонная книга): просмотр
записи телефонной книги.
MEN (T: повторный набор): просмотр
списка набранных номеров.
Базовый блок
n Серия KX-TG6811: стр. 3
BA
13
Начало работы
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 13 2013/02/13 9:46:46
Зарядные контакты
M Nоиск)
n Серия KX-TG6821: стр. 3
GHF
A B EC D
Зарядные контакты
Громкоговоритель
M Nоиск)
M Nдалить)
Счетчик сообщений
MjN/MkN (Увеличение/уменьшение
громкости звука)
M N/M N (Повтор/пропуск)
M Nоспроизведение/стоп)
Индикатор сообщения
M N (Автоответчик включен)
Дисплей
Пиктограммы дисплея трубки
Пиктограм-
ма
Значение
Уровень сигнала: чем ближе
трубка расположена к базово-
му блоку, тем больше отобра-
жается делений.
Вне зоны действия базового
блока
Пиктограм-
ма
Значение
Пейджинг, режим внутренней
связи
Z Включен громкоговоритель.
(стр. 19)
Линия используется.
R Замедленное мигание: вы-
зов удерживается.
R Быстрое мигание: получен
входящий вызов.
Пропущенный вызов
*1
(стр. 41)
Для уровня мощности радио-
сигнала базового блока устано-
влено значение Низкий.
(стр. 18)
Включен режим подавления
шума. (стр. 21)
ЖК-дисплей и подсветка кла-
виш отключены. (стр. 30)
R При отображении рядом с
пиктограммой батареи: авто-
ответчик включен.
*2
(стр. 44)
R При отображении с номе-
ром:
Записаны новые сообще-
ния.
*2
(стр. 46)
Выбрана продолжительность
записи вызывающего абонента
Приветствие. В этом слу-
чае автоответчик отвечает на
вызовы приветственным сооб-
щением, а сообщения вызы-
вающих абонентов не записы-
ваются.
*2
(стр. 51)
Уровень заряда батарей
Сигнал будильника. (стр. 33)
Установлен компенсатор.
(стр. 21)
Включен режим защиты от про-
слушивания разговоров.
(стр. 31)
14
Начало работы
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 14 2013/02/13 9:46:46
Пиктограм-
ма
Значение
Выключена громкость звонка.
(стр. 20)
Включен ночной режим.
(стр. 34)
Заблокированный вызов
*1
(Чер-
ный список: стр. 34, 41)
Получено новое сообщение го-
лосовой почты.
*3
(стр. 52)
Включена функция “радио-ня-
ня”. Имя/номер, отображаемое
рядом с пиктограммой, указы-
вает на контролирующий аппа-
рат. (стр. 35)
Линия
занята
Линия используется другим
абонентом.
Занято
Автоответчик используется
другой трубкой или базовым
блоком.
*2
*1 Только пользователи услуги АОН и услуги
Caller ID
*2 Серия KX-TG6821: стр. 3
*3 Для абонентов с функциями голосовой
почты и Caller ID
Пиктограммы дисплея базового блока
n Серия KX-TG6821: стр. 3
Пиктограм-
ма
Значение
- - Выбрана продолжительность
записи вызывающего абонента
Приветствие. В этом слу-
чае автоответчик отвечает на
вызовы приветственным сооб-
щением, а сообщения вызы-
вающих абонентов не записы-
ваются. (стр. 51)
Пиктограммы программной клавиши
трубки
Пикто-
грамма
Значение
Возврат к предыдущему экрану
или внешнему вызову.
Отображение меню.
OK Принятие текущего выбора.
Совершение вызова. (стр. 19)
Временное отключение звонка для
входящих вызовов. (стр. 20)
Удержание вызова.
Открытие телефонной книги.
Редактирование телефонных но-
меров. (стр. 35)
Добавление новой записи.
(стр. 26, 35)
Отображение режима ввода зна-
ков для поиска в телефонной кни-
ге. (стр. 24)
Выключение блокировки клавиату-
ры. (стр. 22)
Выключение сигнала будильника.
(стр. 33)
Кнопка повтора сигнала будильни-
ка. (стр. 33)
Выбор записей или трубок.
(стр. 17, 33)
n
Остановка записи или воспроизве-
дения.
*1
Сохранение телефонных номеров.
(стр. 19)
Удаление выбранной позиции.
Позволяет сделать вызов по внут-
ренней связи. (стр. 53)
C Удаление номера/знака.
Отключение микрофона.
*1 Серия KX-TG6821: стр. 3
15
Начало работы
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 15 2013/02/13 9:46:46
Пиктограммы главного меню трубки
При нажатии M N (правая программная
клавиша) в режиме ожидания отображаются
следующие пиктограммы.
Пикто-
грамма
Функция
Автоответчик
*1
Время
Интерком
Начал. настройка
Радионяня
Искатель
*2
Входящие вызовы
*3,
*4
Звонки
*5
*1 Серия KX-TG6821: стр. 3
*2 Пиктограмма отображается, когда искатель
зарегистрирован.
*3 Серия KX-TG6811: стр. 3
*4 Серия KX-TG6821 (включая KX-TG6891):
данная пиктограмма меню отображается,
если искатель не зарегистрирован.
*5 Серия KX-TG6811 (включая KX-TG6881):
данная пиктограмма меню отображается,
если искатель не зарегистрирован.
Включение/выключение
питания
Включение питания
Нажмите и удерживайте MeN приблизительно
1 секунду.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте MeN приблизительно
2 секунды.
Исходные настройки
n Коды прямых команд:
Программируемые настройки можно открыть,
нажав M N, #, а затем набрав соответствую-
щий код на клавиатуре набора номера
(стр. 27).
Пример: Нажмите M N#101.
n Значение символа:
Пример: MbN: Выкл.
Нажмите MCN или MDN, чтобы выбрать слово в
кавычках.
Язык меню дисплея
1 M N#110
2 MbN: Выберите нужный язык. a MOKN
3 MeN
Дата и время
Важная информация:
R При первой установке батарей на телефоне
может появиться запрос установки даты и
времени. Сначала нажмите MOKN, а затем
перейдите к шагу 2.
1 M N#101
2 Введите текущую дату, месяц и год. a
MOKN
Пример: 15 июля 2013 года
15 07 13
3 Введите текущий час и минуту.
Пример: 9:30
09 30
R Можно выбрать 24-часовой или
12-часовой формат времени (AM или
PM), нажав *.
4 MOKN a MeN
Примечание:
R После перебоя в сети питания дата и время
могут указываться неверно. В этом случае
установите дату и время заново.
16
Начало работы
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 16 2013/02/13 9:46:46
Режим набора номера
Если не удается делать вызовы, измените эту
установку в соответствии с услугой,
предоставляемой телефонной компанией. По
умолчанию установлено значение
Импульсный.
Тональный: для тонального набора.
Импульсный: для дискового/импульсного
набора.
1 M N#120
2 MbN: Выберите нужную настройку.
3 MOKN a MeN
Быстрый доступ (клавиша
NR)
Клавиша функции Быстрый доступ (NR)
расположена в нижней части трубки. Миганием
она сигнализирует о том, что одним нажатием
можно активировать перечисленные ниже
функции.
n Когда индикатор функции NR быстро
мигает, можно выполнить такие действия:
Ответ на вызов (внешний вызов, вызов по
внутренней связи). (стр. 20, 53)
Остановка сигнала будильника. (стр. 33)
Остановка пейджинга. (стр. 53)
n Когда индикатор функции NR медленно
мигает в режиме ожидания, можно
выполнить такие действия:
Прослушивание новых сообщений.
*1
(стр. 46)
Просмотр списка вызывавших абонентов,
если есть пропущенные вызовы. (стр. 42)
Чтобы активировать эти функции,
необходимо установить для параметра
Быстрый доступ значение “Вкл.”. (стр. 17)
*1 Серия KX-TG6821: стр. 3
Использование функции Быстрый
доступ (клавиша NR)
Когда индикатор NR быстро или медленно
мигает, нажмите M N.
R Приведенные выше функции можно
активировать в зависимости от ситуации.
R При ответе на вызов кнопкой функции
Быстрый доступ активируется режим громкой
связи.
R Функцию можно активировать, даже если
трубка находится на базовом блоке или в
зарядном устройстве. Отвечать на вызовы
или прослушивать новые сообщения
*1
можно
без снятия трубки. Если нужно выполнить
другие действия, снимите трубку.
R Если на аппарате есть новые сообщения
*1
и
пропущенные вызовы, можно сначала
воспроизвести новые сообщения, а затем
просмотреть пропущенные вызовы.
*1 Серия KX-TG6821: стр. 3
Примечание:
R Если клавиатура заблокирована (стр. 22),
можно отвечать на входящие вызовы, но
следующие функции отключены, даже если
индикатор функции NR медленно мигает.
Прослушивание новых сообщений.
*1
(стр. 46)
Просмотр списка вызывавших абонентов,
если есть пропущенные вызовы. (стр. 42)
*1 Серия KX-TG6821: стр. 3
Настройка функции Быстрый доступ
Параметр Быстрый доступ для следующих
функций должен быть установлен в значение
“Вкл.”.
Нов. сообщ.
*1
(по умолчанию: Вкл.)
Проп. выз. (по умолчанию: Выкл.)
Настройки можно установить для каждой трубки.
*1 Серия KX-TG6821: стр. 3
1 M N#278
2 MbN: выберите нужный параметр и нажмите
M N.
R отображается рядом с выбранными
функциями.
R Для отмены выбора функции нажмите
M N еще раз. Отметка “ исчезнет.
3 MOKN a MeN
Примечание:
R Если индикатор NR мигает, когда трубка не
находится на базовом блоке или в зарядном
устройстве, батарея разряжается быстрее,
чем обычно.
17
Начало работы
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 17 2013/02/13 9:46:47
Переход в Эко режим одним
нажатием кнопки
Кнопка MR/ECON на трубке позволяет
активировать функцию Эко одним нажатием.
Активировав Эко режим, можно снизить уровень
мощности радиосигнала базового блока на
величину до 90 % в режиме ожидания.
Эко режим можно включить или выключить
одним нажатием кнопки MR/ECON. По умолчанию
установлено значение Обычный.
Когда Эко режим включен: временно
отобразится Низкий и на дисплее трубки
будет отображаться вместо .
Когда Эко режим выключен: временно
отобразится Обычный, а пропадет с
дисплея трубки.
Примечание:
R Если поблизости расположен другой
беспроводной телефон, который
используется, снизить уровень мощности
радиосигнала базового блока не удастся.
R Переход в Эко режим одним нажатием
кнопки сокращает зону действия базового
блока в режиме ожидания.
R Если для ретранслятора установлено
значение Вкл. (стр. 38):
Эко режим отключается.
В меню дисплея не отображается Эко
режим (стр. 30).
18
Начало работы
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 18 2013/02/13 9:46:47
Как делать вызовы
1 Возьмите трубку и наберите телефонный
номер.
R Чтобы исправить цифру, нажмите MCN.
2 Нажмите M N.
3 Закончив разговор, нажмите MeN или
поместите трубку на базовый блок или в
зарядное устройство.
Использование громкоговорителя
1 Наберите номер телефона и нажмите MZN.
R Разговаривайте с абонентами
поочередно.
2 Окончив разговор, нажмите MeN.
Примечание:
R Для получения наилучших результатов
используйте громкую связь, когда вокруг
достаточно тихо.
R Чтобы переключиться обратно на динамик,
нажмите MZN/M N.
Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя
Во время разговора нажимайте MDN или MCN.
Как совершить вызов, используя
список повторного набора
Последние 5 набранных номеров сохраняются в
списке повторного набора (каждый номер не
более 48 цифр).
1 MEN (T)
2 MbN: Выберите нужный номер телефона.
R Если отображается , показываются не
все сведения. Чтобы увидеть остальные
сведения, нажмите MEN. Чтобы вернутся
на предыдущий экран, нажмите MFN.
3 M N
Сохранение номера в телефонной книге
1 MEN (T)
2 MbN: Выберите нужный номер телефона. a
M N
3 Чтобы сохранить имя, продолжайте,
начиная с шага 3, “Добавление записей”,
стр. 24.
Удаление номера из списка повторного
набора
1 MEN (T)
2 MbN: Выберите нужный номер телефона. a
M N
3 MbN: Да a MOKN a MeN
Пауза (для абонентов УАТС/службы
междугородной связи)
Во время вызовов с использованием УАТС или
службы междугородной связи иногда
необходимо использование паузы. Пауза также
необходима при сохранении номера доступа
телефонной карты или PIN-кода в телефонной
книге (стр. 25).
Пример: если необходимо набрать номер
доступа линии “0” во время внешних вызовов
через УАТС:
1 0 a MDN (Пауза)
2 Наберите номер телефона. a M N
Примечание:
R Пауза длительностью 3 секунды вставляется
при каждом нажатии MDNауза).
Как отвечать на вызовы
При получении вызова индикатор NR быстро
мигает.
1 Возьмите трубку и нажмите M N или MZN
в то время, когда телефон звонит.
R На вызов также можно ответить, нажав
любую клавишу набора от 0 до 9, *
или # ункция ответа на вызов
любой клавишей).
2 Закончив разговор, нажмите MeN или
поместите трубку на базовый блок или в
зарядное устройство.
19
Как делать/отвечать на вызовы
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 19 2013/02/13 9:46:47
Использование функции Быстрый
доступ
Когда индикатор NR быстро мигает, нажмите
M N.
R Можно ответить на вызов, даже если трубка
находится на базовом блоке или в зарядном
устройстве (стр. 17).
Можно закончить разговор не снимая трубку,
нажав MeN.
Автоматическое начало разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв трубку
с базового блока или зарядного устройства.
Можно не нажимать M N. О включении этой
функции см. на стр. 30.
Регулировка громкости звонка трубки
n Когда трубка звонит при поступлении
вызова:
Нажимайте MDN или MCN, чтобы выбрать
нужную громкость.
n Заблаговременное программирование
громкости:
1 M N#160
2 MbN: Выберите нужную громкость.
3 MOKN a MeN
Временное отключение звонка трубки
В момент, когда трубка звонит, сообщая о
вызове, можно временно отключить звонок,
нажав M N.
Полезные функции во
время вызова
Удержание вызова
Эта функция позволяет удерживать внешний
вызов.
1 Во время внешнего вызова нажмите M N.
2 MbN: Удержание a MOKN
3 Для выхода из режима удержания нажмите
M N.
R Пользователь другой трубки может
принять вызов, нажав M N.
Примечание:
R Если вызов удерживается дольше 9 минут,
подается звуковой сигнал, а индикатор NR
быстро мигает. Через 1 дополнительную
минуту удержание вызова прекращается.
R Если к этой же линии подсоединен еще один
телефон, можно также принять вызов, сняв
трубку.
Выключение микрофона
В режиме отключения звука вы можете слышать
другого абонента, а он вас нет.
1 Во время разговора нажмите M N.
R Мигает .
2 Чтобы продолжить разговор, нажмите M N
еще раз.
Повторный вызов/флэш
MR/ECON позволяет использовать специальные
функции вашей АТС (например, передача
вызова на другой аппарат) или выполнять
доступ к дополнительным телефонным услугам.
Примечание:
R Об изменении времени повторного вызова/
флэш см. стр. 31.
Ожидание вызова и отображение
Caller ID ожидающего вызова (для
пользователей Caller ID)
Чтобы использовать функции ожидания вызова
или Caller ID ожидание вызова, сначала
необходимо подключить соответствующую
услугу у оператора связи/в телефонной
компании.
Эта функция позволяет принимать вызовы в тот
момент, когда вы уже говорите по телефону.
При поступлении вызова во время разговора по
телефону вы услышите тональный сигнал
ожидающего вызова.
Если вы являетесь абонентом услуги Caller
ID и услуги ожидающего вызова, сведения о
20
Как делать/отвечать на вызовы
TG68xxRU(ru-ru)_0213_ver012.pdf 20 2013/02/13 9:46:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic KX-TG6821RUB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ